Тестирование как форма обучения иностранному языку.
статья по английскому языку (5 класс) по теме

Тестирование как  форма обучения иностранному языку.

1.1. Тест как средство контроля знаний, умений и навыков учащихся

в обучении иностранному языку.

Контроль и оценка уровня владения иностранным языком являются важ­нейшим компонентом учебного процесса. Основная задача контроля -объективное определение уровня владения обучаемыми иноязычным ма­териалом на каждом этапе становления их речевых навыков и умений, при этом объектом контроля является как языковая форма сообщения, так и его содержание.

Контроль представляет собой сложное диалектическое целое, в кото­ром тесно переплетаются деятельность учителя и ученика.

В результате контроля учитель:

• на основе анализа и интерпретации данных контроля получает ин­формацию о качестве своей работы, об эффективности тех или иных при­емов обучения;

• анализирует свою деятельность и своевременно исправляет методи­ческие ошибки;

• правильно планирует процесс обучения, более целенаправленно рас­пределяет учебное время;

• получает сведения о результатах работы класса в целом и каждого учащегося отдельно, которые могут служить основанием для ин­дивидуализации и дифференциации обучения.

Для ученика значение контроля заключается в том, что контроль:

• стимулирует учебную деятельность;

• повышает мотивацию обучения;

• позволяет ученику корректировать свою учебную деятельность.

Таким образом, в учебно-воспитательном процессе контроль выполня­ет ряд функций, воздействуя и на сам процесс, и на деятельность обучае­мого, и на деятельность обучающего.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon testirovanie_kak_forma_obucheniya_inostrannomu_yazyku.doc60.5 КБ

Предварительный просмотр:






1. Тестирование как  форма обучения иностранному языку.

1.1. Тест как средство контроля знаний, умений и навыков учащихся

в обучении иностранному языку.

Контроль и оценка уровня владения иностранным языком являются важнейшим компонентом учебного процесса. Основная задача контроля -объективное определение уровня владения обучаемыми иноязычным материалом на каждом этапе становления их речевых навыков и умений, при этом объектом контроля является как языковая форма сообщения, так и его содержание.

Контроль представляет собой сложное диалектическое целое, в котором тесно переплетаются деятельность учителя и ученика.

В результате контроля учитель:

• на основе анализа и интерпретации данных контроля получает информацию о качестве своей работы, об эффективности тех или иных приемов обучения;

• анализирует свою деятельность и своевременно исправляет методические ошибки;

• правильно планирует процесс обучения, более целенаправленно распределяет учебное время;

• получает сведения о результатах работы класса в целом и каждого учащегося отдельно, которые могут служить основанием для индивидуализации и дифференциации обучения.

Для ученика значение контроля заключается в том, что контроль:

• стимулирует учебную деятельность;

• повышает мотивацию обучения;

• позволяет ученику корректировать свою учебную деятельность.

Таким образом, в учебно-воспитательном процессе контроль выполняет ряд функций, воздействуя и на сам процесс, и на деятельность обучаемого, и на деятельность обучающего.

В обучении иностранным языкам в зависимости от вида контроля (текущего, тематического, рубежного, итогового), целей контроля используются следующие формы контроля: устный опрос (фронтальный, индивидуальный, взаимный - работа в парах), письменная контрольная работа, экзамен. Однако эти традиционные формы контроля результатов обучения основаны на экспертной оценке преподавателя, которая часто носит субъективный характер. Одной из форм контроля, позволяющей измерить уровень обученности, получить достоверные, надежные данные и обеспечить объективную оценку, является педагогическое тестирование.

Использованию теста как средства контроля посвящены многочисленные публикации в журнале «Иностранные языки в школе».

Термин «тест» был введен в научный обиход американским психологом Дж. Кеттелом в 1890 году для наименования психологических проб, т.е. специально разработанных стандартизированных методик, с помощью которых пытались измерить различия между индивидами или реакциями одного индивида в разных условиях. Однако ни в психологии, ни в других научных областях (социологии, педагогике, медицине, физиологии, вычислительной техники) все еще нет единого определения термина.

В обучении иностранным языкам используются языковые или лингводидактические тесты. Термин «лингводидактический тест» введен В. Коккотой , который соотносит лингводидактический тест с комплексом заданий,

·   подготовленных в соответствии с определенными требованиями,

·   прошедших предварительную апробацию с целью выявления показателей качества,

·   позволяющих определить у тестируемых степень их языковой (лингвистической) и/или речевой (коммуникативной) компетенции,

·   результаты которого поддаются определенной оценке по заранее установленным критериям.

Под тестированием в широком смысле имеют в виду совокупность всех процедурных этапов, а именно: планирования, составления, апробации, обработки и интерпретации результатов первичного, предварительного теста — предтеста, перепланирование, оформление и подготовка спецификаций, инструкций окончательного теста.

В узком смысле тестирование есть форма контроля (и обучения) с помощью проведения и использования теста.

Тест может использоваться для проведения как текущего, тематического, так и рубежного и итогового контроля, в значительной степени устраняя субъективизм в оценках и снижая время, затрачиваемое учителем на проверку заданий.

Специфика теста как формы контроля заключается в следующем: тест проводится в равных для всех испытуемых условиях - они работают с одинаковым по объему и сложности материалом в одно и то же время.

Тест характеризуется квалиметрическими качествами, т.е. количественным выражением качества выполнения задания. Результаты выполнения заданий теста сравниваются с заранее подготовленными эталонами (ключами), что позволяет легко и точно установить правильность или ошибочность действий. Эти результаты поддаются количественной оценке в баллах в соответствии с определенной шкалой. Таким образом, квалиметрические качества тестов позволяют обеспечить объективность и унифицированность проверки, независимость оценки результатов от личных суждений проверяющего.

Тест как контрольный документ или учебно-методическая разработка представляет собой совокупность, систему заданий, которая может делиться на субтесты для тестирования отдельных видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения, письменной речи — или аспектов языка: фонетики, грамматики, лексики.

Качество любого теста, определяется в первую очередь показателями его надежности и валидности.

Показатель надежности свидетельствует о том, насколько последовательны результаты этих измерений. Валидным будет считаться тест, измеряющий уровень развития тех умений, навыков, знаний, для измерения которых он предназначался составителем.

Валидность (практически в любом её виде) будет определять правомерность интерпретации результатов тестирования. Очевидно, что применение определенного теста в целях, для которых он не был предназначен, при составлении автоматически сделает его невалидным.

Тестирование в обучении ИЯ проводится для выявления:

 1) уровня достижения в определенном виде деятельности;

2) способностей к определенному виду деятельности;

3) трудностей в овладении тем или иным видом деятельности и возможных способов их преодоления.

В практической деятельности преподавателям чаще приходится встречаться с тестами первой группы. Такие тесты могут измерять общие умения в речевой деятельности или достижения определенного уровня умений в процессе усвоения конкретного курса обучения.

Тесты могут определять уровень обученности и/или языковой компетенции учащегося относительно уровня других учащихся (нормо-ориентированный тест) или относительно определенного критерия, например уровня обученности (критериально - ориентированный).

Не подменяя плановый контроль знаний, тесты являются не только наиболее экономной формой контроля, но и более объективным показателем степени усвоения учащимися языкового материала, чем данные текущей, индивидуальной проверки. [10, с.217]

Систематическое тестирование стимулирует активность и внимание учеников на уроке, повышает их ответственность при выполнении учебных заданий.

Основной целью тестов, контролирующих знания, умения, навыки учащихся, является установление факта знания/незнания или владения/невладения учащимся тем или иным материалом, умением, деятельностью и соответственно оценивание его.

К тестам, выполняющим контролирующую функцию, относятся два основных вида: тесты, проверяющие наличие у школьников определенного уровня коммуникативной компетенции, и тесты, проверяющие овладение учащимися конкретным языковым материалом и отдельными речевыми умениями за определенный период обучения. В средней школе первый вид теста можно соотнести с итоговым контролем, проводимым в конце курса обучения, второй вид — с промежуточным итоговым контролем, осуществляемым по окончании определенного цикла занятий. Эти виды тестов подробно изучены в теоретическом плане и находят широкое применение в зарубежной практике преподавания иностранных языков.

Безусловно, тест пока ещё не может заменить такую, например, форму итогового контроля, как экзамены. Однако его можно с успехом использовать как одну из форм (не единственную!) промежуточного итогового контроля, проводимого, например, по окончании цикла занятий. Такая форма проверки, если она носит регулярный характер, приучает школьников к ответственности за весь материал цикла, что способствует успешности их обучения, поскольку тестом, рассчитанным на 10—15 минут выполнения, можно охватить весь изученный за соответствующее время материал и проверить всех учащихся. С этой точки зрения тест является весьма действенным и экономным средством контроля. Следует также иметь в виду, что проверка 30—40 тестов по ключу не займет у учителя больше 5—7 минут.


 Проблемы тестового контроля

От правильной организации контроля уровня владения учащимися иноязычными навыками и умениями зависит качество обучения.

Ф.М. Рабинович считает, что при проведении контроля необходимо руководствоваться следующими правилами:

1. Контроль должен носить регулярный характер.

2. Контроль должен охватывать максимальное количество учащихся за единицу времени.

3. Объем контролируемого материала должен быть небольшим, но достаточно репрезентативным, чтобы по степени его усвоения (неусвоения), владения (невладения) им учащимися можно было судить, приобрели ли они необходимые навыки и умения.

4. При проведении контроля следует исходить от конкретных задач урока.
Фактически осуществление каждой из задач урока должно контролироваться путем использования целесообразных форм и приемов контроля.

Сегодня не найдены ответы на следующие вопросы: Есть ли возможность повысить объективность педагогического контроля? Можно ли сократить время, затрачиваемое на проведение и обработку результатов контроля? Как повысить содержательную валидность контроля? Эти и другие проблемы требуют тщательного изучения для поиска путей их решения.

Для решения большинства из вышеперечисленных вопросов в настоящее время предлагается использовать метод тестирования, который, по мнению некоторых педагогов, позволяет сделать процесс педагогического контроля более эффективным.

Но чрезмерное увлечение тестированием без должного критического осмысления различных его аспектов может привести к недостаточно объективной оценке его учебной ценности и тем самым вместо пользы принести вред делу практического преподавания иностранного языка.

Следует отметить, однако, что, несмотря на обширную литературу по различным видам тестов, их широкую апробацию на практике и многочисленные экспериментальные исследования, ряд кардинальных вопросов остается, по свидетельству самих тестологов, не до конца выясненным. В частности, сомнению подвергается реализация в рассматриваемых тестах одного из самых основных требований — требования их адекватности.

Даже адекватность «языковых» тестов (лексических, грамматических, фонетических), разработка которых была начата значительно раньше «речевых» (проверяющих то или иное умение), отнюдь не безусловна. Дело в том, что во всех объективных тестах испытуемому дается весь языковой материал, в том числе и тот, который представляет собой правильный ответ и который испытуемый должен лишь узнать (увидеть или услышать). Другими словами, в основе выполнения тестового задания лежит узнавание, а убедительных данных, определяющих условия, при которых узнавание свидетельствует о том, что испытуемый может воспроизвести эту же единицу самостоятельно, пока нет.

Более того, нет надежных данных, подтверждающих, что узнавание языковой единицы среди объективно или субъективно похожих на неё является показателем того, что испытуемый сможет узнать её в естественном потоке звучащей речи или при чтении. Ведь помещение контролируемой единицы среди похожих на неё единиц невольно заставляет испытуемого сосредоточивать своё внимание на их дифференциальных признаках, что служит для него своеобразной подсказкой. Поэтому в целом ряде экспериментов была получена низкая корреляция как между нетестовыми и тестовыми заданиями, так и между
«языковыми» и «речевыми» тестами.

Таким образом, успешное выполнение языкового теста не является однозначным, показателем умения учащегося оперировать соответствующим материалом в речевой деятельности, продуктивной или даже рецептивной. Единственное, о чём можно говорить с уверенностью, это то, что отрицательный результат выполнения теста свидетельствует о невладении соответствующим материалом.

Еще сложнее обстоит дело с «речевыми» тестами, разработка которых началась совсем недавно. Сложность вопроса усугубляется тем, что до сих пор остаётся в принципе неясным, каким образом с помощью теста проверять владение тем или иным видом речевой деятельности. Здесь можно обнаружить два подхода, согласно которым владение тем или иным видом речевой деятельности устанавливается:

 а) непосредственно, путём оценки речевого поведения испытуемого в процессе выполнения самой речевой деятельности;

б) опосредованно, через проверку владения учащимся определенным языковым материалом (для чего используются «языковые» тесты) и каким-либо другим или другими видами речевой деятельности.

Так во многих странах создаются тесты на основе второго подхода. Это комплект тестов, составные части которого были разработаны в 50-х годах Р. Ладо. В комплект входят три «языковых» теста (проверка восприятия на слух языковых единиц разного порядка, лексический и грамматический тесты) и один «речевой» (сочинение). Уязвимым в тестах, оценивающих объект контроля опосредованно, является отсутствие доказательств корреляции между контролируемым объектом и объектами, предлагаемыми в тестах. В этом отношении первый подход представляется как будто более надежным. Следует заметить, что его сторонники не составляют единого лагеря. Некоторые тестологи предлагают ставить испытуемого в условия реальной речевой деятельности, при которой он слушает или читает конкретные тексты, звучащие или письменные. Однако такая процедура делает тест очень громоздким (например, для проверки понимания речи на слух предлагается прослушать 10—12 текстов), что фактически лишает тестовую форму контроля её преимуществ по сравнению с другими, нетестовыми. Кроме того, крайне сложным, практически почти невозможным становится подбор равных по трудности текстов для нескольких вариантов одного и того же теста. Стремясь компенсировать эти и другие недостатки, некоторые исследователи рассматриваемого подхода предлагают судить о сформированности того или иного вида речевой деятельности на основании:

а) результатов успешности самой деятельности (для чего учащиеся слушают или читают 3—4 текста);  

б) проверки наличия у испытуемых отдельных умений, необходимых для осуществления речевой деятельности (с этой целью для каждого её вида — пока преимущественно для аудирования и чтения — составляется перечень умений, наличие которых считается необходимым для её осуществления). При проведении данного вида теста в число вопросов к каждому тексту включаются такие, которые проверяют его понимание, типа: Главная мысль текста заключается в том, что: а) ...; б) ...; в) ...; г) ... (в пунктах а, б, в, г предлагаются различные утверждения, которые связаны с текстом, но, кроме одного из них, не являются отражением его главной мысли), а также такие, ответ на которые дает возможность судить о наличии у испытуемого определенного умения,— например, для определения, умеет ли учащийся соотносить значение слова с контекстом (это умение важно для рецептивных видов речевой деятельности), может быть предложен вопрос типа Слово «...» в данном тексте означает: а) ...; б) ...; в) ...; г) ... .

Указанный вид теста наряду с «чисто языковыми» тестами в настоящее время является наиболее популярным. Такую форму контролирующего теста, безусловно, значительно легче реализовать на практике, чем, очевидно, и объясняется его распространенность. Однако его адекватность, даже только в отношении рецептивных видов речевой деятельности, нельзя считать доказанной, что признают и сами его сторонники. Во-первых, высказываются сомнения относительно достоверности получаемых результатов о степени понимания текста или владения тем или иным умением. Неясно, например, когда происходит понимание текста — в процессе слушания/чтения или же в тот момент, когда учащийся работает с заданием теста и сравнивает предлагаемые ему решения вопроса, т. е. выбирает одно из готовых решений. Во-вторых, пока еще отсутствует исчерпывающий список умений, необходимых для осуществления того или иного вида речевой деятельности. В-третьих, нерешенным остается вопрос, следует ли проверять все умения или же можно ограничиться несколькими; если же можно ограничиться несколькими умениями, то какими. Последняя проблема тесно связана с вопросом о возможности компенсации одного умения другим, на который также пока еще нет ответа. Наконец, сомнению подвергается и сама посылка — судить о сформированности того или иного вида речевой деятельности на основании отдельных умений

Таким образом, в настоящее время тест еще нельзя считать адекватным способом контроля и потому в практике работы им следует пользоваться с осторожностью





По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тестирование как форма контроля результативности обучения иностранному языку

материал содержит теоретические основы контроля знаний в процессе обучения. Сущность понятия "тест", типы тестов, функции тестов , требования к тестам и педагогические требования к организации контрол...

Влияние текущего языкового тестирования на оценку качества обучения иностранного языка.

Процесс овладения умениями и навыками складывается из промежуточных уровней, каждый предыдущий из которых становится условием достижения следующего....

Тестирование как форма учета знаний учащихся при обучении иностранным языкам»

Цель работы – обоснование актуальности использования тестирования учащихся в процессе обучения на основе методики коммуникативной компетенции. Работа  адресована учителям и учащимся старших...

использование тестирования на уроках иностранного языка на начальном этапе обучения.

В данной статье говороится о неоходимости использования такого вида контроля как тестировани уже на начальном этапе обучения. Так как багаж знаний у учащихся еще мал, то речь идет не о полном тестиров...

Тестирование как фактор повышения эффективности обучения иностранному языку

В данной статье представлены основные признаки тестирования, являющегося объективной формой контроля качества результатов обучения. Также рассматривается система тестирования, разработанная  эксп...

Электронное тестирование, как средство измерения качества образования учащихся при обучении иностранному языку.

В связи с последними тенденциями большую популярность приобретают информационно-коммуникативные технологии, имеющие свои неоспоримые достоинства: использование презентаций, видео-уроки, электронное те...

Электронное тестирование, как средство измерения качества образования учащихся при обучении иностранному языку. Презентация

В связи с последними тенденциями большую популярность приобретают информационно-коммуникативные технологии, имеющие свои неоспоримые достоинства: использование презентаций, видео-уроки, электронное те...