Предупреждение интерференционных ошибок
материал по русскому языку (5, 6 класс) на тему
В статье помещены некоторые методы и приемы, которые использует учитель в практической работе по устранению явлений интерференции в русской речи детей - билингвов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 17.03 КБ |
Предварительный просмотр:
Некоторые методы и приёмы по устранению различных видов интерференции в речи билингвов, учащихся 5-9 классов (из опыта работы).
Учитель русского языка и литературы в школе с однородным языковым составом (хакасским языком) должен построить работу с учётом видов интерференции: фонетической, лексической и грамматической.
1. Работа по преодолению фонетической интерференции в речи учащихся.
В речи наших обучающихся типичны интерференционные явления, связанные с сингармонизмом родного языка: 1) отсутствие взрывных согласных в начале слова, поэтому русские слова они приспосабливают к нормам родного языка: - часто -- /щ а с т а/ - человек --/щ и л а в* э к/ - ряд -- /и р*э т/ и т.д. 2) в начале слов нет стечения согласных: - спасибо -- /ы с п а с* и б а/ - стакан -- /ы с т а к а н/ и др. Такие ошибки встречаются в речи детей и даже взрослых.
Упражнения по преодолению фонетической интерференции:
- анализ артикуляции органов речи; - отчётливое произношение подобных слов в их литературном варианте; - частое употребление и подбор слов в устных и письменных, классных и домашних работах; - работа с текстом, нахождение в нём слов с данным интерференционным явлением; - анализ звукового и морфологического состава слова; - определение соотношения между звуковым составом слова при интерференционном и литературном произношении.
2. Работа по преодолению лексической интерференции в речи учащихся.
Данный вид работы предполагает совокупность методических приёмов, которые применяются в обычной словарной работе: раскрытие значений слов и сопоставление их как в контексте, так и вне контекста; активное включение слов литературного языка в речь учащихся, систематическое обращение к словарям; - словарные диктанты (тематические и нетематические); - грамматико-орфографические упражнения (изменение форм слова, сопоставление рядов слов по значению, подбор однокоренных слов) и др.
3. Работа по преодолению грамматической интерференции в речи учащихся.
Для хакасских детей наиболее типичной является грамматическая интерференция, обусловленная отсутствием предлогов, категорий рода, числа у существительных; несовпадением падежей, словообразовательных морфем, порядком слов в построении предложений. Всё это порождает грамматические ошибки в русской речи школьников.
Упражнения по предупреждению грамматической интерференции:
- сопоставительное изучение грамматических категорий имён существительных, прилагательных, числительных, местоимений;
- сопоставление словообразования существительных, прилагательных, глаголов;
- анализ текстов с выделением в них падежных форм существительных, прилагательных, не совпадающих в родном и русском языках;
- выборочные диктанты;
- устное словесное рисование с чётким произношением окончаний «опасных» слов, чтобы в случае ошибки говорящего можно было его поправить;
- систематическая тренировка учащихся в склонении отдельных слов иих сочетаний с попутной фиксацией внимания учащихся на падежных окончаниях;
- упражнения на дописывание пропущенных окончаний при одновременном произношении записываемых слов;
- работа с деформированным текстом;
- система творческих работ.
Здесь приведён небольшой перечень методов и приёмов с учётом тех билингвальных черт, которые свойственны речи наших учащихся.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2013/01/12/picture-177595-1358002140.jpg)
Сопоставление смешиваемых единиц – основной способ предупреждения орфографических ошибок (стихотворения)
Сопоставление смешиваемых единиц – основной способ предупреждения орфографических ошибок.В методике и психологии отводится большое место сопоставлению (сравнению) как приему обучения....
![](/sites/default/files/pictures/2013/03/07/picture-215818-1362684520.jpg)
Типичные ошибки, допускаемые учащимися при выполнении задания повышенного уровня сложности С-5 ЕГЭ по химии. Советы по предупреждению этих ошибок.
Консультативные материалы по подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ по химии разработаны учителем химии ГБОУ СОШ № 466 Курортного района,экспертом по проверке ЕГЭ Овчароовой Ольгой Эдуардовной ...
![](/sites/default/files/pictures/2020/09/03/picture-418384-1599139815.jpg)
Статья "Предупреждение речевых ошибок на уроках русского языка"
За последние годы лингвисты все чаще говорят о снижении уровня культуры речи. Поэтому перед учителями -словесниками стоит задача не только расширить словарный запас учащихся, но и добиться повышения у...
![](/sites/default/files/pictures/2013/06/20/picture-268416-1371674874.jpg)
Методическая разработка «Работа с фразеологизмами в старших классах – средство обогащения словаря школьника и предупреждения лексических ошибок»
В данной работе представлен практический материал по теме «Фразеология», который может быть полезен учителю в 10-11 классах на уроках русского языка, на занятиях элективных курсов, на урок...
![](/sites/default/files/pictures/2019/01/31/picture-1107123-1548947405.jpg)
Предупреждение речевых ошибок на уроках русского языка как средство формирования коммуникативной компетенции учащихся. (Описание опыта работы)
Описание опыта работы...
Презентация к внеурочному занятию по теме "Предупреждение речевых ошибок. Грамматические омонимы"
Данный материал предназначен для учащихся 6-7 классов, может быть использован как на уроках по лексикологии, так и на внеурочных занятиях при подготовке к предметной олимпиаде по русскому языку....