Использование видео на уроках английского языка
статья по английскому языку (6 класс) по теме
Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от
фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Видео на уроках английского языка | 38.16 КБ |
ispolzovanie_video_na_urokah_angliyskogo_yazyka.docx | 38.16 КБ |
Предварительный просмотр:
Использование видео на уроках английского языка.
Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой
иностранных языков, коммуникативная компетенция и способы ее достижения является одной из наиболее актуальных.
Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области
преподавания иностранных языков восходят к определению американского ученого Д. Хаймза, согласно которому, “коммуникативная компетенция - это то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в культурозначимых обстоятельствах“.
Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).
Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным
ценностям народа - носителя языка. В этих целях большое значение имеет использование аутентичных материалов (рисунков, текстов, звукозаписей и т.п.). Знакомство с жизнью англоязычных стран происходит в основном через текст и иллюстрации к нему.
Несомненным достоинством современных учебников английского языка для средней школы является насыщенность их страноведческой информацией.
Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма,
рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся
информация о разных областях действительности англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения.
Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни,
традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить учебные видеофильмы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “...представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...”
Более того, использование видеозаписей на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании видеофильмов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда фильм интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.
Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от
фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.
Еще одним достоинством видеофильма является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеофильмов, а во-вторых, при методически организованной демонстрации.
Следует отметить, что применение на уроке видеофильма - это не только использование еще одного источника информации.
Использование видеофильма способствует развитию различных сторон
психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.
Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся (способность управлять вниманием каждого учащегося и групповой аудитории, влиять на объем долговременной памяти и увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на учащихся и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции школьников.
1. Этапы работы с видеотекстами и их задачи.
Типы заданий для каждого из этапов.
При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: дотекстовый этап (pre-viewing), текстовый этап (while viewing), послетекстовый этап ((post) after-viewing).
I.Дотекстовый этап
Цели этапа:
1. мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав
активными участниками процесса обучения;
2. снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.
Типы заданий:
1. Различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на:
. обобщении ранее полученных знаний по этой теме;
. особенностях заголовка;
. беглом просмотре части фильма без звука;
. списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до
текста;
. содержании вопросов или правильных/ложных утверждений.
2. Краткое изложение учителем основного содержания текста
Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, объяснив таким образом, что предстоит увидеть. Если сюжет представляет интерес для учащихся, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значит, первая цель этапа может считаться достигнутой. В своей речи учитель может передать основную идею текста простыми и понятными словами, а может и сохранить ряд трудных для понимания выражений. Главным в данном случае является предвосхищение возможных трудностей языкового, речевого и социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая объяснение, толкование, перевод, соотнесение с ранее изученным материалом и т.д. Очевидно, что для использования такого типа задания учителю необходимо иметь определенный уровень профессионально-методической и профессионально- коммуникативной компетенции.
При использовании данного типа задания следует помнить о том, что сам текст вступления не является установкой на первичный просмотр, поэтому надо ясно и понятно сформулировать задание на время просмотра текста, выбрав одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.
3. Предварительное исследование или проектная работа
Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео.
Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра видео при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.
II. Текстовый этап
Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или
социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.
Типы заданий:
1. Задания на поиск языковой информации
Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Формулировки заданий могут звучать примерно так:
Просмотрите видеофрагмент и...
1. подберите английские эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;
2. подберите русский эквивалент к следующим английским словам и выражениям;
3. заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;
4. запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с
существительным «продукты» и т.д.);
5. запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической
форме, в которой они были употреблены в тексте;
6. с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте; из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.
2. Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)
На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения направленные на:
1) поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);
2) определение верных/ неверных утверждений;
3) соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются);
4) выстраивание частей текста в логической последовательности;
5) установление причинно-следственных связей и т.д.
3. Задания, направленные на развитие навыков говорения
Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений
монологической речи:
1) Отсутствие изображения при сохранении звука. Чаще всего в данном
случае используются установки на описание:
. предполагаемой внешности героев и их одежды;
. предметов, которые могли находиться рядом;
. места событий;
. характера взаимоотношений между персонажами и т.д.
Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога - описания при сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.
2) Задания, направленные на использование кнопки « ПАУЗА».
В данном задании учащимся предлагают высказать предположения о дальнейшем ходе развития событий, что неразрывно связано с развитием таких дискурсивных умений как определение и установление логико-смысловых связей текста и их развитие.
3) Задания, направленные на воспроизведение увиденного в форме
рассказа, сообщения и т.д.
Ряд заданий может быть эффективно использован для развития навыков диалогической речи, например: выключение звука при сохранении изображения с последующим воспроизведением предполагаемого текста. Данное упражнение вряд ли можно использовать для воспроизведения текстов монолога, поскольку содержание монолога в этом случае предвосхитить практически невозможно, если только человек не умеет читать по губам. Что же касается диалога, то при наличии таких- элементов речевой ситуации как места и времени событий, партнеров по общению, их невербальному поведению можно сделать определенные предположения о содержании диалога, особенно, если ситуация является достаточно стандартной (в магазине, в театре, у врача и т.д.)
4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений
Довольно часто приходиться сталкиваться с пониманием социокультурной
компетенции в очень узком смысле, практически тождественной по значению страноведческим знаниям. Безусловно, для того, чтобы достичь необходимого и достаточного уровня социокультурной компетенции, необходимо иметь определенный набор знаний о странах изучаемого языка. Однако еще более важно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать в них культурно-специфические особенности и находить общекультурные закономерности. Самой трудной задачей для учителя в плане формирования социокультурной компетенции представляется умение научить учащихся интерпретировать различные ситуации речевого и неречевого характера с точки зрения культурных особенностей конкретной страны, избегая при этом формирования ложных стереотипов и не подпадая под влияние навязываемых суждений и представлений.
Использование видео предоставляет для этого прекрасную основу, однако, было бы наивно полагать, что без направляющей роли учителя и грамотной системы специально разработанных упражнений эти умения сформируются сами собой. Так, при работе с видеоматериалами, предлагается использовать такой тип заданий как установление межкультурных сопоставлений и расхождений. Здесь учителю важно помнить о том, что до тех пора пока умения сравнивать и сопоставлять культуроведчески - маркированную информацию не будут сформированы, необходимо продумывать систему опор, направляющих внимание учащихся на вычленение, фиксирование и интерпретацию нужной информации.
III. Послетекстовый этап
Цель этапа: использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.
Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях использования видеотекста в качестве средства развития комплексных
коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.
Те упражнения, которые могут быть направлены на развитие продуктивных умений в устной речи, уже были частично названы в предыдущем разделе. На данном этапе помимо выше перечисленных упражнений можно использовать: . проектную работу, связанную с подготовкой аналогичных видеосюжетов самостоятельно (проведение видеоэкскурсии по городу/ школе и т.д., посещение школьного концерта, рассказ о своей семье и т.д.) ролевые игры, в основу которых положен сюжет или ситуации видеофильма.
При этом их можно частично видоизменять
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ
ОБУЧЕНИЯ
Возможности использования видео для начинающих несколько ограничены в силу малого объема их словаря и знаний грамматики. Однако использование видео время от времени приятно разнообразит занятие, вносит в него элемент настоящей жизни, пусть даже на экране, а также исподволь, приучает работать с видеоматериалами, а не просто глазеть на экран.
Практика показывает, что особенно эффективными на начальном этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их
использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.
Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их:
1) аутентичность;
2) информативная насыщенность;
3) концентрация языковых средств;
4) эмоциональное воздействие на обучаемых и др.
Эффективность использования видеофильмов зависит от рациональной
организации занятий.
1. Учебные задачи
Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является повторение лексики и расширение словарного запаса.
Для этого годится любой отрывок от 30 секунд до 1 минуты, в котором представлены предметы, действия или характеристики по соответствующей, лексической теме. Желательно, чтобы отрывок сопровождался музыкой или англоязычным текстом. Если нет возможности получить такую видеозапись, запишите отрывок с текстом на родном языке, убрав звук.
В зависимости от размера учебной группы вы делите ее на подгруппы или пары, каждая из которых получает свое задание. Задания не обязательно должны быть разными, они могут дублироваться для некоторых групп или пар.
Учащиеся смотрят отрывок, где представлены разные животные (профессии,
цвета, люди, совершающие различные действия). Затем обсуждают в группах (парах) увиденное. При необходимости они могут пользоваться словарем или обращаться за помощью к преподавателю.
Например: назовите по-английски первое животное, которое вы увидели;
скажите, что делает жираф; кто по профессии человек, которого вы увидели на улице; какие зеленые предметы вы увидели на экране и пр.
Потом учащиеся отвечают на вопросы. При этом учитель предупреждает, что они посмотрят отрывок еще раз и должны будут проверить, насколько правильно группа выполнила свое задание.
Затем вы смотрите отрывок второй раз и проверяете правильность ответов.
Видео можно использовать и для введения новых лексических единиц или
новой лексической темы. Вместо того чтобы использовать для введения
названий животных перевод или картинку, вы можете просто показать их в зоопарке или на воле, что произведет гораздо более яркое впечатление и будет способствовать лучшему запоминанию.
Как в этом случае, так и для задания "опишите картинку" можно использовать функцию "пауза" (freeze-frame), чтобы у студентов, была возможность разглядеть все детали на экране.
Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе, является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой.
Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.
С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более жизненный характер - вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего - месте действия, возрасте участников и пр.
С другой - все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы сосредоточиться на аудировании.
2. Видеодиалоги (5-15 минут)1
Данные упражнения помимо аудирования включают в себя выработку навыков чтения.
А. Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию.
Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит. Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог. Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая в карточки, а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи. После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. При необходимости следует делать паузы.
Б. Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в
котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики были знакомы с персонажами.
Учитель подготавливает два списка - имен персонажей и их реплик в произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия.
При невозможности сделать копии списки записываются на доске. Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит.
Учитель показывает отрывок без звука. Учащиеся работают в парах, восстанавливая последовательность реплик и их авторство. Учитель показывает отрывок со звуком. Учащиеся проверяют правильность своей работы.
Диалог читается и обсуждается с классом.
3. Предсказания (30 минут).
Учитель подготавливает отрывок из телепрограммы, спектакля или фильма, из которого довольно быстро можно понять, как дальше будут развиваться события.
Учитель показывает достаточно большой кусок отрывка, чтобы можно было понять сюжет и его дальнейшее развитие.
Преподаватель обсуждают с детьми их догадки.
Затем показывает оставшийся отрывок видеофильма. Учащиеся обсуждают в парах, что они увидели, услышали и сравнивают с тем, что они ожидали увидеть. Учитель с классом обсуждает, оправдались ли их ожидания. При необходимости, отрывок смотрят еще раз.
Варианты:
• Во время просмотра учитель делает паузы, чтобы учащиеся угадывали, что случится дальше.
• Говорит классу, что они увидят. Затем до просмотра учащиеся отвечают
на следующие вопросы:
Who will you see?
Where will the scene or action take place?
What things will you see?
What are some lines of the dialogue you will hear?
Если это необходимо, перед тем как ответить на вопросы, учитель показывает начало отрывка.
С тем чтобы учащиеся могли предсказать следующую реплику, учителю следует останавливаться перед каждой репликой.
4. Five W's and H (10- 15 минут)
Из телевизионной программы новостей учитель выбирает отрывок, который читает диктор и который содержит достаточно материала, чтобы задать все виды специальных вопросов.
Учитель объясняет классу, что они сейчас увидят настоящие новости, в которых содержится информация для ответа на вопросы:
Who is about?
What is about?
When did it happen?
Where did it happen?
Why did it happen?
How did it happen?
На доске учитель записывает эти шесть вопросов, предупреждает учеников о том, сколько именно новостей будет в данном отрывке. Задание перед первым просмотром - слушать и постараться понять темы. Задание перед вторым просмотром - слушать и делать пометки напротив каждого вопроса.
После второго просмотра учащиеся отвечают на эти шесть вопросов.
Затем можно предложить посмотреть новости в третий раз, после чего надо написать маленькую статью, содержащую новости, услышанные по телевизору. Можно дать это в качестве домашнего задания. Можно превратить это в конкурс: попросить детей изложить услышанное на отдельных листочках (иди напечатать на компьютере), а затем без подписи вывесить для оценки и "проголосовать" цветными кружочками. Получивший наибольшее количество красных кружков становится классным "журналистом" на ближайшую неделю.
5. Настоящие вопросы (15-20 минут)
Учитель выбирает отрывок из документального фильма или новостей, который представляет интерес для учащихся. Новости должен сообщать диктор на экране (не за кадром).
Задает вопросы учащимся, что они знают о предмете, который освещается в новостях. Ответы записывает на доске.
Предлагает задать несколько (2-3) вопросов на эту тему.
Разбившись на группы, учащиеся составляют еще минимум три вопроса на ту же тему.
Перед просмотром учитель предупреждает, что на некоторые вопросы в предлагаемом отрывке, возможно, будут ответы. Они могут быть высказаны прямо, косвенно, или их не будет вовсе. Задача учащихся - определить, на какие вопросы в отрывке будут даны ответы.
Учащиеся просматривают отрывок.
Представители групп читают вопросы, на которые они получили ответы.
На оставшиеся вопросы учитель предлагает найти ответы в виде домашнего задания или группового "проекта".
Вариант – учитель показывает начало отрывка и проверяется, что все учащиеся поняли тему для обсуждения.
6. Биографии (20-30 минут)
Учитель выбирает отрывок на 5-10 минут, в котором персонажи общаются тмежду собой. Отрывок должен дать ответы или стимулировать догадки по поводу того, кто эти персонажи, откуда они и пр. В том случае, если ученики уже хорошо понимают устную речь, можно показать им более длинный отрывок или целый фильм.
На доске записывает вопросы:
What is the character's full name?
Where was he/she born?
When was he/she born?
What were his/her family like?
Объясняет, о чем будет отрывок, и ученики выбирают одного из персонажей.
После просмотра ученикам надо написать его краткую биографию, начав с ответов на вопросы, написанные на доске.
Ученики смотрят отрывок.
Дается время для написания биографии.
После этого учащиеся в группах обсуждают по очереди "свои" биографии.
Ученики смотрят отрывок еще раз, чтобы обнаружить, что подтверждает или опровергает предположения, сделанные учащимися.
7. Обзор мнений потребителей (30 минут)
Учитель выбирает рекламу товара или услуги, которая может заинтересовать учеников. Раздает анкету, отвечая на вопросы которой можно выяснить, сколько времени (в день, в неделю, в месяц) в среднем они смотрят телевизор.
Учитель делает предупреждение, что покажет рекламный ролик. На доске записывает вопросы, на которые надо ответить:
What is the message?
What target audience is the message aimed at?
Are you part of the target audience?
Do you find the message convincing?
Ученики просматривают рекламу.
Учащиеся в группах обсуждают свои ответы на вопросы.
Ученики просматривают ролик ещё раз, чтобы можно было убедиться в
правильности ответов.
8. Создайте видеоклип (40-50 минут)
Учитель подбирает музыкальный видеоклип, желательно такой, который класс не видел. Учитель записывает слова песни, делает анкету из двух частей: в первой - вопросы по тексту песни и ее исполнению, а во второй - по сопровождающему ее видеоряду.
Раздает слова ученикам. Обсуждаются настроение и содержание песни.
Раздает анкету. Учитель предупреждает класс, что сначала они будут только слушать песню, поэтому отвечать надо на первую часть анкеты.
Проигрывается песня на магнитофоне или на видео, при этом изображение закрывается.
Учащиеся в группах обсуждают, каким изображением они сопроводили бы те или иные части песни (вторая часть анкеты).
Группы рассказывают, какой видеоклип они сделали бы для этой песни.
Учитель показывает видео.
Класс отвечает на вопросы:
Is the video what they expected?
Did anything
in the pictures surprise them?
Do the pictures add to their understanding of the song?
Which do they prefer - listening only or watching the music
video?
Видео демонстрируется еще раз, чтобы прояснить спорные моменты
ВЫВОД:
Подводя итог изложенного, можно утверждать, что учебные видеокурсы и мультипликации раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на всех этапах обучения.
Эффективность использования видеофильма при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения. В структуре видеозанятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:
1) подготовительный - этап предварительного снятия языковых и лингвострановедческих трудностей;
2) восприятие видеофильма - развитие умений восприятия информации;
3) контроль понимания основного содержания;
4) развитие языковых навыков и умений устной речи.
Предварительный просмотр:
Использование видео на уроках английского языка.
Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой
иностранных языков, коммуникативная компетенция и способы ее достижения является одной из наиболее актуальных.
Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области
преподавания иностранных языков восходят к определению американского ученого Д. Хаймза, согласно которому, “коммуникативная компетенция - это то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в культурозначимых обстоятельствах“.
Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).
Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным
ценностям народа - носителя языка. В этих целях большое значение имеет использование аутентичных материалов (рисунков, текстов, звукозаписей и т.п.). Знакомство с жизнью англоязычных стран происходит в основном через текст и иллюстрации к нему.
Несомненным достоинством современных учебников английского языка для средней школы является насыщенность их страноведческой информацией.
Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма,
рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся
информация о разных областях действительности англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения.
Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни,
традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить учебные видеофильмы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “...представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...”
Более того, использование видеозаписей на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании видеофильмов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда фильм интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.
Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от
фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.
Еще одним достоинством видеофильма является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеофильмов, а во-вторых, при методически организованной демонстрации.
Следует отметить, что применение на уроке видеофильма - это не только использование еще одного источника информации.
Использование видеофильма способствует развитию различных сторон
психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.
Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся (способность управлять вниманием каждого учащегося и групповой аудитории, влиять на объем долговременной памяти и увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на учащихся и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции школьников.
1. Этапы работы с видеотекстами и их задачи.
Типы заданий для каждого из этапов.
При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: дотекстовый этап (pre-viewing), текстовый этап (while viewing), послетекстовый этап ((post) after-viewing).
I.Дотекстовый этап
Цели этапа:
1. мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав
активными участниками процесса обучения;
2. снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.
Типы заданий:
1. Различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на:
. обобщении ранее полученных знаний по этой теме;
. особенностях заголовка;
. беглом просмотре части фильма без звука;
. списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до
текста;
. содержании вопросов или правильных/ложных утверждений.
2. Краткое изложение учителем основного содержания текста
Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, объяснив таким образом, что предстоит увидеть. Если сюжет представляет интерес для учащихся, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значит, первая цель этапа может считаться достигнутой. В своей речи учитель может передать основную идею текста простыми и понятными словами, а может и сохранить ряд трудных для понимания выражений. Главным в данном случае является предвосхищение возможных трудностей языкового, речевого и социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая объяснение, толкование, перевод, соотнесение с ранее изученным материалом и т.д. Очевидно, что для использования такого типа задания учителю необходимо иметь определенный уровень профессионально-методической и профессионально- коммуникативной компетенции.
При использовании данного типа задания следует помнить о том, что сам текст вступления не является установкой на первичный просмотр, поэтому надо ясно и понятно сформулировать задание на время просмотра текста, выбрав одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.
3. Предварительное исследование или проектная работа
Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео.
Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра видео при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.
II. Текстовый этап
Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или
социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.
Типы заданий:
1. Задания на поиск языковой информации
Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Формулировки заданий могут звучать примерно так:
Просмотрите видеофрагмент и...
1. подберите английские эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;
2. подберите русский эквивалент к следующим английским словам и выражениям;
3. заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;
4. запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с
существительным «продукты» и т.д.);
5. запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической
форме, в которой они были употреблены в тексте;
6. с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте; из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.
2. Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)
На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения направленные на:
1) поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);
2) определение верных/ неверных утверждений;
3) соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются);
4) выстраивание частей текста в логической последовательности;
5) установление причинно-следственных связей и т.д.
3. Задания, направленные на развитие навыков говорения
Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений
монологической речи:
1) Отсутствие изображения при сохранении звука. Чаще всего в данном
случае используются установки на описание:
. предполагаемой внешности героев и их одежды;
. предметов, которые могли находиться рядом;
. места событий;
. характера взаимоотношений между персонажами и т.д.
Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога - описания при сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.
2) Задания, направленные на использование кнопки « ПАУЗА».
В данном задании учащимся предлагают высказать предположения о дальнейшем ходе развития событий, что неразрывно связано с развитием таких дискурсивных умений как определение и установление логико-смысловых связей текста и их развитие.
3) Задания, направленные на воспроизведение увиденного в форме
рассказа, сообщения и т.д.
Ряд заданий может быть эффективно использован для развития навыков диалогической речи, например: выключение звука при сохранении изображения с последующим воспроизведением предполагаемого текста. Данное упражнение вряд ли можно использовать для воспроизведения текстов монолога, поскольку содержание монолога в этом случае предвосхитить практически невозможно, если только человек не умеет читать по губам. Что же касается диалога, то при наличии таких- элементов речевой ситуации как места и времени событий, партнеров по общению, их невербальному поведению можно сделать определенные предположения о содержании диалога, особенно, если ситуация является достаточно стандартной (в магазине, в театре, у врача и т.д.)
4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений
Довольно часто приходиться сталкиваться с пониманием социокультурной
компетенции в очень узком смысле, практически тождественной по значению страноведческим знаниям. Безусловно, для того, чтобы достичь необходимого и достаточного уровня социокультурной компетенции, необходимо иметь определенный набор знаний о странах изучаемого языка. Однако еще более важно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать в них культурно-специфические особенности и находить общекультурные закономерности. Самой трудной задачей для учителя в плане формирования социокультурной компетенции представляется умение научить учащихся интерпретировать различные ситуации речевого и неречевого характера с точки зрения культурных особенностей конкретной страны, избегая при этом формирования ложных стереотипов и не подпадая под влияние навязываемых суждений и представлений.
Использование видео предоставляет для этого прекрасную основу, однако, было бы наивно полагать, что без направляющей роли учителя и грамотной системы специально разработанных упражнений эти умения сформируются сами собой. Так, при работе с видеоматериалами, предлагается использовать такой тип заданий как установление межкультурных сопоставлений и расхождений. Здесь учителю важно помнить о том, что до тех пора пока умения сравнивать и сопоставлять культуроведчески - маркированную информацию не будут сформированы, необходимо продумывать систему опор, направляющих внимание учащихся на вычленение, фиксирование и интерпретацию нужной информации.
III. Послетекстовый этап
Цель этапа: использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.
Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях использования видеотекста в качестве средства развития комплексных
коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.
Те упражнения, которые могут быть направлены на развитие продуктивных умений в устной речи, уже были частично названы в предыдущем разделе. На данном этапе помимо выше перечисленных упражнений можно использовать: . проектную работу, связанную с подготовкой аналогичных видеосюжетов самостоятельно (проведение видеоэкскурсии по городу/ школе и т.д., посещение школьного концерта, рассказ о своей семье и т.д.) ролевые игры, в основу которых положен сюжет или ситуации видеофильма.
При этом их можно частично видоизменять
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ
ОБУЧЕНИЯ
Возможности использования видео для начинающих несколько ограничены в силу малого объема их словаря и знаний грамматики. Однако использование видео время от времени приятно разнообразит занятие, вносит в него элемент настоящей жизни, пусть даже на экране, а также исподволь, приучает работать с видеоматериалами, а не просто глазеть на экран.
Практика показывает, что особенно эффективными на начальном этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их
использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.
Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их:
1) аутентичность;
2) информативная насыщенность;
3) концентрация языковых средств;
4) эмоциональное воздействие на обучаемых и др.
Эффективность использования видеофильмов зависит от рациональной
организации занятий.
1. Учебные задачи
Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является повторение лексики и расширение словарного запаса.
Для этого годится любой отрывок от 30 секунд до 1 минуты, в котором представлены предметы, действия или характеристики по соответствующей, лексической теме. Желательно, чтобы отрывок сопровождался музыкой или англоязычным текстом. Если нет возможности получить такую видеозапись, запишите отрывок с текстом на родном языке, убрав звук.
В зависимости от размера учебной группы вы делите ее на подгруппы или пары, каждая из которых получает свое задание. Задания не обязательно должны быть разными, они могут дублироваться для некоторых групп или пар.
Учащиеся смотрят отрывок, где представлены разные животные (профессии,
цвета, люди, совершающие различные действия). Затем обсуждают в группах (парах) увиденное. При необходимости они могут пользоваться словарем или обращаться за помощью к преподавателю.
Например: назовите по-английски первое животное, которое вы увидели;
скажите, что делает жираф; кто по профессии человек, которого вы увидели на улице; какие зеленые предметы вы увидели на экране и пр.
Потом учащиеся отвечают на вопросы. При этом учитель предупреждает, что они посмотрят отрывок еще раз и должны будут проверить, насколько правильно группа выполнила свое задание.
Затем вы смотрите отрывок второй раз и проверяете правильность ответов.
Видео можно использовать и для введения новых лексических единиц или
новой лексической темы. Вместо того чтобы использовать для введения
названий животных перевод или картинку, вы можете просто показать их в зоопарке или на воле, что произведет гораздо более яркое впечатление и будет способствовать лучшему запоминанию.
Как в этом случае, так и для задания "опишите картинку" можно использовать функцию "пауза" (freeze-frame), чтобы у студентов, была возможность разглядеть все детали на экране.
Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе, является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой.
Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию имеет свои положительные и отрицательные стороны.
С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более жизненный характер - вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего - месте действия, возрасте участников и пр.
С другой - все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы сосредоточиться на аудировании.
2. Видеодиалоги (5-15 минут)1
Данные упражнения помимо аудирования включают в себя выработку навыков чтения.
А. Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию.
Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит. Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный комплект карточек, содержащих диалог. Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая в карточки, а затем поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи. После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик. При необходимости следует делать паузы.
Б. Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в
котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики были знакомы с персонажами.
Учитель подготавливает два списка - имен персонажей и их реплик в произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия.
При невозможности сделать копии списки записываются на доске. Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит.
Учитель показывает отрывок без звука. Учащиеся работают в парах, восстанавливая последовательность реплик и их авторство. Учитель показывает отрывок со звуком. Учащиеся проверяют правильность своей работы.
Диалог читается и обсуждается с классом.
3. Предсказания (30 минут).
Учитель подготавливает отрывок из телепрограммы, спектакля или фильма, из которого довольно быстро можно понять, как дальше будут развиваться события.
Учитель показывает достаточно большой кусок отрывка, чтобы можно было понять сюжет и его дальнейшее развитие.
Преподаватель обсуждают с детьми их догадки.
Затем показывает оставшийся отрывок видеофильма. Учащиеся обсуждают в парах, что они увидели, услышали и сравнивают с тем, что они ожидали увидеть. Учитель с классом обсуждает, оправдались ли их ожидания. При необходимости, отрывок смотрят еще раз.
Варианты:
• Во время просмотра учитель делает паузы, чтобы учащиеся угадывали, что случится дальше.
• Говорит классу, что они увидят. Затем до просмотра учащиеся отвечают
на следующие вопросы:
Who will you see?
Where will the scene or action take place?
What things will you see?
What are some lines of the dialogue you will hear?
Если это необходимо, перед тем как ответить на вопросы, учитель показывает начало отрывка.
С тем чтобы учащиеся могли предсказать следующую реплику, учителю следует останавливаться перед каждой репликой.
4. Five W's and H (10- 15 минут)
Из телевизионной программы новостей учитель выбирает отрывок, который читает диктор и который содержит достаточно материала, чтобы задать все виды специальных вопросов.
Учитель объясняет классу, что они сейчас увидят настоящие новости, в которых содержится информация для ответа на вопросы:
Who is about?
What is about?
When did it happen?
Where did it happen?
Why did it happen?
How did it happen?
На доске учитель записывает эти шесть вопросов, предупреждает учеников о том, сколько именно новостей будет в данном отрывке. Задание перед первым просмотром - слушать и постараться понять темы. Задание перед вторым просмотром - слушать и делать пометки напротив каждого вопроса.
После второго просмотра учащиеся отвечают на эти шесть вопросов.
Затем можно предложить посмотреть новости в третий раз, после чего надо написать маленькую статью, содержащую новости, услышанные по телевизору. Можно дать это в качестве домашнего задания. Можно превратить это в конкурс: попросить детей изложить услышанное на отдельных листочках (иди напечатать на компьютере), а затем без подписи вывесить для оценки и "проголосовать" цветными кружочками. Получивший наибольшее количество красных кружков становится классным "журналистом" на ближайшую неделю.
5. Настоящие вопросы (15-20 минут)
Учитель выбирает отрывок из документального фильма или новостей, который представляет интерес для учащихся. Новости должен сообщать диктор на экране (не за кадром).
Задает вопросы учащимся, что они знают о предмете, который освещается в новостях. Ответы записывает на доске.
Предлагает задать несколько (2-3) вопросов на эту тему.
Разбившись на группы, учащиеся составляют еще минимум три вопроса на ту же тему.
Перед просмотром учитель предупреждает, что на некоторые вопросы в предлагаемом отрывке, возможно, будут ответы. Они могут быть высказаны прямо, косвенно, или их не будет вовсе. Задача учащихся - определить, на какие вопросы в отрывке будут даны ответы.
Учащиеся просматривают отрывок.
Представители групп читают вопросы, на которые они получили ответы.
На оставшиеся вопросы учитель предлагает найти ответы в виде домашнего задания или группового "проекта".
Вариант – учитель показывает начало отрывка и проверяется, что все учащиеся поняли тему для обсуждения.
6. Биографии (20-30 минут)
Учитель выбирает отрывок на 5-10 минут, в котором персонажи общаются тмежду собой. Отрывок должен дать ответы или стимулировать догадки по поводу того, кто эти персонажи, откуда они и пр. В том случае, если ученики уже хорошо понимают устную речь, можно показать им более длинный отрывок или целый фильм.
На доске записывает вопросы:
What is the character's full name?
Where was he/she born?
When was he/she born?
What were his/her family like?
Объясняет, о чем будет отрывок, и ученики выбирают одного из персонажей.
После просмотра ученикам надо написать его краткую биографию, начав с ответов на вопросы, написанные на доске.
Ученики смотрят отрывок.
Дается время для написания биографии.
После этого учащиеся в группах обсуждают по очереди "свои" биографии.
Ученики смотрят отрывок еще раз, чтобы обнаружить, что подтверждает или опровергает предположения, сделанные учащимися.
7. Обзор мнений потребителей (30 минут)
Учитель выбирает рекламу товара или услуги, которая может заинтересовать учеников. Раздает анкету, отвечая на вопросы которой можно выяснить, сколько времени (в день, в неделю, в месяц) в среднем они смотрят телевизор.
Учитель делает предупреждение, что покажет рекламный ролик. На доске записывает вопросы, на которые надо ответить:
What is the message?
What target audience is the message aimed at?
Are you part of the target audience?
Do you find the message convincing?
Ученики просматривают рекламу.
Учащиеся в группах обсуждают свои ответы на вопросы.
Ученики просматривают ролик ещё раз, чтобы можно было убедиться в
правильности ответов.
8. Создайте видеоклип (40-50 минут)
Учитель подбирает музыкальный видеоклип, желательно такой, который класс не видел. Учитель записывает слова песни, делает анкету из двух частей: в первой - вопросы по тексту песни и ее исполнению, а во второй - по сопровождающему ее видеоряду.
Раздает слова ученикам. Обсуждаются настроение и содержание песни.
Раздает анкету. Учитель предупреждает класс, что сначала они будут только слушать песню, поэтому отвечать надо на первую часть анкеты.
Проигрывается песня на магнитофоне или на видео, при этом изображение закрывается.
Учащиеся в группах обсуждают, каким изображением они сопроводили бы те или иные части песни (вторая часть анкеты).
Группы рассказывают, какой видеоклип они сделали бы для этой песни.
Учитель показывает видео.
Класс отвечает на вопросы:
Is the video what they expected?
Did anything
in the pictures surprise them?
Do the pictures add to their understanding of the song?
Which do they prefer - listening only or watching the music
video?
Видео демонстрируется еще раз, чтобы прояснить спорные моменты
ВЫВОД:
Подводя итог изложенного, можно утверждать, что учебные видеокурсы и мультипликации раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на всех этапах обучения.
Эффективность использования видеофильма при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения. В структуре видеозанятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:
1) подготовительный - этап предварительного снятия языковых и лингвострановедческих трудностей;
2) восприятие видеофильма - развитие умений восприятия информации;
3) контроль понимания основного содержания;
4) развитие языковых навыков и умений устной речи.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Использование видео на уроках английского языка
Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых педагогикой и методикой обучения английскому языку, коммуникативная компетенция и способы её достижения являются одной из наиболее актуальных. О...
Использование видео на уроках английского языка
Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых педагогикой и методикой обучения английскому языку, коммуникативная компетенция и способы её достижения являются одной из наиболее актуальных. О...
Использование видео на уроках английского языка
Использование видео на уроках английского языка...
Технологии использования видео на уроках английского языка
Методы и разные виды упражнений с видео материалами на уроке английского яязыка....
Использование видео на уроках английского языка
В данной публикации продемонстрированы некоторые способы использования видео материалов на уроках английского языка...
Методические рекомендации по использованию видео на уроках английского языка
Методические рекомендации по использованию видео на уроках английского языка...
Использование видео на уроках английского языка
Методическая статья об использовании видеофильмов в процессе обучения школьников иностранному языку. В работе подробно описаны этапы работы с видеоматериалами....