Рабочая программа к учебнику английского языка для 7 класса общелбразовательных школ О.В Афанасьевой и И.В. Михеевой
рабочая программа (английский язык, 7 класс) на тему

Шуликина Татьяна Георгиевна

Рабочая программа к учебнику английского языка для 7 класса общеобразовательных школ авторов О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon 7klass_rabochaya_programma_k_uch_afanasevoy_i_miheevoy_1.doc209.5 КБ

Предварительный просмотр:

Рабочая программа  к учебнику английского языка для 7 класса

   общеобразовательных школ  О.В Афанасьевой и И.В. Михеевой

                                   

                                             Пояснительная записка

      Нормативно-правовые документы, на основании которых разработана рабочая программа.

         Рабочая программа по английскому языку для 7 класса соответствует федеральному компоненту государственного образовательного стандарта общего образования и составлена на основе следующих нормативных документов:

  1. Закон Российской федерации от 10.07.1992 № 3266-1 «Об образовании» (в редакции Федерального закона от 17.07.2009 №148-ФЗ); п. 2, ст. 22.
  2. Федеральный базисный учебный план для основного общего образования, утверждённый приказом Министерства образования РФ № 1312 от 09.03.2004 года.
  3. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования от 5 марта 2004 года № 1089.
  4. Федеральный перечень учебников, рекомендованных (допущенных) Министерством образования и науки к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования на 2011-2012 учебный год.
  5. Сборник нормативных документов. Иностранный язык / Сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев. – 3-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2009.
  6. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык // Сборник нормативных документов. Иностранный язык / Сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев. – 3-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2009. – С. 92-142.
  7. Авторская программы курса английского языка к УМК «Английский язык” О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. В. Языкова   Английский    язык 5—9 классы Серия «Новый курс английского языка  для российских школ. Программа для общеобразовательных учреждений. Москва. «Дрофа» 2009г.

   

               

         Сведения о программе.

Данная программа конкретизирует содержание образовательного стандарта с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса и возрастных особенностей школьников. Программа дает условное распределение учебных часов по крупным разделам курса, а также определяет предметное содержание речи, на котором целесообразно проводить обучение. содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей обучающихся, межпредметных и внутрипредметных связей.

       Срок реализации 5 лет.

  Обоснование выбора программы для разработки рабочей программы.

  1.               Для разработки рабочей программы мною выбрана примерная программа для основного общего образования по английскому языку и авторская программы курса английского языка к УМК «Английский язык” О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. В. Языкова   Английский    язык 5—9 классы Серия «Новый курс английского языка  для российских школ. Программа для общеобразовательных учреждений. Москва. «Дрофа» 2009г.

   

 Выбор программы определяется тем, что примерная программа составлена Министерством образования РФ в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта общего образования по иностранным языкам  и обязательного минимума содержания основных образовательных программ основного общего образования по иностранным языкам, а авторская программа составлена для УМК, по которому проводятся занятия  учитывает  особенности данного УМК.

Программа реализует следующие основные функции:

      -     информационно-методическую;

      -     организационно-планирующую;

      -     контролирующую.

      Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно- воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии

образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

      Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.

      Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения

полученных в ходе контроля результатов

       В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

       Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур. .

Цели и задачи, решаемые при реализации рабочей программы

.

Цели обучения английскому языку

      Изучение  английского языка   на данной ступени образования направлено на достижение следующих целей:

  развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

    языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и

ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и английском  языке;

    социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

   компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях де-

фицита языковых средств при получении и передаче информации;

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

   развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота;

развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми

разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

    учебно-познавательная компетенция предполагает дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление учащихся с рациональными способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

  1. Развитие  понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации.
  2. Воспитание качеств гражданина и патриота, развитие национального самосознания, стремление к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

        Основные методы и формы обучения:

    Коммуникативный методика обучения английскому языку основа на утверждении  о том, что для успешного овладения иностранным языком учащиеся должны знать не только языковые формы (т.е. лексику,  грамматику и произношение), но также иметь представление о том, как их использовать для целей реальной коммуникации.

   При обучении английскому языку в 7 классе основными формами работы являются: коллективная, групповые, индивидуальные.

    Использование игровых технологий, технологий личностно-ориентированнного и дифференцированного обучения, информационно-коммункационных технологий способствует  формированию основных компетенций учащихся, развитию их познавательной активности.

               Общеучебные умения, навыки и способы деятельности

   Программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях: использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся 7 классов и способствующих самостоятельному изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка; а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; умение пользоваться двуязычными словарями; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.                

   Курс рассчитан на детей со средней мотивацией и успеваемостью.

        Предполагается дифференцированное обучение на всех этапах курса. В частности для детей со слабой успеваемостью предполагается работа по обучению чтению и письму,  формированию и развитию навыков чтения, монологической, диалогической речи

        Для детей с повышенной мотивацией предполагается дополнительная работа по развитию и совершенствованию  навыков монологической и диалогической речи,  навыков аудирования, письма,  чтения. текстов, работа по дополнительной литературе, пересказу и составлению рассказов.

 Общая характеристика предмета.

      В изменившихся социально-политических и экономических условиях развития нашей страны происходят значительные перемены в системе отечественного образования. Они направлены на повышение качества подготовки учащихся общеобразовательных учреждений, формирование ключевых компетенций, среди которых в качестве важнейших, наряду с владением информационными технологиями, определено владение иностранными языками. Данный социальный заказ определил основные направления реформирования школьного языкового образования, развития научных исследований в области теории и методики обучения иностранным языкам и инновационных процессов, происходящих в общеобразовательной школе.

В связи с этим происходит переосмысление и переоценка того места, которое в учебном процессе отведено учебному предмету «Английский язык», возрастает его значимость. Согласно «Концепции федеральных государственных образовательных стандартов общего образования» (Стандарты второго поколения)[1], изучение иностранных языков предполагается проводить на всех трех ступенях общего образования (начальное, основное и полное общее образование на базовом и профильном уровнях), что нашло отражение в Федеральном базисном учебном плане по иностранным языкам и Примерных программах по учебным предметам.

Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется

  1. межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);
  2. многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);
  3. полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению иностранным языкам (в том числе английскому).

В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.


 Обучение иностранному языку (английскому) в основной школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе. Данный этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников, так как у них к моменту начала обучения в основной школе существенно расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета, накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. В этом возрасте у них появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, формируется избирательный познавательный интерес.

В основной школе усиливается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных). Все это позволяет расширить связи английского языка с другими учебными предметами, способствует иноязычному общению школьников с учащимися из других классов и школ, например, в ходе проектной деятельности с ровесниками из других стран, в том числе и через Интернет, содействует их социальной адаптации в современном мире. Возможно введение 2-го иностранного языка за счет школьного компонента.

В 8-9 классах реальной становится предпрофильная ориентация школьников средствами английского языка. На данной ступени языкового развития у школьников отмечаются также значительные возрастные и индивидуальные различия, которые должны учитываться как при отборе содержания, так и в использовании приемов обучения. В связи с динамикой возрастного развития школьников на средней ступени в данной программе предусматривается выделение двух этапов:

• обучение английскому языку в 5-7 классах

 и

• обучение английскому языку в 8-9 классах.

 К завершению обучения в основной школе планируется достижение учащимися общеевропейского допорогового уровня подготовки по иностранному языку (английскому языку)(уровень А-2). Этот уровень дает возможность выпускникам основной школы использовать иностранный язык для продолжения образования на старшей ступени в полной средней школе, в специальных учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.

Место предмета иностранный язык в базисном учебном плане

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 525 часов для обязательного изучения учебного предмета на этапе основного (общего) образования, в том числе в 5-7 классах 315 часов из расчета 3-х учебных часов в неделю; в 8-9 классах 310 часов из расчета 3-х учебных часов в неделю.

Примерная программа рассчитана на 525 учебных часов. При этом в ней предусмотрен резерв свободного времени в размере 10% от общего объема часов для реализации авторских подходов, использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.

В тех случаях, когда школа не может обеспечить обучение иностранному (английскому) языку со 2-го класса, обучение может начинаться с 5 класса, при этом достижение запланированного порогового уровня обученности возможно лишь при увеличении количества часов в 5-7 классах как минимум на 1 час в неделю, чтобы создать всем учащимся (и начинающим изучение иностранного языка со 2-го и с 5-го класса) равные возможности.

Обязательное изучение иностранного (английского) языка на начальном, среднем и старшем этапе, а также реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников, предъявляет повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на разных ступенях обучения с учетом их специфики.

  II  Основное содержание программы

  Предметное содержание речи

Данная программа ориентирована на обязательный минимум содержания, очерченный в Образовательном стандарте основного общего образования по иностранному языку. Предметное содержание речи в стандарте определяется перечислением ситуаций социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей тематики.

1. Мои друзья и я. Межличностные взаимоотношения в семье, с друзьями. Решение конфликтных ситуаций. Внешность и черты характера человека.

  1. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба)[2]. Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка. Путешествия и другие виды отдыха.
  2. Школьное образование. Изучаемые предметы и отношение к ним. Школьная жизнь. Каникулы. Переписка с зарубежными сверстниками, международные обмены.
  3. Профессии в современном мире. Проблема выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.
  4. Родная страна и страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, погода, природа (флора и фауна), столицы, города и села, транспорт, достопримечательности.
  5. Природа и проблемы экологии и защиты окружающей среды. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, правильное питание, отказ от вредных привычек.
  6. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру. Люди, технический прогресс. Средства массовой информации. Страницы истории. Культурные особенности родной страны и стран изучаемого языка (национальные праздники, знаменательные даты, традиции и обычаи).

Указанные сферы общения предлагаются учащимся на протяжении пяти лет обучения с определенной цикличностью. Тематика знакомых учебных ситуаций варьируется, расширяется, углубляется, однако на каждом новом этапе

 ВТОРОЙ ЭТАП ОБУЧЕНИЯ 7—8 классы

ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ

В 7 классе  учащиеся частично возвращаются к уже знакомой тематике, однако предлагаемый на данном этапе ракурс рассмотрения темы, анализ и обсуждение проблем в рамках учебных ситуаций значительно видоизменены и расширены.

  1.  Путешествие по России и за рубежом. (Travelling in Russia and Abroad.)
  1.  Внешность. (The Way We Look.)
  1. Школьное образование. Изучаемые предметы. (In and Out of School.)
  2. Страна изучаемого языка: Великобритания.. (Visiting Britain.

    ( Traditions, Holidays,     Festivals.)

  1. Природа. Проблемы экологии. (It's a Beautiful World. )
  2. Человек и его профессия. (Biography.)

РЕЧЕВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ. ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

       Речевые умения

Говорение

 Диалогическая речь

. В 7 классах продолжается развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, при этом по сравнению с начальной школой усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых школьниками в ходе диалога, становится более разнообразным языковое оформление речи.

       Обучение ведению диалого этикетного характера в включает такие речевые умения

как:

       ♦     начать, поддержать и закончить разговор;

       ♦     поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

       выразить благодарность;

       ♦     вежливо переспросить, выразить согласие /отказ.

       Объем диалогов – до 3 реплик со стороны каждого учащегося.

       При обучении ведению диалога-расспроса отрабатываются речевые умения запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего. Объем диалогов - до 4-х реплик со стороны каждого учащегося.

       При обучении ведению диалога-побуждения к действию отрабатываются умения:

       ♦      обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;

       ♦      дать совет и принять/не принять его;

       ♦      пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.

Объем диалогов – до 3-х реплик со стороны каждого учащегося.

       При обучении ведению диалога-обмена мнениями отрабатываются умения:

       •      выражать свою точку зрения;

       •      выражать согласие/ несогласие с точкой зрения партнера;

       •      выражать сомнение;

       •      выражать чувства, эмоции (радость, огорчение).

       Объем учебных диалогов – до 3-х реплик со стороны каждого учащегося.

     

 Монологическая речь

Развитие монологической речи в 7 классе  предусматривает овладение следующими умениями:

  1. кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;, выражать свое мнение в связи с прочитанным и прослушанным текстом
  2. передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
  3. делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом, а также   сообщение по результатам проведенной проектной работы

Объем монологического высказывания – до 8-10 фраз.

Аудирование

       Владение умениями воспринимать на слух иноязычный текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с  пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

       При этом предусматривается развитие умений:

       ♦      выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

       ♦      выбирать главные факты, опуская второстепенные;

       ♦      выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

       Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам

учащихся 7 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания

текстов для аудирования – до 2-х минут.

Чтение

        Формирование умений в чтении как самостоятельной виде речевой деятельности. Чтение остается ведущим средством формирования всего комплекса языковых (лексических, грамматических, фонетических) и смежных речевых (аудитивных, письменных и устных монологических и диалогических) навыков и умений.

        В 7 классе  чтение не является исключительно средством формирования языковых навыков и речевых умений. Чтение становится самостоятельным видом речевой деятельности, особенно в разделах экстенсивного чтения.

        Особое внимание уделяется формированию различных видов чтения (ознакомительного, поискового, изучающего),  а также развитие таких технологий чтения, как формирование языковой догадки, выделение главного и второстепенного, работа со словарем.

        

        Усложняется язык текстов, увеличивается их объём. Учащимся предлагаются нестандартные проблемные задания, активизирующие их мыслительную деятельность.        

        При работе с текстами происходит одновременная семантизация, отработка и повторение лексики, грамматического материала, речевых структур.  Именно тексты (диалоги)  обеспечивают возможность создания условных и проблемных речевых ситуаций, формирования осознанных и устойчивых коммуникативных умений учащихся.

       Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание, выделяемое в 7 классах, включающих факты, отражающие особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка. Объем текстов для чтения – 400-500 слов.

       Умения чтения, подлежащие формированию:

       ♦    определять тему, содержание текста по заголовку;

       ♦    выделять основную мысль;

       ♦    выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

       ♦    устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

       Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных текстах, ориентированных на предметное содержание речи в 7 классе.

Формируются и отрабатываются умения:

      ♦      полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря);

      ♦      выражать свое мнение по прочитанному.

      Объем текстов для чтения до 250 слов.

       Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации

предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать

информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

        Современные тенденции  развития коммуникационных  технологий  предъявляют новые требования  к формированию и развитию навыков письменной речи.

        Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

        ♦     делать выписки из текста;

        ♦     писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 30 слов, включая адрес), выражать пожелания;

        ♦     заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

        ♦     писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы), объем личного письма – 50-60 слов, включая адрес).

Социокультурные знания и умения

        Учащиеся знакомятся с отдельными социокультурными элементами речевого поведенческого этикета в англоязычной среде в условиях проигрывания ситуаций общения «В семье», «В школе», «Проведение досуга». Использование английского языка как средства социокультурного развития школьников на данном этапе включает знакомством с:                                                                

  1. фамилиями и именами выдающихся людей в странах изучаемого языка;
  2. оригинальными или адаптированными материалами детской поэзии и прозы;
  3. иноязычными сказками и легендами, рассказами;
  4. с государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, столицами страны/ стран изучаемого языка);
  5. с традициями проведения праздников Рождества, Нового года, Пасхи и т.д. в странах изучаемого языка;
  6. словами английского языка, вошедшими во многие языки мира, (в том числе и в русский) и русскими словами, вошедшими в лексикон английского языка.

           Предусматривается овладение умениями:

  1. писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на английском языке;
  2. правильно оформлять адрес на английском языке.

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ ОПЕРИРОВАНИЯ ИМИ

Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов и навыки их применения на основе изученного лексико-грамматиче- ского материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного с точки зрения принципа аппроксимации произношения и различения на слух всех звуков английского языка, соблюдение ударения в словах и фразах, смысловое ударение. Смысловое деление фразы на синтагмы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Лексическая сторона речи

К концу второго этапа обучения (7—8 классы) лексический продуктивный минимум учащихся должен составлять 800 единиц, т. е. еще 400 лексических единиц дополнительно к 400, усвоенным в 5—6 классах, включая устойчивые сочетания и речевые клише. Общий объем лексики, предназначенной для продуктивного и рецептивного усвоения (при чтении и аудировании), 1200 лексических единиц.

На втором этапе обучения происходит овладение следующими словообразовательными средствами:

  1. аффиксация (суффиксы для образования существительных -tion, -ance/-ence, -ment, -ist, -ism; суффиксы для образования прилагательных -less, -ful, -ly; суффикс -ly для образования наречий, а также префикс un- для образования прилагательных и существительных с отрицательным значением (unselfish, unhappiness) и over- со значением «чрезмерный» для образования существительных, глаголов и прилагательных [overpopulation, overeat, overtired]);
  2. конверсия (образование прилагательных и глаголов на базе субстантивной основы: chocolate — chocolate cake; supper — to supper). Дальнейшее усвоение синонимических рядов с акцентом на дифференциальные признаки изучаемых единиц, групп, рядов.

Знакомство с лексической стороной американского варианта английского языка в сопоставлении с британскими аналогами (appartment — flat; fall — autumn).

Знакомство с прилагательными и глаголами, управляемыми предлогами (to border on, to be afraid of, to be sure of, to be good at etc).

Различение единиц little/a little и few/a few, а также not many/not much для выражения различного количества.

Использование лексем so, such в качестве интенсификато- ров (so beautiful, such a nice song).

Различия в семантике и употреблении единиц another, other(s), the other(s).

Знакомство с речевыми клише для:

  1. выражения предпочтения (likes & dislikes);
  2. выражения удивления;
  3. выражения пожеланий и поздравлений;
  4. объяснения, что и как следует делать, инструктирования кого-либо;
  5. выражения предложения и соответствующих реакций на него;
  6. выражения собственного мнения.

Грамматическая сторона речи

Морфология

Имя существительное:

  1. исчисляемые и неисчисляемые имена существительные. Переход неисчисляемых имен существительных в разряд исчисляемых с изменением значения субстантивов (glass — a glass; paper — a paper);
  2. имена существительные, употребляемые только во множественном числе (shorts, jeans, pyjamas, clothes etc);
  3. имена существительные, употребляемые только в единственном числе (money, news etc);
  4. особые случаи образования множественного числа существительных:

а)        foot — feet, tooth — teeth, goose — geese, child — children, deer — deer, sheep — sheep, fish — fish;

б)        имена существительные, оканчивающиеся на -s, -x, -ch, -sh, -f, -y (bus — buses, box — boxes, wolf — wolves, lady — ladies etc);

  1. употребление артиклей с географическими названиями, названиями языков, наций и отдельных их представителей;
  2. употребление нулевого артикля перед существительными school, church, hospital etc в структурах типа to go to school.

Местоимение:

  1. возвратные местоимения (myself, himself etc);
  2. абсолютная форма притяжательных местоимений (mine, ours etc);
  3. отрицательное местоимение по и его эквиваленты not a, not any;
  4. местоимения any, anybody в значении «любой, всякий»;
  5. местоимения some, somebody, something в вопросах, по сути являющихся просьбой или предложением.

Имя прилагательное:

  1. степени сравнения прилагательных (односложных и многосложных, включая двусложные, оканчивающиеся на -y, -er, -ow);
  2. супплетивные формы образования сравнительной и превосходной степеней сравнения прилагательных (good — better — best, bad — worse — worst);
  3. сравнение прилагательных в структурах as... as; not so/ as... as, а также в конструкциях the more/longer... the more/ less.

Имя числительное:

  1. порядковые числительные, в том числе и супплетивные формы (first, second etc);
  2. количественные числительные для обозначения порядка следования и нумерации объектов/субъектов (Room 4).

Наречие:

  1. наречия времени just, already, never, ever, yet, before, lately etc и их место в предложении.

Глагол:

  1. временные формы past simple (вопросы и отрицания), future simple, past progressive, present perfect (durative and re- sultative), present perfect progressive, past perfect;
  2. рассмотрение времен present perfect/past simple, past simple/past progressive, past simple/past perfect, present perfect/present perfect progressive, present perfect/past perfect в оппозиции друг к другу;
  3. сопоставление времен present progressive, future simple и оборота to be going to для выражения будущего;
  4. модальные глаголы may, must, should, need и обороты have to, be able to для передачи модальности;
  5. глаголы, не употребляющиеся в продолженных формах (know, understand, want, have etc);
  6. инфинитив в функции определения (water to drink, food to eat etc);
  7. конструкция used to do something для выражения повторяющегося действия в прошлом;
  8. конструкция Shall I do something? для предложения помощи и получения совета;
  9. структура have got для выражения обладания и ее сопоставление с глаголом to have;
  10. глаголы to look, to seem, to appear, to taste, to sound, to smell в качестве связочных глаголов (The music sounds loud.);
  11. перевод прямой речи в косвенную; согласование времен, если глагол, который вводит прямую речь, стоит в прошедшем времени; глагольные формы времени future in the past;
  12. глагольные формы в present simple passive, past simple passive, future simple passive;
  13. глаголы, управляемые предлогами в пассивном залоге (to be laughed at, to be sent for etc);
  14. глаголы с пассивным инфинитивом (must be operated, can be translated etc);
  15. различие в употреблении глаголов to be и to go в грамматическом времени present perfect (He has been there. He has gone there.).

Синтаксис

  1. Восклицательные предложения (What wonderful weather we are having today! How wonderful the weather is!);
  2. побудительные предложения с глаголом let (Let's do it! Don't let's do it!);
  3. придаточные предложения, вводимые союзами who, what, whom, which, whose, why, how;
  4. придаточные предложения времени и условия с союзами и вводными словами if, when, before, after, until, as soon as и особенности пунктуации в них;
  5. использование глагола в present simple в придаточных предложениях времени и условия для передачи будущности, в отличие от изъяснительных придаточных (If they go to Moscow, they Will be able to do the sightes of the city./I don't know if they will go to Moscow.);
  6. вопросы к подлежащему, а также разделительные вопросы в предложениях изъявительного наклонения.

Социокультурная компетенция

На втором этапе обучения страноведческий материал значительно расширяется и приобретает не только информационный, но и обучающий характер, так как многие тексты, предназначенные для чтения, содержат в себе страноведческую информацию. Учащиеся знакомятся заново и продолжают знакомство:

  1. с государственной символикой;
  2. с достопримечательностями Великобритании и США;
  3. с праздниками, традициями и обычаями проведения праздников: Рождества, Пасхи, Нового года, Дня святого Валентина, Дня благодарения и т. п. в Великобритании и США;
  4. с известными людьми и историческими личностями;
  5. с системой школьного и высшего образования;
  6. с географическими особенностями и государственным устройством США;
  7. с культурной жизнью стран изучаемого языка, их литературой и кинематографом;
  8. с любимыми видами спорта;
  9. с флорой и фауной;
  10. с английскими народными песнями.

Дальнейшее формирование лингвострановедческой компетенции предполагает:

  1. знакомство с различными видами национально-маркированной лексики: реалиями, фоновой и коннотативной лексикой и овладение умением сопоставлять культурологический фон соответствующих понятий в родном и английском языке, выделять общее и уметь объяснить различия (например, первый этаж — ground floor (BrE), first floor (AmE);
  2. овладение способами поздравления с различными общенациональными и личными праздниками;
  3. овладение способами сделать свою речь более вежливой;
  4. овладение способами решения определенных коммуникативных задач в английском языке: выражения предпочтения и неприятия, удивления, инструктирования, выражения предложений, их принятия и непринятия, выражения своей точки зрения, согласия и несогласия с ней.

Социокультурная компетенция учащихся формируется в процессе межкультурного общения, диалога культур, что создает условия для расширения и углубления знаний учащихся о своей культуре в процессе сопоставления и комментирования различий в культурах.

Компенсаторная компетенция

На втором этапе продолжается совершенствование и развитие компенсаторных умений, начатое в 5—6 классах. Кроме этого происходит овладение следующими новыми компенсаторными умениями говорения:

  1. употреблять синонимы;
  2. описать предмет, явление;
  3. обратиться за помощью;
  4. задать вопрос;
  5. переспросить.

Особое внимание на данном этапе уделяется формированию компенсаторных умений чтения:

  1. пользоваться языковой и контекстуальной догадкой (интернациональные слова, словообразовательный анализ, вычленение ключевых слов текста);
  2. пользоваться подстрочными ссылками, двуязычным словарем.

Учебно-познавательная компетенция

В процессе обучения английскому языку в 7—8 классах осуществляется дальнейшее совершенствование сформированных на первом этапе умений и формирование и развитие новых, что обусловлено усложнением предметного содержания речи, расширением проблематики обсуждаемых вопросов, что требует от учащихся умения самостоятельно добывать знания из различных источников. На данном этапе предполагается овладение следующими умениями:

  1. работать с двуязычными словарями, энциклопедиями и другой справочной литературой;
  2. выполнять различные виды упражнений из учебника и рабочей тетради;
  3. выполнять контрольные задания в формате ЕГЭ;
  4. участвовать в проектной работе, оформлять ее результаты в виде планшета, стенной газеты, иллюстрированного альбома и т. п.

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Графика и орфография

         

         Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

           Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Лексическая сторона речи

             Формирование объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. включающих устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка К концу второго этапа обучения (7—8 классы) лексический продуктивный минимум учащихся должен составлять 800 единиц, т. е. еще 400 лексических единиц дополнительно к 400, усвоенным в 5—6 классах, включая устойчивые сочетания и речевые клише. Общий объем лексики, предназначенной для продуктивного и рецептивного усвоения (при чтении и аудировании), 1200 лексических единиц

На втором этапе обучения происходит овладение следующими словообразовательными средствами:

  1. аффиксация (суффиксы для образования существительных -tion, -ance/-ence, -ment, -ist, -ism;
  2. суффиксы для образования прилагательных -less, -ful, -ly;
  3.  суффикс -ly для образования наречий,
  4. а также префикс un- для образования прилагательных и существительных с отрицательным значением (unselfish, unhappiness) и over- со значением «чрезмерный» для образования существительных, глаголов и прилагательных [overpopulation, overeat, overtired]);
  5. конверсия (образование прилагательных и глаголов на базе субстантивной основы: chocolate — chocolate cake; supper — to supper). Дальнейшее усвоение синонимических рядов с акцентом на дифференциальные признаки изучаемых единиц, групп, рядов.

Знакомство с лексической стороной американского варианта английского языка в сопоставлении с британскими аналогами (apartment — flat; fall — autumn).

Знакомство с прилагательными и глаголами, управляемыми предлогами (to border on, to be afraid of, to be sure of, to be good at etc).

Различение единиц little/a little и few/a few, а также not many/not much для выражения различного количества.

Использование лексем so, such в качестве интенсификаторов  (so beautiful, such a nice song).

Различия в семантике и употреблении единиц another, other(s), the other(s).

Знакомство с речевыми клише для:

  1. выражения предпочтения (likes & dislikes);
  2. выражения удивления;
  3. выражения пожеланий и поздравлений;
  4. объяснения, что и как следует делать, инструктирования кого-либо;
  5. выражения предложения и соответствующих реакций на него;

выражения собственного мнения

        

Грамматическая сторона речи

Морфология

Имя существительное:

  1. исчисляемые и неисчисляемые имена существительные. Переход неисчисляемых имен существительных в разряд исчисляемых с изменением значения субстантивов (glass — a glass; paper — a paper);
  2. имена существительные, употребляемые только во множественном числе (shorts, jeans, pajamas, clothes etc);
  3. имена существительные, употребляемые только в единственном числе (money, news etc);
  4. особые случаи образования множественного числа существительных:

а)        foot — feet, tooth — teeth, goose — geese, child — children, deer — deer, sheep — sheep, fish — fish;

б)        имена существительные, оканчивающиеся на -s, -x, -ch, -sh, -f, -y (bus — buses, box — boxes, wolf — wolves, lady — ladies etc);

  1. употребление артиклей с географическими названиями, названиями языков, наций и отдельных их представителей;
  2. употребление нулевого артикля перед существительными school, church, hospital etc в структурах типа to go to school.

Местоимение:        

  1. возвратные местоимения (myself, himself etc);
  2. абсолютная форма притяжательных местоимений (mine, ours etc);
  3. отрицательное местоимение no  и его эквиваленты not a, not any;
  4. местоимения any, anybody в значении «любой, всякий»;
  5. местоимения some, somebody, something в вопросах, по сути являющихся просьбой или предложением.

Имя прилагательное:

  1. степени сравнения прилагательных (односложных и многосложных, включая двусложные, оканчивающиеся на -y, -er, -ow);
  2. супплетивные формы образования сравнительной и превосходной степеней сравнения прилагательных (good — better — best, bad — worse — worst);
  3. сравнение прилагательных в структурах as... as; not so/ as... as, а также в конструкциях the more/longer... the more/ less.

Имя числительное:

  1. порядковые числительные, в том числе и супплетивные формы (first, second etc);
  2. количественные числительные для обозначения порядка следования и нумерации объектов/субъектов (Room 4).

Наречие:

  1. наречия времени just, already, never, ever, yet, before, lately etc и их место в предложении.

Глагол:

  1. временные формы past simple (вопросы и отрицания), future simple, past progressive, present perfect (durative and re- sultative), present perfect progressive, past perfect;
  2. рассмотрение времен present perfect/past simple, past simple/past progressive, past simple/past perfect, present perfect/present perfect progressive, present perfect/past perfect в оппозиции друг к другу;
  3. сопоставление времен present progressive, future simple и оборота to be going to для выражения будущего;
  4. модальные глаголы may, must, should, need и обороты have to, be able to для передачи модальности;
  5. глаголы, не употребляющиеся в продолженных формах (know, understand, want, have etc);
  6. инфинитив в функции определения (water to drink, food to eat etc);
  7. конструкция used to do something для выражения повторяющегося действия в прошлом;
  8. конструкция Shall I do something? для предложения помощи и получения совета;
  9. структура have got для выражения обладания и ее сопоставление с глаголом to have;
  10. глаголы to look, to seem, to appear, to taste, to sound, to smell в качестве связочных глаголов (The music sounds loud.);
  11. перевод прямой речи в косвенную; согласование времен, если глагол, который вводит прямую речь, стоит в прошедшем времени; глагольные формы времени future in the past;
  12. глагольные формы в present simple passive, past simple passive, future simple passive;
  13. глаголы, управляемые предлогами в пассивном залоге (to be laughed at, to be sent for etc);
  14. глаголы с пассивным инфинитивом (must be operated, can be translated etc);
  15. различие в употреблении глаголов to be и to go в грамматическом времени present perfect (He has been there. He has gone there.).

Синтаксис

  1. Восклицательные предложения (What wonderful weather we are having today! How wonderful the weather is!);
  2. побудительные предложения с глаголом let (Let's do it! Don't let's do it!);
  3. придаточные предложения, вводимые союзами who, what, whom, which, whose, why, how;
  4. придаточные предложения времени и условия с союзами и вводными словами if, when, before, after, until, as soon as и особенности пунктуации в них;
  5. использование глагола в present simple в придаточных предложениях времени и условия для передачи будущности, в отличие от изъяснительных придаточных (If they go to Moscow, they Will be able to do the sightes of the city./I don't know if they will go to Moscow.);

вопросы к подлежащему, а также разделительные вопросы в предложениях изъявительного наклоне

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ  ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ

      В результате изучения английского языка ученик должен

       Знать/понимать:

  1. основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
  2. особенности структуры простых и сложных предложений  английского языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
  3. признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
  4. основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
  5. роль владения иностранными языками в современном мире, особенности
  6. образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

      Уметь:

       говорение

  1. начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
  2. рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
  3. делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
  4. использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

       аудирование

  1. понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;
  2. понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
  3. использовать переспрос, просьбу повторить;

       чтение

  1. ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
  2. читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
  3. читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
  4. читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

        письменная речь

       •     заполнять анкеты и формуляры;

       •     писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.

       Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  1. социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
  2. создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;
  3. приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
  4. ознакомления представителей других стран с культурой своего народа;
  5. осознания себя гражданином своей страны и мира.

Содержание рабочей программы.

Количество учебных часов, на которое рассчитана рабочая программа

Рабочая программа рассчитана на

7 класс- 102 часа , 3 часа в неделю

8 класс -102 часа, 3 часа в неделю

9 класс-102 часа, 3 часа в неделю

Формы организации образовательного процесса.

Презентации, беседы, дискуссии, зачёты, монологические высказывания, диалоги,

сообщения по темам, ролевые игры.

Технологии обучения.

Индивидуальные и групповые проекты, использование иллюстраций и аудиозаписей, речевые и познавательные игры, здоровье сберегающие технологии, компьютерное обучение.

       Весь учебный материал УМК-3 разделен на 7 блоков, каждый из которых включает в себя уроки из учебника, рабочей тетради, книги для чтения и заканчивается выполнением контрольного задания в Рабочей тетради под наименованием Test. Однако задания не являются тестами в строгом смысле этого слова и не основываются на правилах составления настоящих научных тестов с математической обработкой данных.

Оценивание выполнения контрольных заданий осуществляется по следующей схеме: оценка «3» ставится за выполнение 60%, оценка «4» («хорошо») - за выполнение 75% работы; оценка «5» («отлично») предполагает выполнение 90% -100% работы.

                               Календарно-тематическое планирование.

Блок

Учебные ситуации

Количество часов

1.

Travelling in Russia and Abroad

Путешествие в России и за границей

13

2.

Visiting Britain

Посещение  Британии

13

3.

Biography

Биография

14

4.

Traditions, Holidays, Festivals

Традиции. Праздники. Религиозные праздники и  фестивали.

14

5.

It’s a Beautiful World

Этот прекрасный мир. (Как прекрасен этот мир).

13

6.

The Way We Look

Как мы выглядим

14

7.

In and Out of School

В школе и за ее пределами

14

Уроки повторения

4

Итого:

102

Каждый из перечисленных семи блоков имеет одинаковую структуру и состоит из следующих компонентов:

  1. 5 занятий (steps) по учебнику: введение и закрепление нового материала, включая повторение;
  2. 2 занятия по рабочей тетради, включая контрольные и дополнительные занятия.
  3. 2 занятия по книге для домашнего чтения

. Организация текущего и промежуточного контроля знаний

Виды и формы контроля.

При обучении используются

Виды контроля

а) текущий (следящий) – самый распространенный и наиболее эффективный вид контроля, когда речь идет о систематической контрольно-корригирующей функции проверки.

 б) тематический контроль.

 в) периодический контроль

 г)  итоговый контроль навыков и умений проводится в конце каждого года обучения. В 11 классе проводится выпускной экзамен по иностранному языку.

Формы контроля:

 а) индивидуальные и фронтальные,

 б) устные и письменные,

  в) одноязычные и двуязычные.

Формы промежуточного и итогового контроля: лексико-грамматические тесты, письменные контрольные работы, проектная деятельность, устный опрос, зачет осуществляются по рабочим тетрадям для 7-8 классов и книге для чтения, входящих в УМК, а также разрабатываются самим учителем

      Критерии оценивания по английскому языку

Критерии оценки письменных развернутых ответов

Баллы

Критерии оценки

«5»

Коммуникативная задача решена полностью, применение лексики адекватно коммуникативной задаче, грамматические ошибки либо отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи

«4»

Коммуникативная задача решена полностью, но понимание текста незначительно затруднено наличием грамматических и/или лексических ошибок.

«3»

Коммуникативная задача решена, но понимание текста затруднено наличием грубых грамматических ошибок или неадекватным употреблением лексики.

«2»

Коммуникативная задача не решена ввиду большого количества лексико-грамматических ошибок или недостаточного объема текста.

Критерии оценки устных развернутых ответов

Оценки

Коммуникативное взаимодействие

Произношение

Лексико-грамматическая правильность речи

«5»

Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач.

Речь звучит в естественном темпе, учащийся не делает грубых фонетических ошибок.

Лексика адекватна ситуации, редкие

грамматические ошибки не мешают коммуникации.

«4»

Коммуникация затруднена, речь учащегося неоправданно паузирована

В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (например замена, английских фонем сходными русскими).

Общая интонация в  

большой степени обусловлена влиянием родного языка.

Грамматические и/или

лексические ошибки заметно влияют на восприятие речи учащегося.

«3»

Коммуникация существенно затруднена, учащийся не проявляет речевой инициативы.

Речь воспринимается с трудом из-за большого количества

фонетических ошибок .Интонация обусловлена влиянием родного языка.

Учащийся делает большое количество грубых грамматических

и/или лексических

ошибок.


[1] См.: Концепция федеральных государственных образовательных стандартов общего образования. Стандарты второго поколения / под ред. А. М. Кондакова, А. А. Кузнецова. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 2009.

[2] Курсивом здесь выделены те сферы общения, которые по стандарту не являются обязательными.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа. Новый курс английского языка. 6 класс. 2-ой год обучения. О. В. Афанасьева, И. В. Михеева.

Рабочая программа разработана наоснове федерального компонента государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по английскому языку с учетом авторской программы по а...

Рабочая программа. Новый курс английского языка. 8 класс. 4-ой год обучения. О. В. Афанасьева, И. В. Михеева.

Рабочая программа разработана на основе федерального компонента государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по английскому языку с учетом авторской программы по ...

Рабочая программа к учебнику «Английский язык. Новый курс для российских школ.» О. В. Афанасьевой, И.В. Михеевой для 8 класса.

Данная рабочая программа представляет собой краткое изложение концепции УМК, созданного известными специалистами в области преподавания английского языка О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой.Она включае...

Рабочая программа +КТП по английскому языку 5 класс. Афанасьева О.В., Михеева И.В. "Новый курс английского языка для российских школ"

ОСНОВНОЕ ОБЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ1. Пояснительная запискаРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего об­разования, утверждё...

календарно-тематическое планирование и рабочая программа к учебнику английского языка О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой, углубленное изучение, VII класс

Календарно-тематическое планирование и рабочая программа к учебнику О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка. 7 класс. 5 час...

Рабочая программа к учебнику английского языка 10 класса О.В.Афанасьева, И.В.Михеева «English» Student’s Book X

Рабочая программа к учебнику английского языка 10 класса О .В.Афанасьева, И.В.Михеева «English»  Student’s Book X класс для общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английско...

Рабочая программа к учебнику английского языка 11 класса В.Афанасьева, И.В.Михеева «English» Student’s Book XI

Рабочая программа составлена на основе:·        Государственного стандарта основного общего образования, утвержденного приказом МО РФ №1089 «Об утверждении федеральн...


 

Комментарии

Акзамова  Елена  Николаевна

Спасибо за хорошо составленную рабочую программу=)