Детский художественный перевод как средство развития ребенка
опыты и эксперименты по английскому языку на тему

Стрыгина Наталья Львовна

Эта работа посвящена проблематике перевода. Главное в работе каждого учителя – это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из монотонного механического воспроизведения материала в творческий поиск. Один из таких эффективных приемов - использование стихотворений на уроках английского языка.

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Детский художественный перевод как средство развития и понимания ребенка Учитель английского языка Стрыгина Н.Л. МАОУ « Давыдовский лицей» 2013

Слайд 2

Работа над поэтическими произведениями способствует активной творческой деятельности учащихся стимулирует мотивацию учения развивает ребенка, обогащает его духовный мир прививает чуткость к поэтическому слову радует и изумляет музыкальностью и яркостью языка дает импульс к творческому воображению детей обладает огромным потенциалом эмоционального воздействия

Слайд 3

Цель – обеспечить практическое использование лингвистических знаний и умений, полученных на уроках английского и русского языков, при изучении русской и зарубежной литературы, полноценное восприятие учащимися содержания текста через его художественно-языковую форму

Слайд 4

Основные задачи : развивать навыки, необходимые для выполнения переводов художественной литературы, в том числе навыки использования современных информационно-коммуникационных технологий. закрепить и углубить знания, развить умения учащихся по фонетике и графике, лексике и фразеологии, грамматике и правописанию русского и английского языков; совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность учащихся; закрепить и расширить знания учащихся о тексте, совершенствуя в то же время навыки конструирования текстов; обеспечить овладение функциональными стилями речи с одновременным расширением знаний учащихся о стилях, их признаках, правилах их использования; систематизировать лингвистические и экстралингвистические знания, необходимые для выполнения переводов; способствовать развитию речи и мышления учащихся на межпредметной основе

Слайд 5

My dog I really wish I were my dog. She does not get up at 7 o’clock, I go to school – she walks and sleeps, I do homework – she plays and eats. (стихотворение используется при изучении правил образования и использования Present Simple ). Как бы я хотела быть моей собакой . Не встает она рано в 7 часов. И не ходит в школу, все она гуляет, Кушает, играет, даже без уроков весело живет! Джавадова Наталья, 5а класс

Слайд 6

Cats Cats sleep anywhere, Any table, any chair, Top of piano, window-ledge, In the middle, on the edge, Open drawer, empty shoe, Anybody’s lap will do, Fitted in a cardboard box, In the cupboard, with your frocks – Anywhere! They don’t care! Cats sleep anywhere! ( Используется при изучении темы “Home, sweet home”; English 6 , авторы: Кузовлев В.П. и др. , unit 3) Везде где можно кошки спят, И на столе, на кресле, и на пианино. На подоконник могут в серединку лечь, На самый верх, в открытый шкаф, в ботинок чей-то непременно. Хозяина ботинки подойдут, среди носков в шкафу обыкновенном. Им все равно где можно спать. Котам везет со сном обыкновенно. Рыжкова Александра, 6б класс.

Слайд 7

If ( by Rudyard Kipling ) If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with kings – nor lose the common touch; If neither foes nor loving friends can hurt you; If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds worth of distance run – Yours is the Earth and everything that’s in it, And which is more – you’ll be a Man, my son! ( English , учебник для 9 класса, авторы: В.В.Сафонова, И.П.Твердохлебова, Е.Н.Соловова) Если сможешь ты достойно говорить с людьми И на прогулке в королевской свите не теряться, И если ни друзья не нанесут вреда и ни враги, Лишь помощь ждут, плечо, чтоб опереться. Незабываемой минуту сделал ты, Все шестьдесят минут ты превратил в мгновенье. И если Гордость не дана тебе. Такие качества лишь ЧЕЛОВЕКУ во владенье! Маслова Алина, 9б кл .

Слайд 8

Работа над стихотворением включает такие основные этапы: подготовка учащихся к первичному прослушиванию стихотворения с целью снятия языковых трудностей (знакомство с новой лексикой); первичное прослушивание стихотворения; самостоятельное прочтение его учащимися; проверка понимания содержания, обсуждение прослушанного и анализ изобразительных средств языка; выразительное чтение стихотворения школьниками; перевод его учащимися на русский язык; знакомство с имеющимися переводами данного стихотворения; творческое задание на дом: подготовить свой, по возможности, стихотворный перевод; составление проекта.

Слайд 9

Что конкретно дает такая работа: Более прочно усваивается и расширяется лексический запас учащихся. В стихах встречаются реалии страны изучаемого языка, новые незнакомые слова и так далее. Это способствует развитию у школьников чувства языка, получению знаний его стилистических возможностей. Стихотворение помогает более прочно усвоить и активизировать грамматические структуры. При заучивании стихотворения совершенствуются навыки аудирования , произносительные навыки, закрепляются правила фразового ударения, особенности рифмы. При формировании фонетических навыков учащихся необходимо уделять внимание чтению стихов также для того, чтобы показать красоту звучания английского языка, его ритмов и звуков. В процессе работы над стихотворением повторяются и активизируются многие программные темы («Экология», «Дружба», «Любовь», «Природа», «Красота и гармония»).

Слайд 10

Friendship For me a friend is a person who cares, For me a friend is a person who shares, A person who is honest and fair, A friend is someone who is always there. Friendship is a feeling that lasts forever. And a true friend betrays you never. Mark Santos ( English 7, авторы: Кузовлев В.П. и др. , unit 5 , lesson 2). Друг – человек заботливый, И счастье, и беду разделит он с тобой. Он честный, справедливый, Не обойдет твой дом он стороной. И дружбой словно жизнью дорожит. Он не предаст, всегда на помощь ПРИБЕЖИТ ! Коблов Антон, 7а класс.

Слайд 11

Wishes of an elderly man I wish I loved the Human Race; I wish I loved its silly face; I wish I liked the way it walks; I wish I liked the way it talks; And when I’m introduced to one I wish I thought What Jolly Fun! Walter Raleigh (English, учебник для 9 класса , авторы : В . В . Сафонова , И . П . Твердохлебова , Е . Н . Соловова ). Желал бы я любить всех вас И уважать и умных, и не очень. Желал бы я любить законы бытия, И не роптать по делу и не очень. И вот когда Ему представлюсь я, Желал бы, чтоб счастливой той была минута. Дрожжин Максим, 9б класс.

Слайд 12

Wishes I wish I knew the English language better And spoke on the phone with my friend and later… I’d visit his town and look at Big Ben And get acquainted with the Queen and then… I’d tell them about Russia and Russians And friendship would help us to save all the nations! Рыжкова Александра, 9б класс

Слайд 13

Wishes I want to tell you “Thank you very much ” For making me to get in touch With English and because of that I’m able to communicate With many kids of our Earth And that’ll help to unite the Universe ! Сидорова Лада, 7а класс Thank you!!!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Защита ВКР "Педагогическая система детского хорового коллектива, как средство воспитания ребенка"

Краткий текст защиты выпускной квалификационной работы "Педагогическая система детского хорового коллектива, как средство воспитания ребенка". Защита состоялась в 2010 году и была оценена государствен...

«Художественное творчество как средство развития индивидуальных способностей учащихся с ЗПР»

Требования к познавательной и созидательной  деятельности школьников с каждым годом все более возрастают. Тогда как школьники с задержкой психического развития (ЗПР) в силу разных пр...

Художественное творчество как средство развития индивидуальных способностей учащихся с ЗПР

Требования к познавательной и созидательной  деятельности школьников с каждым годом все более возрастают. Тогда как школьники с задержкой психического развития (ЗПР) в силу разных причин оказываю...

Статья "Физическая культура в детском саду - важная составляющая общего развития ребенка в детском учреждении"

laquo;Физическое образование ребёнка есть база для всего остального. Без правильного применения гигиены в развитии ребёнка, без правильно поставленной физкультуры и спорта мы никогда не получим здоро...

Детская художественная одарённость и её развитие на занятиях в творческом объединении "Теремок"

Сегодня для нашей станы чрезвычайно актуальна задача выявления, развития и поддержки одарённых детей. Раскрытие и реализация их способностей и талантов важна не только для них, но и для всего нашего о...

" Влияние художественной литературы на духовное развитие ребенка" -урок-исследование

В презентации представлен материал по работе с текстами на уроке литературы....