Актуальность проблемы билингвизма
презентация к уроку (5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс)

Акашина Ниля Мухамедовна

В связи с миграционными процессами и исторически сложившимся национальным составом  нашего региона, в общеобразовательную школу поступает значительное число детей с билингвизмом (двуязычием). Для детей, которым приходится обучаться в русскоязычной школе, проблема овладения языковыми нормами и речевыми правилами становится довольно острой. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon prezentatsiya_bilingvizm11.ppt1.06 МБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Акашина Ниля Мухамедовна Заместитель директора по учебной работе по вопросам национального образования Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 9 с углубленным изучением английского языка» Ново-Савиновского района г.Казани Актуальность проблемы двуязычия

Слайд 2

КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Статья 26 1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность . Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности. 2. Каждый имеет право на пользование родным языком , на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. Статья 68 1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык . 2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки . В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. З. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Слайд 3

Татарский язык должен прийти не только в школы, но и в вузы. Изучать его должны как дети, так и взрослые. Двуязычная языковая среда должна стать реальным фактором нашей повседневной жизни. В Российской Федерации используются 277 языков и диалектов , в государственной системе образования – 89 языков , из них 30 – в качестве языка обучения , 59 – в качестве предмета изучения

Слайд 4

Национальный состав населения Республики Татарстан Национальность Численность (чел.)% от общего Татары 2 000 11652,92% Русские1 492 60239,49% Чуваши126 5323,35% Удмурты 24 2070,64% Украинцы 24 0160,64% Мордва 23 7020,63% Марийцы18 7870,50% Башкиры14 9110,39% Азербайджанцы 9 9870,26% Белорусы 61290,16% Армяне5 9220,16% Узбеки 4 8520,13% Таджики 3 %6250,10% Евреи3 4720,09% Немцы2 8820,08% Казахи1 8320,05% Грузины1 7530,05% Лица других национальностей1 0350,03% Молдаване1 0040,03% Лица, не указавшие национальность9060,02% Цыгане 8380,02% Лезгины 8190,02% Чеченцы 7060,02% Туркмены 6700,02% Корейцы 6640,02

Слайд 5

Национальный состав школы № 9 Всего в школе обучаются: 992 ученика Русских: 581 учеников; Татар : 377 учеников; Югаславы:2 ученика; Греки: 7 учеников; Армяне: 9 учеников; Грузины: 9 учеников; Буряты: 2 ученика; Азербайджане: 6 учеников; Украинцы: 2 ученика; Таджикы:1 ученик; Чуваши: 1 ученик.

Слайд 6

Конфликт при двуязычии - фактор, определяющий возникновение дислексии

Слайд 7

Варианты двуязычия: ребенок дома говорит на одном языке, а в школе, на улице общается на другом; родители при общении с ребенком пользуются различными языками.

Слайд 8

Особенности устной речи детей с билингвизмом . Речевое общение осуществляется по законам данного языка, который представляет собой систему фонетических, лексических, грамматических и стилистических средств и правил общения.

Слайд 9

Важно научить детей производить отбор и группировку слов по различным признакам, используя приём сравнения.

Слайд 10

Основные задачи коррекционной работы: обогащать и уточнять словарный запас детей; формировать навыки словообразования и словоизменения; учить произносить слова различной слоговой сложности.

Слайд 11

Основной фактором, вызывающий дислексию при двуязычии: психологический конфликт между тенденцией ребенка к родному языку и необходимостью говорить на другом языке

Слайд 12

В условиях двуязычия на возникновение дислексии оказывают влияние: психологические трудности; трудности формирования речи; трудности обучения.

Слайд 13

Однако к дислексии приводит: не столько психологический конфликт или аффективные нарушения, сколько особенности экспрессивной речи, развивающейся в условиях двуязычия и характеризующейся многообразными нарушениями: нарушениями произношения, несформированностью лекси-кограмматического оформления и понимания речи

Слайд 14

Овладение языковыми обобщениями при двуязычии затруднено: Каждый язык характеризуется своей фонематической системой, определенными закономерностями грамматического строя. В связи, с этим в процессе овладения устной речью языковые закономерности одного языка будут как бы вступать в противоречие с еще плохо усвоенными закономерностями другого языка

Слайд 15

Основные задачи коррекционной работы: обогащать и уточнять словарный запас детей; формировать навыки словообразования и словоизменения; учить произносить слова различной слоговой сложности

Слайд 16

Вывод: психологический конфликт на почве нарушения формирования устной речи, трудности усвоения языковых обобщений при двуязычии могут прежде всего обусловливать возникновение дислексии. Вместе с тем психологический конфликт и аффективные нарушения могут усугублять проявление нарушений чтения.

Слайд 17

Туган җирең Идел буе, Һәр телнең бар туган иле. Туган җирең кебек назлы, Җырдай моңлы татар теле. Наҗар Нәҗми

Слайд 18

«Родной язык» («Туган тел») перевод Рената Хасипова О, родной язык, красивый О родительский язык! Мир людской я познавая, К одному тебе приник. Только с этим языком Мать качала перед сном Колыбель мою, я сказки Слышал бабушки на нём. О родной язык! опорой Ты моей навеки стал. Своё счастье я и горе На тебе лишь выражал. О родной язык! с тобою Я не раз Творца молил: Защити меня, Всевышний, И отца, и мать – просил . Г.Тукай


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Актуальность проблемы личностно-ориентированного подхода в обучении английскому языку в 5-х классах

  Проблема личностно-ориентированного подхода в обучении является одной из главных проблем в современном обучении. Всё больше внимания сегодня обращается на создание в школе на...

Конспект урока по теме "В чём состоит главная ценность в человека? Почему мы можем говорить об актуальности проблемы, заключённой в произведении И.С.Тургенева "Отцы и дети", как о проблеме 21 века?"

Извечная тема - отцы и дети. Перед обучающимися стоит  проблема, которую нужно разрешить, опираясь на жизненый опыт героев произведения. Понять на чём строится счастье и несчастливая судьба героя...

Проблема билингвизма и триглоссии

Формирование навыков билингвизма и триглоссии в условиях средней школы - один из наиболее актуальных вопросов современной методики преподавания иностранных языков. Ответ на вопрос, как сделать так, чт...

Федосеева Т.А. Учебно-исследовательская работа школьников: методические проблемы и пути их решения // Актуальные проблемы коммуникативного образования в 21 веке: сборник научных статей по материалам VII Международной научно-практической конференция (28 ап

Федосеева Т.А. Учебно-исследовательская работа школьников: методические проблемы и пути их решения // Актуальные проблемы коммуникативного образования в 21 веке: сборник научных статей по материалам V...

Совместное родительское собрание в 8-9 классах Тема:«Актуальные проблемы сохранения здоровья подрастающего поколения. Проблема школьной тревожности: виды, причины, приёмы снижения»

Цели:Информационное обеспечение родителей по подготовке учащихся к экзаменационному периоду; развитие педагогической культуры родителей.Принятие совместных мер по эффективной подготовке выпускников к ...

Языковая личность и проблемы билингвизма.

Научная статья в сборнике трудов XXVI Всероссийской научно-практической конференции: «Научно-исследовательские решения современной России в условиях кризиса» (2020г.)...

Актуальность проблемы билингвизма

Билингвизм, будучи многоаспектной проблемой, является предметом изучения различных наук...