Жизнь и творчество Б. Пачева
методическая разработка (9 класс)

Жукова Соня Хачимовна

В разработке жизнь и творчество Б. Пачева

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Жизнь и творчество Б. Пачева109.03 КБ

Предварительный просмотр:

МКОУ «Гимназия №13»

Научно-исследовательская

Работа по теме

«Чудесный самородок»

Жизнь и творчество Б. Пачева

(к 165-летию)

г. Нальчик, 2019 - 2024

Содержание.

  1. Введение.
  2. Детство великого поэта.
  3. Алфавит Пачева.
  4. Родник Бекмурзы. КязимМечиев и БекмурзаПачев.
  5. Правда о «райской жизни».
  6. Национальный и интернациональный Пачев.
  7. Поэзия чудесного самородка.
  8. Эпизоды из жизни.
  9. Заключение.
  10. Литература.

Введение.

Девятнадцатый век дал кабардинскому народу ряд выдающихся деятелей-ШоруНогмова, Кази Атажукина и других. Среди них почётное место занимает БекмурзаПачев–основоположник кабардинской поэзии. В этом году наша республика отмечает 165-летие нашего знаменитого земляка. О замечательном гегуако, поэте написано немало, но судьба его и творчество столь богаты,что есть ещё белые пятна, которые требуют освыщения и осмысления.

Между 1854 годом –датой его рождения-и 1936 годом-датой его кончины-пролегла эпоха, равной которой по богатству и значительности событий не было в истории человечества. На заре его жизни произошла отмена крепостного права. Он был современником трёх революций. И, наконец, ему посчастливилось быть участником грандиозного социалистического строительства, превратившего бывшую полуколониальную окраину царской империи в Кабардино-Балкарскую автономную социалистическую республику.

Одним из первых в истории кабардинской культуры отделил он произведение слова от его древнейшей песенной основы, от которой кабардинская устная поэзия была неотделима , и достиг такого высокого уровня мастерства, который был недосягаем для самых талантливых сказителей. Он первый начал работать над литературным стилем, и на основе изучения его произведений можно построить кабардинскую теорию словесности и поэтику. Он начал историю кабардинской литературы. БекмурзаПачев–сказитель ,превратившийся в писателя, и ему в полной мере свойственно сознание важней роли сказителя в жизни народа-быть живой памятью народа, рассказать будущему поколению о прошлом и настоящем. Он был знатоком сокровищ изустного творчества кабардинского народа.

После его смерти писателями и научными работниками было собрано , приведено в порядок , переписано с самодельного пачевского алфавита на современное кабардинское письмо более четырнадцати тысяч стихотворных строк, множество изречений, песен, принадлежащих перу славного певца. Но ещё больше его рукописей оставалось нерасшифрованными, то есть не переписанными на современное письмо. Огромное число произведений поэта, в том числе и расшифрованных , было уничтожено в период немецкой оккупации города Нальчика, вместе со зданием взорванного фашистами научно-исследовательского института. По этой причине из богатого литературного наследства народного певца сохранилась только незначительная часть. Уцелевшие произведения вошли в сборники и однотомники, выпущенные после войны издательствами города Нальчика и Москвы.

К счастью, и сохранившееся литературное наследство Пачева дает представление о творческом лице этого чудесного самородка.

Детство великого поэта.

Зачинатель кабардинской письменной художественной литературы ПачевБекмурзаМашевич родился 18 января 1854 года в селение Нартан, близ города Нальчика, в очень бедной крестьянской семье. Детство поэта было безрадостным. Пачев в 4 года лишился материнской ласки. Лишенный домашнего очага, Бекмурза вынужден был просить у добрых людей на пропитание. Отец его-Маша, не мог прокормить оставшихся после смерти жены четырёх детей, среди которых Бекмурза был самым старшим. В девять лет Бекмурза стал пасти стадо. Однажды произошёл такой случай: бугай насмерть забодал тёлку из стада. За это Бекмурза в течение года работал без заработка.

С детсваБекмурзаПачев жадно тянулся к знаниям. К чтению и письму его научили случайно встретившиеся люди. Спустя некоторое время отец решил отдать старшего сына сельчанину ТлянчевуМисосту, чтобы тот научил Бекмурзу читать и писать. Учитель оказался весьма полезным, добрым, умным. Он сыграл неоценимую роль в жизни будущего писателя. ТлянчевМисост учился в Петербурге, был связан с передовыми людьми тогдашней Кабарды. Тлянчев открывал Бекмурзе глаза на многие явления жизни. Он объяснил ему такое событие, как отмена крепостного права в России. В доме ТлянчеваПачев слышал старинные кабардинские песни, в которых рассказывалось об историческом прошлом адыгов, об их ратных подвигах.

Никогда не забывал Пачев о своём добром учителе и советчике. Большой любви , теплоте и сердечности Пачева к учителю говорят его поэтические строки:

В тот момент со мною не было

Друга лучшего-Тлянчева.

Был со мною один товарищ,

Но мать его, терзая грудь,

В слезах молила девушку вернуть,

И Шабих товарищ мой

Не оказался подмогой мне.

(Подстрочник «Как Бекмурза собирался жениться», 1 вариант)

Так позже вспоминал Пачев своего первого друга и учителя в трудную минуту. Бекмурза умел читать и писать по-арабски. Только будучи подготовленным заранее, он мог приступить к составлению первого кабардинского алфавита.

В 1867 году БекмурзаПачев едет батрачить в село Урвань. Летом он пасёт стадо, а зимою прислуживает господам-князьям. Так прошло семь лет. Близкое знакомство с жизнью простого трудового народа окончательно убеждает его в том, что кабардинское крестьянство задавлено нуждой, непомерными налогами и поборами, жизнь тяжела и безрадостна; все, начиная с сельского писаря и кончая высшим начальством, стараются обмануть крестьянина, нагнать на него страх и ужас. Помощи и поддержки ему ждать неоткуда. Пачев видит, как с каждым годом разоряется крестьянство, все более и более попадая в лапы уорков и феодалов. Вскоре Бекмурзу постигло-несчастье –умерла его единственная сестра Кябихан. Тяготы и невзгоды снова ложатся тяжёлым бременем на плечи БекмурзыПачева. Однако он не пал духом . Ему удается несколько поправить дела семьи. Несмотря на все трудности Пачев много времени отдаёт любимому занятию.

Родник Бекмурзы. КязимМечиев и БекмурзаПачев.

Занимаясь поисковой работой, мы побывали в доме внука поэта ТамашиПачева. Он нам рассказал, что в селении бьётся из-под земли родник, некогда найденный и «выпущенный на волю» его знаменитым дедом БекмурзойПачевым, который наравне со своими односельчанами всегда переживал недостаток питьевой воды в Нартане. Известно, что речка Шхамуко, с весны до осени обезвоживаясь, пересыхала так, что её русло глазам жалкое зрелище , заполненное кладбищем камней.

Обнаружив как-то едва заметный в земле источник воды, Бекмурза неделю возился с ним, чтобы родник пробил себе дорогу и послужил бы людям. Поэту и в голову не приходило , что земляки впоследствии дадут роднику его имя. Но прошли годы, ушёл из жизни Бекмурза, и вот судьба его и судьба родника слились воедино. Сейчас о том, что родник был «подарен» селу самим БекмурзойПачевым, знают немногие аксакалы, а вот молодёжи невдомек , чьими руками положено русло чистой, глубинной, целебной воде. Родник оставил своим потомкам Бекмурза, певец родного народа, его глашатай и мудрец.

Узнали мы также, что Бекмурза был знаком с КязимомМечиевым. Об этом рассказывал в своё время близкий родственник поэта Хасан Хавпачев, который увидел как-то двух беседующих аскакалов. Это были Бекмурза и Кязим . Говорили они по –кабардински. Этот язык Кязим знал неплохо, а вставляя то и дело балкарские «сауболсун, тейри», «огъурлукъ», «айхайда», балкарский поэт старался придать своим словам особую доверительность. Встречи Бекмурзы и Кязима нередко случались в Нальчике наразного рода общественных мероприятиях.

Есть предположение, что Бекмурза и Кязим были знакомы друг с другом еще революции. Как вспоминал Хасан Хавпачев, он однажды по просьбе Кязима и Бекмурзы исполнил мелодии «Андемиркана», «Роналау» и «Песни Солтан-Хамиде». Оба аскакала были растроганы, а Кязим произнёс по –кабардински: «Дахэууоджегу, щэлэц1ык1у» (Красиво играешь, мальчик).

Алфавит Пачева.

Лучшие люди Кабарды не раз брались за создание кабардинского алфавита. С особой признательностью вспоминает кабардинский народ труды Шоры Ногмова, современника Пушкина и Лермонтова. Ни азбука Шоры Ногмова , ни составленная им грамматика кабардинского языка не дошли до кабардинского народа.

Очевидно, Пачев не знал о трудах Ногмова, и все начинал сначала. Мало общего имел кабардинский язык с арабским , и чтобы передать характерные звуки кабардинской речи арабскими буквами, Бекмурзе пришлось снабжать эти буквы стрелками, идущими вправо и влево,вверх и вниз, и множеством других разнообразных значков. Он создавал из этого материала, который оказался у него под руками. На изображенном им алфавите лежала печать кустарной работы, ни в какое сравнение не идет изобретенный им алфавит с легким и гибким кабардинским алфавитом, в основу которого положена русская азбука. Но Бекмурза сработал этот громоздкий инструмент прежде всего для собственного пользования и владел им виртуозно-писал на нем всю свою жизнь. Этот созданный им алфавит стал основной предпосылкой для роста и совершенствования громадного поэтического дарования самого БекмурзыПачева. Он дал гениальному крестьянину возможность, которой почти не имели его предшественники сказители, он стал тщательно обрабатывать свои произведения, обдумывать, отделывать, отшлифовывать каждую строчку. Свои произведения он распространял по старинке: сам исполнял их перед людьми. Народ вспоминал их и разносил по всей Кабарде. Первый удар нанесли Пачеву, разработавшему алфавит для кабардинского языка , служители религиозного культа. Чтобы его обезоружить, унизить и лишить доверия, они дали Бекмурзе оскорбительное, унижающее его достоинство прозвище «Хаманакат»-дурачок. Потирая руки и хихикая, говорили : «Да, да конечно же, он, дурачок этот, научит Вас. Очень многому научит».

Кабардинские мракобесы сделали все, что было в их силах, чтобы Пачев уничтожил свою азбуку и свою поэзию. Но он оказался стойким. Оскорбленный молодой поэт не испугался и не отступил. Остервенело он работал , создавая кабардинский алфавит и новые поэтические произведения, чтобы потом, используя всю мощь этого оружия, бороться с темными силами, преграждающими ему дорогу.

Прошли дни и ночи, недели и месяцы неустанных исканий, поражений и находок. В результате мозолистые руки простого крестьянина впервые нанесли на бумагу страстные, обличительные строки буквами того самого алфавита, который родился вместе с его поэзией. И впервые с бумажного листа он прочел строки своей поэмы.

Что ему чувства бедняка,

Что любовь его, тоска,

Мечты, которым нет вершины,

И боль обид и возмущенье,

И горькая нужда его,

И вечная мечта его

О доле более счастливой,

О светлой жизни, справедливой.

Так в восьмидесятых годах прошлого века появился поэт БекмурзаПачев, соединивший оба начала кабардинской литературы-письменную речь и устное слово. А вместе с ним появился алфавит кабардинского языка. БекмурзаПачев совершил в своей землянке чудо и великий гражданский подвиг. Пачев совершил в своей землянке чудо и великий гражданский подвиг.Пачев укрылся в землянке оскорбленный, униженный, преследуемый, а вышел оттуда человеком уже способным противостоять бурям и натискам жизни, подобно нарту Ашамезу, который укреплял в людских сердцах добрые чувства и веру в то, что созданное человеческим трудом будет вечно жить.

Правда о «райской жизни».

Начиная с 60-х годов 19 века на Кавказе проводилась одна изграндиознейших и подлых провокаций, какие только были в человеческой истории. В массах поднялась агитация за уход в Турцию «к единоверцам». Особенно усердствовали муллы, распространявшие всякие небылицы о «райской жизни» в султанской Турции.

В этой грязной кампании участвовали многие кабардинские князья. Таким был кабардинский князь ШумахоЖамборов. Народ сложил об этом печальном событии в своей жизни немало песен, рассказывающих об ужасах населения.

Черные вороны машут крылами,

ПодлыйАнзоров правит делами.

Родина, мы не увидимся снова.

Всем паспорта нам вручили обманом,

Нас обдурили, а спорить нельзя нам.

Гонят нас, гонят из края родного.

Плачет-рыдает гармошка чья-то,

Больше на родину нет нам возврата,

Нас от родной земли оторвали!

С близкими проститься-сердцу казниться,

Консул турецкой торопит и злится,

Гонят, увозят нас в дальние дали.

(«Гонят нас в Стамбул»)

Таким образом, обманным путем в Турцию переселилось немало горцев, часть которых погибла по пути из-за вспыхнувшей чумы. Страданиям, которые приходилось выносить в это время горцам, не было предела. Они буквально тысячами умирали с голоду… Весь северо-восточный берег Черного моря был усыпан трупами и умирающими, между которыми лежала остальная масса живых, но до крайности ослабевших четно ждавших, когда их отправят в Турцию. Очевидцы передают ужасные сцены: один рассказывает о трупе матери, грудь которой сосёт ребенок; другой-о матери же, носившей на руках замерзших детей. Черкесы, высаживаясь на турецкийберег, не встречали ни материальной помощи, ни указаний, куда идти и где поселиться. В каких ужасных условиях находились черкесы можно видеть из следующих данных: в Батуми прибыло 6000 черкесов-смертность 7 человек в день; в Трапезунде высадилось 247 тысяч, из них умерло 1900 душ; из 4650 человек, отправленных из Трапезунда в Константинополь и Варну, умирало в день 40-60 человек, всего из переселенцев умерло 30 тысяч человек.

Передовые представители кавказских народов приложили много сил, чтобы предотвратить массовое переселение в Турцию, отвести людей от неверного шага. К числу их принадлежат общественный деятель КабардыКодзоков и поэт БекмурзаПачев. Вскоре Пачев сам едет в Турцию.

Многие ваши товарищи, уважаемые

Не могут двигать вперед то, что им предки оставили,

Зачем Вам, адыгам, переселять своих детей с родных мест?

(Подстрочник «Памятник»)

Из этих строк становится ясным, с какой целью совершал Пачев свою поездку в Турцию. Здесь он выступает как горячий патриот, любящий свой народ и свою страну. Кроме того, в этих строках чувствуется стремление поэта предостеречь народ от бедствия, от обманного переселения, он призывает не покидать насиженных мест.

Известны факты, что Пачев ходил пешком из селения в селение, рассказывал людям настоящую правду о «райской жизни» в Турции. По словам его современников, благодаря Пачеву многие семьи остались на местах, не поддались обману инее переселились в Турцию.

Те вести, которые ты привёз оттуда,

Стали ориентиром для многих адыгов.

В произведениях, посвящённых Турции, Пачев показал истинное лицо султанской Турции. Поэт с большим мастерством стихотворении «Стамбул» рисует картину нищенской жизни стамбульских докеров, бродячих мусульманских факиров, тем самым нанося удар муллам, распространявшим небылицы о «райской жизни» в Турции.

Если хочешь жить среди них, турок,

Приезжай богатым,

На суд явись (приходи)

Лишь с большими деньгами,

Ничего не принесёшь-отведут в тюрьму.

Факиры гнуться под тяжестью налогов,

Кони в Турции-жалкие клячи,

За шерсть одной овцы просят один серебряный.

(Подстрочник «Стамбул»)

БекмурзаПачев поехал в Турцию для того, чтобы знать правду о Турции, чтобы верно служить своему народу, защищать его интересы. Внастоящее время ни для кого не секрет, что БекмурзаПачев поехал в Турцию не в 1883году, как в свое время писали в печати, а в 1900году. Об этом красноречиво говорит найденное в архиве заявление самого БекмурзыПачева, в котором говорится: «Представляя писем, Ваше высочество приговор, выданный мне обществом села Тамбиевского и осмеливаясь просить Ваше высочество не оставить войти с ходатайством перед кем следует о выдаче мне семейного годового паспорта на отлучку в Турцию. 2 сентября 1900года. БекмурзаПачев (неграмотный)».

Так начинал своё общественное служение народу БекмурзаПачев.

В 1935 году вышла в свет историческая поэма «Кабарда». В ней автор в широком плане рисует дружбу русского и кабардинского народов ,уходящую в глубокую древность. Из кавказских народов-грузины, а из северокавказских-кабардинцы первыми предпринимают инициативу сближения с Россией. Это и понятно. Опустошенная набегами, разоренная Кабарда, находясь под постоянной угрозой крымских ханов, ищет помощи верного друга, который защитил бы её интересы. Таким оказался великий русский народ.

В битвах крови не жалел,

И от жадного Гирея

Отстояли Кабарду,

И средь витязей земли,

Осмотревшись, мы впервые

Друга верного нашли:

Это был народ России.

(«Кабарда»)

Могущественный русский народ помог кабардинскому народу, пишет поэт, не только «от жадного Гирея отстоять Кабарду», не только «разбить цепи гнета и рабства», но и «добыть свет из быстрых рек впервые».

Национальный и интернациональный Пачев.

Бекмурза Пачев национален и в то же время интернационален. Он живет интересами всего человечества, его интересует судьбы многих народов. Горячую любовь к своему народу он соединяет с уважением к другим народам, не засоряет родной язык.

В поэтический язык Пачева вошли следующие слова иноязычного происхождения: газета, генерал, школа, закон, завод, танк, крепость, милиция, кадет, студент, девизия, старшина, прошения, степь, журнал, налог, письмо, тетрадь, вексель,духан.

Поэт широко вводит в поэтический обиход современную общественно-политическую терминологию, являющуюся результатом возникновения новых понятий: партизан,колхоз, канал, революция, правление, коммунист. Для достижения большей выразительности автор прибавляет к заимствованным словам различные аффиксы: фи двухэтажнэр(ваш двухэтажный) и разведкэщ(он их разведчик).

В поэзии Пачева встречаются слова арабского и тюрского происхождения. Эти слова пришли в кабардинский язык вместе с исламом и Кораном: азэн(призыв к молитве), хьэрэм (запрещенный), хьэкум (суд), атэлыкъ(воспитатель), дерс(урок), жумарт (щедрый).

Немало в произведениях Пачева архаизмов, историзмов нуз(цель),куэншыбэ (корсет), таж (шлем); ныне неупотребляемых выражений: жьынт1ыгу(безобразный вид),сейр (интересно)и др.

Пачев не увлекался словотворчеством, но некоторым предметам и явлением дал свое название: трактор у него выншэпыл-буквально:слон; машина-жэрыбэ-буквально:быстроедущее многое.

Поэзия чудесного самородка.

«Мою поэзию родила любовь и …ненависть. Да, ненависть к тем, кто встал на пути буйного потока пламенных чувств горячего юноши к своей возлюбленной…»,-говорил великий Пачев.

И мы с интересом прочитали историю любви кабардинского Ромео и кабардинской Джульетты, узнали об их клятве быть верными друг другу до конца жизни… БекмурзаПачев положил начало развитию многих жанров в кабардинской литературе: драмы, исторической поэмы,песни плача. Его по праву считают основоположником и классиком кабардинской литературы. Пачев был прозорливым, чутким художником, живо интересовался всеми событиями, которые происходили в поэтической, культурной жизни народов нашей страны. Об этом свидетельствуют произведения, посвященные русско-японской войне. В поэме «Русско-японская война» Пачев показывает не только участь русских солдат, но и дает беспощадную критику царской верхушки, создавая заостренные образы. Такими выглядят бездарные военные руководители и их сообщники. Царизм призывал их защищать Отчизну, но верными ей остались простые люди, ставящие честь Родины превыше всего.

Человечностью жертвуем ради совести,

Идем на войну не за приобретением богатства,

Ради Отчизны и человеческого достоинства-

Вот почему идем мы на войну японскую.

Подстрочник «Русско-японская война»)

Оптимистический дух, присущий поэзии Пачева в послереволюционных годах получили широкий простор для своего развития. Поэт, не знавший счастливого детства, радостной молодости, обеспеченной жизни в зрелом возрасте, посвятившего всего себя, свое творчество, борьбе за счастье народа, с особенной остротой подмечал все чудесные изменения, которые происходили в жизни его народа. И он откликнулся ликующими песнями. В стихотворении «Рождение жизни»(1935 год)Пачев писал:

Ночь озарилась невиданным солнцем!

Смотришь-не веришь: земля обновилась!

Жизнь, о которой мечтали веками,

Только теперь на земле появилась!

Бекмурза хорошо знал, чьим творением является долгожданнаяновая жизнь. Её создали революционный русский рабочий класс, его великая партия. Во многих своих произведениях поэт проникновенно говорит об узах дружбы, связывавших Россию и Кабарду с давних пор. Особенно ярко и мудро сказал он об этой дружбе в поэме «Мое слово о Москве», поэме, считавшейся погибшей вместе со всем литературным архивом Пачева, но счастливо сохранившейся у академика С.Н. Джанашиа, который был лично знаком с поэтом. Воздав должное историческому прошлому русского народа, его древней столице Москве, БекмурзаПачев свое задушевное слово посвящает русскому революционному рабочему классу, которые отважно несли в народ правдивое слово. Он говорит об этих революционерах, как о людях, которые, идя на казнь, видели юность нового мира:

Государство Московское_сила!

В слабом таких не бывало бы!

Горе било их больно,

Слез не выбивало.

В каторжных шахтах каменных

Падали, но не сетовали…

Гуманизм БекмурзыПачева не признавал всепрощающего абстрактного «человеколюбия». Он зло и ярко издевался в своих сатирических произведениях над угнетателями народа.

Нещадно бичевал поэт лицемера в стихотворении «Лицемер», хвастуна в одноименном произведении, пустомелю в «Болтуне». Пачев всей силой своей поэтической правды обрушивался на несправедливых, фальшивых людей.

Он во все дела взлезает, всюду нос совать привык.

Оболгать любого может, сам в свою поверит ложь,

Ради красного словечка друга он продаст за грошь.

(«Болтун»)

Перу Бекмурзы принадлежит значительное количество изречений и афоризмов

Не держись законов старых,

Если новый есть закон.

***

Мудреца по молчанью

Узнаешь ты порой;

Дурака многословье

Выдает с головой.

***

Если кто совета дать не может,

Пусть умеет выслушать совет.

***

Истина-лишь то, что за собою

Не влечет ни горестей, ни бед.

***

Если похвалу услышит глупый,

Он себя за мудреца сочтет.

***

Кто в работе много успевает,

Значит вместе с солнцем он встает.

Все доброе, все счастливое и хорошее радовало, волновало поэта. Для таких случаев он находил мягкое задушевное слово:

Новой жизни

Новоселы!

Чашей брызнет

Хох веселый.

В сердце пышет

Радость наша.

Выше,выше

С брагой чаша!

Выпьем чашу с молодыми!

День счастливый входит к ним.

Он, как дар неповторимый,

Лишь дается молодым!

В произведениях, посвященных Великой Октябрьской социалистической революции, гражданской войне и социалистическому строительству, народный поэт говорит о единении и сплоченности всех народов, населяющих Россию, которую поэт с любовью называет «нашей большой Родиной».

Призывая народ к борьбе за справедливую и счастливую жизнь, Бекмурза во многих произведениях обращался к именам любимых народных героев-нартамСосруко, Бадыноко и «мужу из мужей» Андемиркану. На нартских этих легендарных героев он воспитывал в народе патриотизм и волю в борьбе. В стихотворении «О нашем крае» поэт говорит о Кабарде, которая пролегает меж морями, словно мост меж севером и югом», которая была столбовой дорогой для завоевателей и торговцев. Поэт верит, что явятся новые нарты, подобные Сосруко и Бадыноко, новые Андемирканы, которые освободят Кабарду.

Глубоко поэтичны те строки произведения Пачева, в которых он воспевает богатство и красоту родной природы. Поэт передает живое ощущение радости и гордости за свою Родину. Он изображает могучие горы, необъятные поля, подчеркивает величие кавказской природы. Кавказ- это символ свободы и красоты. До конца своей жизни Пачев не прекращал творить. Он пел о своей Родине, о простых тружениках. Смерть его была большим уроном не только для кабардинской, но и для всей многонациональной советской литературы.

«Вблизи города Нальчика в ауле Нартан»,-писала газета «Известия»,- «недавно скончался в глубокой старости наиболее популярный кабардинский народный певец и поэт БекмурзаПачев».

Эпизоды из жизни.

Народная молва рассказывает много эпизодов из жизни беспокойного поэта. Интересно отметить, что народ связывает с именем Пачева известную среди народов Северного Кавказа притчу о столкновении простого крестьянина с правителем Терской области.

Поэт, рассказывают в народе, предпринял однажды поездку во Владикавказ к начальнику Терской области. В качестве «подарка» он захватил с собой кошелку неспелой дикой мушмулы.

Зная, что господа не особенно жалуют крестьян, Бекмурза назвал себя представителем всей Кабарды и стал добиваться приема. Он проявил исключительную настойчивость и был принят вельможей.

Начальник области, увидев Бекмурзу, оскорбился, что у него на приеме «простолюдин». И свое возмущение он высказал помощнику.

Неужели Кабарда не смогла найти более достойного представителя, чем этот пастух?- сказал он и брезгливо посмотрел в сторону поэта.

Последний ответил спокойно:

Почему-нет? Есть. Но наиболее достойные направлены к достойным, а меня послали к вам.

Это была довольно горькая пилюля, которую пришлось проглотить его сиятельству».

А Бекмурза, сделав вид, что ничего особенного не произошло, заговорил о горестях и нуждах народа. Он говорил о безземелье и малоземелье крестьян, о том, что князья захватывают общинные земли, о полном бесправии тружеников, о произволе князей и чиновников.

Князь коня утащит, а судят невинных. Сам же вор и судит,-рассказывал с горечью поэт.

Бекмурза вскоре понял, что все, о чем он говорит, не доходит до сердца правителя области, что у «большого начальника» нет никакого желания умерить деспотизм кабардинских феодалов. Тогда Пачев пустил в ход свое лукавство и предложил начальнику области попробовать «чудесной мушмулы», которая «благотворно влияет на здоровье и долголетие человека».

От этой «пробы» глаза начальника полезли на лоб, лицо искривилось. С отвращением он произнес:

Горечь, одна горечь в ней!

Вот именно, что одна горечь. Вся наша жизнь состоит из одной горечи.

Вы говорите, что она язык вяжет? Верно. Но по сравнению с тем, как князья нам связали языки, это ничто.

Начальник области прервал Пачева, приказал немедленно выпроводить его из кабинета и больше не пускать к нему смутьянов и бунтовщиков.

Смелый поступок поэта облетел всю Кабарду, его авторитет, любовь к нему народа еще больше возросли.

Односельчанин Пачева-КарашайТхакуахов-жил бедно. Богатеи насмешливо говорили, что даже курица Карашая несется в чужом дворе: в своем негде.

Князь Мисостов владел сотнями десятин земли и тысячами голов скота.

- Я не прочьпомочь тебе, Карашай,-сказал однажды старый князь.

-Скоси и убери мне две ногайские десятины сена. За это ты получишь ягненка и два рубля деньгами.

Обрадованный возможностью такого заработка, КарашайТхакуахов трудился не покладая рук. Он косил и утром, и вечером, и лунными ночами, а днем переворачивал валки сена, ставил копны.

Работа была выполнена аккуратно и в срок. Но князь не дал Карашаю ягненка. Он уплатил ему два рубля, сказав, что рубль за десятину-красная цена. Началась тяжба между князем и бедняком. Всесилен был Мисостов.

Продажный суд стал на его сторону.

Однажды вечером бедняк поведал о своем горе БекмурзеПачеву. Утро следующего дня застало обоих уже в пути. Они шли к князю в селение Урвань, которое называлось тогда Мисостовом.

Князь сидел на тахте после сытного завтрака, ковыряя огрызком гусиного пера в зубах. Ему доложили о приходе Карашая и Бекмурзы. Надменно усмехнувшись, Мисостов велел впустить их.

Вошел Бекмурза, за его спину спрятался оробевшийКарашай.

-Говорят, князь, что собака всегда выхватывает кусок из рук того, кому меньше всего досталось,-сказал Бекмурза, и слово «Собака» прозвучало так резко и отчетливо, что князь невольно вобрал голову в плечи и оглянулся.

-О!-воскликнул он с удивлением и гневом.-Ты забыл, с кем говоришь!

- Я в здравом уме, князь, -ответил Бекмурза.- И я, БекмурзаПачев, говорю: ты тотчас же отдашь этому бедняку украденное тобой.

-Я велю выгнать тебя в шею!-Князь побагровел, вскочил с тахты топнул ногой.

- А я,-выкрикнул Бекмурза, смерив князя яростным взглядом,- а я, пока твои холопы будут гнать меня, сложу песню. На стремительных соколиных крыльях она облетит Кабарду, и не будет в Кабарде такого уголка, где бы о тебе не сказали словами моей песни: «Мерзавец князь Мисостов, чья совесть подобна собачей…»

Князь опустился на тахту; надушенным платком отер бисеринки пота на обрюзглом лице.

- Хе!-сказал он, льстиво засматривая в глаза Бекмурзе.-Мы оба погорячились… Приятно видеть мужчину с твердым характером. Таких нас, наверно,двое на всю Кабарду.-И развел руками:- Из-за чего спор?

Хе!... Из-за паршивого ягненка, чтобы его сожрали волки. Эй!

Вбежал слуга.

-Выдай этому бедняку ягненка… Гм…-взгляд в сторонкПачева,-хорошего ягненка.

На обратном пути впереди шел крупным шагом Бекмурза, он расстегнул бешмет навстречу свежему ветру, помахивая в такт неслышному ритму папахой,зажатой в руке, посветлевшими глазами смотрел на синие в мареве тумана горы и шевелил губами. Он слагал песню.

Позади счастливыйКарашай тянул на веревке упрямившегося ягненка.

И еще одно воспоминание, уже относящееся к нашему времени.

Стоял знойный август. Пачев и его сосед-старик возвращались на арбе с поля. Одно из колес арбы сломалось. Бекмурза занялся починкой. Мимо на арбе, груженной сортовой пшеницей, ехали два молодых колхозника. Они не остановились,объехали арбу и в скоре скрылись из глаз. Парни стояли у реки Баксан, озабоченно рассматривая обломки ярма.

Бекмурза, переехав реку, остановил арбу, снял ярмо и отдал его парням. Те, смущенно поблагодарив, поехали дальше.

-Как же так?-возмущался спутник Бекмурзы.-Они даже не спросили, нуждаемся ли мы в их помощи, проехали мимо, а ты отдал им ярмо. Как же мы теперь поедем?

Бекмурза молча прилаживал два кола вместо ярма. А потом, когда арба тронулась, ответил:

-Мы на своей земле, а они из Баксанского района,-значит они гости. Это первое. Наша арба пустая,а у них нагружена. Если мы поздно приедем-ничегонепройзодет,а если они задержатся-колхоз посеет поздно. Это второе. И последнее:мы,старики,хранители чести и совести народа. Если мы дурно поступим, молодежь можем повторить это. Мы обязаны охранять честь народ.

Заключение.

Велики заслуги Пачева перед кабардинской литературой и культурой. Он был популярен в народе и любим им.

БекмурзаПачев дорог нам так же, как дороги великий Пушкин, певец обездоленного Кавказа Коста Хетагуров, певец степных просторов Абай. Издание сборника стихов Пачева на русском и кабардинском языках в последние годы свидетельствует о том, что произведения Пачева вышли за пределы Кабардино-Балкарии. Он заслуженно пользуется всенародной любовью.

В одном из своих стихотворений поэт говорит:

Кто знает цену жизни,

В сраженьях кто бывал,

Кто много лет отважно

За правду воевал.

Кто предан ей до смерти,

Кто ни за что на свете

Друзей не подведет

И кто за всех на муки

Готов пойти один-

То верный сын народа,

Его прекрасный сын.

(«Верные слова»)

Эти слова полностью можно отнести и к самому автору-БекмурзеПачеву. Поэзия Пачева-жизнь народа, породившего его. И эта поэзия прочно вошла в сокровищницу кабардинской литературы.

Бекмурза пел песни народу, для которого создавал алфавит, слагал стихи и хохи, пел для тех, кому адресовал мудрейшие свои изречения, драматические оценки и диалоги. Он был талантом необычайной силы и мудрым человеком. Вместе с тем очень скромным и добрым.

Я, БекмурзаПачев,

Что в Москве не бывал-не в обиде,

На площади Красной парада

Я своими глазами не видел.

Но когда мои песни-потомки,

Все, что отдал я доброму люду,

По Москве погуляют немного-

И тогда уже счастлив я буду!

Великий поэт! Душа жива! Да, он был настоящим сыном своего народа.

Занимаясь исследовательской работой, мы пришли к выводу: «Как мало, как ничтожно мало мы знаем о наших знаменитых земляках…»

Жизнь, судьба БекмурзыПачева-одна из ярких, но и самых драматичных страниц кабардинской литературы, и ее еще нужно писать и писать.

Исследование наше продолжается…

Литература.

  1. Пришвин М. «Памяти Пачева», «Известия»,1936,21 апреля.
  2. БондаринС. «БекмурзаПачев», «Литературная газета», 1936,24 апреля
  3. Горбунов К. «Великое родство», «Социалистическая Кабардино-Балкария», 1940,14 августа.
  4. Теунов Х.О. «БекмурзеПачеву», «Кабардинская правда»,1945г.,15 июля
  5. Либединский Ю. «БекмурзаПачев», «Литературная газета»,1946г.,27 июля.
  6. Теунов Х. «Человек правды», «Кабардинская правда»,1946 г.,31 июля.
  7. Теунов Х. «Народный поэт Кабарды», «Ученыезаписи КНИИ», т.2 Нальчик,1947г.
  8. Либединский Ю., Теунов Х., «!Чудесный самородок», Нальчик, 1947г.
  9. Столяров Н. «Чудесный самородок», Альманах «Кабарда», №1, Нальчик,1948
  10. Теунов Х. «Бесстрашный поэт», «Кабардинская правда»,1952,13 апреля.
  11. Нестерова Г., Кпаснов С. «Сказитель из Нартана», «Кабардинская правда», 1954г.,19 декабря.
  12. Бычков Д. «Русский народ в поэзии Б.Пачева», «Советская молодежь»,1954г.,19 декабря.
  13. Карданов Б. «Народный поэт Кабарды», «Кабардинская правда»,1954г., 19 декабря.
  14. Хожаев Х. «Народный поэт Кабарды», «Советская молодежь»,1954г.,19 длекабря.
  15. Камиль Султанов «Певцы разных народов», Махачкала,1971г.
  16. Теунов Х. «Литература и писатели Кабарды», Нальчик,1958г.
  17. Теунов Х. «Жизнь и творчество Б.Пачева», Нальчик,1958г.
  18. Архивные материалы.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Из опыта работы. Урок. Тема: Жизнь и творчество А. Н. Островского. Традиции русской драматургии в творчестве писателя.

Урок литературы в 10 классе. Жизнь и творчество Островского. Традиции русской драматургии....

Урок литературы по творчеству С.Есенина "Светлое и трагическое в жизни и творчестве Сергея Есенина"

Методическая разработка урока-обзора по творчеству Сергея Есенина.Цели урока:Обучающая: проанализировать стихотворения Есенина, отражающие взгляд на окружающий мир, его понимание прекрасного и возвыше...

Конспект урока литературы в 11 классе. Тема "Жизнь и творчество С. А. Есенина. Тема родины в творчестве Есенина".

Урок посвящен творчеству Есенина, предназначен для учащихся 11 класса. Оборудование: презентация "Есенин", аудиозаписи....

Конкурс знатоков творчества П.П. Бажова Викторина "Жизнь и творчество уральского писателя».

Конкурс знатоков творчества  П.П. БажоваВикторина "Жизнь и творчество уральского писателя»....

Технологическая карта урока литературы в 8 классе по теме: Михаил Юрьевич Лермонтов и Коста Хетагуров. Жизнь и творчество. Предназначение поэта и поэзии в творчестве поэтов. Специфика художественной образности

В данном уроке анализируются и сравниваются поэты М.Лермонтов и К .Хетагуров, рассматривается их отношение к предназначению поэта и поэзии....

А.Блок. Жизнь и творчество. Презентация к уроку по творчеству поэта

В презентации размещены слайды, на которых кратко говорится об основных этапах жизни и творчества поэта...