Марий литератур.11 класс.Альбертина Иванова - марий сылнымутчо.
презентация к уроку (11 класс)

Евдокимова Надежда Николаевна

Альбертина Иванован илыш да творческий корныжо презентаций гоч ончыкталтеш: кушто, кунам шочын. Печатлалт лекше книгаже-влак дене палдарымаш.

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Альбертина Иванова - марий сылнымутчо Ойлат , каяш гын мланде тӱрыш … Чыталте !.. Тиде Йӱледӱрыс !

Слайд 2

Альбертина Петровна ( Аптуллина ) Иванова 1954 ий 11 августышто Шойд ÿ ҥ ялыште ( Кужэҥер кундем ) шочын кушкын .

Слайд 3

1959 ийыште ешге Йӱледӱрыш илаш кусненыт . 1971 ийыште школым тунем пытарымеке , Озаҥ олашке заочно пурен , вара ик ий наре «Марий коммуна» газет редакцийыште пашам ыштен .

Слайд 4

1972 ийыште Озаҥ оласе университетым коден да Марий Кугыжаныш Университетысе историй да филологий факультетын руш йылме да литератур п ö лкашкыже тунемаш пурен . 1978 ий гыч М арий радиошто корреспондентын да редакторын пашажым шуктен шоген .

Слайд 5

1982 ийыште « Ончыко » журналын редакцийышкыже куснен . 1988 ийыште Олык Ипай лӱмеш кугыжаныш премийын лауреатше лийын . 1986 - 2003 ийлаште Марий кнага савыктышын редакторжо гыч тӱҥ директорышкыжо шуын .

Слайд 6

2003-шо ий гыч " Савыктыш пöрт " ИМУ-м (ООО "Издательский дом") вуйлатен . 1983 ий гыч Россий Федераций Писатель Ушемын членже .

Слайд 7

Творчествыже Кунам каем , шке ныжылгылыкем ден Чӱктен сорта гай ныжылге куэм , Тӱрлен пытарыдыме солыкемым Мый йодын коштшылан пуэм ; Шинчавӱд гай яндар кӱан шергашым - Й ö ратымашым палыше еҥлан ; Пытартыш шомакемым , лупс шер гайжым .

Слайд 8

А . Иванован и кымше почеламутшо-влак : « Шошо » да « Шочмо ялем ». Нуно 1970 ийыште « Ӱ жара» газетеш печатлалтыныт . Вара « Ямде лий » газет дене кылым кучен. « Кечан эрдене » лӱман почеламут книгаже 1976-шо ийыште т ÿ ням ужын .

Слайд 9

« Каласынем тылат » (1982), « Шинчаваш ончен » (1988), « Тылат » (1994), «Тенге йн ä гем йыла » (1999) лектыныт . Почеламутшо-влакым руш , поляк, немыч , англичан, финн, эстон , туркмен, курыкмарий , одо , татар йылмыш кусарыме .

Слайд 10

1996 ийыште Шкетан лӱмеш театрын сценыштыже "Арале мыйым , волгыдо Ю мем » поэтический драмыже шындалтын . А. Иванова А. Пушкинын , эстон поэт- влакын Б . Альверын , М. Ундерын , А . Валтонын , Х . Руннельын почеламутлаштым марий йылмышке кусарен .

Слайд 11

Произведенийже-влак « Кечан эрдене » («Солнечным утром»), Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1976. « Каласынем тылат » («Откровение»). Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1982. «Короткое лето». Москва: «Современник»: 1984 г. На русском языке в переводе А.Боброва . « Шинчаваш ончен » («С глазу на глаз»). Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1988. в 1996 .

Слайд 12

«Так и живет моя душа». Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1999. «Соло скрипкалан соната». На марийском, эстонском, русском, английском языках. Таллинн: Kirjastuskeskus , 2008. " Суксо вачÿмбак вола" ("Ангел на плече"). Йошкар-Ола: Издательский дом "Ото",2009. "Соло скрипкалан соната". На марийском, венгерском, немецом , французском языках. Венгрия: Badacsonytomaj , 2010.

Слайд 13

"Кунам- гынат ..." (" Коркö ...", " Мзярдонга ..." "Куке но..."), на марийском, коми, мордовском, удмуртском языках. Йошкар-Ола: Издательский дом "Ото", 2010. Поэтическая драма «Арале мыйым , волгыдо Ю мем » («Храни меня, мой светлый бог»), поставлен на сцене Национального театра им. М.Шкетана в 1996.

Слайд 14

Перевод с русского языка. А.С.Пушкин . «Малыше кугыжа ӱдыр ден шым патыр нерген йомак » («Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»). « Йомак-влак ». Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1999. Перевод с русского языка. А.С.Пушкин . « Салтан кугыжа , чапле да патыр Салтан эрге Гвидон да сылне Йӱксӧ ӱдыр нерген йомак » («Сказка о царе Салтане , о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»). « Йомак-влак ». Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1999.

Слайд 15

Перевод с эстонского языка. Марие Ундер . «Сирень айо » ( Sirelite aegu »), на эстонском и марийском языках. Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2006. Перевод с эстонского языка. Арво Валтон . « Тымыкын тӱсшӧ могае ?», на марийском языке. Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2007. Перевод с эстонского языка. Хандо Руннель . « Тӱня теле» (« Rahutalved »), на эстонском и марийском языках. Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2008.

Слайд 16

Перевод с эстонского языка. Карл Ристикиви . « Айдеме корно », на эстонском и марийском языках. Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2008. Перевод с эстонского языка. Эрнст Энно . "Кум шÿдыр " (" Kolm tähte "), на эстонском и марийском языках. Йошкар-Ола: Издательский дом "Ото", 2009. Перевод с этонского языка. Юхан Лиив . " Пеленет да посна " (" Sinuga jf sinuta "), на эстонском и марийском языках. Йошкар-ОЛа : Издательский дом "Ото", 2010.

Слайд 17

Перевод с удмуртского языка. Муш нади . " Чарайолын " (" Куттемпыд ", " Кöмтöг ", " Кяпе пилькт "), на удмуртском, марийском, мордовском, коми языках. Йошкар-ОЛа : Издательский дом "Ото",2010. Перевод с коми языка. Нина Обрезкова . " Кайыкла толам" (" Лэбачöн вола", " Нармонькс лийкстан ", " Тылобурдо сямен лыкто "), на коми, марийском, умордовском , удмуртском языках. Йошкар-Ола: Издательский дом "Ото", 2010. Перевод с мордовского языка. Рая Орлова. "Сортам чÿктем " (" Крьвястан штатольня ", " Öзта сись". " Жуато сюсьтыл "), на марийском, мордовксом , коми, удмуртском языках. Йошкар-Ола: Издательский дом "Ото", 2010.

Слайд 18

Поэтессан ужмо-колмыжо ш ÿ м вошт эртен , сандене кажне шонымашыже , илыш с ÿ ретше ÿ шандарыше улыт . Тудо ÿ дырамашын чон кумылжым илышын т ÿ рл ö йогыныштыжо почеш : эллан неле пагытыште , й ö ратымаште . Порылык , ныжылгылык кеч- могай торжа вийым сеҥат – « Каласынем тылат » книган тыгай шонымашыже .

Слайд 19

« Кечан эрдене »- А. Иванован икымше почеламут сборникше . Тиде изи книгам лудын лекмек , поэтесса дене чынжымак кечан эрдене вашлийме годсымылак куанет да тудын дене эше вашлияш кумыл тарвана . Альбертина Иванован лирический геройжо яндар да ӱшанле , ныжылге да чолга , порылык чынле кумыллан эреак эҥертыше тачысе айдеме - илышм й ö ратыме волгыдо чон шижмаш верч кучедалеш , ваш-ваш умылаш , пырля ӱжеш . « Шинчаваш ончен » - поэтессан нылымше книгаже .

Слайд 20

Тидын дене чыла ! Тау ончымыланда !


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Ровесница района Иванова Мария Васильевна.

90- летний юбилей Ивановай М.В....

Марий кугыжаныш йылме, 6 класс, Марий драме театрын пайремже

Тема: Марий кугыжаныш драме театрын лумгечыже. Anniversary of Mari State Dramatic TheatreТип урока: урок изучения нового материалаТехнология урока: педагогическая мастерская (урок ценностной ориентаци...

Методическая разработка урока по литературе в 5 классе на тему :Контрольная работа по древнерусской литературе ( по картине Иванова к отрывку из Летописи "Подвиг отрока - киевлянина...") .

____Данная разработка может служить в качестве мониторинга учащихся при изучении отрывка из Летописи "об отроке - киевлянине...."...

Марий литератур дене паша программе

5 класслан марий литератур дене паша программе. 51 шагат...

Марий литератур дене паша программе

10 класслан туныктымо паша программе11 класслан туныктымо паша программе...

Марий литератур дене паша программе

10 класслан туныктымо паша программе11 класслан туныктымо паша программе...

9 класс. Марий литератур.Семён Вишневскийын илышыже да творческий корныжо.

9 классыште Семён Вишневскийын творческий корныжым тунемме годым полыш материал семын кучылташ лиеш....