Статья "Выявление значения имен существительных детьми-инофонами и русскогоговорящими детьми "
статья по русскому языку по теме

Мешкова Наталья Викторовна

Статья "Выявление значения имен существительных детьми-инофонами и русскогоговорящими детьми "

Скачать:


Предварительный просмотр:

Мешкова Н. В. (Санкт-Петербург, ГБОУ СОШ № 283)

Выявление значения имен существительных детьми-инофонами и русскогоговорящими детьми

Тема исследования является  актуальной в связи с необходимостью изучения развития лексико-семантической стороны речи детей и процесса усвоением ими словообразовательной системы русского языка как первого (родного), так и второго (неродного).   Определение значения слова ребенком отражает степень освоения им референциальной стороны слова, что является определяющим в когнитивном и речевом развитии ребенка. В современной педагогической практике важно изучить закономерности освоения ребенком содержательной стороны слова, способности ребенка осознавать словообразовательные отношения и отношения производности между словами. Знание особенностей этого процесса даст возможность тем или иным образом воздействовать на него и оптимизировать образовательную практику, поскольку знание того, какое содержание ребенок вкладывает в данное слово и каким образом он добывает это содержание, облегчит разработку методики по коррекции и предупреждению словообразовательных и семантических ошибок.      Материалом  для эксперимента послужили производные существительные, образованные от глаголов или от других существительных, а также непроизводные существительные, некоторые из которых имели формальное сходство с производными.

        В основу исследования положен метод психолингвистического  эксперимента.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование в данной области позволяет уточнить содержательную структуру слов, а также проанализировать особенности влияния формальной структуры слова и контекста на определение детьми  значения незнакомого слова.        

        Научная новизна состоит в том, что в работе предоставляется новый и наиболее актуальный материал: семантико-словообразовательное развитие ребенка-инофона и русскоговорящего ребенка, в частности, определение значения имен существительных как русскоговорящими детьми, так и детьми-инофонами дошкольного возраста. В работе также производится классификация видов семантизации слов, отсутствующих в ментальном лексиконе ребенка-инофона и русскоговорящего ребенка.

         Объектом исследования явился процесс становления семантико-словообразовательных отношений в речи детей дошкольного возраста, а также метаязыковая деятельность детей 5-8 лет в данной области.      

        Предмет исследования – способность русскоговорящих детей и детей-инофонов дошкольного возраста определять значения незнакомых слов.  

        В качестве гипотезы данного исследования выступило предположение о том, что выявленные особенности семантизации, используемые детьми – инофонами, должны отличаться от особенностей семантизации русскоговорящих детей.    

         Целью исследования явилось выявление способности ребенка-инофона и русскоговорящего ребенка семантизировать незнакомые слова, т. е. способность связывать звуковую оболочку (комбинацию морфем) слова с его сферой употребления, с его референтом, а также выявление особенностей толкования слов.

Задачи исследования:  

1)        проанализировать опыт отечественных и зарубежных психологов и лингвистов в области изучения лексико-семантического развития ребенка;

2) экспериментально исследовать особенности определения значения имен существительных русскоговорящими детьми и детьми-инофонами, определить пути семантизации слов,  отсутствующих в их ментальном лексиконе;

3)        выявить механизм определения значения слов детьми разных возрастных групп русскоговорящих детей (средний и старший дошкольный возраст), а также детей-инофонов;  

4)        классифицировать стратегии семантизации слов русскоговорящими детьми и детьми-инофонами;

5)        разработать методические рекомендации для организации лингводидактической работы, направленной на семантико-словообразовательное развитие детей дошкольного возраста, на развитие способности устанавливать связь между звуковой оболочкой слова и его сферой употребления, референтом.

Базой экспериментального исследования явилась речь русскоговорящих детей в возрасте от 4 до 7 лет и детей-инофонов 5-8 лет.  

Практическая значимость: анализ специфики семантизации слов помогает дифференцировать ошибки в определении значения слов детьми и словообразовательные ошибки, а также их предупредить и исправить. Результаты работы могут быть использованы в педагогической практике  при разработке методики по лексико-семантическому и словообразовательному развитию русскоговорящих детей и детей-инофонов, а также по формированию словаря детей-инофонов, что поспособствует систематизации его лексикона. Полученные результаты, а также примененный нами  междисциплинарный подход к разработке поставленной проблемы представляют особую значимость для психолингвистики, логопедии, методики развития речи, методики преподавания русского языка.

Работа включает в себя введение, теоретическую часть, в которой описывается история проблемы, и на теоретическом материале рассматривается специфика интересующих нас речевых процессов, практическую часть, которая включает экспериментальное исследование речевых ошибок детской речи, заключение, методические рекомендации, список литературы и приложения. 

Работа была апробирована в 2012 году на четырнадцатой межвузовской студенческой научной конференции «Студент – исследователь – учитель» РГПУ им. А. И. Герцена г. Санкт-Петербурга на секционном заседании «Проблемы онтолингвистики», а также на международной научной конференции, посвященной 130-летию со дня рождения К. И. Чуковского и 120-летию со дня рождения А. Н. Гвоздева «Проблемы онтолингвистики – 2012» (24 – 26 апреля 2012 года).  

Основные результаты исследования изложены в публикациях:

1)        Мешкова, Н. В. Особенность определения значения неизвестных слов детьми-инофонами и русскоговорящими детьми дошкольного возраста // "Вестник СНО РГПУ им. А.И. Герцена" 2012: тез. докл. XIV студ. науч. конф. (в печати);  

2)        Мешкова, Н. В. Стратегии семантизации производных и псевдопроизводных слов детьми дошкольного возраста // Проблемы онтолингвистики – 2012: материалы межд. научн. конф., посвященной 130-летию со дня рождения К. И. Чуковского и 120-летию со дня рождения А. М. Гвоздева / ред. кол.: Т. А. Круглякова (отв. ред.) и др. – СПб.: Златоуст, 2012, с. 616.  

Экспериментальное исследование проводилось на базе ДС № 60 Кировского района Санкт-Петербурга. В эксперименте приняли участие 14 детей-инофонов (5-8 лет), владеющих как родным, так и русским языком, 10 русскоговорящих детей 4-5 лет, и 11 русскоговорящих детей 6-7 лет.  

Процедура эксперимента включала в себя опрос. Детям предлагалось ответить на вопрос: «Что означает данное слово?» При этом приводился пример возможного ответа.  

В результате эксперимента нами было проанализировано около 500  определений слов и среди них выделены способы определения значений имен существительных:  

1. Нормативная семантизация (прослеживается знание референта слова):  

А) опора на речевой опыт:

Дети-инофоны (5-8 лет): нормативная семантизация реже встречалась в ответах детей-инофонов: негодяйка – «это плохой людик» 5,2; 

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет): нормативная семантизация характерна в основном для детей старшего дошкольного возраста (6-7 лет): дневник – «это куда мы пишем свои информации» 6,7.  

Б) точное прочтение словообразовательного значения слова (в данном случае трудно определить, знаком ли ребенок с реалией, или он точно определяет значение слова, посредством ссылки на словообразовательную структуру слова):

Дети-инофоны (6-7 лет): спасатель – «это человек, всех спасает» 5,5 (ср. пародист – «который парадистует, это дядя» 4,11); 

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет): истребитель – «который истребляет, человек» 6,7 (ср. пейзажист – «который пейзажиствует» 6,7 - определение значения с опорой на словообразовательную структуру).           

2. Ненормативная семантизация (данная единица отсутствует в ментальном лексиконе ребенка):                    

А) опора на контекст, в котором встречалось слово:

- определение значения через указание на род/вид (слово из одной тематической группы):  

Дети-инофоны (5-8 лет): огурец – «это морковка» 5,5.

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет):  ряженка – «то, что наливают в кружку, молоко» 6,6. 

- определение значения через называние контекста с примерной референцией: в основном наблюдалось у детей-инофонов: зимник – «Дед Мороз» 6,11. 

Б) опора на словообразовательную структуру:    

Дети-инофоны (5-8 лет): грызун – «грезет» (грызет) 4,10, змеевик – «змей» 6,7, вертихвостка – «хвост, животное, у него хвостик есть» 6,11, приемник – «прием» 5,5.    

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет): в основном наблюдалось у русскоговорящих детей: солист – «который солит» 6,7, мусоропровод – «это мусорка» 4,11, змеевик – «змея» 4,5, свояк – «значит свое»  4,5.   

- реализация в слове дополнительного значения, несвойственного слову:  

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет): утренник – «утром горит, это лампочка» 5,7 – дополнительное значение «лампочка, которая горит утром».  

В) Случайные звуковые ассоциации:

Дети-инофоны (5-8 лет): опора на случайные звуковые ассоциации является  характерной чертой речи детей-инофонов: пародист – «паровоз, машина едет такой» 4,10, дневник – «дыня, называется дыня» 5,2.

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет): наблюдалось в основном у детей 4-5 лет: пейзажист – «массаж, который делает» 4,5, лесовщик – «это, значит, сообщение» 4,9, нырок – «он набирает номерок» 4,9.

Г) Называние слова с паронимичным корнем:

Дети-инофоны (5-8 лет): нырок – «носок» 5,2, зимник – «замок» 5,2, пародист – «паразит» 6,6.

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет): чахотка – «это щетка» 5,1.  

         Исходя из данного анализа, мы увидели, что дети-инофоны и русскоговорящие дети способны семантизировать слова, которые отсутствуют в их ментальном лексиконе, т. е. связывать означаемое и означающее, приписывать комплексу морфем постоянное значение, определять сферу их употребления. Однако характер

такого процесса различен  у детей-инофонов и русскоговорящих детей дошкольного возраста:

      График № 1

         Среди способов толкования нам удалось выделить в детской речи следующие:

Таблица №         1

Способы толкования

Дети-инофоны (5-8 лет)

Русскоговорящие дети (4-5 лет), (6-7 лет)

Классическое описательное толкование

Наблюдалось реже или в  усеченной конструкции

Поливщик – «кран дает всем воды попить» 6,6 (ср. «это такой кран, который дает всем воды попить»

Голубятник – «это человек, который голубями занимается» 6,8.

Окулист – «это такой человек, такой доктор, который лечит акул» 6,8.

Грызун – «это какая-то мышь, она все время все подряд грызет» 6,8.

Краткое  толкование

Наблюдалось реже или

в  усеченной конструкции

Голубятник – «домик такая» 4,9 (ср. «это такой домик»)

Самосвал – «это такая машина, туда мусор машина возит» 6,1.

Циновка – «это такая цепочка» 5,1.

Отсылочное толкование

Вредитель – «вредить, человек вредит всех» 5,2.

Спасатель – «это, который людей спасает» 6,7.

Вредитель – «он вредничает, человек» 4,11.

Синонимическое толкование

Наблюдалось реже или ряженка – «это кефир» 7,1.  

Фуфайка – «этот такая куртка» 6,8.

Отсылки к производящему слову

Газосварщик – «газ» 6,6.

Вечерник – «вечер» 6,6.

Змеевик – «змея»  4,1.  

Отсылки к словам той же тематической группы, того же вида

Ряженка – «это как молоко»  6,11.

Огурец – «морковка» 7,1.

Приемник – «это радио» 4,11.

Фуфайка – «это шубы» 6,6.

 График № 2

Вывод:

Итак, семантизация детей-инофонов значительным образом отличается от семантизации русскоговорящих детей. В семантизации детей-инофонов преобладает в основном опора на случайные звуковые совпадения, а также опора на контекст, в котором встречалось семантизируемое слово, что частично характерно для русскоговорящих детей среднего дошкольного возраста, и совершенно не свойственно русскоговорящим детям 6-7 лет. Процент неверных определений у детей-инофонов превышает процент неверных определений у русскоговорящих детей. Это свидетельствует, о том, что ментальный лексикон детей-инофонов намного беднее, поскольку беднее и речевой опыт, знание контекстов, в которых это слово могло быть употреблено. При этом словообразовательные отношения в речи детей-инофонов также менее развиты, поскольку при определении значения незнакомого слова они в редких случаях опирались на словообразовательную структуру слова. Русскоговорящие дети старшего дошкольного возраста в таком случае имеют более развитые семантико-словообразовательные отношения. Если же слово русскоговорящему ребенку старшего дошкольного возраста неизвестно, то есть вероятность, что он будет использовать путь опоры на внутреннюю форму. Среди особенностей формулировать значение слова, способности толковать, мы выявили, что русскоговорящие дети используют разнообразные типы толкований: классическое описательное толкование, краткое толкование, отсылочное и др. Дети-инофоны склонны составлять определения посредством однословных высказываний, что свидетельствует о том, что их система конструирования предложений еще не сформирована. Выявленные нами особенности указывают на то, что ментальный лексикон детей-инофонов беден, словообразовательные связи не развиты, деривационные (словообразовательные) отношения между словами слабо выражены, словообразовательные модели как таковые не сформированы. Для этого требуется длительный  речевой опыт и способности к категоризации языковых явлений.  

Можно считать, что данное  исследование имеет педагогическую значимость в области семантико-словообразовательного развития ребенка-инофона и  русскоговорящего ребенка. Результаты исследования могут быть использованы в работе по формированию  словаря детей-инофонов. Акцент на словообразовательные отношения может проявляться в подборе слов из одного словообразовательного гнезда, что поможет ребенку-инофону систематизировать лексикон. В работе представлены методические рекомендации по семантико-словообразовательной работе с детьми-инофонами и русскоговорящими детьми дошкольного возраста, в которых прописаны задачи занятий и представлены фрагменты развивающих упражнений.

Литература:

  1. Большая советская энциклопедия: в 30 т. – М: «Советская энциклопедия», 1969 – 1978.
  2. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики, пер. с франц. / Ф. де Соссюр. - М., 1933.
  3. Цейтлин С. Н. Язык. Речь. Коммуникация. / Цейтлин С. Н. – СПб: КАРО, 2006.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Лексическое значение имени существительного

Конкурсный урок по УМК Львовых. 20 минут...

разработка урока по письму и развитию речи в 5 классе на тему "Повторение знаний об имени существительном.Склонение имени существительного в единственном числе"

В содержание урока введены рвзличные виды работы по развитию речи учащихся, т.к. эта проблема является актуальнейшей из-за низкой работоспособности,снижения познавательной активности в силу разных обс...

«Имя существительное. Значение в речи имен существительных» (Урок – обобщение)

Тема урока. Имя существительное. Значение в речи имен существительных. (урок – обобщение)Цели урока:1) систематизировать и обобщить знания учащихся об имени существительном как части речи, обозн...

Правописание сложных существительных. Морфологический разбор имени существительного. Употребление форм имен существительных в речи.

Правописание сложных существительных. Морфологический разбор имени существительного. Употребление форм имен существительных в речи....

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ «НАЗВАНИЯ ЛИЦА» В РАССКАЗЕ Е.И. ЗАМЯТИНА «СПОДРУЧНИЦА ГРЕШНЫХ»

В центре внимания – имена существительные со значением «Названия лиц», употребленные русским писателем начала XX века Е.И. Замятиным в рассказе «Сподручница грешных». В к...