Методические пособия
методическая разработка по английскому языку по теме


Подписи к слайдам:

NUGGET OF EARTH OF THE RUSSIAN "For advantage of society if it is joyful to work". M. V. Lomonosov
/
The great Russian scientist M. V. Lomonosov was born when Peter I reforms started playing the progressive role. Built the new cities, constructed channels, there were manufactories. Monument to Peter I in Arkhangelsk (sculptor M. Antokolsky).).
Mikhail Vasilyevich Lomonosov
Mikhail Vasilyevich Lomonosov was born 8 on November (19), 1711 to Mishaninskaya's village near Holmogor the Arkhangelsk province (about the middle of HUIII of century it merged with the neighboring village of Denisovkaya which began to be considered mistakenly as its homeland). Now Denisovk and other villages which have merged with it formed Lomonosovo's village.
Place of the homeland of M. V. Lomonosov (from lithograph of the XIX century).
The son of the peasant Vasily Dorofeevich Lomonosov, Mikhaylo till 10 years lived in the house of the uncle of the father, Luka Leontyevich, the seaman and a St. John's Wort. Only in 1722 his father could get own house and secure 34 sazhens of an arable land.
Townscape of Arkhangelsk at the beginning of the XVIII century.
But the new vessel "Saint Saint Michael the Archangel" constructed by the peasant of the neighboring volost became the main pride of a family. On this vessel young Mikhaylo Lomonosov went with the father to the seas. In these difficult campaigns on trade of a sea animal his heart became tempered and character reached manhood.
Construction of church of Dmitry Solunsky was conducted in the face of young Mikhayla Lomonosov. Its first steps are connected with it in mastering the Russian diploma. Contemporaries considered him "as the lutchy reader in parishional church". Even we know the date of its birth thanks to church archive.
Pages from L. Magnitsky's "Arithmetics".
Lomonosov early learned the diploma, read all books which could get. At the age of 14 years it studied L.F. Magnitsky's "Arithmetics" and "The Slavic diploma" M. Smotritsky.
"Imeyuchi of the father though at heart the kind person, however in extreme ignorance brought up, both the angry and envious stepmother who took great pain to make anger in my father, representing that I always am empty at books for what repeatedly I was forced to read and study to that it is possible, in lonely and blank spaces and to suffer an icy cold and hunger while I went to Spassky schools" — M. V. Lomonosov remembered subsequently.
In the frosty December afternoon the nineteen-year-old young man with a fish transport went to Moscow, having elicited at the neighbor Foma Shubny a caftan and having borrowed three rubles.
Sukhareva tower (drawing of the XIX century).
Lomonosov found the fellow countryman in Moscow by the name of Pyatukhin and lodged at it. At first it went to Tsifirnuyu school that was in the Sukharevy tower, but this "sciences it seemed to it a little".
Zaikonospassky Monastery.
On January 15, 1731 M. V. Lomonosov was enlisted in the most elementary grade of Slavyano - Greek-Latin academy as still at all I didn't understand Latin. Lomonosov had to hide the origin and to be called as the son of the nobleman.
Kipriyanov's library was near academy, it is difficult to assume that Lomonosov passed such gold mine of information.
In Slavyano - Greek-Latin academy Lomonosov received thorough preparation on classic languages, in particular learned Latin in which at that time wrote scientific works.
The page from "Historical, genealogical and geographical notes in Sheets".
To Lomonosov it is undoubted, in Moscow it was possible will get acquainted with editions of the Petersburg Academy of Sciences.
Type of academy of Sciences and Peter and Paul Fortress (Petersburg). From M. I. Makhayev's picture (the XVIII century).
At the end of 1735 the Senatorial instruction to choose from pupils of Spassky schools twenty people "in sciences worthy" and to send to Petersburg, to Academy of Sciences came. The archimandrite Herman selected twelve people "not the last understanding". Mikhaylo Lomonosov got to their number. On December 23, 1736 elects on sledge went to Petersburg.
Petersburg academy of Sciences (the XVIII century). Drawing from E. Vinogradov's engraving.
Newly arrived students accepted pompously. For them got simple beds, gave out on pair of boots and pair of boots, woolen and worsted stockings, it is a little cloth on shirts and bed linen, a rare and fine-tooth comb and a piece of shoe-polish. Muscovites trained according to the program of the academic gymnasium.
Summer palace. A. Grekov's engraving on M. Makhayev's drawing academic gymnasium.
The geographical department planned big expedition to Siberia. The chemist familiar with mining was necessary for expedition. On March 3, 1736 it was decided to ship outward some students for mining studying. Among them there was Mikhaylo Lomonosov.
Christiaan Wolf (1679-1754).
"Petersburg руссы" were written down in the university book on November 17, 1736. Mikhaylo Lomonosov within three years was trained at Marburg university under the leadership of the German scientist H. Wolf.
Wolf conducted classes in the most various subjects. Besides logic, philosophy, metaphysics, the right, he gave the universal course of mathematical sciences including theoretical physics, mechanics, optics, hydraulics, architecture, fortification, and even pyrotechnics. Having early and resolutely discharged of itself Wolf's philosophical views Lomonosov long I kept to it respect as to the person.
In 1739 Lomonosov went to Freyberg to the specialist in mining and chemistry Genkel. Lomonosov writes to the same time "The ode on Hotin's capture". V. G. Belinsky wrote about it in 17846 "… with which, on all justice, has to consider the beginning of the Russian literature". The bitter need and Genkel's small cavils did life in Freberg intolerable. "In Freyberg I not токмо had nothing to eat, but also there was nothing to study", - Lomonosov wrote to Petersburg. Lomonosov moved to Marburg, saw Christiaan Wolf and married that girl with whom corresponded from Freyberg.
On June 8, 1741 Lomonosov returned to Russia. It came back to Academy of Sciences and in 1742 becomes the Graduated in a military academy of a physical class. Lomonosov writes the thesis "About heat and an icy cold", collects materials for the course "Rhetoricians", participates in literary competition – transposition of a psalm by 143 Russian verses. "They remain eternal monuments of the Russian literature …", - Pushkin about Lomonosov transpositions of psalms in 1825 wrote. To the same time to Petersburg there arrives the wife of Lomonosov. In August, 1745 Lomonosov becomes professor of chemistry (academician) of the Petersburg academy of Sciences.
Leonard Euler (1707-1783).
The thesis of Lomonosov was sent a response to Euler and received a comment "great praises full of".
In 1744 Lomonosov presents "Rhetoric" made by it to Academy of Sciences. In 1748 of "Rhetorician" it was printed. It was the Russia's first printing guide to the theory of literature and oratory. Having become the reference book for several generations of the Russian people, "Rhetoric" brought up in them call of duty, justice, love to the fatherland.

On July 1, 1746 the nominal decree followed to build chemical laboratory. Lomonosov occupied it in the middle of October, 1748.
Distillation cube from chemical laboratory of Lomonosov.
In the laboratory Lomonosov conducted big research and scientifically technical work performing orders of various departments. The scientist based many chemical productions: inorganic pigments, glazes, glasses, porcelain.
"Word about advantage of Chemistry" Lomonosov.
Lomonosov in a new way realized a role and value of chemistry, its place among the sciences studying the nature. He called chemistry science.
Opening and justification of "the general natural law" indestructibility of matter and movements, by the right of Lomonosov called by the law became M. V. Lomonosov's greatest scientific achievement: "... All changes, in nature happening, such a state essence that, how many that will be taken away from one body, will be added to another so much, so, if where some matter will decrease, will be increased in other place... This general natural law stretches and in the traffic regulation; because the body, another moving by the force, as much оныя at itself loses, how many tells another which from it receives movements..."
Solemn laudatory odes of Lomonosov become the integral accessory of official celebrations. Elizabeth favors Lomonosov only for his poetic merits. It has no idea of Lomonosov scientist. In 1748 She granted the author two thousand rubles which were brought on two carts. At that time twenty five rubles weighed two poods. In the odes Lomonosov continued stands up for science development in the fatherland and education of the Russian people. The slogans which are put forward by Lomonosov, to a certain extent obliged the government to reckon with them.
"Grammar" of Lomonosov was published in 1757 and sustained 14 editions. To Lomonosov there was no original grammar of Russian. He calls grammar knowledge, "how to speak and write in purely Russian language …" In 1758 Lomonosov submitted to I.I. Shuvalov the manuscript of the first volume "Russian history". The manuscript was issued after death of the author. In 1760 Lomonosov is published by "The short Russian chronicler", intended for acquaintance with Pavel's I history.
Peter the Great mosaic portrait of work of Lomonosov.
In the summer of 1752 Lomonosov finishes the first mosaic work – an image of the Mother of God on a picture of the Italian master Solimena. In 1753-1757 in the Mosaic workshop Peter the Great's four portraits were executed.
Elizabeth Petrovna mosaic portrait of work of a workshop of Lomonosov.
Lomonosov develops and improves mosaic art.
Pyotr Shuvalov. Portrait of the count of work of a workshop of Lomonosov.
Catherine II. Mosaic of a Lomonosov workshop.
In 1764 "The Poltava fight", completion of all works of Lomonosov in the field of a mosaic, the most considerable work of the Russian mosaic art for the whole millennium was finished.
"The Poltava fight". Mosaic of a Lomonosov workshop. General view. 1762-1764 .
Peter I on a horse. Fragment of "The Poltava fight".
"The thunderous car".
Together with the friend George Rikhman Lomonosov was engaged in research of atmospheric electricity. Their experiences were described by No. 50 for 1752 in "The St. Petersburg news".
Drawing enclosed to "To the word about the phenomena air …".
"The word about the phenomena air, from Elektrichesky force occurring" was said publicly by Lomonosov on November 26, 1753.
Drawing enclosed to "The word about the phenomena air …".
The page from the book of Lomonosov "The first bases of metallurgy, or ore affairs".
Lomonosov went in also for geology, mineralogy, soil science, metallurgy. The scientist dreamed of drawing up mineralogy of Russia. In 1763 the book of Lomonosov "The first bases of metallurgy, or ore affairs" was published.
Illustrations to the book of Lomonosov "The first bases of metallurgy, or ore affairs".
Illustrations to the book of Lomonosov "The first bases of metallurgy, or ore affairs".
The plan of Lomonosov drawing up mineralogy of Russia didn't pass completely, at the beginning of the XIX century V. M. Severgin continued work of the scientist.
Telescope being in using of Lomonosov in 1760-1762.
Lomonosov was interested in astronomy questions. It indulged itself in supervision over heavenly bodies. Unusual width and variety of astronomical occupations of the scientist strike.
M. V. Lomonosov's observatory in a garden of his house on Moika.
On April 26, 1755 in Moscow the University which creation the most active participation was accepted by M. V. Lomonosov was open. Lomonosov "gave the first reason to the basis of the remembered case", made and developed all plan of university, planned its organizational structure and even the teaching program. Lomonosov wasn't invited at all to university opening.
On November 1, 1761 on the occasion of birthday I.I. Shuvalov Lomonosov sent it the letter "About reproduction and preservation of the Russian people". Over hundred years the letter was under acceptable a ban. Lomonosov, undoubtedly, hoped that some thoughts with assistance of Shuvalov will get into a state policy. The scientist demands the state measures for the health care organization.
In March, 1758 the president of academy of Sciences K. Razumovsky charged to Lomonosov management of geographical department. Lomonosov recovers department activity, carries out a number of urgent actions. Cares of Lomonosov were crowned with success. The geographical department was provided with shots yes the end of the century. By 1763 scientific it was succeeded to prepare nine new special cards.
The device for definition of the midday line. M. V. Lomonosov's drawing.
In recent years the life Lomonosov designs new devices for sea driving that is connected with a problem of strengthening of the Russian military fleet.
The map of the subpolar countries made by Lomonosov from the book "The short description of different travel."
In September, 1763 Lomonosov presented in Sea the Russian fleet the commission "The short description of different travel across the North Sea and the indication possible to pass by the Siberian ocean to East India".
On May 14, 1764 the decree of the empress Catherine II about expedition equipment for studying of the Northeast sea way followed. The purpose of expedition was kept a strict secret. Lomonosov was included in each trifle of equipment of expedition, sought to arm expedition by the most perfect technical means. In Arkhangelsk three new ships were put. In March 1765 Lomonosov writes the instruction for the chief of expedition.
Expedition under the command of V. Ya. Chichagov for studying of the Northeast sea way began when Lomonosov wasn't alive any more. It was two unsuccessful attempts to execute a goal are made.
Bust of Lomonosov. F. Choubin's works.
M. V. Lomonosov died on April 4, 1765. But there was a Lomonosov tribe of the Russian scientists. Not in vain all the forces, all the talent, each heart beat were given by great Lomonosov on that "Russians that showed the advantage" were learned.
M. V. Lomonosov since 1745 – professor (academician) Peterburgskoy of AN, the Honorary member Korolevskoy Swedish AN since 1760 and Bologna AN since 1764. The presidium of Academy of Sciences of the USSR founded in 1956. Gold medal of M. V. Lomonosov. From northerners of honor to name a celestial body only three cultural figures – Mikhail Lomonosov, Fyodor Abramov (writer), and Ivan Danilov (the bell ringer, the historian, the traveler) received.
In the center of the village there is an one-storeyed building. According to the legend, it is put on a place of the house of Lomonosov. Now in the building the museum took place.
Here, in the museum, we are once again convinced of encyclopedically wide range of interests of M. V. Lomonosov
From the museum nearby to the school building which since 1958 the monument to M. V. Lomonosov (the sculptor I.I. Kozlowski, the architect L.E. Polyakov, 1958) faces.
Perpetuating of memory of Lomonosov on its homeland has the background. In 1791 P. I. Chelishchev during travel, having stopped in Holmogorakh, I organized installation in old Denisovka of an octahedral pyramid about Z m high on which sides were represented the globe, a chemical retort, an astronomical pipe, the books symbolizing the main occupations and merits of Lomonosov before the Fatherland. But that monument was wooden and it was short-lived.
Monument to M. V. Lomonosov in Arkhangelsk. Sculptor I. P. Martos, 1832. Funds for a monument were raised by all Russia.
Sculptor M. S. Aleshchenko , architect M. D. Nasekin.
M. V. Lomonosov's sculpture is executed from copper plates, established on a pedestal. The great scientist is represented in the common casual clothes, a holding strong-willed hand a roll with the project of development of the North. The monument belongs to monuments of all-union value. Northerners revere memory of the great fellow countryman. One of streets and one of squares of the city – are devoted to M. V. Lomonosov.
1 . Frosts A. A. Mikhail Vasilyevich Lomonosov. – M.:izdatelstvo of the Central Committee of All-Union Leninist Young Communist League "Young guard", 1955. 2 . Gnedovsky B. V., Dobrovolskaya E.D. Round Arkhangelsk. – M.: Iskusstvo publishing house, 1978 3 . Astafurov V. I. – M.: "Education", 1985. 4 . Frosts A. Rodina Lomonosova. – Northwest book publishing house, 1975. 5 . Nekrasova E. A. Lomonosov – the artist. – M.: "Art", 1988.

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Anatomy interested him so that when he was 14 he told his father that he was sure he wanted to be a surgeon
.
Lester’s medical training at the University College of London lasted for nearly eight years.
The first disinfectant used by Lister was carbolic acid.
But many investigations had been carried out before a method of extracting pure penicillin was found. It was also very difficult for Fleming to interest biologists and mould experts in penicillin and to decide the problem of its production.
In 1942 Fleming tried his own first experiment. A friend of his was very ill, dying. After several injections of penicillin the man was cured. It marked the beginning of penicillin treatment.
Fleming received the Nobel Prize for his great discovery. But he said: "Everywhere I go people thank me for saving their lives. I do not know why they do it. I didn't do anything. Nature makes penicillin. I only found it."
As soon as Koch came to Alexandria he and his two assistants Gaffcky and Fisher began their
investigations. . In the blood, kidneys, spleen, liver and lungs of the people who died of cholera Koch
found many microorganisms but all of them were not the agents of cholera. However in the walls of the
intestines and in stools Koch always found
а
microorganism which looked like
а
comma.
Today the surgeon, his assistants, the nurses all wear gowns, caps, masks, rubber gloves that have been treated with steam to kill any germ on them. The surgical instruments are similarly treated with steam in a vessel called a sterilizer.
By January 1922 insulin was ready for the firs human patient . The patient was a 14 year-old boy in the las stage of diabetes . He was given insulin in gradually increasing doses . The blood sugar level dropped ! It was a turning point in medical history . Until that moment diabetes meant an early death . Insulin has given years of normal , active life to mollions of people suffering from diabetes .
Vibrio cholerae

In 1883 Koch went to Egypt to study cholera. At that time there was
а
widespread epidemic of cholera in Egypt.
Nobody knew the origin of this disease, there were not any protective measures against it.
The disease spread very rapidly from one place to another and thousands of healthy people died. But sometimes some people who were in
а
constant contact with the diseased person did not catch cholera.
Many times
Koch tried to grow this bacterium on gelatin but he failed to do it. Many times Koch inoculated this
bacterium to the experimental animals, but none became ill with cholera. As the epidemic of cholera
became less in Egypt, Koch went to India to continue his Investigations there. In Calcutta Koch often
walked along its muddy streets, where the poor lived. Once Koch saw some muddy water on the ground
near
а
small house.
Этапы конференции:
1. Обсуждение темы " Великие люди в медицине " на цикловой
2. Литературные исследования.
3.Научные исследования:
а) работа со студентами
б) работа с инициативной группой
4.Конференция
5.Этапы конференции
6.Итоги конференции
Joseph
L
ister an English surgeon,
w
as born at Upton, Essex. He was the founder of antiseptic surgery.

Joseph Lister was the first to discover the reasons for infection and the way to prevent it.
Lister set to work to find a way of preventing these microbes from reaching the open wound.
He placed some mould on other plates and grew more colonies. By means of numerous experiments on animals he determined that this new substance was not toxic to the tissues and stopped the growth of the most common pathogenic bacteria.
Fleming called this substance penicillin. It is of the same family of moulds that often appear on dry bread.
The exprtimants of Banting and Best were successful . They obtained the pire secretion of the Islets of Langergans and injected it into the veins of the dog which had been artificially given diabetes by removing its pancreas . Within a few hours the blood sugar level of the sick dog returned to normal . Thus they became sure that a substance which controlled the a mouunt of sgar in the bodies of human beings and animals was produced in the Islets of Langergans . Banting called this mysterious substance ''isletin''. Later the substance was given the name ''insulin'' by which it is now know .
Проводят конференцию студенты ММК №3 121Ф


Москва2012
Конференция по теме «Великие люди в медицине»
Lister supposed that microbes could come not only from the air, but from other sources: dirty hands of the surgeons, badly washed instruments.
The discovery of asepsis created a new kind of surgery. Lister pioneered in these discoveries and brought about quite a new concept in the practice of medicine.
Frederick
Banting
a Canadian scientist , was born in 1891 , in
Alliston
, Ontario , Canada . He was educated at
hte
University of Toronto , Canada . He was the first to isolate the hormone called insulin and succeeded in preparing it as a specific medicament for the treatment of
diabets

.
Koch looked into that water and he thought he saw there those «commas».
Не
took some of this
water, analyzed it under the microscope many times and found there the same bacteria which he had so
many times revealed in the people with cholera. Koch also established that animals could not catch this
disease.
The
source of the disease was the water, which people drank.
Активизировать воспитательный процесс при подготовке к конференции.
Развивать у студентов гуманные и общечеловеческие качества личности
Формировать качества личности медицинского работника (сочувствие, сострадание, гуманизм, чуткость, милосердие, отзывчивость, быстроту реакции).
Воспитательные цели
Joseph Lister
(1827-1912)
One day Fleming's assistant brought him a plate on which some dangerous bacteria were being grown. "This plate cannot be used for the experiment," said the assistant. "Some mould has formed on it and I'll have to take another plate." Fleming was ready to allow his assistant to do so. Then he looked at the plate and saw that the bacteria around the mould had disappeared. Fleming understood the importance of what had happened and immediately began to study the phenomenon.
Banting decided to go to Toronto to make a series of experiments with dogs. Nobody at the University of Toronto showed interest in his experiments but he was given a small laboratory and ten dogs , and one of the students , Cherles Best , became his assistant .
In 1883 Koch went to Egypt to study cholera. At that time there was
а
widespread epidemic of cholera in Egypt.
Nobody knew the origin of this disease, there were not any protective measures against it.
The disease spread very rapidly from one place to another and thousands of healthy people died. But sometimes some people who were in
а
constant contact with the diseased person did not catch cholera.
Many times
Koch tried to grow this bacterium on gelatin but he failed to do it. Many times Koch inoculated this
bacterium to the experimental animals, but none became ill with cholera. As the epidemic of cholera
became less in Egypt, Koch went to India to continue his Investigations there. In Calcutta Koch often
walked along its muddy streets, where the poor lived. Once Koch saw some muddy water on the ground
near
а
small house.
1843-1910
Heinrich Hermann Robert Koch

Выработать и развить у студентов навыки и умения общения по теме: «Великие люди в медицине»
Цель занятия
Some years later Lister was asked to take charge of the
surgical section of Glasgow’s
Royal Infirmary. It was there that he carried out his revolutionary work for which he is now famous.

Alexander Fleming (1881 – 1955)
Alexander Fleming was born in 1881. He did research work at one of the hospitals in London and became interested in bacterial action and antibacterial drugs.
As soon as Koch came to Alexandria he and his two assistants Gaffcky and Fisher began their
investigations. . In the blood, kidneys, spleen, liver and lungs of the people who died of cholera Koch
found many microorganisms but all of them were not the agents of cholera. However in the walls of the
intestines and in stools Koch always found
а
microorganism which looked like
а
comma.
Мотивация


Студент медику необходимо совершенствовать знания по английскому языку
1.Некоторые студенты после окончания учебы в колледже будут работать в платных зарубежных центрах
2.Знания английского языка помогут изучать литературу по сестринскому делу на английском языке в той области медицины , в которой будет работать медсестра .
3. Также знания английского языка могут помочь при использовании медикаментов из зарубежных стран , таких как
А
нглия , США, грамотно изучить их инструкцию по применению
.
The discovery of asepsis created a new kind of surgery. Lister pioneered in these discoveries and brought about quite a new concept in the practice of medicine.
Doctors had long been
studing
diabetes . They knew that the pancreas had some influence on the way in which sugar was used in the human body . But none of them thought that the Islets of Langerhans , a cluster of cells in the pancreas , were the really important part of this organ .
Banting
was the first to suggest that possibly the
Isltts
of Langerhans had in them something which was
valuble
to the human body and maybe that something might have an influence on treating diabetes .
Vibrio cholerae

Одобрена и утверждена Утверждаю
на заседание ЦМК Заместитель директора
Обще-гуманитарных дисциплин по учебно-методической работе
Медицинского колледжа№3 ___________
А.А.Фетисов
Протокол №_______ от _______
2012г
.
от _______
2012г
.
Председатель ЦМК ________
«___»__________
2012г
.
  
Автор:
О.Ф.Моцкявичене
, преподаватель английского языка первой категории медицинского колледжа №3
 
  
Рецензенты:

О.А.Муратова
, преподаватель английского языка высшей квалификационной категории ГОУ СПО МК №3

М.А.Хлебникова
, зам. директора по воспитательной работе МК№3
Педагогические цели
1)активировать учебно-познавательную деятельность студентов
2)Приблизить учебный процесс к профессиональной деятельности
3)Выработать интерес к аналитической деятельности при подготовке презентации
In 1852 he went to Edinburgh where he assisted Professor James
Syme
, then the most famous surgeon in Europe, in his operations.
Joseph Lister won the battle against germs in the operating ward.
Frederick Banting
He was specially interested in surgery he wanted to know how the bones of human body worked . During world war I he was a lieutent in the Canadian army Medical Corps .
When the war was over Banting practice orthopedic surgery . He became an instructor at the university department of physiology. One night in October thet Banting became interested in the treatment of diabetes .
1843-1910
Heinrich Hermann Robert Koch

Учебные цели :
1) развивать интерес у студентов к самостоятельной деятельностью с помощью наглядно-информативных методов обучения.
2)Развивать индивидуальные артистические и творческие способности студентов.
3)Демонстрация студентами коммуникативных умений по теме :
Великие люди в медицине
Koch looked into that water and he thought he saw there those «commas».
Не
took some of this
water, analyzed it under the microscope many times and found there the same bacteria which he had so
many times revealed in the people with cholera. Koch also established that animals could not catch this
disease.
The
source of the disease was the water, which people drank.
Государственное бюджетное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
г.Москвы
Медицинский колледж №3
Департамента здравоохранения
г.Москвы
 
Методическая разработка
студенческой учебно-практической конференции
Тема:
«Великие люди в медицине»
 
Дисциплина «Английский язык»
Специальность:
060101 Лечебное дело
Базовый уровень среднего
профессионального
образования
Москва,
2012г
.

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Systems of the body.

Слайд 2

Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования г.Москвы Медицинский колледж №3 Департамента здравоохранения г.Москвы Методическая разработка студенческой учебно-практической конференции Тема: «Системы тела.» Дисциплина «Английский язык» Специальность: 060109 Сестринское дело Базовый уровень среднего профессионального образования Москва, 2013г.

Слайд 3

Одобрена и утверждена Утверждаю на заседание ЦМК Заместитель директора Обще-гуманитарных дисциплин по учебно-методической работе Медицинского колледжа№3 ___________А.А.Фетисов Протокол №_______ от _______2013г. от _______2013г. Председатель ЦМК ________ «___»__________2013г. Автор: О.Ф.Моцкявичене , преподаватель английского языка первой категории медицинского колледжа №3 Рецензенты: О.А.Муратова, преподаватель английского языка высшей квалификационной категории ГОУ СПО МК №3 М.А.Хлебникова, зам. директора по воспитательной работе МК№3

Слайд 4

Этапы подготовки конференции: 1. Обсуждение темы "Системы тела" на цикловой 2. Литературные исследования. 3.Научные исследования: а) работа со студентами б) работа с инициативной группой 4.Конференция 5.Этапы конференции 6.Итоги конференции

Слайд 5

Цель занятия Выработать и развить у студентов навыки и умения общения по теме: "Системы тела человека"

Слайд 6

Учебные цели 1) Развивать интерес у студентов к самостоятельной деятельности с помощью наглядно-информативных методов обучения 2) Развивать индивидуальные артистические и творческие способности студентов 3) Демонстрация студентами коммуникативных умений по теме

Слайд 7

Педагогические цели 1) Активировать учебно-познавательную деятельность студентов 2) Приблизить учебный процесс к профессиональной деятельности 3) Выработать интерес к аналитической деятельности при подготовке презентации

Слайд 8

Воспитательные цели: 1) Активизировать воспитательный процесс при подготовке к конференции 2) Развивать у студентов гуманные и общечеловеческие качества личности 3) Формировать качества личности медицинского работника (сочувствие, сострадание, гуманизм, чуткость, милосердие, отзывчивость, быстроту реакции)

Слайд 9

Мотивация Студенту медику необходимо совершенствовать знания по английскому языку. 1. Некоторые студенты после окончания учебы в колледже будут работать в платных зарубежных центрах. 2. Знания английского языка помогут изучать литературу по сестринскому делу на английском языке в той области медицины, в которой будет работать медсестра.

Слайд 10

3. Во время зарубежных поездок ( поездок за границу) знание английского языка может помочь при оказании первой медицинской помощи, поэтому знания названий внутренних органов, систем тела на английском языке важны. 4. Так же знания английского языка могут помочь при использовании медикаментов из зарубежных стран, таких как Англия, США, грамотно изучить их инструкцию по применению.

Слайд 11

The great people in medicine

Слайд 12

In ancient times people already knew that they had such viscera as the heart, the lungs , the liver. The ancient doctor Abers (2.550 B.C.) wrote the work “The mysterious book of the doctor” In this work he described the structure of the heart and blood vessels. Hippocrates the famous doctor of the antiqnie times gathered and made structure collected, the information about the human body.

Слайд 13

5. He was a surgeon. 6. The doctor described some bones of the skull, gathered them by means of sutures collected information of the heart, viscera. 7. Galen learnt the types and structure of the bones ,the skull nervous . He studied arteries of the stomach , the small and the large intestines, the womb, the lives and the kidneys.

Слайд 14

8. His famous work “ The use of the parts of the human body” was so important that the doctors studied anatomy owing to his works. 9. The well known painter Leonardo da Vinchi drew Viscera and gave notes.

Слайд 15

10. He was the founder of restoring Anatomy. 11. Andrew Vesalius is considered to be the founder of anatomy .

Слайд 16

12. He wrote 7 books in Anatomy about “ The structure of the human body”. 13. In his works he described the skeleton , ligaments, muscles, vessels, nervous, internal organs, the brain, the organs the brain, the organs of senses. 14. The English doctor Willian Harway published the book “The anatomical investigations of movement of the heart and blood of animals”

Слайд 17

15. He discovered the pulmonary and systemic blood circulation” 16. Lomonosov payed attention to anatomy and physiology too . He wrote some books about it.

Слайд 18

17. The famous surgeon Pirogov made contribution to anatomy and sugery .

Слайд 19

18. Doctors have been studying his books : “The Topographical anatomy. 19. He studied the Anatomy of the blood vessels, the nervous muscles, the topography of the viscera. 20. He learnt the viscera on the iced corpse , cutting them. 21. Lesgaft is the founder of functional and theoretical anatomy.

Слайд 20

22. He wrote the book “ The base of the theoretical anatomy. 23. The soviet anatomist Tonkov carried out the knowledge about collateral blood circulation.


Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Конференция по теме «История хирургии. Великие хирурги.» Проводят конференцию студенты ММК №3 31М, 111Ф, 112Ф. Москва2014

Слайд 2

Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования г.Москвы Медицинский колледж №3 Департамента здравоохранения г.Москвы Методическая разработка студенческой учебно-практической конференции Тема: «История хирургии.» Дисциплина «Английский язык» Специальность: 060109 Сестринское дело Базовый уровень среднего профессионального образования Москва , 2014г .

Слайд 3

Одобрена и утверждена Утверждаю на заседание ЦМК Заместитель директора Обще-гуманитарных дисциплин по учебно-методической работе Медицинского колледжа№3 ___________ А.А.Фетисов Протокол №_______ от _______ 2014г . от _______ 2014г . Председатель ЦМК ________ «___»__________ 2014г . Автор: О.Ф.Моцкявичене , преподаватель английского языка первой категории медицинского колледжа №3 Рецензенты: О.А.Муратова , преподаватель английского языка высшей квалификационной категории ГОУ СПО МК №3 М.А.Хлебникова , зам. директора по воспитательной работе МК№3

Слайд 4

Цель занятия Выработать и развить у студентов навыки и умения общения по теме: «История хирургии»

Слайд 5

Воспитательные цели Активизировать воспитательный процесс при подготовке к конференции. Развивать у студентов гуманные и общечеловеческие качества личности Формировать качества личности медицинского работника (сочувствие, сострадание, гуманизм, чуткость, милосердие, отзывчивость, быстроту реакции).

Слайд 6

Этапы конференции: 1. Обсуждение темы "История хирургии" на цикловой 2. Литературные исследования. 3.Научные исследования: а) работа со студентами б) работа с инициативной группой 4.Конференция 5.Этапы конференции 6.Итоги конференции

Слайд 7

Учебные цели : 1) развивать интерес у студентов к самостоятельной деятельностью с помощью наглядно-информативных методов обучения. 2)Развивать индивидуальные артистические и творческие способности студентов. 3)Демонстрация студентами коммуникативных умений по теме :

Слайд 8

Педагогические цели 1)активировать учебно-познавательную деятельность студентов 2)Приблизить учебный процесс к профессиональной деятельности 3)Выработать интерес к аналитической деятельности при подготовке презентации

Слайд 9

Мотивация Студент медику необходимо совершенствовать знания по английскому языку 1.Некоторые студенты после окончания учебы в колледже будут работать в платных зарубежных центрах 2.Знания английского языка помогут изучать литературу по сестринскому делу на английском языке в той области медицины , в которой будет работать медсестра . 3. Также знания английского языка могут помочь при использовании медикаментов из зарубежных стран , таких как А нглия , США, грамотно изучить их инструкцию по применению .

Слайд 10

Гипократ

Слайд 11

цельс

Слайд 12

Визалий

Слайд 13

Парацельс

Слайд 14

Гарвей

Слайд 15

левенгук

Слайд 16

мортон

Слайд 17

эсмарх

Слайд 18

склифосовский

Слайд 19

бобров

Слайд 20

спасокукоцкий

Слайд 21

вишневский

Слайд 22

Петров

Слайд 23

блохин



Предварительный просмотр:

             Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования города Москвы

"Медицинский колледж №3

Департамента здравоохранения города Москвы"

Выступление

на  цикловой : «СПОСОБЫ АКТИВИЗАЦИИ

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ»

Дисциплина: Иностранный язык

Специальность: 060101 Лечебное дело

Повышенный уровень среднего профессионального образования




                                                                                    Автор: Моцкявичене О.Ф.

                                                                Преподаватель «ГБОУ МК №3 ДЗМ»,

                                                               первая квалификационная категория


Москва 2014

      СПОСОБЫ АКТИВИЗАЦИИ

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ

Хороших методов существует

ровно столько, сколько существует

хороших учителей

Д. Пойа

1. Применение нетрадиционных форм урока.

Анализ педагогической литературы позволил выделить несколько десятков типов нестандартных уроков. Их названия дают некоторое представление о целях, задачах, методике проведения таких занятий. Наиболее распространенные из них: уроки – «погружения»; уроки – деловые игры; уроки – пресс-конференции; уроки – соревнования; уроки типа КВН; театрализованные уроки; уроки – консультации; компьютерные уроки; уроки с групповыми формами работы; уроки взаимообучения учащихся; уроки творчества; уроки – аукционы; уроки, которые ведут учащиеся; уроки – зачеты; уроки сомнения; уроки – творческие отчеты; уроки – формулы; уроки – конкурсы; бинарные уроки; уроки обобщения; уроки – фантазии; уроки – игры; уроки – «суды»; уроки поиска истины; уроки – лекции «Парадоксы»; уроки – концерты; уроки – диалоги; уроки – «Следствие ведут знатоки»; уроки – ролевые игры»; уроки – конференции; уроки – семинары; уроки – игры «Поле чудес»; уроки – экскурсии; межпредметные уроки.

Конечно, нестандартные уроки, необычные по замыслу, организации, методике проведения, больше нравятся учащимся, чем будничные учебные занятия со строгой структурой и установленным режимом работы. Поэтому, по мнению И.П. Подласого, практиковать такие уроки следует всем педагогам. Но превращать уроки в главную форму работы, вводить их в систему нецелесообразно из-за большой потери времени, отсутствия серьезного познавательного труда, невысокой результативности.

2. Использование нетрадиционных форм учебных занятий.

1) Интегрированные (межпредметные) занятия, объединенные единой темой или проблемой.

2) Комбинированные (лекционно-семинарские и лекционно-практические) занятия, способствующие длительной концентрации внимания и системному восприятию учебного материала.

3) Проектные занятия, направленные на воспитание культуры сотрудничества (субъект – субъектных отношений) и культуры умственного, учебно-продуктивного и творческого труда (субъект-объектных отношений).

Непосредственной целью проектных занятий является развитие умений управлять своей деятельностью, т.е. самостоятельно намечать свои цели, выбирать партнеров, планировать свои действия, практически реализовывать план, представлять результаты своей деятельности, обсуждать их, самому себя оценивать.

Проектная работа может быть этапом урока, отдельным занятием, иметь более широкие временные рамки (проектный день, проектная неделя и т.д.).

Творческая мастерская как организационная форма обучения имеет целью творческую самореализацию отдельных учащихся или творческих групп.

Автономное учение – необходимое для развития самостоятельности обучающихся с учетом индивидуальных темпов их продвижения и с учетом тех каналов и средств обучения, которые им наиболее подходят.

Вполне понятно, что от целевых приоритетов зависит и ожидаемый результат не только всего процесса обучения, но и каждого учебного занятия, а соответственно и тот путь, который ведет к данному результату, т.е. этапность занятия, последовательность видов работы, выбор и сочетание способов и приемов общения и содержательная логика. При разных подходах различные формы учебных занятий объединяются в разные по структуре циклы, блоки и другие группировки.

3. Применение игровых форм, методов и приемов обучения.

4. Переход от монологического взаимодействия к диалогическому (субъект-субъектному).

Такой переход способствует самопознанию, самоопределению и самореализации всех участников диалога.

5. Широкое применение проблемно-задачного подхода (системы познавательных и практических задач, проблемных вопросов, ситуаций).

Виды ситуаций:

ситуация – выбор, когда имеется ряд готовых решений, в том числе и неправильных, и необходимо выбрать правильное (оптимальное);

  • ситуация-неопределенность, когда возникают неоднозначные решения ввиду недостатка данных;
  • ситуация-конфликт, которая содержит в своей основе борьбу и единство противоположностей, что, кстати, часто встречается на практике;

- ситуация-неожиданность, вызывающая удивление у обучаемых своей парадоксальностью и необычностью;

  • ситуация-предложение, когда преподаватель высказывает предположение о возможности новой закономерности, новой или оригинальной идее, что вовлекает в активный поиск обучаемых;
  • ситуация-опровержение, если необходимо доказать несостоятельность какой-либо идеи, какого-либо проекта, решения;
  • ситуация-несоответствие, когда она не «вписывается» в уже имеющийся опыт и представления, и многие другие.

          6. Использование всех форм учебной работы учащихся. 

        

        

7. Повышение удельного веса интерактивных методов обучения.

Метод обучения - это способ взаимосвязанной деятельности преподавателей и учащихся, направленный на решение комплексных задач учебного процесса. Методика обучения - система научно обоснованных методов, правил и приемов обучения предмету.

Имеется несколько классификаций методов обучения. Среди педагогов распространена традиционная классификация, отраженная во всех учебниках дидактики: методы словесные, наглядные, практические и т. д. В основании этой классификации лежит способ предъявления учебной информации обучаемым. Но данная классификация не позволяет судить о том, какие из методов являются интерактивными. Если же в основу классификации положить, например, степень самостоятельности учащегося в приобретении знаний, то получается другой набор; репродуктивный, частично-поисковый, поисковый, исследовательский. Такая классификация, как и классификация по уровню исследовательской деятельности обучающихся, напрямую связанных между собой, помогает оценить степень их активности.

        

        

        

        

8. Систематическое использование различных дидактических средств: тестовые задания, дидактические карточки, проблемные вопросы, терминологические кроссворды др.

9. Разработка и внедрение авторских развивающих дидактических приемов.

1) «Хочу спросить» (любой ученик может спросить педагога или товарища по поводу предмета разговора, получает ответ и сообщает о мере своей удовлетворенности полученным ответом).

2) «Для меня сегодняшний урок…» (ожидание от изучения темы, установка на объект изучения, пожелания в адрес организуемых занятий).

3) «Экспертная комиссия» (группа учащихся-помощников преподавателя, которые выражают мнение о ходе занятия, либо выступают экспертами в случае спорных моментов).

4) «Работа в диадах» (предварительное обговаривание вопроса с товарищем, формулировка единого ответа).

5) «Сообщи свое Я» (высказывание предварительного мнения о способе выполнения чего-либо: «Я бы, пожалуй сделал так…»).

6) Метод недописанного тезиса (письменно или устно: «Самым трудным для меня было…», «Я однажды наблюдал в жизни своей…»).

7) Пантомимическое изображение предмета разговора.

8) Художественное изображение (схема, рисунок, символьный знак, пиктограмма) и др.

10. использование всех методов мотивации и стимулирования обучающихся.

Под мотивацией понимают совокупность внутренних и внешних движущих сил, побуждающих человека к деятельности и придающих ей свой определенный смысл. Устойчивая совокупность потребностей и мотивов личности определяет ее направленность. У учащихся может и должна быть сформирована устойчивая мотивация в саморазвитии, приобретении новых знаний и умений. Мотивация саморазвития учащихся обусловлена образовательными потребностями, желанием освоить основы образовательной деятельности или устранить возникшие проблемы, то есть стать более успешным.

Выделяют 4 группы методов мотивации и стимулирования деятельности учащихся:

  1. Эмоциональные: поощрение, учебно-познавательные игры, создание ситуаций успеха, стимулирующее оценивание, свободный выбор заданий, удовлетворение желания быть значимой личностью.
  2. Познавательные: опора на жизненный опыт, учёт познавательных интересов, создание проблемных ситуаций, побуждение к поиску альтернативных решений, выполнение творческих заданий, развивающе-развивающаяся кооперация.
  3. Волевые: информирование об обязательных результатах, формирование ответственного • отношения, выявление познавательных затруднений, самооценка и коррекция своей деятельности, формирование рефлексивности, прогнозирование будущей деятельности.
  4. Социальные: развитие желания быть полезным, создание ситуаций взаимопомощи, развитие эмпатии, ' сопереживания, поиск контактов и сотрудничества, заинтересованность результатами коллективной работы, организация само- и взаимопроверки.

Таким образом, мотивация является основным условием интерактивного обучения, поэтому для любого педагога важно выявить наличие и содержание образовательных потребностей учащихся, имеющихся затруднений и проблем, и затем на каждом уроке целенаправленно и системно использовать оптимальные методы мотивации и стимулирования деятельности учеников в целях реализации личностно ориентированного развивающего подхода.


ИГРА КАК СРЕДСТВО ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ

Ребенок не устает от работы,

которая отвечает его функциональным

жизненным потребностям.

С. Френе

Использование игры в рамках учебно-воспитательного процесса – явление не новое. В игре воссоздается предметное и социальное содержание деятельности, моделирование систем отношений, адекватных условий формирования личности.

Игра не заменяет полностью традиционные формы и методы обучения; она рационально их дополняет, позволяя более эффективно достигать поставленной цели и задачи конкретного занятия и всего учебного процесса. В то же время игра повышает интерес обучающихся к учебным занятиям, стимулирует рост познавательной активности, что позволяет учащимся получать и усваивать большее количество информации, способствует приобретению навыков принятия естественных решений в разнообразных ситуациях, формирует опыт нравственного выбора. Игра улучшает отношения между ее участниками и педагогами, так как игровые взаимодействия предусматривают неформальное общение и позволяет раскрыть и тем и другим свои личностные качества, лучшие стороны своего характера; она повышает самооценку участников игры, так как у них появляется возможность от слов перейти к конкретному делу и проверить свои способности. Игра изменяет отношение ее участников к окружающей действительности, снимает страх перед неизвестностью. Она одновременно ставит ученика в несколько позиций. Личность находится одновременно в двух планах – реальном и условном (игровом).

Поскольку игра представляет из себя «цепочку» проблемных ситуаций познавательного, практического, коммуникативного характера, она является психологическим эквивалентом творческой деятельности. Существенно также то, что игра является средством развития умений и навыков коллективной мыследеятельности (умений продуктивно сотрудничать, аргументировать и отстаивать в дискуссии свою точку зрения и опровергать другие и т.д.). одновременно с этим она способствует развитию функций самоорганизации и самоуправления, снимает напряженность, позволяет проверить себя в различных ситуациях.

Специалисты по активным методам по-разному оценивают эффективность игр в усвоении учебного материала. Если при лекционной подаче материала усваивается не более 20% информации, то в деловой игре – до 90%, поэтому авторы различных игровых методических разработок настаивают на их применение. По другим оценкам, введение и широкое использование деловых игр в вузе и других учебных заведениях позволяет уменьшить на 30 – 50% время, необходимое для изучения данной дисциплины при более эффективном усвоении учебного материала. В другом исследовании при сравнении деловой игры и аналогичной, ей по объему и содержанию традиционной лабораторной работы (экономико-математические методы принятия решений в условиях неопределенности) были отмечены следующие результаты: уровень усвоения знаний в игровой группе – 79,3%, в группе, выполнявшей лабораторную работу – 54%. Через две недели после занятий уровень знаний в игровой группе сохранялся высоким – 64%, а в традиционной – 11,8%. Через четыре недели контроль показал 49% и 8,5% соответственно. Через шесть недель – 33,2% и 5,8%, после чего произошла стабилизация уровня знаний: для игровой группы – 31,3%, для традиционной – 5%.

Значение игровых форм и методов обучения

Кроме того, доказано, что ролевые имитационные игры и другие игровые формы и методы обучения обеспечивают достижение ряда важнейших образовательных целей:

1) стимулирование мотивации и интереса:

- в области предмета изучения;

- в общеобразовательном плане;

- в продолжении изучения темы;

2) поддержание и усиление значение полученной ранее информации в другой форме, например:

- фактов, образа   или системного понимания;

- расширенного осознания различных возможностей и проблем;

- последствий в осуществлении конкретных планов или возможностей;

3) развитие навыков:

- критического мышления и анализа;

- принятия решений;

- взаимодействия, коммуникации;

- конкретных умений (обобщение информации, подготовка рефератов и др.);

- готовности к специальной работе в будущем (поиск работы, руководство группой, работа в непредвиденных условиях);

4) изменение установок:

- социальных ценностей (конкуренция и сотрудничество);

- восприятия (эмпатия) интересов других участников, социальных ролей;

5) саморазвитие или развитие благодаря другим участникам:

- оценка преподавателем (тренером или руководителем) тех же умений участника;

- осознание уровня собственности образованности, приобретение навыков, потребовавшихся в игре, лидерских качеств.

С помощью игры можно снять психологическое утомление; ее можно использовать для мобилизации умственных усилий учащихся, для развития у них организаторских способностей, привития навыков самодисциплины, создания обстановки радости на занятиях.

В игру включают викторины, ситуации, элементы мозгового штурма. Игра – это почти всегда соревнование. Дух соревнования в играх достигается за счет разветвленной системы оценивания деятельности участников игры, позволяющей увидеть основные аспекты игровой деятельности участников игры, позволяющей увидеть основные аспекты игровой деятельности учащихся.

Коллективная форма работы – одно из основных преимуществ игр. В игре обычно работают группы из 5 – 6 человек. Второе преимущество игры в том, что в них активно и одновременно может принимать участие достаточно большое количество учащихся (до 40 человек), т.е. практически весь класс. До минимума сводится роль и участие учителя в игре.

Для участия в игре не требуется репетиций, поэтому не теряется новизна предстоящей игровой деятельности, что является источником постоянного интереса играющих к событиям в игре.

Различные  игры  применимы и в качестве зачетных занятий, при обобщении и повторении блока тем; они дают возможность учителю без излишней нервозности проверить усвоение темы, выявить проблемы в знаниях учащихся в овладении ими практическими умениями и навыками. В то же время они содержат большой обучающий потенциал и, используя схему данной игры, учащиеся могут составить свои варианты ее проведения.

Бурное развитие игрового метода привело к многообразию его дидактического воплощения. В литературе появляется описание игр-упражнений, ролевых игр, дидактических, педагогических и многих других.

Классификация игр

По игровой методике: предметные, сюжетные, ролевые, деловые, имитационные, драматизация.

По характеру педагогического процесса: обучающие, познавательные, репродуктивные, коммуникативные, тренинговые, воспитательные, продуктивные, диагностические, контролирующие, развивающие, творческие, психотехнические, обобщающие.

По области деятельности: интеллектуальные, социальные, психологические, физические, трудовые.

По игровой среде: без предметов с предметами, компьютерные, технические, настольные, телевизионные, со средствами передвижения, комнатные, ТСО на местности.

Методика организации любой игры включает в себя следующие этапы:

Подготовительный (от 1 до нескольких дней).

Основной этап (непосредственное проведение игры).

Заключительный этап (итог, который учащиеся подводят в конце деловой игры).

Большую роль выполняет система стимулирования в игре. Она должна активизировать каждого из играющих, заставлять их действовать как в жизни, уметь подчинять интересы отдельных участников общей цели игры, дать объективную оценку личного вклада каждого в достижение игровой цели, добиваться общего результата деятельности игрового коллектива.

При конструировании игры необходимо также четко придумать ее адаптацию к конкретным участникам и условиям.

Методическое оснащение игры представляет собой совокупность всех необходимых материалов:

Структурные схемы: цели – задачи – содержание (предметная сфера) – этапы.

Сценарий – в виде «генерирование событий» – для определения динамики развития игрового действия, введения неожиданных ситуаций в ход игры.

Предметная сфера – важнейший элемент игры. Это могут быть: 1) сведения из различных учебных предметов; 2) факты из реального общего опыта;        3) сам процесс составления проекта и прогнозирование развития проблемных ситуаций, обсуждаемых в ходе игры.

Комплект ролей – описание функциональных прав и обязанностей (например, «защитник» - «оппонент»; «негативист» - «пизитивист»; «философ» - «историк» - «политик» и др.),  а также подробное описание требований к каждой роли.

Правила игры – нормы поведения для всех ее участников, прописывающие ограничения (например, регламент), функции ведущего и участников, способы их взаимодействия, способы подведения итогов и оценивания и др.

Методическое обеспечение игры – те материалы, которые позволяют на практике реализовать поставленные цели: 1) проспект игры с краткой ее аннотацией; 2) конкретные рекомендации по проведению отдельных этапов; 3) описание методик оценивания результатов игры и др.

Система критериев оценивания: 1) уровень общительности; 2) культура диалога, развитие коммуникативных умений; 3) широта кругозора; 4) умение работать в группе; 5) проявление личностных свойств и т.д.

Таким образом, игровые формы и методы активного обучения приносят удовольствие о процесса познания, доказывая, что образование – не всегда нудное занятие. Более того, это путь к осмыслению рассматриваемой   проблемы.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Ecology - science about interactions of live organisms and their communities among themselves and with environment

Слайд 2

Ecological situation in Russia The ecological situation is understood changeable in time and space as a condition of the surrounding environment which is forming under the influence of pollution and other anthropogenous factors.

Слайд 3

From the point of view of anthropogenous influence on environment distinguish the following its states: the natural — i.e. not changed by direct activity of the person; the equilibrium — such condition of environment at which the speed of recovery processes is higher or it is equal to rates of anthropogenous violations; the crisis — a state at which the speed of anthropogenous violations exceeds rate of self-restoration of natural systems, but doesn't occur yet their basic change; the critical — a state at which occurs while reversible replacement before existing ecological systems on less productive; the catastrophic — a state at which already hardly reversible process of fixing of unproductive ecological systems takes place; condition of collapse — irreversible loss of biological efficiency of ecological systems.

Слайд 4

Environment pollution — receipt and accumulation of harmful substances in dangerous to this Wednesday and for the person concentration — can be connected as with the natural reasons (a volcanism, forest fires, dust storms), and with a production activity of the person — anthropogenous pollution.

Слайд 5

Sources of anthropogenous pollution can be: stationary (plants, factories) mobile (vehicles).

Слайд 6

On a spatial sign they are subdivided on: dot (factory pipes), vulgar (coal pits) linear (thoroughfares).

Слайд 7

At an assessment of an ecological situation chemical pollution is taken into consideration as the most mass and almost universal first of all. In total without city exception with their industrial enterprises, municipal objects and transport, are a source in environment (air, an underground and surface water, soils) any polluting substances.

Слайд 8

The ecological situation in Russia is characterized by considerable heterogeneity. About 15% of the territory of the country with the population over 60 million people are in a critical or near-critical condition and 65% of the territory practically aren't mentioned by economic activity, and the ecological situation in these areas is close to the natural.

Слайд 9

One of the largest pollutants of atmospheric air of the cities and settlements is the motor transport which releases about 12 million t of polluting substances into the atmosphere. As a result of industrial emissions for the last decade in Russia more than 200 thousand hectares of the wood, from them 98% — coniferous were lost. The woods in the districts of Bratsk, Krasnoyarsk, Yekaterinburg, Zabaykalsky Krai and Murmansk region were especially strongly struck.

Слайд 10

Now about 80 billion t of solid waste are saved up for territories of the country in dumps, ranges, storages and unorganized dumps. By estimates if to place this waste in standard containers along the equator line, they will surround it more than 400 times. The volume of the saved-up toxic and dangerous wastes in dumps and dumps is estimated at 1, 7 billion t. For their transportation it would be required three trains long from Moscow to Khabarovsk.

Слайд 11

According to existing nature protection legislation in the Russian Federation are allocated: zones of emergency ecological situations (ecological crisis) to which carry Kamensk -Ural (The Sverdlovsk Region), Magnitogorsk (The Chelyabinsk Region), Tchapaevsk (The Samara Region), Novocherkassk (The Rostov Region); zones of ecological disasters — Karabash (The Chelyabinsk Region) and region of Black lands in Kalmykia .

Слайд 12

Now becomes more and more obvious that at preservation of the developed nature destructive tendencies in Russia deterioration of an ecological situation can be expected in the near future. Decline in production in recent years didn't entail similar decrease in pollution as in crisis conditions of the enterprise began to save on nature protection expenses. The difficult social and economic situation of society continues to aggravate an ecological situation.

Слайд 13

The basic principles of environmental management and protection of natural resources include the following directions: Use of natural resources has to be accompanied by their restoration. Recovery actions can be used only for renewal of natural resources which treat a plant and animal life, fertility of soils. Deforestation, hunting and other kinds of activity which can cause an irreplaceable loss to these types of resources are strictly controlled by the state, for example. For protection of an animal and flora creation of especially protected territories to which reserves, wildlife areas, national and natural parks, nature sanctuaries belong is provided.

Слайд 14

For the organization of rational use of land resources in Russia the state land management — system of actions for regulation of the land relations, the organizations of use and earth protection as means of production is carried out. national and natural parks, nature sanctuaries.

Слайд 15

Complex use of natural resources this direction of rational environmental management has to be carried out first of all for the ischerpayemykh of natural resources, i.e. for minerals. Thus it is possible to allocate two tendencies one of which assumes use of the same resources in different branches of economy, another — fuller extraction of resources for production stages. national and natural parks, nature sanctuaries.

Слайд 16

Recycling of natural resources. Practically all types of made materials: metal, paper, fabrics, plastic — it is possible to subject to secondary processing. First, secondary processing allows to save primary raw materials and energy as on production of products from secondary raw materials much less energy is required. For example, scrap metal melting in steel requires 10 times less energy, than for steel smelting from ore. Secondly, secondary processing allows to reduce amount of solid waste.

Слайд 17

Carrying out nature protection actions. These events have to be held first of all by the industrial enterprises, and the government bodies which are responsible for protection of surrounding environment, have to control their performance. allows to reduce amount of solid waste.

Слайд 18

Any industrial enterprise has to be equipped with treatment facilities, take measures for introduction of low-waste technologies, provide observance of a mode of sanitary and security zones which are established round each enterprise.

Слайд 19

Introduction of the latest technologies for the purpose of decrease in load of environment. The purpose of development of low-waste and resource-saving technologies — creation of the closed production cycles, with full use of arriving raw materials and not developing waste leaving for their framework. It is attempt to reproduce natural cycles where all elements are interconnected and cause each other.

Слайд 20

In materials of the European economic commission of the UN and the Declaration on the low-waste and waste-free technology accepted in 1979 at meeting on the all-European cooperation in the field of environmental protection, low-waste and waste-free technology are defined as practical application of knowledge, methods and means within needs of the person to provide the most rational use of natural resources and to protect environment. About the huge potential of low-waste technologies tell such figures. Now because of imperfection of technologies of production in the earth there are to 70% of oil, 30% of coal, 20% of iron ore etc.

Слайд 21

Introduction of resource-saving technologies especially actually for the resources. For example, technologies which will allow to increase oil refining depth are developed. Methods now in use allow to receive from oil only 60% of valuable products, other 40% — it is fuel oil. More perfect technologies will allow to receive 90% of valuable products. Such increase in depth of oil refining will allow to spend for receiving the same amount of gasoline 2 t of oil instead of 3 t.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Pollution of Lake Baikal

Слайд 2

The Baikal Pulp and Paper Factory The Baikal Pulp and Paper Factory was built in 1966. The chlorine bleach paper and waste products fall in the Lake Baikal. It pollutes 200 km ² of lake. The pollution negatively influence on marine animals and on people, which use this water.

Слайд 3

Air pollution and wastewater Almost all air emissions of the Sludyanka river and the Baikal Pulp and Paper Factory fall in the lake. About 80000 people live in towns on the banks of Baikal. They throw about 15 mln m ³ wastewater in the lake. It adversely influence on animals, nature and people.

Слайд 4

Wastewater of the Selenga River The Selenga River is the largest inflow of Lake Baikal. The main source of pollution the Selenga River is Buryatia. There are located large productions centres. And wastewater and waste fall of the Selenga River fall to Lake Baikal.

Слайд 5

Chemical substance, which use in agriculture washed away by rains and fall in the Selenga River and then in Lake Baikal.

Слайд 6

The d eforestation The wood is the main source of income of Buryatia. 72% of Buryatia are forests. Government of republic find, that deforestation around lake is necessary for prevention natural disaster and insect invasion.

Слайд 7

The fires Because of careless use of fire arise the fires in the forests. Firstly wood and animals perish. Secondly air emissions are harm for animals, people and water with wood, which they use.

Слайд 8

Nature of the Lake Baikal About 1500 kind of animals and fish inhabit in the Baikal. 70% of its inhabit only in the Baikal. Same you can meet about 1000 kind of plants in the Baikal.

Слайд 9

Poaching Because of frequent hunting and fishing organic world of the Baikal constantly decrease s.

Слайд 10

For keeping purity of the Lake Baikal and using its water and nature people must make single system of right using water and nature of the Baikal.

Слайд 11

Презентацию подготовила Ермакова Татьяна, студентка 11м группы


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

P lankton

Слайд 2

Plankton - small primitive organisms drifting in the water column . Are an important food source set of marine animals .

Слайд 3

1 . Phytoplankton 2 . Zooplankton 3 . Bacterioplankton Plankton are divided into several groups:

Слайд 4

The word translated as "plant" . It consists of small algae floating at the surface of the water , where a lot of sunlight needed for photosynthesis. Phytoplankton

Слайд 5

Zooplankton The word translated as " animal." Consists of protozoa and multicellular animals such as crustaceans. Zooplankton feed on phytoplankton.

Слайд 6

Bacterioplankton Consists of bacteria and archaea , which are involved in the process of remineralization , ie conversion of organic forms into inorganic .

Слайд 7

Meaning of plankton in the oceans is difficult to overestimate . He plays the role of most fish feeders at a young age . Flow collected plankton in the so-called field feeding grazed cetaceans , as well zhekitovye sharks. Even some whales migrate seasonally , following the plankton fields .

Слайд 8

O cean O cean O cean

Слайд 9

Small plants on the water surface are involved in photosynthesis , and are an important element of the whole system of circulation of oxygen on the planet. The volume of phytoplankton in the oceans is enormous , so do not write him off , suggesting that oxygen is released only terrestrial plants .

Слайд 10

However, plankton is also the largest source of carbon zamli . The fact that by using it as a food , animal plankton converted into biomass , in consequence of which settles at the sea bottom, as heavier than water . This process is known in scientific circles as the " biological pump ."

Слайд 11

The end!!!



Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования города Москвы

"Медицинский колледж №3

Департамента здравоохранения города Москвы"

                                            МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

Тема: «Больницы и отделения»

Дисциплина: Иностранный язык

Специальность: 060101 Лечебное дело

Повышенный уровень среднего профессионального образования



                                                                                    Автор: Моцкявичене О.Ф.

                                                                                 преподаватель «ГБОУ МК№3 ДЗМ»,

                                                                                первая квалификационная категория


Москва   2011

Рассмотрено на заседании ЦМК                                                «Утверждаю»
Обще-гуманитарных дисциплин                                Руководитель структурного                                                                                    Медицинского колледжа №3                                    подразделения ГБОУ « МК №3 ДЗМ»

Протокол №__________________                                    ________________Л.И.Донич

От «____»__________________2011г.

Председатель________  А.В. Майорова                           «____»_____________2011год




Автор:
Моцкявичене О.Ф. преподаватель иностранного языка первой квалификационной категории ГБОУ «МК №3 ДЗМ»


Рецензенты:
Караулова Н.Н
.- преподаватель иностранного языка высшей квалификационной категории ГБОУ «МК №2 ДЗМ


Муратова О.А
.-преподаватель иностранного языка высшей квалификационной категории ГБОУ «МК №3 ДЗМ






Методическая разработка составлена в соответствии с требованиями к
минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальности

  060101 «Лечебное дело».

Рецензия

на методическую разработку для проведения практического занятия

по теме «Больница и ее отделение»

для специальности 060101 Лечебное дело

Данная методическая разработка составлена в соответствии с требованиями рабочей программы по английскому языку для специальности 060101 «Лечебное дело» предназначена для проведения практического занятия по теме «Больница и ее отделение» . Структура занятия подробно описывается в нескольких блоках: методическом, информационном и контролирующем. Указаны цели, мотивация, задачи занятия, имеется хронометражная карта, в приложении представлена мультимедийная презентация.

Учебный материал активно используется в различных видах заданий для развития слухо-произносительных навыков, навыков диалогической и монологической речи. Показана связь с пройденным учебным материалом, приводятся упражнения для закрепления и контроля предыдущих тем раздела.

Занятие является информативно насыщенным, включает в себя аутентичный материал из британских современных пособий по английскому языку для студентов-медиков и способствует развитию интереса к будущей профессии. Лексика и грамматика прорабатывается в устной речи, что способствует более эффективному усвоению знаний.

Данная методическая разработка, несомненно, будет полезна для проведения практического занятия по указанной теме в объеме требований, предусмотренных программой. Предложенные автором материалы помогают сделать занятие более познавательным и интересным, благодаря использованию различных видов деятельности, и рекомендуются для использования в медицинских учебных заведениях.

Данная методическая разработка может быть использована на занятиях в средних специальных медицинских учебных заведениях.

Рецензент:

Караулова Н.Н. - преподаватель иностранного языка высшей квалификационной категории ГБОУ СПО «МК №2 ДЗМ»

Рецензия

на методическую разработку для проведения практического занятия

по теме «Больница и ее отделение»

для специальности 060101 Лечебное дело

Материалы, представленные в методической разработке для проведения практического занятия по теме «Больница и ее отделение», отвечают Государственному образовательному стандарту и соответствуют требованиям рабочей программы по дисциплине «Иностранный язык». Методическая разработка содержит несколько основных блоков (методический, информационный, блок контроля и блок домашнего задания), в которых отражены особенности построения занятия и описывается деятельность преподавателя и студентов на всех его этапах. Данное занятие, будучи комбинированным, включает в себя разнообразные задания, предназначенные для повторения и контроля, усвоенных ранее знаний, проработки нового материала и развития различных языковых навыков.

На занятии студенты учатся работать с текстами медицинской направленности, воспринимать речь носителей языка на слух, составлять диалогические и монологические высказывания. Несомненными достоинствами занятия являются его профессиональная направленность, информативность, применение ТСО, аутентичность текстов и диалогов, сочетание различных видов упражнений.

Связь полученных знаний с реальной жизнью обусловлена тем, что лексико-грамматический материал прорабатывается в ситуациях, приближенных к будущей профессиональной деятельности студентов. Содержание и структура занятия направлены на то, чтобы сформировать мотивацию к учебе и поддержать интерес к будущей профессии.

Данная методическая разработка может быть использована на занятиях в средних специальных медицинских учебных заведениях.

Рецензент:

Муратова О.А. – преподаватель иностранного языка высшей квалификационной категории ГБОУ «МК№3 ДЗМ»

Содержание                                                                                                     стр.

Пояснительная записка        …………………………………………………………………...2

Методический блок

Цели занятия……………………………………………………………………………….3

Задачи занятия……………………………………………………………………………..4

Междисциплинарные связи…………………………………………………………………5

Оснащение занятия………………………………………………………………………..6

Структура занятия…………………………………………………………………………...7

Хронологическая карта занятия…………………………………………………………….8

Организационный момент…………………………………………………………………..9

Мотивация        ………………………………………………………………………………….10

Активизация базисных знаний…………………………………………………………….11

Выполнение лексико-грамматических упражнений……………………………………..12

Аудирование……………………………………………………………………………...18

Информационный блок

Чтение текста……………………………………………………………………………….19

Подведение итогов занятия………………………………………………………………..26

Домашнее задание………………………………………………………………………….27

Рекомендуемые материалы……………………………………………………………...28

Литература        ……………………………………………………………………………….38

Приложения

Приложение 1…………………………………………………………………………….39

Пояснительная записка:

Тема раздела: «Больница и ее отделение»

Тема занятия: «Больница и ее отделение»

Методическая разработка по теме раздела «Больница и ее отделения» составлена для преподавателей для организации и проведения занятия по теме «Больница и ее отделение» со студентами 1-го курса лечебного отделения.

Методическаяразработка составлена с учетом

•        Рабочей учебной программы по дисциплине «Иностранный язык» по специальностям 31.02.01Лечебное дело.

•        Рекомендаций по планированию и организации самостоятельной работы студентов образовательных учреждений среднего профессионального образования в условиях действующего ФГОС СПО;

Методическая разработка содержит:

•        методический блок, включающий

>        цели занятия

>        задачи занятия

>        ход занятия

•        информационный блок

•        список литературы

•        приложения

Методический блок

Цели занятия:

Образовательные:

Студент должен знать:

-        грамматический материал по теме «Простое прошедшее время»;

-        лексику по теме.

Студент должен уметь:

-        читать и переводить тексты по теме;

-        использовать изученный материал при выполнении лексико-грамматических упражнений.

Развивающие:

•        развитие коммуникативных качеств;

•        развитие логического мышления (умения выстраивать логику последовательности действий, внутреннюю логику решаемой проблемы);

•        развитие навыков устной речи с использованием изученного лексического и грамматического материала;

•        развитие умения анализировать конкретную информацию;

•        развитие умения прослеживать причинно-следственные связи;

•        формирование интереса к изучению иностранного языка.

Воспитательные:

Формирование у студентов

•        интереса к своей будущей профессии;

•        навыков взаимодействия, обучение сотрудничеству;

•        навыков публичного выступления.

Задачи занятия:

1. Образовательные:

а)        развивать навыки аудирования;

б)        развивать умение студентов осуществлять монологические высказывания;

в)        развивать интерактивные коммуникативные способности.

2.Воспитательные:

а)        воспитывать социальные навыки;

б)        развивать профессиональные качества.

Формирование компетенций

Результаты освоения урока

Результатами урока является овладение обучающимися профессиональными  и  общими  компетенциями

Профессиональные компетенции

П.К 1.1, 1.2Проводить мероприятия по сохранению и укреплению здоровья населения, пациента и его окружения

Проводить санитарно-гигиеническое воспитание населения.

Знать:

-значение новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и соответствующими ситуациями общения.

-языковой материал: оценочную лексику, единицы речевого этикета, перечисленные в разделе «Языковой материал»

-новые значения изученных глагольных форм

Уметь:

Говорение
-рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, описывать события, излагать факты, делать сообщения

Чтение

-читать аутентичные тексты разных стилей (информационные сообщения из интернета)

Общие компетенции

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.  

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, исходя из цели и способов ее достижения, определенных  руководителем

ОК 3. Анализировать рабочую ситуацию, осуществлять текущий и итоговый контроль, оценку и коррекцию собственной деятельности, нести ответственность за результаты своей работы.

ОК 4. Осуществлять поиск информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям, уважать социальные, культурные и религиозные различия.

ОК 8. Соблюдать правила охраны труда, противопожарной безопасности и техники безопасности.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

ОК 10. Бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям народа, уважать социальные, культурные и религиозные различия.

ОК 11. Быть готовым брать на себя нравственные обязательства по отношению к природе, обществу, человеку.

ОК 12. Организовывать рабочее место с соблюдением требований охраны  труда, производственной санитарии, инфекционной и противопожарной безопасности.

ОК 13. Вести здоровый образ жизни, заниматься физической культурой и спортом для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей.

ОК 14. Исполнять воинскую обязанность, в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).

Связь с учебными дисциплинами и профессиональными модулями


Обеспечиваемые междисциплинарные связи


Русский язык и культура речи

Обеспечиваемые междисциплинарные связи



Оснащение занятия

Техническое оснащение

•        компьютер

•        мультимедийный проектор

•        демонстрационный экран

•        CD

Методическое оснащение

•        Л.Г. Козырева, Т.В. Шадская «Английский язык для медицинских колледжей и

училищ» - Ростов-на-Дону, «Феникс», 2005 г.

•        Рабочие тетради

•        Раздаточный материал с заданиями

Структура занятия

мим вакнуцек

Хронологическая карта занятия

№ п\п

Ход занятия

Время

Методическое обоснование

1.

Организационный момент

2 мин.

Установление

психологического комфорта. Введение студентов в языковую среду. Настрой на рабочий лад. Знакомство с темой, целями и задачами занятия.

2.

Мотивация занятия

3 мин.

Стимулирование деятельности студентов на достижение поставленных целей, создание ситуации успеха для каждого.

3.

Активизация базисных знаний

5 мин.

Повторение изученной лексики по теме, вовлечение в работу всех студентов.

4.

Выполнение лексико-грамматических упражнений

20 мин.

Контроль самостоятельной работы студентов, их умения грамотно использовать программный лексический и грамматический материал.

5.

Аудирование

10

мин.

Развитие умения распознавать иностранную речь на слух.

6.

Чтение текста и ответы на вопросы по содержанию текста

15 мин

Развитие навыков чтения и умения работать с незнакомым текстом

7.

Выполнение устных заданий по теме «Больница и ее отделение»

30 мин.

Проверка домашнего задания

8.

Домашнее задание

5 мин.

                                                                           90 мин

На занятии используются следующие методы:

Коммуникативный метод, направленный на компоненты коммуникативной компетенции (лингвистическую, социокультурную), на формирование навыков и умений, позволяющим пользоваться иностранным языком в повседневной жизни, развивая навыки говорения, аудирования, чтения, письма.

Проблемный метод(проблемно-аналитический), являющийся средством активизации учения, повышения эффективности обучения. Метод предполагает создание проблемных ситуаций и активной самостоятельной деятельности студентов по их разрешению, в результате чего и происходит творческое овладение знаниями, умениями и навыками и развитие мыслительных способностей

Организационный момент

Организационный момент включает приветствие, беседу с дежурным, фиксирование отсутствующих, проверку готовности студентов к занятию, ознакомление студентов с темой, задачами и целями занятия. Предлагается использовать мультимедийные средства, (см. Приложение 1).

Мотивация

Данное занятие направлено на проработку и усвоение терминологии, которая будет необходима студентам для работы с текстами и диалогами, отражающими специфику их будущей профессиональной деятельности. Аутентичный материал занятия не только помогает формированию слухо-произносительных и аудитивных навыков студентов, но и развивает их интерес к изучаемой теме,   обогащает знаниями по специальности.

Грамматический материал занятия прорабатывается в упражнениях, текстах и диалогах, что обусловливает его более прочное усвоение и обеспечивает формирование навыков устной речи. Представление студентами диалогов, содержащих лексической и грамматический материал занятия, развивает артистические способности и способствует более прочному усвоению речевых образцов. Разнообразные виды заданий, предложенные на занятии, обеспечивают смену видов деятельности, что позволяет учитывать психологические особенности студентов.

Активизация базисных знаний:



Для того чтобы начать проведение занятия, необходимо подготовить студентов, ввести их в языковую среду.

Для этого предлагается начать с повторения лексики темы: названий инфекционных заболеваний, лексики, непосредственно связанной с данной темой.

Для более эффективного проведения активизации базисных знаний предлагается, использовать мультимедийные средства.


Глоссарий по теме

«Лечебные учреждения , Больница и ее отделения».

  1.  institution-учреждение
  2. ring up – звонить ,вызывать по телефону
  3. call; call in – вызывать
  4. physician – врач
  5. complain –жаловаться
  6. complaint – жалоба
  7. correct – правильный ; исправлять, поправлять
  8. administer – назначать ; давать(лекарство)
  9. consult-обращаться (к врачу)
  10. consulting hours – приемные часы
  11. consulting room – кабинет врача
  12. reception – прием ; получение; принятие
  13. serious – серьезный ; вызывающий опасение ( о болезни)
  14. sick-leave – больничный лист
  15. be on a sick-leave – находиться на больничном листе
  16. definite – определенный ; точный
  17. chart –таблица; график; диаграмма; схема ; карта
  18. temperature chart – температурный лист
  19. patient`s card – карточка больного
  20. fill in – заполнять ;вписывать; вносить
  21. therapeutist – терапевт
  22. neurologist – невролог
  23. surgeons – хирург
  24. go out to the calls – ходитьнаприем
  25. treatment – лечение
  26. cough – кашель
  27. cough mixture – микстура от кашля
  28. cold – простуда
  29. catch a cold – простудиться

Text А: «Our Hospital»

Words to the text “Our Hospital”

  1. A department – отделение
  2. An entrance hall – вестибюль
  3. An admitting office – приемное отделение
  4. An inquiry office – справочная
  5. A ward for diagnostics – диагностическая
  6. AnX-rayroom – рентгеновский кабинет
  7. An express lab – экспресс лаборатория
  8. Cardiological – кардиологический
  9. Surgical – хирургический
  10. An operating room – операционная комната
  11. Dressing room – перевязочная
  12. Dressing – перевязочные материалы
  13. Therapeutic – терапевтический
  14. Gynecology – гинекологический
  15. Urology – урологический
  16. Proctologic - проктологический

Our Hospital

Our hospital is а five-storeyed building. There аrеmanуdepartments in it.

Wеаrе in the entrance hall оn the ground floor. There is an admitting office in the center of it. То the right of it there is an inquiry office and there isа ward for diagnostics next to the admitting office. At the end of the corridor there is an X-ray room and there is an express lab opposite it.

Let's go upstairs. On the first floor there is а Cardio logical department on the left and there is а surgical department on the right. There аrе two operating roomand three dressing rooms in the Surgical department.

On the second floor there is а Therapeutic department. On the third floor there is а Gynecology department. On the fourth floor there is an Urology department оn the right and а Proctologic department the left.

Questions:

  1. How many floors are there in the hospital?
  2. Where is the entrance hall situated?
  3. There is an admitting office in the center of it, isn’t it?
  4. Where are an inquiry office and a ward for diagnostics situated?
  5. What departments are there on the first floor?
  6. What  departments is there on the second floor?
  7. On the third floor there is a Gynecology  department, isn’t it?
  8. Where are situated an Urology and Proctologic departments?

Текст А: «Наша больница»

Наша больница – это пяти этажное здание. В нем много отделений. Мы - находимся в вестибюле, на первом этаже. Приемное отделение - находится в центре. Справа - справочная и диагностическая палата - рядом с приемным отделением. В конце коридора – рентгеновский кабинет и экспресс лаборатория – напротив.

 Давайте поднимемся наверх. На втором этаже – находится кардиологическое отделение слева и хирургическое отделение справа. Две операционные и три перевязочные находятся в хирургическом отделении.

На третьем этаже – терапевтическое отделение. На четвертом этаже – гинекологическое отделение. На пятом этаже – урологическое отделение справа и проктологическое отделение слева.

Вопросы:

  1. Сколько этажей в этой больнице?
  2. Где расположен вестибюль в больнице?
  3. Приемное отделение - в центре, не справа ли?
  4. Где находится справочная и диагностическая палата?
  5. Какие отделения находятся на втором этаже?
  6. Какое отделение находится на третьем этаже?
  7. На четвертом этаже – гинекологическое отделение, не правда ли?
  8. Где расположены урологическое и проктологическое отделение?

Polyclinics

The state has established a wide network of medical institutions to protect the health of people. One of such medical institutions is the polyclinic.

If a person falls ill he will ring up his polyclinic and call in a doctor. When his condition isn`t very poor and he has no high temperature he will go to the local polyclinic and a physician will examine him there.

Many specialists including therapeutists, neuroiogists, surgeons and others work at the polyclinic. During the medical examination a physician usually asks the patient what he complains of and according to the complaints carries on the medical examination. The physician listens to the patients heart and lungs and measures his blood pressure and if necessary asks the patient to take the temperature. The laboratory findings which include blood analysis, the analysis of urine and other tests help the physician to make a correct diagnosis and administer a proper treatment.

In addition to their consulting hours at the polyclinic local physicians go out to the calls to examine those patients who are seriously ill and whose condition is bad. Such sick persons receive a sick-leave. They usually follow a bed regimen.

Any physician of the polyclinic knows his patients very well because he treats only a definite number of patients. At the local polyclinic every patient has a personal patient`s card which is filled in by his physician. Everything about the patient- the diagnosis of the disease, the administrations made by the doctor, the course of the disease, the changes in the patient`s condition after the treatment are written down in the card.

If it is necessary a nurse will come to the patient`s house to give him the administered injections or carry out any of the doctor`s administrations.

Questions

  1. What is the polyclinic?
  2. What does a person do if he falls ill?
  3. When does the patient go to the polyclinic?
  4. What specialists do work at the polyclinic?
  5. What does a physician usually do during medical examination?
  6. Of what parts does the doctor`s work consist?
  7. What is written in a patient`s card?

Text A: “Our Hospital”

Words to the text “Our Hospital”

  1. A department – отделение
  2. An entrance hall – вестибюль
  3. An admitting office – приемное отделение
  4. An inquiry office – справочная
  5. A ward for diagnostics – диагностическая
  6. An X-ray room – рентгеновский кабинет
  7. An express lab – экспресс лаборатория
  8. Cardiological – кардиологический
  9. Surgical – хирургический
  10. An operating room – операционная комната
  11. Dressing room – перевязочная
  12. Dressing – перевязочные материалы
  13. Therapeutic – терапевтический
  14. Gynecology – гинекологический
  15. Urology – урологический
  16. Proctologic – проктологический

Our Hospital

Our hospital is a five-storeyed building. There are many departments in it.

We are in the entrance hall on the ground floor. There is an admitting office in the center of it. To the right of it there is an inquiry office and there is a ward for diagnostics next to the admitting office. At the end of the corridor there is an X-ray room and there is an express lab opposite it.

Let`s go upstairs. On the first floor there is a Cardio logical department on the left and there is a Surgical department.

On the second floor there is a Therapeutic department. On the third floor there is a Gynecology department. On the fourth floor there is an Urology department on the right and a Proctologic department the left.

Questions:

  1. How many floors are there in the hospital?
  2. Where is the entrance hall situated?
  3. There is an admitting office in the center of it, isn`t it?
  4. Where are an inquiry office and a ward for diagnostics situated?
  5. What departments are there on the first floor ?
  6. What departments is there on the second floor?
  7. On the third floor there is a Gynecology department, isn`t it?
  8. Where are situated an Urology and Proctologic departments?

Work of an In-patient Department

When patients are admitted to the hospital first of all they are received by a nurse on duty at the reception ward.

Those patients who are to be hospitalized have already received the direction from the polyclinic. The nurse on duty fills in patient`s case histories in which she writes down their names, age, place of work, occupation, address and the initial diagnosis made by a doctor at the polyclinic.

Then a doctor on duty examines the hospitalized patients and gives his instructions what department and wards the patients are to be admitted to.

At the in-patient departments of a hospital life begins early in the morning. The nurses

on duty take the patients temperature, give them intramuscular and intravenous injections, take stomach juice for analysis, apply cups and give all the prescribed remedies in the doses indicated by the ward doctors.

The nurses keep all the drugs in special drug cabinets. All the drugs have special labels. The names of drugs are indicated on them. Patients are not allowed to take the medicines themselves because some drugs are poisonous, the overdosage of some other drugs may cause unfavorable reactions and even death.

At about nine o clock in the morning the doctors begin the daily rounds of the wards during which they examine all the patients. After the medical examination the doctors administer the patients different procedures: electrocardiograms are taken, laboratory analyses of blood, urine and gastric juice are made. Some patients are administered a bed regimen, others are allowed to walk; some are to follow a diet to relieve stomachache or prevent unfavourable results in case of stomach troubles. All the doctors always treat the patients with great attention and care. There is no doubt that such a hearty attitude of the doctors to the patients helps much in their recovery.

Questions to the text.

  1. Who receives a patient when he  is admitted to the hospital?
  2. Where does the patient receive the direction?
  3. What does the nurse on duty fill in patientis case history?
  4. What must a doctor on duty do for the hospitalized patient?
  5. What can you tell about a hospital life at the in-patient department?
  6. What do you know about the order of kipping drugs at the in-patient department?
  7. Can you tell about the daily raunds of the wards of the doctor?

Text№2

“Work of an in-patient department”

Words to the text

  1. The patient`s case history – история болезни
  2. Tuberculosis – туберкулез
  3. Mental impairments – умственные нарушения
  4. Emotional impairments – эмоциональные нарушения
  5. The family history – семейный анамнез
  6. The past history – жизненный анамнез
  7. An adult – взрослый
  8. To perform an operation – производить операцию
  9. Sensitivity to antibiotics – чувствительность к антибиотикам
  10. The attending doctor – лечащий врач
  11. The patient`s complaints – жалобы пациента
  12. The administered medicines – назначенные лкарства

The hospital and its departments

As soon as the patient is admitted to the in-patient department the ward doctor fills in the patient`s case history. It must include the information about the patient`s parents – if they are living or not, if they died, the doctor must know at what age and of that causes they died. The doctor must know if any of the family has ever been ill with tuberculosis or has had any mental or emotional impairments. This information composes the family history.

The patient`s medical history must include the information about the disease which the patient had both being at child and an adult, about the operations which were performed, about any trauma he had. The patient`s blood group and his sensitivity to antibiotics must be determined and the obtained information written down in the case history. These findings compose the past history.

Вопросы :

  1. Каковы действия лечащего врача при поступлении пациента?
  2. Какая информация включена в историю болезни пациента?
  3. Что еще должен знать лечащий врач?
  4. Из чего состоит история текущей болезни?

«Осмотр пациента »

  1. Treating – лечение
  2. Necessary – необходимый
  3. To make a correct diagnosis – сделать правильный диагноз
  4. To determine aetiology – определить этиологию
  5. The cause of the disease – причина болезни
  6. Pathogenesis – патогенез (механизм развития болезни)
  7. To reveal symptoms – обнаружить симптомы
  8. To establish a diagnosis – установить диагноз
  9. Physical examination – физический осмотр
  10. Palpation – пальпация
  11. Percussion – перкуссия
  12. Auscultation – аускультация
  13. Sputum – мокрота
  14. Taking electrocardiogram – снять электрокардиограмму
  15. Breathlessness – потеря дыхания
  16. Vomiting – рвота
  17. Haemorrage – кровотечение
  1. examination – осмотр
  2. necessary – необходимый
  3. to make diagnosis – ставить диагноз
  4. to determine aetiology – определить этиологию
  5. the cause of the disease – причина болезни
  6. pathogenesis – патогенез
  7. procedure – процедуры
  8. sputum – мокрота
  9. to determine a disease – определить болезнь
  10. dizzing – головокружение

“Examination of the patient”

Before treating the patient it is necessary to make a correct diagnosis of the disease and to determine its aetiology, i.e. the causes of the disease. The doctor must know well the pathogenesis of any disease, i.e. the way and mechanism of its development, as well as the symptoms by whiсh it can be revealed.

A number of different procedures is used to establish a diagnosis: historytaking, physical examination, which includes visual examination, palpation, percussion, auscultation, laboratory studies, consisting of urinalysis, blood, sputum and other analyses; instrumental studies, for example, taking electrocardiograms or cystoscopy, X-ray examination and others.

For determining a disease it is very important to know its symptoms such as breathlessness, edema , cough, vomiting, fever, haemorrhage or vomiting, because they are determined by objective study, while others, such as headache or dizziness (головокружение) are subjective, since they are evident only to the patient.

Questious:

  1. What is made before treating the patient?
  2. What is the pathogenesis?
  3. What is used to establish a diagnosis?
  4. What are symptoms of a disease?
  5. What are objective symptoms?
  6. What are objective symptoms?

Осмотр пациента

Перед  тем как начать лечить пациента, необходимо сделать точный диагноз болезни и определить точную этиологию, то есть  причину болезни. Доктор должен знать отлично патогенез болезни, то есть способ, механизм ее развития, также симптомы, по которым его определяют. Количество различных процедур используется чтобы определить диагноз  болезни.  Надо знать симптомы болезни, такие как : потеря дыхания, отек, кашель, рвота, лихорадка, кровотечение, головная боль и др. Некоторые эти симптомы объективные: кровотечение и рвота, потому что они определяются объективным изменением в то время как другие, такие как головная боль, головокружение – субъективные, так как они очевидны только для пациента.

Вопросы:

  1. Что необходимо сделать врачу до начала лечения пациента?
  2. Что такое патогенез болезни?
  3. Что делается, чтобы определить диагноз болезни?
  4. Каковы могут быть симптомы болезни?
  5. Какие причины субъективные?
  6. Какие причины объективные?

Выполнение лексико-грамматических упражнений.

  • Прочитав тексты и ответив на вопросы к ним выполните предложенные задания

       

Лексические упражнения к тексту

1

Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные слова:

1.My Brother Looks ill because he has been ill since the beginning of the spring. He fell ill with the grippe on the first of March. 2. Yesterday a call from a patient who lives in Lenin Street came to our polyclinic . The therapeutist made the diagnosis of pneumonia. This disease is called pneumonia because its name takes the origin from the Greek term “pneumonia”

2

Закончите следующие предложения выбирая подходящий по смыслу вариант:

1.A therapeutic is …(a) a person who treats the diseases of the inner organs ; б) a person who investigates the live of microorganism. 2.  A neurologist is…(a) a physician who treats ear, nose and throat diseases;б) a physician who treats the diseases of nervous system. 3. A physician is a person who protect and restores the health of people;  б) a person who the live of plants.

3

Переведите придаточные предложения (письменно):

1.You will receive a sick-leave …(a) если у вас будет высокая температура; б) когда врач поставит диагноз серьезного заболевания. 2. The nurse will give you the injections of antibiotics…(а) после того тогда,как врач назначит их; б) до тех пор, пока процесс инфекции не будет купирован.

4

Supply the necessary postpositions:

1.The nurse filled … the patient`s card when she took my temperature. 2.Who have called…a physician as my sister`s condition became considerably worse. 3. The significance of oxygen for the development of aerobic microorganisms has been found …by the microbiologists. 4. The prominent Russian physiologist Pavlov carried…many experiments to nature of conditioned reflexes.

5

Choose and translate those in which the tense of the verb of the English subordinate clause does not correspond to that of the Russian translate: 1.The blood supply of the diseased lung will be restored as soon as the consolidation in it disappears. 2. The coagulation of blood will associated with the properties of the medicine which the patient

be administered. 3. The specific features of phagocytes will be destroyed if the environment becomes unfavorable.

6

Translate into English:

1.Как только будет готов анализ желудочного сока , больному назначат соответствующую диету. 2.Лечение будет продолжено до тех пор , пока не будет получены положительные результаты. 3.Больному разрешат сидеть, если частота сердцебиения станет нормальной.

                     Exercises

  1. Переведите следующие словосочетания

To be admitted to the in-patient department, to fill in a case history, to make an intial diagnosis, to estimate the initial findings, to apply a new method of treatment, overdosage of drug may cause death, to take the patient`s temperature, to give injections, to take an electrocardiogram.

  1. Сгруппируйте парами слова, близкие по значению

A disease, to start, not to be able to do smth, to hospitalize, a medicine, a polyclinic, a hospital, to produce, a response, a trouble, a reaction, to begin, to cause, in-patient department, to admit to the hospital, a drug, an out-patent department, to fail to do smth.

  1. Измените время глагола-сказуемого придаточного предложения так, чтобы оно выражало действие, предшествующее действию в главном предложении

We thought that you were hospitalized to the surgical in-patient department. The surgeon considered that the new remedy was not indicated in that particular case. The patient said that the prescribed dose of the drug failed to relive the pain.

  • К тексту «Отделения больницы»
  1. Use the active vocabulary of the lessons instead of the following:

  • To advise and order the patient some medicine
  • To produce
  • To put cups
  • A definite amount of the drug
  • to stop the spread of inflammation
  • A toxic medicine
  • To make the pain less
  • To be allowed and used

  1. Chose the sentences corresponding to the text 1)
  • (a) At the in-patient department the nurses give the patient intramuscular and intravenous injections.

(b) At the in-patient department the ward doctors the patient intramuscular and intravenous injections.

  • (a) Some patients are to follow a diet to decrease weight.
  1. Some patients are to follow a diet to relieve stomachache.
  • (a)The overdosage of some drugs may cause a considerable change in the white blood cell count.

(b) The overdosage of some drugs may cause unfavourable reactions.

  1. Read the passages and answer the questions:

Patient Ivanov was treated at the hospital. His temperature was taken every morning. He was given the prescribed medicine and the intramuscular injection of vitamin B6. Who carried out the administrations?

My sister has a high temperature. Her blood analysis shows  a considerable increase of the white blood cell count. Her first and second heart sounds are greatly decreased. Her electrocardiogram shows abnormal findings. Where must she be treated?

  1. Make up the sentences corresponding to the Russian ones, out of the words given in brackets:

Ядовитые лекарства могут вызвать неблагоприятные реакции.

(reactions, poisonous, drugs, unfavourable, cause, may)

Задания по аудированию

                                                 Текст для аудирования

      If a patient under the National Health Service needs a specialist or hospital treatment his general practitioner will send him to a hospital. In the hospital all treatment is entirely free both for out-patients and in-patients. A National Health Service patient may have the best possible treatment and care, but he will probably be able to choose a large room with others patients and he will not be able to choose a particular surgeon for any operations. In a busy out-patient’s clinic some patients may have to wait for an hour or so before the doctor sees them. All patients may, if necessary, be taken to and from the hospital in ambulances provided by the local council.

The doctors in hospitals are in several grades, from the “house-men” or “residents” at the bottom to the consultants at the top. The housemen are newly-qualified doctors who spend a year or two living in hospitals gaining experience under supervision. The consultants may work in the hospital either for the whole of their time or for part of their time; in the latter case they are allowed to take private work also, and many consultants prefer to work at hospitals on this part-time basis.

Прослушайте текст, озаглавьте его и ответьте на вопросы.

   1. Who sends a patient to a hospital?

   2. For whom is treatment entirely free?

   3. How is the patient taken to the hospital.

   4. What are the grades of doctors in hospitals.

   5. What is a houseman?

   6. Where can the consultants work?

Задание №1

Какие из приведенных утверждений соответствуют информации, содержащейся в тексте по аудированию верно(true) и не соответствует(false).

  1. Specialist and hospital treatment is entirely free for the patients under the National Health Service.
  2. a) Out-patients do not pay for treatment in hospitals.

b) patients who remain inside do.

  1. a) National Health Service patient cannot have the best treatment and care.

b)National Health Service may have treatment and care.

  1. A National Health Service patient will not be able to choose a particular surgeon for any operation.
  2. The doctors in hospitals are of several grades.
  3. The consultants are newly-qualified doctors who gain experience in hospitals under supervision.
  4. The consultants may work in hospitals either for the whole of their time or for part of their time.

Задание №2

Составьте письменно рассказ на английском языке от лица начинающего врача:

  1. об обслуживание пациентов в государственной клинике
  2. о работе консультантов
  3. о его собственной врачебной деятельности, используя словосочетания приведенные ниже:

to send to a hospital, special treatment, hospital treatment, free treatment, to choose a particular doctor, an out-patient clinic, an ambulance, to graduate from a medical school, to spend two years as an intern, to be on duty…times a week, to have little spare time, to see patients, to arrange consultations of specialists,  to take private work.

1.Какие из приведенных утверждений соответствуют информации, содержащейся в тексте по аудированию верно(true) и не соответствует(false).

  1. Specialist and hospital treatment is entirely free for the patients under the National Health Service.
  2. a) Out-patients do not pay for treatment in hospitals.

      b) patients who remain inside do.

  1. a) National Health Service patient cannot have the best treatment and care.

      b) National Health Service may have treatment and care.

  1. A National Health Service patient will not be able to choose a particular surgeon for any operation.
  2. The doctors in hospitals are of several grades.
  3. The consultants are newly-qualified doctors who gain experience in hospitals under supervision.
  4. The consultants may work in hospitals either for the whole of their time or for part of their time.



2.Составьте рассказ на английском языке от лица начинающего врача:
1) об обслуживании пациентов в государственной клинике;

2) о работе консультантов;

3)о его собственной врачебной деятельности, используя словосочетания, приведенные ниже:
to send to a hospital, special treatment, hospital treatment, free treatment, to choose a particular doctor, an out- patient clinic, an ambulance, to graduate from a medical school, to spend two years as an intern, to be on duty… times a week, to have little spare time, to examine patients, to make diagnosis, to prescribe medicines, to arrange consultations of specialists, to work on part-time basis, to take private work.

Информационный блок.

План - схема основных понятий теоретического занятия:

«Больница и ее отделения»

Приемное отделение

the reception department

       Терапевтическое                                                                                       Инфекционное отделение                              the therapeutic department                                                                          the infections department

  Кардиологическое отделение                         Хирургическое отделение                     the cardiological department                             the surgical department

                                            Урологнческое отделение                         Гинекологическое отделение

                                            the urological department                                           the gynecological department

      Процедурные кабинет                                                                                                                          Перевязочная

the procedure consulting-room                                                                                 the dressing consulting

Задание для самостоятельного чтения

Medical History.

Glossary to the text:

Biopsy – биопсия;        Rash – сыпь;

Chart – карта;        Record – записывать;

Clot – сгусток, тромб;        Relevant – относящийся к делу,          

Clotting – свертываемость;        уместный;

Consciousness – сознание;        Report – сообщать;

Constipation – запор;        Rheumatic fever – ревматическая

Contributory – способствующий;        атака;

Cough – кашель;        Round – обход;

Count – подсчет,         Radiation – иррадиация;

blood count – показатели анализа крови;        Sediment – осадок;

Cystitis – цистит;        Seizure – припадок, приступ;

Derive – получать, извлекать, происходить;        Sinus – пазуха;

Diarrhea – понос, диарея;        Sore – больной, воспаленный;

Discharge – выделять, выделение;        Specimen – образец;

Dizziness – головокружение;        Sputum – мокрота;

Duration – продолжительность;        Suicide – самоубийство;

Dyspepsia – расстройство пищеварения;        Syncope – обморок;

Dyspnea – одышка,         Prior – раньше, до;

dyspnea on exertion – одышка при нагрузке;        Tap – стучать, постукивать;

Edema – отек, водянка;        Tremor – дрожание;

Exacerbate – обострять, усиливать;        Tuberculosis – туберкулез;

Excision – вырезание, удаление;        Ulcer – язва;

Frequency – частота;        Ultrasound –ультразвук;

Heartburn – изжога;        Vomit – рвота, страдать рвотой;

Hepatitis – гепатит;        Withdraw – забирать.

Hoarse – хриплый;

Hypertension – гипертония, повышенное кровяное давление;

Immediate – немедленный, безотлагательный, непосредственный;

Inspection – осмотр;

Intensity – интенсивность;

Intolerance – непереносимость;

Jaundice – желтуха;

Lump – опухоль, кишечник;

Memory – память;

Nausea – тошнота;

Nocturnal – ночной;

Numbness – онемение;

Palpation – пальпация, ощупывание;

Palpitation – сильное сердцебиение;

Paralysis – паралич;

Percussion – выстукивание;

Poliomyelitis – полиомиелит;

Post – mortem – вскрытие;

Precede – предшествовать;

     When a new patient is admitted to the hospital ward, his medical problems will be worked up by the ward team and he will be kept in the hospital only as long as hospital care is required. The initial work – up will consist of the following: the patient’s medical history, a complete physical examination, documentation of this information in the patient’s chart, an assessment of the patient’s problems, and writing hospital orders.

    The medical history: the history of the present illness (HPI) begins with a statement of the patient’s age, race, sex, occupation, and chief complaint. For the latter use the patient’s own words. Find out and describe when (prior to admission) the patient was last in his usual state of health. Then describe what complaints he developed thereafter. In this description include the location, the intensity, the quality, the duration, any radiation, and any frequency of these complaints. Determine what seemed to precede these complaints, what exacerbated them, and what alleviated them. Ask about any associated symptoms.

    State whether the patient ever had similar symptoms before and what diagnosis was made at that time. Inquire about any contributory factors to the present problems. Ask about the family history as well as about environmental and social habits that might be of relevance to the chief complaint. Finally, find out why the patient came to see you today. Next, obtain and document the following systematic data:

 1. Does the patient have any known allergies to drugs or possibly to other materials?

 2. What are the patient’s habits with regard to: a) smoking (if positive, how many packs of cigarettes per day he smokes for how many years), b) alcohol, c) drugs or substances that the patient may be addicted to? Also list all medications presently being taken. Inquire about taking the pill in a woman patient.                                                                                                                                                 3. Past medical history (PMH): find out about major acute and chronic illnesses that the patient has had, include operations, major injuries, unusual childhood illnesses (e. g. poliomyelitis, rheumatic fever).

4. Family history (FHx): ask about any chronic illnesses of the immediate family, report the circumstances surrounding the death of an immediate family member.

5. Social history (SHx): determine the patient’s marital status, the number of children, his education.

Tasks to the text.

1.Просмотрите текст и составьте письменно на английском языке схему истории болезни:

- выпишите названия основных разделов истории болезни;

- перечислите информацию каждого раздела.

2. Закончите предложения, используя текст.

1) How long will the patient be kept in the hospital? He will stay here only…

2) The patient’s chart includes information about …

3) The present medical history begins with …

4) Describing the patient’s complaints the doctor should include in the medical history the following information…

5) If the patient has ever had symptoms similar to those which he has got now, the doctor should ask…

6) Prescribing for the patient the doctor must make sure that the patient …

7) When the doctor writes the family history of the patient he ask…

3. Найдите в тексте синонимы следующих словосочетаний и переведите их на русский язык.

- to occur prior to sth;                                                            - to ask questions;

- to relieve (a pain);                                                                - to be dependent on drugs;

- to make (a pain) worse;         - to get information about sth.        

- to be connected with the chief complaint;

4. Составьте словосочетания «глагол + прилагательное + существительное», используя слова из трех колонок. Переведите словосочетания на русский язык.

Verbs                                  adjectives                                    nouns

To cause                            acute                                            pains

To complain                     chronic                                          illness

To describe                       similar                                          complaints

To exacerbate                  physical                                        symptoms

To alleviate                       unusual                                        injuries

To develop

To prevent

5. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний. Составьте с ними предложения по содержанию текста.

- больничная палата;        - подобные симптомы;

- первоначальные действия;        - могли бы иметь отношение к;

- полный физикальный осмотр;        - история перенесенных              

- карта пациента;          заболеваний;

- больничные назначения;        - острые заболевания;

- история настоящего заболевания;        - семейный анамнез;

- до поступления в больницу;        - ближайшие родственники;

 - интенсивность, характер и         - хронические заболевания;

  частота жалоб;                                                                  - семейное положение;

- симптомы связанные с                                                   - социальный анамнез;

  данным заболеванием;        - локализация;

6. Переведите предложения на английский язык.

1)Мы уже записали историю болезни этого пациента.

2) Все данные полного физикального осмотра больного должны быть записаны в его карту.

3) Врач оценил состояние больного как тяжелое.

4) История болезни начинается с описания настоящего заболевания.

5) Врач спрашивал пациента о локализации, интенсивности, частоте и характере болей.

6) Это лекарство должно уменьшить боли.  

Подведение итогов занятия.

В конце занятия преподаватель подводит итоги, выставляет оценки за урок. Суммируя все оценки, полученные студентами за выполнение упражнений и заданий, выводится средняя оценка за урок, а именно: за  упражнения, аудирование и самостоятельное задание.

Домашнее задание

-Студентам предлагается приготовить сообщения о больницах города Москвы.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка: Учебно-методическое пособие.

Технология росписи по ткани.Стилизация.Народные художественные промыслы....

Исследования мотивации к учебной деятельности у детей с девиантным поведением. Методические рекомендации для специальных учебно-воспитательных учреждений. Методическое пособие

Заместитель директора по УВР Ефимова С.В.ГКСУВУ "СОШ № 1 (закрытого типа)"                 В настоящей работе рассмотре...

Учебно-методическое пособие. Научно-методическое обеспечение образовательной программы "Познай себя"для обучающихся 12-17 лет.

Научно-методическое обеспечение образовательной программы "Познай себя"для обучающихся 12-17 лет....

Методическое пособие для учителя «Контрольно-методические срезы по математике, 5 класс»

Данное пособие содержит контрольно-методические срезы (далее КМС) по традиционной программе 5 класса. Все срезы проводятся после изучения соответствующих тем. Цель пособия – помочь учителю...

Учебно-методическое пособие "Авторские комплексы функционально-оздоровительного фитнеса и стретчинга для детей от 2-х лет до взрослых" (методическая разработка Проект "Моя спортивная страна")

Внимание! Данные комплексы являются авторскими (разделом методической разработки проекта "Моя спортивная страна"), а также были  использованы автором в ее книге «Будь здоров» готовящейся к издани...

Скришоты положительных отзывов на методическое пособие "АМО"; исследование "Мониторинг здоровья"; методическое пособие "Здоровьесберегающие аспекты обучения и воспитания".

Положительные отзывы на методическое пособие "АМО"; исследование "Мониторинг здоровья"; методическое пособие "Здоровьесберегающие аспекты обучения и воспитания"....

Методическое пособие «Трафарет «Ручные швы» (демонстрационное пособие)

На уроках технологии изучаются ручные швы. Детям сложно за короткий промежуток времени овладеть   правилами пользования инструментами, правилами безопасной работы, запомнить и выполнить изуч...