"Праздник фразеологизмов, пословиц и поговорок"
методическая разработка по русскому языку (6 класс) по теме

Урок - игра по пословицам, поговоркам и фразеологизмам с презентацией по фразеологии

Скачать:


Предварительный просмотр:

УРОК – ИГРА

«Праздник фразеологизмов, пословиц и поговорок».

             

                                                 

                                                                Учитель русского языка и

                                      литературы

                                          Дьяченко Е.В.

   

 Подготовка к празднику проходит на уроках русского языка во время изучения темы «Фразеология». Для подготовки выбирается инициативная группа, которая составляет список фразеологизмов и крылатых слов. Ребята готовят рисунки, плакаты, карточки, фишки разных цветов, которые будут использованы в различных конкурсах.

     Открывается праздник презентацией «Фразеология», в которой ещё раз напоминается, о том, что такое фразеология, рассказывается о происхождении фразеологизмов и их источниках.

Конкурсы.

1-й ведущий: Что ты наделал? Все пословицы перепутал. Как я теперь их сложу?

2-й ведущий: А ребята на что? Они сейчас все их соберут.

1-й Конкурс: «Найди пару».

     Ведущие раздают ребятам, желающим принять участие в игре, по половине пословицы.

На 14 карточках написано:

  1. Не спеши языком –
  2. Сам пропадай,
  3. С кем поведешься,
  4. Труд человека кормит,
  5. Глаза страшатся,
  6. Хочешь много знать –
  7. Ученье – свет,
  8. По одежке встречают,
  9. Грамоте учиться –

   10) Не сиди сложа руки –

   11) Птица красна пением,

   12) Семь раз отмерь –

   13) Лодырь да бездельник –

   14) Любишь кататься –

Вторая половина пословиц – на следующих 14 карточках:

  1. торопись делом.
  2. а товарища выручай.
  3. от того и наберешься.
  4. а лень портит.
  5. а руки делают.
  6. надо мало спать.
  7. а неученье – тьма.
  8. а по уму провожают.
  9. всегда пригодится.

    10) так и не будет скуки.

   11) а человек умением.

   12) один раз отрежь.

   13) им праздник и в понедельник.

   14) люби и саночки возить.

     Найдя свою «пару» ребята получают призовые фишки (для каждого конкурса разных цветов). Награждаются первые 6 пар.

2-й Конкурс: «Аукцион».

     Ведущие поочередно «продают» слова: ум, вода, голова, один, глаз. Побеждает тот, кто последним произнесет фразеологизм с названным словом и получает фишку.

     Со словом ум: браться за ум, без ума от чего-либо, в своем уме, задним умом крепок, себе на уме, не выходит из ума, повредиться в уме, сойти с ума, раскидывать умом, ума не приложу, ум за разум заходит.

     Со словом вода: как в воду опущенный, водой не разольешь, как с гуся вода, как рыба в воде, вывести на чистую воду, лить воду на чью-то мельницу, толочь воду в ступе, много воды утекло, как две капли воды.

     Со словом голова: вбить в голову, взять в голову, намылить голову, без царя в голове, терять голову, с больной головы на здоровую, с головы до ног, выкинуть из головы, вскружить голову.

     Со словом один: один на один, семеро одного не ждут, на один зуб, мерить на один аршин, одним духом, одним словом, на одно лицо, жить одним днем, одним росчерком пера, все до одного.

     Со словом глаз: говорить в глаза, хоть глаз выколи, говорить за глаза, в глаза не видеть, произошло на глазах, отводить глаза, смотреть во все глаза, куда глаза глядят, на глазок, с глазу на глаз.

3-й Конкурс: «Угадай картинку».

(Группой «художников» нарисованы картинки-шутки, иллюстрирующие фразеологизм).Участник, верно назвавший фразеологизм, получает фишку.

4-й Конкурс: «Шарады».

     На сцене ребята «актёры» разыгрывают идиомы: спустя рукава, втирать очки, намылить шею, обводить вокруг пальца, кричать во всю ивановскую, переливать из пустого в порожнее.

Ребята угадывают идиомы и объясняют их значение:

спустя рукава – делать что-либо небрежно, кое-как;

втирать очки – обманывать кого-либо для своей выгоды;

намылить шею – задать взбучку, побить кого-либо;

обводить вокруг пальца – хитро обманывать;

кричать во всю ивановскую – кричать очень громко;

переливать из пустого в порожнее – заниматься бесполезным делом.

5-й Конкурс: «Кто больше».

     На плакатах нарисованы: палец, ноги, язык, нос. Записать как можно больше фразеологизмов с изображенными на плакате предметами.

В своих ответах ребята называют следующие: попасть пальцем в небо, палец о палец не ударить, пальцем не тронуть, знать как свои пять пальцев, по пальцам можно перечесть; взять ноги в руки, на широкую ногу, ни в зуб ногой, одна нога здесь – другая там, уносить ноги, падать с ног; язык до Киева доведет, держать язык за зубами, молоть языком; повесить нос, клевать носом, задирать нос, зарубить на носу.

6-й Конкурс: «Найди пару».

Из данных идиом составить антонимичные пары:

  1. хоть иголки собирай                           1) ни зги не видно
  2. заваривать кашу                                  2) воспрянуть духом
  3. по чайной ложке                                 3) на ночь глядя
  4. коломенская верста                            4) от горшка два вершка
  5. чуть свет                                              5) как кошка с собакой
  6. повесить нос                                       6) одним духом
  7. жить душа в душу                              7) расхлебывать кашу
  8. сидеть сложа руки                              8) не покладая рук

     Подводятся итоги конкурсов. У кого больше всего фишек, принимают участие в суперигре «Ромашка».

Суперигра «Ромашка».

Участники суперигры должны объяснить значение выражений : у черта на куличках, ахиллесова пята, знать на ять, кузькина мать, подлинная правда.

У черта на куличках – очень далеко. Первоначальное значение выражения «где-то далеко в лесу». Кулички, кулига – расчищенная лесная поляна.

Ахиллесова пята – уязвимое место. Мать Ахилла богиня Фетида держала сына за пятку, окуная в воды волшебной реки, чтобы сделать его неуязвимым. Лишь пятка Ахилла не коснулась воды. А убит он был стрелой в пятку.

Знать на ять – знать очень хорошо. «Ять», буква в дореволюционном русском алфавите, произносящаяся, как «е». Тот, кто писал правильно слова с «ять», считался грамотным человеком.

Кузькина мать (показать кузькину мать) – жестоко наказать. Кузька – небольшой хлебный жучок, безобидный на вид, но очень прожорливый. Считался бичом крестьян: налетал на хлебные злаки и высасывал молодые зерна.

 

 


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1
Методические материалы по предмету

Слайд 2
Происхождение фразеологизмов современного русского языка
Исконно русские фразеологизмы
Заимствованные фразеологизмы
Из неславянских языков
Из древнегреческого и латинского
Из старославянского
Из французского
Из славянских языков
Из немецкого
Из английского

Слайд 3
Источники пополнения исконно русских фразеологизмов
Народные сказкиПрофессиональная средаПословицыОбычаи Крестьянский бытИсторические события Наблюдения за животными Литературные источники

Слайд 4
Фразеологизмы, возникшие в результате
исторических событий
наблюдений за животными
"Коломенская верста"
"Шиворот-навыворот"
"Казанская сирота"
"Отставной козы барабанщик"
"Волосы дыбом"
"Реветь белугой"

Слайд 5
Из речи ремесленников, охотников,музыкантов, военных и.т.д.
"Точить лясы""Мастер кислых щей" "Непутевый человек"« Переть на рожон""Попасть в переплет“"Выводить на чистую воду"
Литература

Слайд 6
Переть на рожон
Нарываться на неприятности, делать что-то опасное, заранее обреченное на неудачу. "Рожон" - это острый шест. А в некоторых русских губерниях так называли четырехзубые вилы. Действительно, не очень-то на них попрешь!

Слайд 7
Казанская cирoтa
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно "казанская"? Московская или саратовская, от этого сиротское положение радостнее не становится. Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь
«Шиворот - навыворот»

Слайд 8
Коломенская верста
Так называют человека очень высокого роста, верзилу. В подмосковном селе Коломенском находилась летняя резиденция царя Алексея Михайловича. Дорога туда была оживленной, широкой и считалась главной в государстве. А уж когда поставили огромные верстовые столбы, каких в России еще не бывало, слава этой дороги возросла еще более. Смекалистый народ не преминул воспользоваться новинкой и окрестил долговязого человека коломенской верстой. Так до сих пор и величает...
«Казанская сирота»

Слайд 9
Шиворот - навыворот
Если сделал что-то не так, как полагается, наоборот, перепутал - в таких случаях скажут: шиворот-навыворот. Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

Слайд 10
Точить лясы
Пустословить заниматься бесполезной болтовней. Лясы (балясы) - это точеные фигурные столбики перил у крылечка; изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала "точить балясы" означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. А умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Слайд 11
Мастер кислых щей
Незадачливый, плохой мастер. Кислые щи - немудреная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.

Слайд 12
Непутевый человек
Значит легкомысленный, безалаберный, беспутный. В старину на Руси путем называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий - ведающий княжеской охотой, путь ловчий - псовой охотой, путь конюший - экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь-должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек. Так эта неодобрительная оценка и сохранилась

Слайд 13
Попасть в переплет
Это значит попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение. В диалектах ПЕРЕПЛЕТ - сплетенная из веток ловушка для рыб. И, как во всякой ловушке, оказаться в ней - дело малоприятное.

Слайд 14
Выводить на чистую воду
Разоблачать чьи-нибудь темные делишки. Когда-то говорили "выводить рыбу на чистую воду". А если рыбу, то все понятно: в зарослях камыша или там, где в иле тонут коряги, попавшаяся на крючок рыба легко может оборвать леску и уйти. А в прозрачной воде, над чистым дном - пусть попробует. Так и разоблаченный жулик: если все обстоятельства ясны, от расплаты ему не уйти.

Слайд 15
Лить колокола (заливать колокола)
Распускать сплетни, врать. И недаром. В старину считалось: чем больше сплетен, сказок и небылиц будет рассказано при литье колокола, тем громче он будет звучать.

Слайд 16
Водить за нос
Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Видно, дрессированные медведи были очень популярны, потому что и это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане-то водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедняг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

Слайд 17
Прописать ижицу
Ижица - название последней буквы церковнославянской азбуки. Следы порки на известных местах нерадивых учеников сильно смахивали на эту букву. Так что про- писать ижицу - "проучить, наказать", проще "выпороть". А вы еще ругаете современную школу

Слайд 18
Козел отпущения
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем - самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет... Как ты думаешь - почему?

Слайд 19
Не ко двору
Не подходящий, не соответствующий требованиям. Это очень старая примета: и в доме, и на подворье (во дворе) будет жить только то животное, которое понравится домовому. А не понравится - заболеет, захиреет или убежит. Что делать - не ко двору!

Слайд 20
Отставной козы барабанщик
Никому не нужный, никем не уважаемый человек. В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был "козы барабанщик". Его воспринимали как никчемного, несерьезного человека. А если еще и коза "отставная"?
«Волосы дыбом»

Слайд 21
Волосы дыбом
Значит, сильно перепугался человек. Но вот что за "дыб" такой? Оказывается, "стоять дыбом" - это стоять навытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы словно на цыпочках на голове стоят.
«Реветь белугой»

Слайд 22
Реветь белугой
Громко кричать или плакать. "Нем, как рыба" - это вам известно давным-давно. И вдруг "реветь белугой"? Оказывается, речь здесь не о белуге, а белухе, так называют полярного дельфина. Вот он действительно ревет очень громко.

Слайд 23
Дым коромыслом
Шум, гам, беспорядок, суматоха. В старой Руси избы часто топили "по-черному": дым уходил не через печную трубу (ее вообще не было), а через специальное окошко или дверь. И по форме дыма предсказывали погоду. Идет дым "столбом" - будет ясно, "волоком" - к туману, дождю, "коромыслом" - к ветру, непогоде, а то и буре

Слайд 24
Тертый калач
Так называют опытного человека, которого трудно провести. Между прочим, и на самом деле был такой сорт хлеба - "тертый калач". Тесто для него очень долго мяли, месили, "терли", отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица - "не терт, не мят, не будет калач". То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба

Слайд 25
Исконно русские фразеологизмы
"Вверх тормашками" "Водить за нос" "Волосы дыбом" "Всыпать по первое число" "Выводить на чистую воду" "Гол как сокол" "Дым коромыслом" "Казанская сирота" "Козел отпущения" "Коломенская верста" "Лить колокола" "Не ко двору" "Непутевый человек " "Отставной козы барабанщик" "Переть на рожон" "Подложить свинью" "Попасть в переплет" "Прописать ижицу" "Реветь белугой" "Тертый калач" "Трын-трава" "Шиворот-навыворот"

Слайд 26
Литература
Гвоздарев Ю.А. Рассказы о русской фразеологии.-М.:Просвещение,1988Евлампиева Е.А. Русская фразеология. Практический курс. Издательство «Клио». Чебоксары.1995Русский язык в тестах и комментариях: В четырех книгах. Книга 2: Лексика. Фразеология/ В.А.Саникович, Ж.Э.Бычковская, В.Е.Квачек и др.-Мн.:»Современное слово», 2001.Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний/ Н.М.Шанский, В.И.Зимин, А.В.Филиппов.-М.:Дрофа,2000.http://www.comic.ru/dichttp://www.gramma.ru


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Внеклассное мероприятие по русскому языку и литературе «Конкурс знатоков пословиц и поговорок».

Цель. 1.     Работать над обогащением знаний учащихся русских пословиц.2.     Развитие творческих способностей и интереса к предмету.3.     ...

Конкурс знатоков пословиц и поговорок

Используются в презентации пословицы и поговорки разных народов...

Праздник фразеологизмов, пословиц, поговорок и крылатых слов.

В игровой форме ученики показывают знания по фразеологии, эрудицию, умение работать в группе....

Праздник фразеологизмов, пословиц и поговорок

Сценарий внеклассного мероприятия после изучения фразеологических оборотов для учащихся 5-8 классов.Мероприятие прводится в виде соревнования двух команд. Использованы разные конкурсы и игры, связанны...

Внеклассное мероприятие по русскому языку. Праздник фразеологизмов, пословиц, поговорок и крылатых слов.

Данная викторина предназначена для учеников 6, 7 класса, занимающихся по УМК М.Т. Баранова и др....

Конкурс пословиц и поговорок «Русская пословица недаром молвится» (5-6 класс)

Конкурс пословиц и поговорок  «Русская пословица недаром молвится» (5-6 класс)...