Слово "лень" в русской языковой картине мира
статья по русскому языку (11 класс) на тему

Перминова Татьяна Александровна
 В русском языке много слов на тему лени. «Лень» для русских людей выглядит двоя­ко: с одной стороны, это отрицательное свойство челове­ка, с другой стороны, в лени есть то, что близко русскому чело­веку, свойственно ему, поэтому порой представление о лени не вызывает отрицания и неприятия. В этой связи представляется интересным рассмотрение функционирования слова «лень» в качестве одной из ключевых идей русской языковой картины мира и русского сознания.

 

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Слово  «лень» в русской языковой картине мира

 «Представления о лени имеют давнюю культурную традицию, уходящую корнями в глубь веков»[1] .  В языческой Руси качества, состояние человека, модель его поведения воплощались в мифологических существах в связи с тем, что человеку трудно было объяснить психические процессы, происходившие с ним.  В славянской мифологии «домовые делились на тех, кто помогает человеку в работе (спорынья... и спех…), и тех, кто отвращает от работы (лень  состояние усталости, утомления, вялости, отеть – крайняя степень лени, бездеятельности, полного нежелания работать)»[2].

Слово лень является одним из ключевых слов в русском лексиконе, и подтверждением этому являются широкие словообразовательные связи этого слова. А.В. Зеленин говорит о существовании идиомы русская лень: «В 40-е годы XIX в. появились новые интересные сопоставления лени русской и лени "иноземной"» .[3] Исследователь считает, что возникла эта фраза в 60-70-е годы XIX века и связана с взглядами русского либерала-идеалиста XIX века. «Русская лень  это взгляд самого русского (западной ориентации) на русского (славянофильской ориентации). ... в середине XIX в. в этом словосочетании был вполне определенный смысл противостояния западников и славянофилов в российском обществе»[4]

 О лени как об одной из существенных характеристик русского человека говорил  Н.О. Лосский, отмечая, наряду со страстностью и силой воли, наличие лености и пассивности в характере русского народа. Это свойство русский философ называет обломовщиной по имени героя романа И.А. Гончарова. С точки зрения Н.О. Лосского, «леность – явление весьма сложное, имеющее много видоизменений и возникающее у разных людей в результате весьма различных основных свойств характера, строения тела и влияний среды»[5] , но в основе ее лежит соотношение между целями и средствами.

В русском языке много слов на тему лени: лень (существительное и  наречие), лентяй, лодырь, лоботряс, ленивый, лениво, ленивец, разлениться. «Лень» для русских людей выглядит двояко: с одной стороны, это отрицательное свойство человека, с другой стороны, в лени есть то, что близко русскому человеку, свойственно ему, поэтому порой представление о лени не вызывает отрицания и неприятия. В этой связи представляется интересным рассмотрение функционирования слова «лень» в качестве одной из ключевых идей русской языковой картины мира и русского сознания.

Этимологический  словарь русского языка под редакцией С. Г. Бархударовой так объясняет происхождение слова  «лень».

Лень – общеславянское. Образовано, подобно быль, зелень и прочие, с помощью темы –ь (  -I ) от прилагательного лънь (современный диалект леной) – ленивый, как предполагают того же корня, что лежать. Сравните  диалекты лежень, лега и т.п. слова со значением ленивый.[6] 

В Словаре русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой лень в своем первом, прямом, значении определяется следующим образом: «отсутствие желания работать, делать что-либо», в качестве оттенка этого значения приводится «состояние вялости, сонливости»[7] В Словаре русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой Но у слова лень есть еще одно лексическое значение, в котором данное слово употребляется в значении сказуемого и которое носит разговорный характер: «не хочется, нет охоты» . При этом второе значение слова реализуется в одном из его синонимов – неохота, ведь неохота  это и есть отсутствие охоты, это когда «не хочется, нет желания (что-либо делать)»

        Интересно, что В. Даль в Толковом словаре живого великорусского языка не приводит толкование слова лень, так же, как и все его производные; но есть толкование синонима неохота: «нежеланье, нерасположенье, неготовность на что; отсутствие побужденья, хотенья сделать что-либо»[8] .  В словаре обнаруживаем много производных от данного слова: неохотный, неохочий, нехотный («в ком нет к чему охоты или желанья; неусердный, не готовый к делу, труду, услугам»); неохотность, неохоть, нехоть («неохота, нежеланье; недостаток готовности, ревности, усердия; отсутствие радушия, услужливости; лень, вялость, косность во всем»); нехотчик («кто не хочет чего, противник чего»)[9] .

В качестве общих значений  этих слов можно выделить следующее: нежелание работать. Кроме того, немаловажным представляется тот факт, что в объяснении лексического значения слов неохотность, неохоть, нехоть встречается слово лень. Следовательно, можно говорить о том, что В. Даль употребляет слово неохота в значении лень, несмотря на то, что одно из значений слов неохотность, неохоть, нехоть – «отсутствие радушия, услужливости», что не входит в структуру лексического значения слова лень в современном русском языке.

В качестве своеобразного синонима лени в противопоставление работе, труду у В. Даля выделяется праздность. Именно праздность он противопоставляет работе, определяя ее как «состояние по прилагательному праздный», а праздный – как «гулящий, шатущий, без дела, ничем не занятый или ничем не занимающийся, шатун, баклушник, лентяй (о человеке)»[10] . На этом противопоставлении основываются и следующие пословицы и поговорки, заключающие в себе осуждение лени, праздности: Праздный на грех натолкнется. Праздным бес качает. Праздная молодость – беспутная старость. Праздность – мать пороков. 

         Таким образом, толкование слова неохота в Толковом словаре живого великорусского языка практически совпадает с толкованием слова лень в Словаре русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой.

1.   ж. неохота работать, отвращенье от труда, от дела, занятий; наклонность к праздности, к тунеядству.

2.   нареч. свойство или качество это в действии; не хочется, ленюсь. Лень (олицетворение), затвори дверь, замерзнешь! Мне лень, ленюсь, неохота. Ленивый шаг, медленный. Ленивые щи, из свежей цельной капусты. Леность ж. свойство ленивого. Леностный, склонный к лени, от ее происходящий. Леностный человек, - жизнь. Ленивость ж. леность, но в отвлеченном знач. неупотреб. Ленивство ср. лень и леность, как постоянное свойство;

3.   праздношатательство, обычное тунеядство. ленный, ленивый, леностный. См. линять. Леноватый, ленный в меньшей степени.. Ленность, -ватость, свойство, качество познач. прилаг. Ленность, как шалость, может быть случайная и временная; леноватость, как шаловливость, более постоянна. Ленивец м. -вица ж. лентяй м. -тяйка ж. ленгас арх. ленчуг твер. ленивый человек, праздный, тунеяд, бегающий от дела и труда; вялый, плохой работник.

4.   Ленивец, животное Вradipus, тихоброд, аи.

5.   Ленивица вологодск. ленивка перм. широкая доска с полатей на печь; вост. широкая лавка у печи, где лежат хворые; она заменяет голбец; лежанка; сиб. уступ берега, в виде лежанки печной, венец, окружающий низменность. Лено(у)ха об. влад. смол. ленивка, лавка у печи. Ленивища об. лентяй в высшей степени, лентяища. Ленушка ж. твер. пск. печная лежанка, голбец, прилавок у печи, для отдыха.

6.   Ленить кого, употреб. с пред. из, об, повадить к лени. Лениться, лениваться, быть ленивым. Он выленился, отленился и взялся за работу. Доленился донельзя. Что-то я заленился. Изленился совсем. Наленился вдоволь. Обленился он шибко. Поленился немного. Подленивается маленько. Все вы переленились, проленились все лето. Разленился и раскис. Лентяить, бездельничать, шляться, шататься, слоняться без дела. Лентяйство ср. ленивство, обычная праздность.

омоним : ЛЕНЬ м. урал. рыба, вероятно линь.

В толковом  словаре Д. Н.Ушакова дается всего два значения[11].

ЛЕНЬ, лени, мн. нет, ж.

 1. Отсутствие желания работать, нелюбовь к труду. Лени его обуяла. Когда лень, всё идет через пень. Пословица. || Отсутствие желания делать что бы то ни было. Побороть в себе лень. Лень напала (не хочется даже с места двинуться).

 2. в знач. сказуемого, кому-чему с инф. Не хочется, неохота (разг.). Надо бы пойти, да лень. Лень руку поднять. Лень с места сдвинуться.

Все, кому не лень (разг. фам.) - все, кто хочет, кому вздумается.

        Словарь С. И. Ожегова фиксирует два значения слова «лень»[12]:

1.   Отсутствие желания действовать, трудиться, склонность к безделью. Побороть в себе лень. Лень - матушка заела. (посл.)

2.   В знач. сказ., кому-то,с неопр. Не хочется, неохота (разг.) Лень идти. Все, кому не лень. (всякий, кто хочет, неодобрительное).

 Словарь синонимов русского языка, в котором  около 9000 синонимических рядов, даёт следующие ряды:[13] 

Лень – ленность, нерадивость; ленца (разг.); празднолюбие (устар.)

Следует сказать, что слово неохота чаще всего и приводится словарями в качестве синонима к слову лень. Так, в Словаре синонимов русского языка в двух томах под редакцией А.П. Евгеньевой даны два синонимических ряда, в состав которых входит лень, причем это слово является доминантой в обоих рядах, что лишний раз доказывает ключевой, концептуальный характер слова. Первый синонимический ряд представляет собой следующее: «лень, леность, ленца (разг.)»[14] [12; 506], в этом случае лень толкуется так же, как в своем прямом лексическом значении: «нежелание работать, делать что-либо» [12; 506], тогда как леность – это некое качество человека, всего лишь «склонность к лени, к праздности», а ленца  «небольшая, незначительная лень» [12; 506]. Кроме того, слово лень входит еще в один синонимический ряд: «лень, неохота (разг.)», в котором уже оба эти слова определяются как «нет желания, не хочется» [12; 506]. В некоторых случаях в качестве синонима к слову лень встречается наречие нехотя.

Словарь  антонимов русского языка М. П. Львова даёт следующие антонимические пары:

В словаре антонимов  под редакцией Л. А. Новикова приведены следующие пары:

Лень – труд.

Лень – трудолюбие.

Лениться – трудиться.

Лентяй – труженик.[15]

        В словообразовательном словаре слово «лень» является непроизводным и производящим. От него образуется 32 слова: суффиксальным (ленность), приставочно-суффиксальным (разлениться) способами. В синонимический ряд входят: лень – ленность – нерадивость - ленца (разг.) -  празднолюбие (устар.) – безделье – вялость.

Словообразовательный словарь А.Н. Тихонова приводит следующий ряд слов, производных от слова «лень»: леность, ленца, лентяй, лентяйка, лентяйство, лентяйничать, лентяйничанье, леноватый, ленивый, лениво, ленивость, ленивенький, ленивенько, ленивец, ленивица, лениветь, лениться, залениться, излениться, излениваться, поизлениться, облениться, облениваться, обленивать, полениться, полениваться, прилениться, прилениваться, пролениться, разлениться, разлениваться[16] [13; 530].

По данным Частотного словаря русского языка под редакцией Л.Н. Засориной, на 1 миллион словоупотреблений частотность слова «лень»  равна 7, а слова неохота – 12[17] [14; 298].

Таким образом, можно предположить, что слово лень является одним из «ключевых слов» русской культуры.

Неоднозначное отношение русского народа к лени содержится в пословицах и поговорках. Выражения устного народного творчества можно разделить на четыре  группы: 1) пословицы о состоянии человека; 2) содержащие  осуждение, отрицательное отношение к лени; 3) пословицы, в которых выражается внутреннее желание русского человека отдыхать, ничего не делать, невозможность собраться и заставить себя что-то сделать; 4) содержащие отношение к лени как к существу. В некоторых пословицах просматривается  неоднозначное отношение русского человека к лени, она воспринимается  как нечто близкое внутренним побуждениям человека, почти «своё».

1.Так, например, в пословицах Ему лень лениться, а не только шевелиться. Шел бы воевать, да лень сабли вынимать. Живот да головка – всегда у ленивых отговорка. Ехал бы воевать, да ленив вставать.  Проглотить-то хочется, да прожевать лень. Послал Бог работу, да отнял черт охоту. Работа с зубами, а леность с языком. Ехал бы воевать, да ленив вставать. [3; 256-257] лень, леность, неохота  - это состояние, которое не зависит  от воли человека, оно такое сильное, что справиться с ним невозможно. Лень овладевает человеком, ему не хочется делать ничего, даже жизненно необходимые вещи.

2.Некоторые пословицы выражают явное осуждение, отрицательное отношение к лени как к свойству или качеству человека:  Лентяй да шалопай два родных брата.Скучен день до вечера, коли делать нечего. Наработался – за ложку берись, а лентяй – без ужина спать ложись.Не то забота, что много работы, а то забота, как ее нет. Работа – с зубами, а лень с языком. Без дела жить – только небо коптить. У ленивого что на дворе, то и на стол). Лень мужика не кормит. Ленивого хорошо за смертью посылать. Станешь лениться, будешь с сумой волочиться. Труд человека кормит, а лень портит [3; 252-261]. В подобных пословицах лень, праздность противопоставляются труду, работе и непременно осуждаются, оцениваются отрицательно. В то же время, с точки зрения народного миропонимания, отраженного в пословицах и поговорках, лень не всегда воспринимается как порок и недостаток человека и не всегда осуждается.         

3.Довольно часто лень предстает в пословицах как одно из немаловажных качеств русских людей: Пилось бы да елось, да работа на ум не шла. День к вечеру, а работа к завтрему. Всех дел не переделаешь. Нашей работы не переработаешь. Работа не черт, в воду не уйдет. У бога дней впереди много: наработаемся. Из лука – не мы, из пищали – не мы, а попить, поплясать – против нас не сыскать. [3; 252-255]. Вероятно, такое представление о лени связано не только с нежеланием работать, но и с внутренним стремлением русского человека к абсолютному совершенству, а вследствие невозможности его достижения, с появлением лени. Подтверждением этому может служить своеобразное оправдание лени в сознании человека: Кто долго спит, тому Бог простит. Больше спишь – меньше грешишь. Кто спит – не грешит. От работы не будешь, богат, а будешь горбат [3; 262-269].

4. В некоторых  пословицах лень похожа на человека с его характером, особым поведением. Лень, лежа на печи, замерзла. Лень одежду бережет, не работая, не обносишься. Коли б не лень, все б мы в бархате ходили! Лень к добру не приставит. Лень себя бережет. Лень прежде нас родилась. Лень без соли хлебает. Пришел сон из семи сел, пришла и лень из семи деревень. Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать. Лень, отвори дверь, сгоришь! Хоть сгорю, да не отворю.

Примеры пословиц и поговорок

Ленца умалит, ленища увеличит. Его ленца берет. Лошадь с ленцой. Ленища их одолела. Лошадка с ленцой хозяина бережет, не надорвется и не введет его в убыток. Ленивому всегда праздник. Ленивый что богатый: все гуляет. Кто ленив, тот и сонлив. Ленивый сидя спит, лежа работает. Хорошо ленивого по смерть посылать. Ленивому не болит в хребте. Ленивый к обеду, ретивый к работе, его один ленивый не бьет. Ленивому всегда праздник. Ленивого дошлешься, сонливого добудишься, а мертвого не дозовешься. Ленивого дошлюсь, сонливого добужусь, а с дураком ничем не развяжусь. В красный день прясть ленно. Хорош бы парень, да леноват. Холопа послать боюсь, а сам идти ленюсь. Не ленись он, так был бы деловой. Лени его обуяла. Когда лень, всё идет через пень. Лень напала. Все, кому не лень. Побороть в себе лень. Лень - матушка заела.

        Лень как состояние, сходное вдохновению, обнаруживается в стихотворениях А.С. Пушкина. Для поэта лень счастливая, блаженная, веселая; это особое творческое состояние:

Друзья! Вам сердце оставляю

 И память прошлых красных дней,

Окованных счастливой ленью 

 На ложе маков и лилей(Мое завещание друзьям)

Лень присутствует как обязательная составная часть счастливой жизни:

Еще хоть год один

Позволь мне полениться 

 И негой насладиться, –

 Я, право, неги сын! (К Дельвигу)

Слово ленивый употребляется в привычном значении «любящий безделье»:

Вновь нежным отроком, то пылким, то ленивым,

Мечтанья смутные в груди моей тая,

Скитаясь по лугам, по рощам молчаливым,

Поэтом забываюсь я. (Воспоминания в Царском селе)

В другом четверостишии то же слово приобретает метафорический смысл:

Ни тучной праздности ленивые морщины,

Ни поступь тяжкая, ни ранние седины,

Не обличали в нем изгнанного героя,

Мучением покоя

В морях казненного по манию царей. (Воспоминания в Царском селе)

Ещё в одном стихотворении происходит наложение двух смыслов в рамках одного слова, с помощью которого автор передает физическое состояние героя и рисует его внешний облик.

Где ты, ленивец мой?

Любовник наслажденья!

Ужель уединенья

Не мил тебе покой? (Послание Галичу)

Поэт употребляет слово ленивец, добавляя новое значение: это уже не «бездельник», а «любовник наслажденья», как говорит автор. В результате смысл наращивается, обогащается новыми признаками: ленивец – человек, который любит наслажденья. Таким образом, специфика слова может проявляться как в утрате его смысловой самостоятельности и наложения двух и более смысловых оттенков.

Во многих стихотворениях великого поэта лень проявляется в значении "нежелание делать что-нибудь, склонность к праздности".                                                          

1.Где ж, - мыслит он, - в нем плод наук,

Отважность, хитрость и проворство,

Лукавый ум и сила рук?

В нем только лень и непокорство. (Тазит)

2. Душой предавшись наслажденью,

Я сладко, сладко задремал.

Один лишь ты с глубокой ленью

К трудам охоту сочетал.(Тургеневу)

3. Кто там, в пещере темной,

Вечернею порой,

Окован лень томной

Покоится с тобой. (Фивн и пастушка)

4. Красавица проснулась на заре

И нежилась на ложе томной лени. (Гавриилиада)

5. Приди, о лень в мою пустыню.

Тебя зовут прохлада и покой;

В одной тебе я зрю свою богиню;

Готово все для гостьи молодой.(Сон)

Кроме того, слово выступает в значении  безличного сказуемого «не хочется», «неохота» .

1.   Лень мне все достоинства и пороки показывать (Бова)

2.   А девушке в семнадцать лет

Какая шапка не пристанет!

Рядиться никогда не лень! (Руслан и Людмила)

3.   Тоска любви Татьяну гонит,

И в сад идет она грустить,

И вдруг недвижны очи клонит

И лень ей далее ступить. (Евгений Онегин)

Таким образом, мы можем убедиться, что употребление слова лень было частотным в языке А. С. Пушкина. Но значение слова у автора очень гибкое. В контексте на него наслаиваются другие оттенки значения. Лень у поэта - одушевленное существо:

Будто лени голос милый,

В мертвой слышится струже. (Гроб Анакреона)

Автор дает характеристики лени: «лень сердечная», «счастливая лень», «тягостная лень», «бродящая лень», «тоскующая лень», «задумчивая лень», «угрюмая лень», «вечная лень», «роскошная лень», «томная лень». Это слово воспринимается А. С. Пушкиным без отрицательного смысла – «лень-свобода», «лень – наслажденье», «лень – вдохновенье».

Таким образом, для А. С. Пушкина слово лень является одним из «ключевых» в его творчестве: лень его вдохновляла и помогала творить.

        Пожалуй, главным ленивцем в русской культуре является Обломов, герой романа А.И.Гончарова. Автор относится к Обломову двойственно. Лень приводит Илью Ильича  к жизненному краху и распаду личности, но он вызывает больше симпатии, чем деятельный Штольц. Обломов воплощает черты, которые традиционно считаются присущими русскому национальному характеру. Сочетанияе "русская лень" столь же стандартно, как "русская душа". Надо заметить, что русская лень  не вялая, не сонная, а мечтательная.

Часто имя Обломов некоторые исследователи приводят в качестве синонима слову лентяй,  А. А. Зализняк, И.Б. Левонтина и А.Д. Шмелев называют Обломова «главным ленивцем в русской культуре»[18]. Исследователи считают, что И.А. Гончаров относится к своему герою неоднозначно. «Его лень приводит к жизненному краху и распаду личности, но он вызывает больше симпатии, чем деятельный Штольц».[19] Это связано, прежде всего, с тем, что Обломов воплощает в себе черты, присущие русскому национальному характеру и поэтому столь близкие каждому русскому человеку. В этом смысле лень представляет собой не разлагающее и развращающее начало, а своего рода поэзию, мечтание об идеале. Действительно, жизнь И.И. Обломова – это некая мечта, спокойная, размеренная, неторопливая. Герой И.А. Гончарова живет раздумьями о смысле жизни, о вечном, и все земные заботы лишь отвлекают его от этих важных размышлений: Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности, с темно-серыми глазами, но с отсутствием всякой определенной идеи, всякой сосредоточенности в чертах лица. … Во всем лице теплился ровный свет беспечности. Движения его, когда он был даже  встревожен, сдерживались также мягкостью и не лишенною своего рода грации ленью. Вся тревога разрешалась вздохом и замирала в апатии или в дремоте. Только внешние обстоятельства нарушают его мечтательное состояние, состояние лени: …Неприятные письма старосты ежегодно повторялись, побуждали его к деятельности и, следовательно, нарушали покой.  

        Н.О. Лосский отмечает, что обломовщина, значит лень, леность, широко распространена среди русского народа, свойственна практически каждому русскому человеку. И даже в случае подавления этого качества при помощи силы воли и чувства долга, некая часть обломовщины все равно остается в человеке. Это так называемая частичная обломовщина, которая может проявляться в том, что человек «ленится выполнять работу, желательную, но не строго обязательную», выражается «у русских людей в небрежности, неточности, неряшливости, опаздывании на собрания, в театр, на условленные встречи. Богато одаренные русские люди нередко ограничиваются только оригинальным замыслом, только планом какой-либо работы, не доводя ее до осуществления»[20] . Таким образом, без лени трудно представить себе русского человека и русскую жизнь.

Такое поведение весьма характерно для русского человека, он может браться то за одно, то за другое дело, ни одно из них не доводит до конца, затем теряет цель в своей жизни и погружается в лень и апатию. Дело в том, что лень является своеобразным результатом стремления к абсолютному совершенству и неудовлетворения всеми мелкими бытовыми преградами, через которые необходимо пройти, чтобы достичь этого совершенства. «Русскому человеку свойственно стремление к абсолютно совершенному царству бытия и вместе с тем чрезмерная чуткость ко всяким недочетам своей и чужой деятельности. Отсюда часто возникает охлаждение к начатому делу и отвращение к продолжению его; замысел и общий набросок его часто бывает очень ценен, но неполнота его и потому неизбежные несовершенства отталкивают русского человека, и он ленится продолжать отделку мелочей. Таким образом, обломовщина есть во многих случаях оборотная сторона высоких свойств русского человека – стремления к полному совершенству и чуткости к недостаткам нашей действительности»[21].

        Каждый народ по-своему видит окружающую действительность, и этот факт находит отражение в языке. Различия в восприятии мира проявляются  более всего в лексике, в значении слов, где сосредоточен опыт народа по постижению мира. В культурной традиции  русского народа обнаруживается неуверенность в осуждении лени. Из пословиц видно, что лень оценивается отрицательно в основном потому, что ленивый человек, отлынивая от работы, перекладывает её на других. Лень же как таковая не вызывает особого раздражения, воспринимается как понятная и простительная слабость. В представлении русского человека чрезмерная активность выглядит неестественно и подозрительно, поэтому  лень оправдана. Лень отличается от нежелания совершать действие тем, что осознается как некоторое особое состояние. В языке это понимается как стихия, захватывающая человека  и побеждающая его. (Лень раньше нас родилась. Лень нападает. Лень одолела. Лень обуяла). Многие русские слова (лодырь, лоботряс) заключают в себе отчётливо отрицательную оценку. Однако некоторые слова, содержащие идею лени, выражают симпатию, граничащую с нежностью (ленивец, ленивка).

        Даже в произведениях А.С.Пушкина  лень воспринимается без отрицательного смысла, она имеет привлекательные   характеристики: "лень сердечная", "счастливая лень", "бродящая лень", "тоскующая лень", "задумчивая лень", "роскошная лень", "томная лень", "лень-свобода", "лень – наслажденье", "лень – вдохновенье".

        И.А. Гончарова романе "Обломов" к своему герою-ленивцу  относится двойственно: бездеятельный Обломов вызывает порой больше симпатии, чем активный Штольц.  Это связано с тем, что в Обломове воплощены черты, близкие каждому русскому человеку: мечтательность, добродушие. В этом герое лень представляет собой не разлагающее и развращающее, а сочувствующее начало.

В произведениях устного народного творчества, художественных текстах, представлениях носителей языка  в связи с употреблением слова "лень" просматривается двоякий  способ восприятия действительности в русской языковой картине мира: от осуждения лени, неприятия до оправдания, симпатии. Неуверенность в осуждении этого явления, зекреплённая в лексике, показывает опыт народа по постижению мира.

Список литературы

1.Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2-х томах.М., Языки русской культуры, 1995.

2.Вежбицкая Анна. Понимание культур через посредство ключевых слов/ Пер. с английского А. Д. Шмелёва. – М.: Языки славянской культуры, 2001.

3. Гончаров И.А. Обломов. М.: Художественная литература, 1970.

4. Даль В.И. Пословицы русского народа. Т. 2., СПб., ТОО "Диамант",1996.

5. Зализняк А. А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки. – 2002. – № 3.

6. Зеленин А.В. Русская лень // Русский язык в школе. – 2005. – № 5.

7. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя. Изд. 2-е испр. и доп. / Под ред.  чл-кор. АН.СССР С. Г. Бархударовой. – М., Просвещение, 1986.     

8. Лосский Н.О. Характер русского народа// Лосский Н.О. Условия абсолютного добра. – М., Политиздат, 1991.

9. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1993.

10. Павлова А.В. Язык как источник сведений о национальной картине мира.  (Филологические заметки. - Пермь, 2009. - Вып. 7. - Т. 1)

11. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в 10 томах. М.: Художественная литература,  1974-1978г.

12. Словарь антонимов. Под ред. Л. А. Новикова. – 4-е изд. – М.: Русс. яз.,1988.

13. Словарь синонимов русского языка: Ок. 9000 синонимических рядов. / Под ред. Л. А. Чешко. – 5-е изд.,стереотип. – М.: Рус. яз., 1986.

14. Словарь синонимов русского языка: В 2-х т. Т. 1 / Под ред. А.П. Евгеньевой. –М.: Издательство "Астрель", 2003.

15. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 2 / Под ред. А.П. Евгеньевой. – М., Просвещение, 1983.

16. Словарь  антонимов русского языка М. П. Львова: Более 2000 антоним. пар / Под ред. Л. А. Новикова. – 4-е изд., стер. – М.: Русс. яз.,1988.

17. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля (8-е издание - в 1981 -1982 гг.)

18. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Ушакова Д. Н. — М.: Государственный институт «Советская энциклопедия»; ОГИЗ (т. 1); Государственное издательство иностранных и национальных словарей (т. 2-4), 1935—1940.

19. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н. Засориной. – М., Русский язык, 1977.


[1] Зеленин А.В. Русская лень // Русский язык в школе. – 2005. – № 5

[2] Зеленин А.В. Русская лень // Русский язык в школе. – 2005. – № 5.

[3] Зеленин А.В. Русская лень // Русский язык в школе. – 2005. – № 5

[4] Зеленин А.В. Русская лень // Русский язык в школе. – 2005. – № 5

[5] Лосский Н.О. Характер русского народа // Лосский Н.О. Условия абсолютного добра. – М., 1991.

[6] Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя. Изд. 2-е испр. и доп. / Под ред.  чл-кор. АН.СССР С. Г. Бархударовой. – М., Просвещение., 1986.)      

[7]  Словарь русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой  11; 175].

[8] Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. Т. 2, 3. – М., 1989-1990.

[9] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 8-е издание .  1981 -1982 гг. 4; 526-527].

[10] Даль В.И. Пословицы русского народа. Т. 2. – СПб., 1996.

[11]  толковом  словаре Д. Н.Ушакова

[12]  С. И. Ожегова, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка.М.:1999, с.323

[13] Словарь синонимов русского языка: / Под ред. Л. А. Чешко. – 5-е изд.,стереотип. – М.: Рус. яз., 1986.

[14] Словаре синонимов русского языка в двух томах под редакцией А.П. Евгеньевой

[15] Словарь антонимов. Под ред. Л. А. Новикова. – 4-е изд., стер. – М.: Русс. яз.,1988.

[16] Словообразовательный словарь А.Н. Тихонова

[17] Частотный словарь русского языка под редакцией Л.Н. Засориной,

[18] Зализняк А. А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки. – 2002. – № 3.

[19] Зализняк А. А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки. – 2002. – № 3.

[20] Лосский Н.О. "Характер русского народа"// Лосский Н.О. Условия абсолютного добра. – М., 1991.

[21] Лосский Н.О. Характер русского народа // Лосский Н.О. Условия абсолютного добра. – М., 1991.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Отражение языковой картины мира В.Г. Распутина в повести "Прощание с Матерой"

В статье рассматривается отражение языковой картины мира писателя с точки зрения христианской идеологии....

Фрагменты языковой картины мира. Образ природы Севера в языке (8, 9 классы)

В последнее время активно изучается в современной лингвистике различные картины мира, в том числе и языковая картина мира носителей поморского лексикона. В картинах мира зафиксирован опыт разных общно...

Фразеологизм как фрагмент языковой картины мира школьника

Данная работа глубоко доказывает, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительной и образной; тем самым обогащают словарный запас человека, анализируется речь современных школьников, в ч...

Языковая картина мира и проблемы формирования языковой личности школьника.

В современной лингвистике в результате бурного развития семантики и прагматики, сопоставительного изучения языков, усилившихся контактов с поэтикой и логикой идея систематической и национально-своеобр...

Основы русской языковой картины мира

Рабочая программа краткосрочного курса Весенней сессии-2022 Школы для одарённых детей Нижневартовского района....