Отражение во фразеологии истории и культуры народа
методическая разработка (6, 7 класс)

Савватеева Виктория Алексеевна

Методическая разработка урока по теме «Отражение во фразеологии истории и культуры народа»

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл metodicheskaya_razrabotka_uroka._frazeologizmy.docx20.83 КБ

Предварительный просмотр:

Методическая разработка урока

ФИО: Савватеева Виктория Алексеевна

Должность: учитель русского языка и литературы

Тема: «Отражение во фразеологии истории и культуры народа»

Цели урока:

  1. Повторить и систематизировать изученный ранее материал.
  2. Усвоить новые полученные знания.
  3. Закрепить полученные знания.

План урока:

  1. Вводная часть, позволяющая сформулировать тему урока. Проверка домашнего задания.
  2. Постановка проблемы, формулировка темы и задачи урока.
  3. Повторение изученного на прошлых уроках.
  4. Усвоение нового материала.
  5. Объяснение домашнего задания.
  6. Рефлексия.

Тип урока: комбинированный урок

Планируемые результаты:

Личностные: развивать познавательный интерес, учебную мотивацию, формировать умение оценивать себя и других учеников;

Метапредметные: сравнение, систематизация, умозаключение;

Познавательные: анализировать, сравнивать, группировать различные объекты; самостоятельно делать выводы, перерабатывать информацию, преобразовывать ее, представлять информацию на основе схем, моделей.

Регулятивные: самостоятельно формулировать тему урока;

Коммуникативные: высказывать и обосновывать свою точку зрения; договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности;

Методы обучения: словесные (объяснение, рассказ, беседа), наглядные (демонстрация изображений),  практические (задание на карточке)

Планируемый результат: подытоживание имеющихся знаний и приобретение новых знаний о фразеологизмах.

Межпредметные связи: Русский язык, литература

Ресурсы. Основные: Русский родной язык. 6 класс: учеб. пособие для общеобразовательных организаций/ О.М. Александрова и др./ —  М. : Просвещение, 2019 г. — 144с.

Дополнительные: карточки с заданиями

Организация пространства: работа фронтальная, индивидуальная, в малых группах.

Материально-техническое обеспечение: настенная интерактивная доска, презентация по теме урока.

Конспект урока:

Организационный момент. Учитель организует внимание обучающихся, доброжелательный настрой и приглашает к сотрудничеству.

        1. Вводная часть, позволяющая сформулировать тему урока.

        Встретились два ученика в столовой. У одного денег кот наплакал, а у другого куры не клюют. Что за устойчивые выражения употреблены в этих фразах? (фразеологические обороты)

        Оба этих животных есть в каждом деревенском доме на территории нашей необъятной страны. Как вы думаете, учитывая ваше домашнее задание, какова будет тема нашего сегодняшнего урока?

        Идёт проверка выполнения домашнего задания. (В качестве домашнего задания надо было письменно объяснить значение выражений, пришедших к нам из античной мифологии: Дамоклов меч, Авгиевы конюшни, кануть в Лету).

        2. Постановка проблемы, формулировка темы и задачи урока.

        Обучающиеся озучивают тему урока: «Отражение во фразеологии истории и культуры народа».

        Русский язык является зеркалом нашей культуры. Он вбирает в себя всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Наиболее ярко это проявляется в лексике, и фразеологизмы русского языка служат тому прекрасным примером. Быт, традиции, обычаи, нравы русского народа, природные явления, родственные отношения, религиозные представления, история – все нашло в них отражение. Сегодня мы расширим знания о фразеологизмах и попытаемся доказать, что в них отражается история и культура народа.

        Прежде чем приступить к изучению новой темы, мы должны вспомнить, что же мы уже знаем о фразеологических оборотах из курса русского языка.

        Задача урока заключается в том, чтобы получить новые знания на основе уже имеющихся.

        3. Повторение изученного на прошлых уроках.

        Давайте вспомним, что мы уже знаем о фразеологических оборотах.

Ответы учеников:

  • в предложении фразеологизм не делится на части, а является одним членом предложения, например, «работал до седьмого пота» - сказумое;
  • значение каждого слова фразеологического оборота может нести абсолютно другое значение, чем оборот в целом, например «выходить сухим из воды» - ловко избежать заслуженного наказания;
  • состав фразеологизмов любого языка меняется с течением времени;
  • во фразеологизме наблюдается постоянство лексического состава, то есть слова в нём нельзя переставлять.

        4. Усвоение нового материала.

        Обратите внимание на слайд 1.  Что на нём изображено? (лыко)

        Лыко — это внутренняя часть коры лиственных деревьев, которую использовали для различных хозяйственных нужд.

        Попробуйте объяснить значение фразеологизмов: не лыком шит, лыка не вяжет. Теперь обратимся к упражнению 48 на стр. 48-49 учебника и узнаем, всё ли удалось объяснить верно. Читаем текст упражнения, отвечаем на вопросы на стр. 49.

        Что по-вашему означает выражение «наломать дров»?

Слушаем ответы учеников и обращаемся к тексту упр. 46.2 на стр. 46.

        Обратимся к лингвистическим заметкам на стр. 50 и попробуем объяснить смысл фразеологических оборотов, перечисленных в заметках.

1. Начать с азов, не знать ни аза (начать с начала, ничего не знать, аз — первая буква славянской азбуки)

2. С красной строки (с нового абзаца, связан с историей книгопечатания)

3. Играть в бирюльки (заниматься пустяками, связан со старинной игрой)

4. Ни алтына за душой (ничего нет, алтын — денежная единица на Руси)

5. Гроша ломаного не стоит (ничего не стоит, грош — полкопейки)

        Далее — работа в группах. Разделимся на шесть групп по 4 человека в каждой. Я вам раздам карточки с фразеологизмами, вам надо будет сопоставить каждый из восьми фразеологизмов с его лексическим значением, составить 2-3 предложения с учётом лексического значения фразеологизмов и определить, к какой тематической группе относятся все перечисленные на карточке фразеологизмы. После пяти-семи минут будем проверять, что же в итоге у вас получилось.

Карточка 1

Фразеологизмы

заварить кашу

расхлёбывать кашу

первый блин комом

сидеть на хлебе и воде

вариться в одном котле

как варом обдало

за семь верст киселя хлебать

хлебное место

Значения

справляться со сложным делом

неудачное начало дела

начать хлопотное дело

бросило в жар

отправляться куда-либо зря

выгодная должность, приносящая доход

жить впроголодь

длительно находиться в какой-либо среде

Карточка 2

Фразеологизмы

седьмая вода на киселе

тертый калач

попасть как кур во щи

лаптем щи хлебать
ни за какие коврижки

вешать лапшу на уши

подливать масла в огонь

как сыр в масле кататься

Значения

неожиданно попасть в неловкую ситуацию

обманывать

выступать фактором разрастания конфликта

дальний родственник

прозябать в невежестве, в отсталости

жить в достатке, благополучии

человек с солидным багажом за плечами

ни при каких обстоятельствах, ни за что

Карточка 3

Фразеологизмы

задать баню

ездить в Тулу со своим самоваром

встречать хлебом-солью

кланяться в ноги

при всём честном народе

кричать во всю Ивановскую

выносить сор из избы

на авось

Значения

делать что-то лишнее, бесполезное

очень громко, изо всех сил

быть гостеприимным

громко, открыто, во всеуслышание

сплетничать, болтать лишнее

недобросовестно, в надежде на случайную удачу

сильно, жёстко бранить кого-либо

просить кого-либо о чём-то

Карточка 4

Фразеологизмы

попасть впросак

вешать хомут на шею

обдирать как липку

вытягивать все жилы

выжать все соки

мастер на все руки

хоть топор вешай

не лыком шит

Значения

изнурять, выматывать непосильной работой

заставить выложиться, работать до изнурения

человек, умеющий делать всё

духота, не продохнуть, спёртый воздух

оказаться в сложной или нелепой ситуации

не лишён способностей, хитёр и умён

отбирать всё дочиста, грабить кого-либо

обременять себя тягостными хлопотами

Карточка 5

Фразеологизмы

ни кола ни двора

голь кабацкая

шишка на ровном месте

вольный казак

держать в ежовых рукавицах

у разбитого корыта

брать в шоры

покупать кота в мешке

Значения

пустое место, ноль без палочки

держать кого-либо в строгом повиновении

остаться ни с чем

брать верх над кем-либо

очень бедный человек

приобретать что-то неизвестное

свободный, ни от кого не зависящий человек

обнищавший пьяница

Карточка 6

Фразеологизмы

заколдованный круг

черти носят
плясать под чужую дуду

бабушка надвое сказала

избушка на курьих ножках

черная кошка пробежала

у черта на куличках

куда Макар телят не гонял

Значения

долгое отсутствие кого-либо

выполнять чужие желания

очень неопределённо, двояко, неконкретно

ситуация, из которой нет выхода

недоброжелательность по отношению друг к другу

очень далеко, в далёком месте

очень далеко или в несуществующем месте

небольшая ветхая и неказистая постройка

        

        Карточка 1 — пища;

        Карточка 2 — пища;

        Карточка 3 — традиции и обычаи;

        Карточка 4 — традиционные ремёсла;

        Карточка 5 — социальные явления;

        Карточка 6 — суеверные представления.

        Также обратим внимание на сложные для восприятия и усвоения фразеологизмы, содержащие разнообразную страноведческую информацию, устаревшие формы (слайд 2):

притча во языцех  —  предмет общих разговоров;

бить баклуши  бездельничать. Баклуши  чурки, откалываемые
от чурбана, из которых изготовляют деревянные поделки (ложки и т.д.).
Раскалывание дерева на чурки, в отличие от изготовления изделий из
них, считалось легким делом;

ничтоже сумняшеся/ ничтоже сумняся  ничуть не задумываясь,
не сомневаясь в чем-либо, ни перед чем не останавливаясь;

денно и нощно   все время, постоянно, круглые сутки;

после дождичка в четверг  неизвестно когда или никогда. Днем
славянского языческого бога грозы Перуна по преданию был четверг.
Поскольку молитвы о дожде, обращенные к Перуну, цели «не достига-
ли», то и возникла поговорка;

бить челом  почтительно просить о чем-либо, жаловаться на ко-
го-либо. По старому обычаю Древней Руси проситель, обращаясь к ко-
му-либо, падал перед ним на колени, низко кланяясь, касаясь челом
земли или пола. Чело (устар.) — лоб;

в мгновение ока  очень быстро, моментально. Старослав. Мгно-
вение знач. «мигание», око  «глаз»;

гол как сокол  о неимущем человеке. Сокол в знач. «таран» —
стенобитное орудие, представляющее собой цельную гладкую болванку,
закрепленную на цепях. Или сокол  пест, которым толкут в ступе зерно
или муку ;

душа нараспашку  душа (устар.) «ямочка, расположенная меж-
ду ключицами на шее», где, по старым народным представлениям, по-
мещалась душа человека, первоначально о расстегнутом вороте рубашки.

        6. Объяснение домашнего задания.

        На уроке мы узнали с вами много об истории появления фразеологизмов, поработали с тематическими группами фразеологизмов. В качестве домашнего задания письменно сделайте упр. 49 на стр. 50.

7. Рефлексия.

        Теперь обратите внимание на слайд и давайте поделимся друг с другом, что интересного, нового вы узнали на сегодняшнем уроке. Было ли трудно усвоить новый материал, всё ли было понятно, что вызвало затруднение.

Воспользуйтесь началом фраз на слайде.

Сегодня я узнал…                Меня удивило…                        Я смог…        

Было интересно…                Мне захотелось…                Я понял, что…

Было трудно…                        Мне понравилось…                Я почувствовал…

        Всем спасибо за внимание и работу на уроке, урок окончен.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Активизация познавательной деятельности учащихся на уроках марийского (государственного) языка и истории и культуры народов РМЭ

Ребёнку уже с раннего детства присуща познавательная потребность. Познавательная потребность выражается в любопытстве и любознательности ребёнка с первых шагов его жизни. Естественная любознательность...

Рабочая программа по истории и культуре народов

Курс «История и культура народов Марий Эл» разработан с учетом действующего Базисного учебного плана Республики Марий Эл на основе примерной общеобразовательной программы: История и культура нар...

Программа по истории и культуре народов РМЭ для 5 класса (17 часов)

Рабочая программа составлена на основе примерной общеобразовательной  программы «Программа по истории и культуре народов Марий Эл» (авторы Л.Е. Майкова, Г.И. Соловьёва). 1 – 11 классы. Йошкар – О...

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ НАРОДОВ МАРИЙ ЭЛ В 5 классе

Курс «История и культура народов Марий Эл» является примерной общеобразовательной программой в общеобразовательном процессе. Он призван обеспечивать региональные особенности содержания образования в о...

Урок истории и культуры народов Марий Эл "Урок-проект "Славные люди родного края"

Конспект урока истории и культуры народов Марий Эл (5 класс)...

Конспект урока по теме: «Отражение во фразеологии истории и культуры народа».

Комбинированный урок по родному русскому языку. Русский родной язык. 6 класс: учеб.пособие для общеобразоватю организаций/ О.М. Александрова и др./- М. : Просвещение, 2019 г.-144с. На уроке использует...

Тема: Отражение во фразеологии истории и культуры с использованием Интернет- ресурсов

находить фразеологизмы в тексте, определять их значение и правильно применять их в речи.Воспитательные: развитие эмоциональной сферы личности учащихся,  воспитание уважительного отношения к друго...