Кожаева Наталья Георгиевна " Составляющие успеха обучения английскому языку"
учебно-методическое пособие по английскому языку на тему

Кожаева Наталья Георгиевна

Из опыта работы учителя английского языка с 32- летним стажем работы. Речь идет о результатах внедрения различных педагогических технологий в преподавание английского языка в общеобразовательной школе.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл bloka5_-_kopiya.odt312.05 КБ

Предварительный просмотр:


Библиотека методических материалов

Кожаева Наталья Георгиевна

«Составляющие успеха обучения английскому языку»

(Из опыта работы учителя английского языка)

C:\Users\Наталья Георгиевна\Documents\Panasonic\MFS\Scan\20130723_083149.jpg

Самара 2015



Предисловие:

Профессия учителя иностранного языка  многогранна и интересна. Обучение подрастающего поколения иностранным языкам значимо по многим параметрам. Ученик, изучая иностранный язык, разносторонне развивается, открывает для себя новые миры и культуры, приобретает важный инструментарий для выстраивания  своей будущей успешной профессиональной карьеры или активного ознакомления с новыми странами в качестве туриста.

Успешный учитель всегда находится в поиске эффективных методов, технологий и форм работы. Меняются программы, стандарты, приходят разные классы, меняются запросы обучающихся и их родителей, общество делает выбор в пользу  компетентных выпускников.

Как же сделать процесс обучения современных, много знающих учеников  интересным и эффективным? Подобный вопрос постоянно сопровождает учителя.

Ищущий педагог изучает новые технологии,  комбинирует новое с своими эффективными  наработками, и в результате, накапливается значительный и важный опыт. На какой- то стадии возникает потребность поделиться наработанным багажом со своими уважаемыми коллегами.

Итак, в данной книге  вы увидите пробы моей методической работы по разным направлениям: Здоровьесбережение. Формирование навыков межкультурной коммуникации. Использование технологии развития критического мышления на уроках английского языка. Проектная деятельность. Использование системно- деятельностного  подхода на уроках английского языка.

Интересного вам чтения. Жду ваших отзывов!

 

Формирование адаптивной среды на уроках английского языка через использование здоровьесберегающих технологий

Состояние здоровья подрастающего поколения - важнейший показатель благополучия общества и государства, не только отражающий настоящую ситуацию, но и дающий прогноз на будущее.

Ухудшение здоровья детей школьного возраста в России стало не только медицинской, но и серьезной педагогической проблемой.

По статистике состояния здоровья большую группу составляют дети, находящиеся «между здоровьем и болезнью».

В процессе обучения дети, подростки, юноши и девушки пытаются привыкнуть жить в условиях ограниченной свободы и очень нуждаются в понимании и конструктивной помощи со стороны взрослых.

Один из самых травматичных факторов для здоровья школьников является общая стрессогенная система организации образовательного процесса и проведения уроков. По данным исследований психологов  уровень тревожности и негативных эмоций значительно превышает  норму, то есть, почти 60% учащихся постоянно или часто испытывают учебный стресс. Отсюда стремительно ухудшающиеся показатели психологического и физического здоровья учащихся.

На этом фоне снижается успеваемость учащихся, ухудшается их дисциплина, усиливается состояние тревожности.

Все это обуславливает необходимость в формировании особой, щадящей среды, где учитываются все трудности учащихся в процессе обучения и предлагается квалифицированная педагогическая поддержка.

Цель : разработать систему условий адаптивной образовательной среды на основе освоения и реализации технологий здоровьесбережения. (идея заимствована у профессора П.И. Третьякова).

Рабочая гипотеза : если для участников учебного процесса будут созданы оптимальные условия: гуманизация содержания урока, целесообразные формы организации учебного процесса, эффективные методы обучения, разнообразные виды поддержки ученика, право свободного выбора, комфортная вещно-пространственная среда, то это будет способствовать адаптации участников образовательного процесса на уроке.

 

Основные направления моей деятельности.

Здоровьесбережение реализуется через оптимизацию содержания и целенаправленной организации урока английского языка.

На моих уроках я использую методы позитивной психологической поддержки ученика на уроке, учет индивидуальных особенностей учащегося и дифференцированный подход к детям с разными возможностями, поддержание познавательного интереса к изучению английского языка, и также принцип двигательной активности на уроке.

 

1.Урок – зона психологического комфорта.

В результате введения в урок видов деятельности, поддерживающих положительное отношение ребенка к себе, уверенность в себе, в своих силах и доброжелательное отношение к окружающим, изменился микроклимат на уроке.

Атмосфера на уроках стала более благоприятной для обучения и для межличностного общения.

С этой целью использую методы эмоциональной раскачки, медитативно релаксационные упражнения, упражнения на рефлексию, визуализацию и релаксацию.

Упражнение «Комплименты».

Дети по очереди говорят друг другу добрые слова, стараясь акцентировать достоинства своих одноклассников.

Игра «Вам-сообщение».

По кругу передается сообщение, например «Я рад тебя видеть». «Ты сегодня хорошо выглядишь» и т.д.

Игра «Подарок».

Предлагается подарить своему однокласснику что-то нематериальное. «Я дарю тебе счастье (солнце, дружбу)».

Методика «Утренний сбор». Дети делятся со своими одноклассниками планами на сегодняшний день, поздравляют с днями рождения и т.п.

Задания «Поделись радостью». «Нарисуй свое настроение» и т. д.

Медитативно - релаксационные упражнения.

1.Упражнение «Я вижу, я слышу, я чувствую».

ученик должен сказать три предложения, что он видит; три предложения, что он слышит, три предложения о том, что он чувствует.

Количество предложений зависит от уровня обучения.

2.Упражнение «Деревянная кукла» в формате физминутки.

Кукла падает. Сначала кисти поднятых рук, затем до локтя, голова, кукла складывается в поясе и покачивается.

3.Упражнение на релаксацию и визуализацию.

Расслабленная поза, глубокое дыхание, тишина. Учитель на английском языке просит представить лес, аромат лесной поляны, тихий шелест листвы и т.п.

Одним из важных средств создания благоприятного микроклимата является, на мой взгляд, похвала ученика. Она может быть вербальной : «Well done!», «How clever you are!», «Good boy/girl!» и т . д .

Невербальные методы поощрения: улыбка, жесты, мимика, аплодисменты и т.д.

Вспоминается высказывание К.Д. Ушинского: «Учитель! Помни, твоя улыбка стоит тысячи слов».

Похвалу учителя можно выразить в раздаточных жетонах, карточках.

Оценивание в виде солнышка, где лучики выдаются в виде бонуса за удачный ответ. Побеждает тот, чье солнышко ярче.

Разрезные жетончики (по типу пазлз). Чем полнее картинка, тем значительнее их победа. На своих уроках я достаточно широко практикую самооценивание и взаимооценку.

Например, оцени свою работу на уроке:

http://ucheba.com/images/clip_image002_0006.jpggood (хорошо)

http://ucheba.com/images/clip_image004_0005.jpgok (нормально)

http://ucheba.com/images/clip_image006.jpgTry again ! (попробуй еще!)

http://ucheba.com/images/clip_image008.jpg

 

2.Индивидуальный и дифференцированный подход

на моих уроках осуществляется через учет личных интересов и особенностей ученика и возможность выбрать свой уровень и объем задания. Дополнительный языковой материал подбирается с учетом увлечений ученика. Организуя виды взаимодействия , учитываю уровень экстравертированности /интровентированности учащихся.

Например, для выполнения определенных заданий на моих уроках разрешается выбрать либо индивидуальный, либо групповой стиль работы.

Можно, например, подготовить презентацию, или сделать задание в письменной форме.

Разделение учащихся на 3 типа синтетический, аналитический, и кинестетический – позволяет индивидуализировать стиль и предпочтительные методы работы на уроке.

Практикую на своих уроках элементы уровневого обучения:

Выбор уровня выполнения домашнего задания, контроля по теме.

Пример выбора домашнего задания.

6 класс. Тема: «Мой день». Седьмой урок по теме. Задание: рассказать о своем выходном дне.

На 3 балла - написать рассказ 7-8 предложений (основа есть в учебнике);

на 4 балла- рассказать о своем выходном 7-8 предложений;

на 5 баллов – рассказать о том, как ваша семья проводит выходные ( 10-12 предложений).

 

3.Двигательная активность учеников

на уроке английского языка способствует лучшему овладению языковым материалам, снятию усталости и повышению мотивации к обучению.

Отличительной особенностью многих упражнений на уроке английского языка является активная жестикуляция для подкрепления слухового образа визуальным. При этом визуальные образы, воспринимаемые с картинки, запоминаются хуже, чем те слова или словосочетания, которые учитель и дети показывают сами и на себе. Здесь, на мой взгляд, срабатывает еще и другой вид памяти, который можно назвать «память тела» или «память мышц». Особенно это актуально на начальном этапе обучения английскому языку.

Активное поведение учащихся на уроке обеспечивается за счет использования рифмовок, стихотворений, песен на основе движений и проведения физкультминуток: на уроке проводятся 1-2 физкультминутки по 2-3 минуты продолжительностью через 15-20 минут после начала урока.

Обязательным условием эффективного проведения подобных форм – положительный эмоциональный фон.

Вот примеры некоторых активных форм работы, с успехом используемых мною на уроках.

 

After a bath

After a bath

I try, try, try,

To wipe myself

Till I dry, dry, dry.

I wipe my hands

And fingers and toes

And two wet legs

And a little shiny nose.

Just think how much

Less time I'd take

If I were a dog

And could shake, shake, shake.

***

1. Have you ever seen the moo-moo?

Come to tea,

Have a look at me,

The moo-moo you will see.

Moo-moo! Attention!

Moo - moo ! Begin !

Right arm ! (поднимаем и машем)

 

2. Повторяем первую часть и добавляем:

 Left arm

Right leg

Left leg.

Nod your head,

Turn around,

Sit down.

 

***

                   1.Thumbs up,

Wrists together,

Elbows in – Rusty – sha!

Rusty – sha,

Rusty – sha – sha!

 

                            2.Thumbs up,

Wrists together,

Elbows in ,

Chest out - Rusty – sha!

Rusty – sha,

Rusty – sha – sha!

 

                        3. Thumbs up

Wrists together ,

Elbows in,

Chest out,

Knees together

Rusty – sha,

Rusty – sha,

Rusty – sha – sha!

                       4. Thumbs up,

Wrists together,

Elbows in,

Chest out,

Knees together,

Toes together.

Rusty – sha,

Rusty – sha,

Rusty – sha – sha!

 

 

                           5. Thumbs up,

Wrists together,

Elbows in,

Chest out,

Knees together,

Toes together,

Tongue out,

  Rusty – sha,

Rusty – sha,

Rusty – sha – sha!

***

Все эти рифмовки забавны и могут использоваться для проведения физзарядок.

На уроках я также практикую зарядки для снятия мышечного утомления с пальцев при письме.

 These are mother's forks and knives ( пальцы обеих рук скрещены )

This is mother's table ( изображаем столик )

This is mother's looking glass ( изображаем зеркальце и прихорашивающуюся маму )

This is baby ' s cradle . (колыбелька для ребенка)

***

                               Five little gentlemen

Going for a walk

Five little gentlemen

Stop for a talk.

Along came five ladies,

They stood all together

And they began to dance.

(5 пальчиков – джентельмены, 5 пальчиков – леди, они встречаются и начинают танцевать).

 

Зарядка для глаз.

Look left, look right

Look up, look down

Look around.

Look at your nose

Look at that rose

Close your eyes

Open, wink and smile.

Your eyes are happy again.

 

4. Поддержание интереса к изучению английского языка.

Каждый учитель знает, как важно уйти от формальной зубрежки, ввести в учебный процесс игровые, развлекательные моменты, активизировать познавательные мотивы обучения. В этом отношении иностранный язык – особый предмет. Ученики проходят долгий путь усвоения чужого языка, заучивание новых слов, работы со словарем… И все?

А как хочется уже сейчас получить подлинное удовольствие от общения с иной языковой культурой, самостоятельно прочитать по-английски занимательный текст, оценить знаменитый английский тонкий юмор, пополнить свой лексический запас английской пословицей, поиграть. Обучение через развлечение и игру – цель учителя английского языка.

Я использую игровую методику, особенно широко на младшем и среднем этапах обучения. Чем ближе к жизни игровая ситуация, тем легче и быстрее дети запоминают языковой материал.

Например, вводя тему «Одежда», я предлагаю детям игру «Модники и модницы». Дети могут похвастаться нарядами, которые у них есть дома. При изучении названий фруктов и овощей мы играем в игру «Избалованный Мишка». Кроме лексики, эта игра закрепляет структуры « I am hungry » (я голоден), « I am thirsty » (хочу пить) и вопрос типа « Do you want ?» (хочешь ли ты?…).

С целью повышения интереса к английскому языку я провожу занимательные уроки или ввожу занимательные элементы в уроки.

Вот, например, урок, который я провожу в 5-8 классах.

На доске круг для игры с дротиками. Он разделен на сегменты. Возможные сегменты: рифмовки, скороговорки, песни, веселый театр, спорт и т.п. Обязательно ввожу сегмент «Счастливчик». Класс делится на 2-3 группы. Группа выбирает стрелка. Стрелок попаданием дротика в цель выбирает задание. Например, выбран сегмент «Рифмовки». Первая группа начинает. Кто знает больше. Если попадают в сегмент «Счастливчик» - жетончик дается без задания. Игра идет до полного выбора сегментов. Наполнение игры можно варьировать в зависимости от уровня учащихся.

Для повышения мотивации, особенно на старшем этапе, подходит метод проектов.

В своей работе я опробовала несколько типов проектов: исследовательские, творческие, информационные и проектно- ориентированные .

Мои ученики не раз выходили на уровень округа и получали призовые места.

Например , проект «Мы – тинейджеры». Группа 8-го класса провела ряд исследований через анкетирование своих сверстников о том, что интересует подростков, какие у них самые важные ценности, какой они видят свою школу и свое будущее. По результатам они нарисовали портрет идеального, реального подростка и наметили программу совершенствования.

Проект 9-го класса «С Днем рождения, школа!» был приурочен к 70-летию школы. Он состоял из видеофильма «Путеводитель по школе» и альбом «История школы». Альбом был сделан после многочисленных интервью с ветеранами школы и партнерской работы с кружком краеведения.

Проект «Самарский регион – территория успеха». 10 класс . В проекте были не только освещены достижения области, но и славная история совхоза Комсомолец, был дан анализ проблем текущего момента своей малой родины и намечены пути их возможного решения.

Были еще проекты на тему « Диана-принцесса Уэльская», «Обращение в английском языке», « Радуга профессий», «Национальные праздники США и Великобритании, как ресурс развития международного туризма».

Метод проектов является составной частью обучения английскому языку и поддерживает мотивацию к учению – в проектной работе она всегда положительная – и личный интерес: проект отражает интерес учащихся, их собственный мир.

 

5.Структура рациональной организации урока английского языка

Факторы урока

Уровень гигиенической рациональности Урока

1

Плотность урока

Не менее 60% и не более 75%

2

Число видов учебной деятельности

4-7

3

Средняя продолжительность различных видов учебной деятельности

Не более 10 минут

4

Частота чередования видов учебной деятельности

Смена не позднее, чем через 7-10 минут

5.

Наличие эмоциональных разрядок (число)

2-3

Таблица заимствована у Н.К. Смирнова «Здоровьесберегающие образовательные технологии»

Данная структура оптимально подходит для проведения уроков, позволяет избежать утомления учащихся, свести к минимуму учебный стресс, помогает достичь хороших результатов в преподавании.

На своих уроках я чаще всего придерживаюсь следующей системы урока: организационный момент, мотивация и постановка цели, опрос, актуализация знаний, изучение нового, закрепление, контроль/коррекция, итоги, домашнее задание, постановка новых целей.

Рациональное чередование видов деятельности помогает избежать снижения внимания, усталости. Разнообразие типов взаимодействия на уроке обеспечивает активный стереотип поведения учащихся на уроке и снимает усталость, делает урок более эмоциональным.

Дети работают в парах, в парах сменного состава, в группах сменного состава. Делимся на группы по цвету карточки, по символу, по разрезанной картинке, по месяцу рождения и т.п.

Сменность партнера и партнеров по методике Ривина снимает усталость, привносит элемент новизны. В группе распределение обязанностей носит достаточно демократичный характер. Если ты не можешь что-то написать, ты можешь оформить, подобрать материал и т.д. слабый ребенок чувствует себя в группе увереннее, более защищенным.

 

Педагогическая поддержка

как фактор здоровьесбережения


на уроках английского языка

Еще Артур Шопенгауэр говорил: - «здоровье до того перевешивает все остальные блага, что здоровый нищий счастливей больного короля». На бытовом уровне понятием «здоровье» обозначают обычно не только отсутствие болезни; смысл этого слова перекликается с представлением о силе, об устойчивости человека, о его способности приспособиться к жизни, а также о его адекватности. Факторы , влияющие на здоровье школьника, можно разделить на 3 категории: неизбежные, корректируемые, устранимые. Смысл з доровьесберегающей деятельности состоит в том, чтобы учитывать неизбежные факторы, ослаблять воздействие корректируемых факторов, устранять устранимые. Современный ученик - это личность, которой всё интересно. Ему хочется знать о культуре других стран, он много путешествует и общается, стремится быть всесторонне развитым, а, следовательно, ученик получает доступ к культурным ценностям новой для него страны, расширяя свой кругозор. Роль учителя иностранного языка значительна в этом плане. Глобальная задача- формирование здоровой личности, способной к сотрудничеству в поликультурной среде. Современный урок английского языка характеризуется большой интенсивностью и требует от учеников концентрации внимания, напряжения сил. Быстрая утомляемость на уроках иностранного языка вызвана спецификой предмета: необходимостью в большом количестве тренировочных упражнений и большого объема материала для запоминания. Внимательный учитель всегда заметит внешние признаки усталости ученика: частую смену позы, потягивание, встряхивание руками, зевоту, закрывание глаз, подпирание головы руками, остановившийся взгляд, ненужное перекладывание предметов, разговор с соседом, увеличение количества ошибок в ответах, невосприятие вопроса, задержка с ответом, частые поглядывания на часы в ожидании конца урока. На этом фоне снижается успеваемость учащихся, ухудшается их дисциплина, усиливается состояние тревожности.

Все это обуславливает необходимость в формировании особой, щадящей среды, где учитываются все трудности учащихся в процессе обучения и предлагается квалифицированная педагогическая поддержка .

Если для учащихся будут созданы оптимальные условия: гуманизация содержания урока, целесообразные формы организации учебного процесса, эффективные методы обучения, разнообразные виды поддержки ученика, право свободного выбора, комфортная вещно-пространственная среда, то это будет способствовать их адаптации на уроке. Здоровьесбережение реализуется через оптимизацию содержания и целенаправленной организации урока английского языка. На уроках я использую методы позитивной психологической поддержки ученика на уроке, максимальный учет особенностей аудитории и дифференцированный подход к детям с разными возможностями, создание условий для самовыражения, авансирование ученика доверием, методы ненасильственного обучения. Эмоциональная удовлетворенность школьника на уроках иностранного языка достигается за счет формирования комфортной психологической среды. Дети в процессе обучения должны чувствовать себя спокойно и естественно, быть смелыми и непосредственными. По словам К.Д.Ушинского, классу нужно позволять свободно волноваться, даже - бурлить в тех пределах, которые служат для успеха учения. Вот некоторые приемы, которые способствуют созданию активной и в то же время комфортной атмосферы на уроке:

  • Считалки – это небольшие стихотворные тексты с четкой рифмо-ритмической структурой. Особенности считалки – это строгая ритмичность, обилие рифм, особое внимание, уделяемое не смыслу произносимых слов, а результатам, получаемым при счете.Считалки – это не только интересный языковой материал, но и замечательный способ эстетического, психологического, физического и умственного развития ребенка, также они служат для снятия эмоциональной напряженности.
  • Рифмовки – это специально составленные стихотворные тексты, построенные по законам ритма и рифмы. Использование рифмовок и стихов на уроке обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению иностранного языка. Рифмовки повышают настроение на уроках, объединяют и организуют детей своим ритмом. Они, оживляя урок, помогают многим ребятам преодолеть психическое напряжение, то есть справиться с утомляемостью.
  • Песни – способствуют созданию на уроке естественного речевого общения, снимают напряжение, непроизвольно побуждают к активному участию в уроке, вносят элемент праздничности, эмоциональности, способствуют запоминанию материала, снимают усталость на уроке. 
  • Игра на уроках английского языка развивает познавательную активность, наблюдательность, внимание, память, мышление, поддерживает интерес к изучаемому материалу, развивает творческое воображение, образное мышление, снимает утомление у детей, так как она делает процесс обучения занимательным для ребенка.

Медитативно - релаксационные упражнения дают возможность ученику передохнуть, восстановить силы для дальнейшей деятельности. Следует помнить, что при проведении релаксации не нужно ставить перед учениками цель запомнить языковой материал. Релаксация должна освобождать ученика на какое-то время от умственного напряжения .

1 .Упражнение « Я вижу, я слышу, я чувствую» .

Ученик должен сказать три предложения, что он видит; три предложения, что он слышит, три предложения о том, что он чувствует. Количество предложений зависит от уровня обучения.

2.Упражнение « Деревянная кукла » в формате физминутки.

3.Упражнение на релаксацию и визуализацию .

Расслабленная поза, глубокое дыхание, тишина. Учитель на английском языке просит представить лес, аромат лесной поляны, тихий шелест листвы и т.п.

4. «Качели» (упражнение стимулирует мыслительные процессы):

Дышите глубоко, расслабьте плечи и уроните голову вперёд. Позвольте голове медленно качаться из стороны в сторону, пока при помощи дыхания уходит напряжение. Подбородок вычерчивает слегка изогнутую линию на груди по мере расслабления шеи. Выполнять 30 секунд.

5.«Бабочки» (упражнение активизирует структуры мозга, обеспечивающие запоминание, повышает устойчивость внимания):

Нарисовать в воздухе в горизонтальной плоскости «бабочку(восьмёрку)» по три раза каждой рукой, а затем обеими руками.

6.«Ушки на макушке» (улучшает внимание, ясность восприятия и речь):

Мягко заверните уши от верхней точки до мочки три раза.

Одним из важных средств создания благоприятного микроклимата является, на мой взгляд, похвала ученика. Она может быть вербальной : «Well done!», «How clever you are!», «Good boy/girl!» и т . д . Невербальные методы поощрения: улыбка, жесты, мимика, аплодисменты и т.д.

Похвалу учителя можно выразить в раздаточных жетонах, карточках. Оценивание в виде солнышка, где лучики выдаются в виде бонуса за удачный ответ. Побеждает тот, чье солнышко ярче. Максимальный учет особенностей аудитории и дифференцированный подход к детям с разными возможностями, создание условий для самовыражения оптимально достигается при использовании личностно-ориентированного подхода в преподавании иностранного языка. Личностно - ориентированный подход предполагает организацию равноправного, уважительного педагогического общения с учеником, при котором учащийся является субъектом своей деятельности. Каждый вид деятельности основан на специфических механизмах и требует разных способностей. Кроме того, важно установить связь между  практической и развивающей целью. Развивающая цель должна рассматриваться не столько как расширение кругозора, сколько как развитие интеллекта. Вот некоторые приемы, создающие условия для самовыражении учащегося:

Ролевая игра – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, предполагающий самостоятельное языковое поведение, когда развитие ситуации происходит благодаря коммуникативной деятельности участников игры. Деятельность доставляет удовольствие и не угрожает личности ребенка, ученика. Такая игра в роль укрепит уверенность в себе. Также преимуществом ролевой игры является то, что она дает возможность использовать неподготовленную речь.

Инсценирование – это вид игровой деятельности. Использование театра на уроках показало эффективность этого приема, прежде всего для развития навыков и умений неподготовленной устной речи. Театральные постановки на уроке - сильнейший мотив к изучению языка, они помогают создать языковую среду, приближенную к естественной.. Этот прием реализации здоровьесберегающих технологий способствует снятию усталости в процессе обучения английскому языку. 

Драматизация – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, направленный на развитие коммуникативности школьника средствами художественных произведений. Драматизация творчески упражняет и развивает самые разнообразные способности и функции. расширяет творческую личность ребенка.

Для сохранения здоровья своих учащихся каждому педагогу чрезвычайно важно организовать необходимую педагогическую поддержку , причем в педагогическом сопровождении нуждаются и сильные, и слабые ученики. Поддерживать ребенка – значит верить в него. Подлинная поддержка должна основываться на подчеркивании способностей ребенка, его положительных сторон. Итак, для того чтобы поддержать ребенка, необходимо: опираться на сильные стороны ребенка, не подчеркивать его промахи, подчеркивать временный характер его неудач, научить ребенка оптимизму, принимать индивидуальность ребенка, предоставлять больше самостоятельности, демонстрировать эмпатию к нему, вносить юмор в отношении с учащимся . Главным итогом психологической поддержки, основанной на вере в ребенка, является воспитание успешной, самоценной личности Педагогическая поддержка должна, на мой взгляд, выражаться не только в рациональных отношениях между учителем и учеником, но и прежде всего в вооружении учащегося набором приемов, техник, алгоритмов, дающих возможность ученику преодолеть трудности, развиваться самостоятельно. "Учиться не трудно, если у тебя добросовестные наставники и ты сам умеешь учиться,"- утверждал Цицерон в 55 году до н.э.
При изучении иностранного языка большая доля отработки языкового материала происходит самостоятельно, приходится много заучивать и запоминать, а это часто вызывает раздражение и скуку. Вот какие
стратегии и приёмы я рекомендую своим ученикам:

Постарайтесь сопрягать заучивание слов с приятным . Можно использовать ассоциации с интересными для Вас книгами , фильмами , приятными для вас людьми . Можно применять приятное эмоциональное сопровождение ( грызть орешки , слушать приятную музыку и т. д .) Любые положительные эмоции активизируют нашу способность обучаться .

Старайтесь встроить новое слово в ваш прежний опыт . Постройте словосочетание , предложение , напишите коротенький рассказик . В мозге формируются мостики с Вашими старыми знаниями . Неплохо бы показать свои записи учителю . Убедитесь в правильности своих « произведений» .

Опробуйте на себе метод фонетических ассоциаций . Это несложно , а порой забавно . А самое главное – действенно . К слову , которое нужно запомнить, подбираем созвучное слово из родного языка . Например , look и лук . ПОСМОТРИ , какой зелёный ЛУК . .

Не забывайте о старых приемах ОБОИ и КАРМАННЫЕ ЛИСТОЧКИ .

ОБОИ – это списки слов, вывешенные в местах вашего частого пребывания . КАРМАННЫЕ ЛИСТОЧКИ – списки слов , которые , как правило , учатся в транспорте и по мере заучивания перекладываются из кармана в карман .

Запоминайте не все слова подряд , а используйте принцип « три кряду» , то есть если слово три раза попалось вам на пути , то его следует запомнить !

Запоминайте не отдельные слова, а «мыслеформы» , иначе многозначность английских слов не позволит с ними обращаться по законам вашего родного языка

Подкрепляйте освоение нового языкового материала письменной практикой. Заводите словарики, пишите себе записки – напоминания . Ведите личный дневник . Найдите друга по переписке .

Изучая грамматику , можно рисовать правила , придумывать свои собственные схемы и таблицы . Это помогает « разложить» материал по полочкам , а значит лучше понять и запомнить . Некоторые достаточно успешно используют метод встраивания нового грамматического материала в какой - то сюжет . Можно переписывать свой рассказ или сказку , внедряя туда все новые и новые лексико- грамматические структуры .

Чтобы справиться с английской интонацией и с произношением желательно ;

разобраться с ударением в слове, с ударением в предложении , взять за привычку дублировать все , что ты слышишь на английском языке , как бы проговаривая , шевеля языком . Используйте метод « караоке» . Распевайте песни , как можно более копируя источник . Или запишите на магнитофон кусочек аудиокниги и дублируйте за диктором. Смотрите видеофильмы на английском языке . на первой поре можно использовать фильмы с русскими субтитрами .

Помните, что лучше заниматься три раза по тридцать минут , чем один раз в неделю по три часа !

Учите и повторяйте по схеме : 10 минут – 1 неделя – 1 месяц . Уделяйте больше внимания тому , что дается Вам с трудом . (Благодарность за некоторые идеи Като Ломб ''Как я изучаю языки'' http://www.cirota.ru ) На уроке дети также должны быть вооружены четкой программой действий, соответствующими инструкциями по данной работе. Педагог должен учитывать уровень опыта учащихся, так как каждый ученик имеет разные навыки учебной деятельности. Учащихся необходимо научить рациональным приемам учения, а также разработке системы памяток или коммуникативных опор. В начале урока учитель знакомит с подробным планом работы, ставит четкие цели, говорит, как будет осуществляться контроль, говорит о критериях оценивания; и здесь уже появляются элементы уровневого обучения. Хорошо, если есть четкий алгоритм работы с конкретным учебным материалом. Например , работа с новыми словами . Первый этап - первичное ознакомление, отработка на основе словосочетаний, затем предложений, далее в связном тексте. Далее следуют несколько этапов контроля. Первый уровень: слова диктуются на английском, учащиеся пишут перевод. Второй уровень - слова предъявляются на английском, ученики пишут на английском и переводят. Третий уровень - слова диктуются на русском, учениками воспроизводятся на английском. Четвертый уровень - ученикам предлагается написать как можно больше новых слов по памяти. Затем принимается устный зачет по словосочетаниям данного раздела. Зная алгоритм действий , хорошо успевающие ученики смогут идти вперед самостоятельно.
Во время работы в классе учитель должен помнить, что здесь находятся ученики с разным уровнем знаний, учебных возможностей, неодинаковыми мотивационными установками на урок. В связи с этим преподавание необходимо построить так, чтобы сильные ученики не сдерживались в развитии, а слабые не торопились в ущерб усвоения основополагающего материала.
Все содержание материала , излагаемое учителем устно, должно быть продублировано письменно . Тот, кто потерял логическую нить устного изложения, может легко восстановить ее при чтении соответствующего текста. Полезно приучать ученика работать в учебнике с карандашом, делая необходимую маркировку ; выделяя важное, новое, отмечая непонятное для дальнейшего уточнения, подчеркивая ключевые слова. Эффективен способ разбивания задания на этапы, части . Учителю следует напоминать об аналогичных заданиях. выполненных ранее учащимися, о правилах необходимых при выполнении учебного упражнения, предложить ученику примерный план ответа, предупредить о возможных затруднениях в выполнении заданий, использовать наглядные пособия с  направляющим планом действий . Во избежание усталости учащихся необходимо чередовать виды работ : самостоятельная работа, работа с учебником (устно и письменно), творческие задания – необходимый элемент на каждом уроке, мозговой штурм. Они способствуют развитию мыслительных операций памяти и одновременно отдыху ребят. Индивидуальное дозирование объёма учебной нагрузки и рациональное распределение её во времени достигается благодаря применению гибких вариативных форм построения системы учебного процесса.

Дифференцировать подход к ученику можно в трех направлениях :

  • 1. По содержательной стороне ( разный характер элементов знаний),
  • 2. По процессуальной стороне (содержание одно, но количество заданий и сложность разные),
  • 3. По мере педагогической поддержки. Использование дифференцированного подхода также способствуют сохранению здоровья учащихся.

Одна из возможностей поддержки ученика на уроке – это организация обучения в сотрудничестве; обучение в малых группах относится к технологиям гуманистического направления в педагогике. Основная цель - создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Ученики разные - одни быстро “схватывают” все объяснения учителя, легко овладевают лексическим материалом, коммуникативными умениями, другим требуется больше времени на осмысление материала, дополнительные примеры, разъяснения. Практика показывает, что вместе учиться не только легче и интереснее, но и значительно эффективнее. Причем важно, что эта эффективность касается не только учебных успехов учеников, но и их нравственного развития. Таким образом, используя различные виды педагогической поддержки, мы пытаемся минимизировать воздействие неблагоприятных факторов на здоровье ученика. Здоровьесберегающие образовательные технологии можно рассматривать как одну из самых перспективных образовательных систем современности и как совокупность приёмов, форм и методов организации обучения школьников, без ущерба для их здоровья, и как требование к любой педагогической технологии по её воздействию на здоровье учащихся.  

Формирование навыков межкультурной коммуникации при изучении английского языка в средней школе

Проблема межкультурной коммуникации становится важной составляющей процесса обучения иностранным языкам.            

 Иностранный язык становится средством коммуникации лишь в том случае, если он изучается в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этом языке.

Некоторые направления работы по формированию навыков межкультурной коммуникации:

  • Работа с устойчивыми словосочетаниями
  • Изучение английских пословиц
  • Навыки  невербального поведения
  • Ознакомление с реалиями естественной языковой среды                                              
  • Проектная деятельность
  • Международная переписка

Работа с устойчивыми словосочетаниями

Каждое иностранное слово - перекресток культур.   Важно иметь представление о  понятийной эквивалентности лексического материала. Сопоставление русского и английского языков с учетом социокультурного компонента вскрывает глубины различий между тем, что стоит за словами этих языков, то есть между культурными представлениями о реальных предметах и явлений действительности и между самими предметами и явлениями.

Каждое слово каждого языка имеет свой, присущий только данному языку  резерв сочетаемости. Оно сочетается с одними словами и не сочетается с другими. Почему- то  английский глагол to pay, означающий 'платить' полагается сочетать с такими несочетаемыми, с точки зрения русского языка, словами, как attention внимание. Почему- то  русские словосочетания  крепкий чай, сильный дождь по-английски звучат как  «сильный чай» (strong tea), «тяжелый дождь» (heavy rain), мыть голову оказывается английское to wash one's hair. Что же касается выражения to wаsh one's head, то оно употребляется в переносном смысле - намылить шею. Совсем непонятно, причем «книга»  в словосочетании  to be in smb's good/bad books — быть на хорошем/плохом счету.         

Ответ один: у каждого слова своя лексико-фразеологическая сочетаемость, или валентность. Она национальна  в том смысле, что присуща только данному конкретному слову в данном конкретном языке. Это  становится очевидным только при сопоставлении языков и культур.

Изучение фоновых знаний,  выделение культурного компонента значения является важной задачей и дает возможность глубже проникнуть в саму природу языка, позволяет представить в новом свете картину языка как общественного явления.

Изучение английских пословиц

Пословицы справедливо считают сгустками народной мудрости, то есть тем самым народным культурным опытом, который хранится в языке и передается из поколения в поколение. (Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация)

Связь истории и культуры народа с языком особенно ярко проявляется на фразеологическом уровне. Большое число пословиц, поговорок отражают особые национальные черты, которые можно объяснить только зная историю и быт этого народа.

Сравним, например, английские и русские пословицы:

Cristmas comes but once a year Не все коту масленица
A cat may look at a king Не боги горшки обжигают
To kill two birds with one stone Убить двух зайцев

В английском языке имеется большое количество фразеологизмов, пришедших из популярных книг. Взять хотя бы  такие фразеологические словосочетания из книг Л.Керрола «Алиса в стране чудес», «Алиса в зазеркалье», как:

To smile like a Cheshire cat Улыбаться до ушей
Mad as a hatter Сойти с ума, помешаться

Английские пословицы и поговорки являются своеобразным ключом к правильному восприятию характерных черт английского языка. И поэтому при изучении английского языка и английского характера и образа жизни мы непременно должны обращаться к пословицам и поговоркам как к ценнейшим образцам языка. Изучая английские пословицы и поговорки, сравнивая их с русскими, мы получаем возможность существенно расширить знание английского языка, ознакомиться с некоторыми обычаями и фактами истории Англии, а также обогатить родной язык, научить ребят понимать народную мудрость, приобщить к общечеловеческим моральным ценностям. Приобщение к культуре страны изучаемого языка через элементы фольклора дает учащимся ощущение сопричастности к другому народу.

Навыки  невербального поведения

Жесты

Знание ритуалов, речевого этикета  страны изучаемого языка – это настоятельная необходимость, важное условие эффективной деятельности и залог успеха в общении. Незнание или невыполнение правил местного речевого этикета может привести к серьезным недоразумениям.
Жестовый язык не является общечеловеческим языком, поэтому учащимся было особенно интересно каким же языком рук, глаз, тела говорят представители той или иной культурной общности. Русские, как правило, сопровождая речь, жестикулируют только одной – правой или левой рукой. А некоторые иностранцы, особенно жители Европы, жестикулируют двумя руками.

Некоторые «иностранные» жесты не имеют у нас эквивалентов. Например: американский
жест победы (два пальца - указательный и средний) В большинстве стран Европы (и в том числе в России) этот жест имеет только один смысл – «победа», вне зависимости от ориентации кисти руки. Тем не менее этот популярный и широко распространенный жест может иметь и несколько иной смысл. В Англии и Австралии тот же жест, но когда рука повернута ладонью к говорящему, означает оскорбительное «Заткнись!».

 Известный в США жест «удачи тебе» или «будь здоров» (пальцы рук сложены в кулаки и 2 больших пальца обеих рук разогнуты)во многих других странах рассматривается как знак агрессии.

 Жест «указательный палец оттягивает нижнее веко» в Англии означает «Меня не проведешь», в Италии – «Этот человек мерзавец».

Жест соединения кончиков большого и указательного пальцев в форме кольца. Он носит название «кольцо» и  воспроизводит первую букву слова «ОК». В англоязычных странах и большинстве стран Европы этот жест означает «все в порядке». Однако во Франции аналогичный знак  символизирует ноль (ничто). В Турции и на Мальте данный жест является оскорбительным. Жест «поднятый вверх большой палец» в России понимается как «отлично!»; то же значение он имеет в Америке, Англии, Австралии, Новой Зеландии. Выставленный вперед поднятый большой палец по всей Европе используется, чтобы остановить попутную машину. А резко выброшенный вверх – в англоязычных странах понимается как нецензурное ругательство. В Турции поднятый большой палец обозначает «Заткнись!», в Италии – цифру 1, в Америке – 5.

Таким образом, мы видим, что жестовая культура может стать залогом толерантного и продуктивного общения с представителями интересующей нас страны.

Ознакомление с реалиями естественной языковой среды  

Произношение не как в лингафонном кабинете

Попадая в естественную языковую среду,  неподготовленный человек может испытать шок от полного непонимания окружающих.  Даже достаточно приличные знания языка в отрыве от реалий естественной среды не дают гарантии,  что вы поймете и будете понятыми. Основные факторы,  затрудняющие общение -  далеко не академичное произношение и наличие сленга на улицах города Англии или других англоязычных стран. Поэтому считаю нужным на занятиях элективного курса дать возможность послушать аудиоматериалы с акцентами, начитанные представителями разных возрастных и социальных  групп. В этом может помочь ресурс AT&T Natural Voices™? http://www2.research.att. Здесь имеется возможность озвучить свой текст качественным голосовым синтезатором, выбрав озвучивающего, исходя из выше упомянутых принципов.

Присутствие сленга или сниженной лексики в речи

                                 

Эта  лексика  составляет  достаточно  весомую,  совершенно неотъемлемую  часть  лексикона.  Как  считает  В.Д.  Девкин,    без   знания

разговорно окрашенной  лексики  при  изучении  иностранного  языка  обойтись

невозможно.  Знакомство  с  разговорной  лексикой  нужно,   чтобы   понимать

обиходную речь, чтобы  овладеть  важной  частью  лингвострановедения,  чтобы

уметь  расшифровать  подтекст,  остроты,  ассоциативный  план   высказываний

Целесообразно провести хотя бы поверхностное ознакомление с так называемым «мягким» сленгом. Цель: понять разговорную речь, а не использовать сленг в речи самому. Хорошим подспорьем служит бесплатный словарь английского и американского сленга на сайте http://www.homeenglish.ru/index.htm 

Вот некоторые примеры из этого ресурса:

Badmouth клеветать

Blow- транжирить

Buy Time- оттягивать время

Dead in the Water- в состоянии глубокого кризиса

 Fresh -нахальный

Hot Water –неприятности

Международная переписка

Международная переписка дает  шанс живого общения с носителями изучаемого языка, чаще всего близкими по возрасту и интересам. Именно переписка интенсивно формирует навыки межкультурной коммуникации, так как это и есть коммуникация в чистом виде. Организовать учащихся для письменного общения несложно. Нужен интернет и базовые навыки письменной коммуникативной речи. В интернете много сайтов, клубов международной переписки. Учитель должен отобрать проверенные и надежные ресурсы, научить детей зарегистрироваться, заполнить профиль, найти друзей по переписки, сделать отбор из приславших письма( все это делается в целях безопасности ребенка) и затем курировать процесс переписки. Для более младших детей более подходящий вариант – коллективная переписка.

Проектная деятельность - как средство формирования навыков межкультурной коммуникации

Для грамотного общения с представителями других культур необходимо обладать хотя бы минимальным багажом знаний об этой стране, ее традициях, обычаях, быте. Проектная деятельность является эффективным инструментом по приобретению подобной информации.

Хотелось бы рассказать о двух проектах, имеющих целью изучение Британской культуры для последующего общения с представителями данной страны.

Проект « Саквояж полезных знаний для поездки в Англию»

Авторы проекта видели следующую проблему:

«Мы живём в современном мире и многие люди имеют возможность ездить за границу. Для нас Англия является интересным объектом для туризма, кроме того существует в наше время много образовательных программ, которые позволяют выиграть грант или стипендию на обучение за рубежом. И если мы попадем в эту страну, мы не хотели бы попасть в неловкую ситуацию, а для этого необходимо знать этикет этой страны, менталитет нации».

Ученицы работали по следующему плану:

1.Этнопсихология англичан

2.Быт англичан

3.Искусство английской беседы

4.Английский этикет

5.Саквояж полезных знаний (буклет):

6.Общая информация о стране

7. Поведенческие рекомендации

8.Языковые рекомендации:

           -  Русско-английский разговорник

           -  Самые популярные языковые ошибки

9.Сленг

Проблемой другого проекта «Английская семья – какая она?» было:

   « Семья является очень значимой составной каждого народа, показателем культуры нации, ее традиций и уклада жизни. Мы мечтаем поехать в Англию для изучения английского языка и  считаем,  знания о среднестатистической английской семье  помогут нам легче адаптироваться в ситуации выбора варианта  проживания в английской семье, и сделает  общение с англичанами успешным и продуктивным».

Авторы проекта решали следующие задачи:

  1. Они выясняли что такое «среднестатистическая английская семья»?;
  2. Изучали традиции и устои английской семьи.
  3. Узнали какие отношения связывают членов семьи;
  4. Проанализировали особенности психологии нации, английского быта,  интересы, пристрастия англичан,  этикет стола, финансовые возможности среднестатистической семьи.                                                                       Нашли и проработали информацию, полезную для адаптации россиянина в Англии.
  5. Сравнили семейные уклады двух наций: россиян и англичан.

                             

Формирование навыков межкультурной коммуникация начинаются с первого урока английского языка, Этот процесс происходит планомерно на уроках, занятиях факультавивов, элективных курсов, в самостоятельной работе учащегося. Учитель должен нацелить ученика на то, что английский язык ему  нужен уже сейчас. Основное предназначение знаний английского языка- для дальнейшего общения. Он будет путешествовать, ему нужно будет общаться со своими зарубежными коллегами. Ведь он будет успешен, а значит, горизонты его деятельности будут широки и как тут обойтись без английского! И даже сейчас уже есть много сфер для приложения своих знаний. 

Использование технологии развития критического мышления на уроках английского языка

Основная цель применения технологии развития критического мышления  – научить учащихся самостоятельно работать сначала с учебным материалом,  а затем и с любой другой  информацией [2]. Авторы технологии  развития критического мышления посредством чтения и письма -  американские педагоги Чарльз Темпл, Джинни  Стил, Курт Мередит. В России – Загашев И.О., Заир-Бек С.И.

Какое же мышление можно называть критическим? Мышление должно быть свободным, аналитическим и рефлексирующим. Критическое мышление учит активно действовать и помогает понять, как надо поступать с полученной информацией. В процессе критического осмысления полученной информации часто приходится корректировать свои убеждения.

Важно сформулировать у учащихся следующие умения и навыки: находить требующуюся информацию в разных источниках; критически осмысливать информацию, интерпретировать ее, понимать суть; систематизировать информацию по заданным признакам; видоизменять объем,  форму,  знаковую систему информации;  умение вычленять главное; устанавливать ассоциативные и практические целесообразные связи между информационными сообщениями. И как итог – критическое мышление учит способам активных действий, в том числе и социально значимых[1].

Урок, имеющий цель развивать подобное мышление, принято разделять на этапы: вызов, осмысление, рефлексия.

Фаза вызова подразумевает актуализацию имеющихся знаний у учащихся, формулирование предположений по новому материалу, мотивацию последующей учебной деятельности.

Фаза осмысления предполагает, что  учащиеся читают текст, смотрят фильм и  стараются найти ответы на свои вопросы. Учителя осознанно уменьшают свою роль во время знакомства учащихся с новым материалом.

На стадии «рефлексии» учитель и ученики возвращаются к поставленным в начале урока вопросам и предположениям, сопоставляют новый материал с тем, что знали об этом раньше. Рефлексия предполагает наличие выводов, подведение итогов анализа материала.

Каждому этапу подходят различные виды заданий и приемов.

Этап вызова:

Корзина идей. Это технология мозгового штурма, дающая возможность создать банк идей, возможных путей решения проблемы. Принимаются все предложенные варианты без критики. Именно, к этой корзине предстоит вернуться на этапе рефлексии и проверить состоятельность первоначальных идей. Примером данного вида работы может служить корзина идей на уроке десятого класса по теме «Неофициальные названия американских штатов». Вопрос: What could influence the choice of a nickname of a state? Идеи: Size. Geographical position. Traditions. People. Occupations. Some historical events.

Прием составления кластеров также эффективен для актуализации знаний и подготовки к получению новой информации.

Кластеры – это выделение смысловых единиц текста и графического оформление в определённом порядке в виде грозди. В центре помещается тема. Например, кластер по теме The Place I want to Live in.

Opportunities to find a job- healthy environment – hospitable people around – a clean river nearby- The Place I Want to Live in- no traffic jams, convenient housing- opportunities for hiking.

Прием отсроченной загадки. Данный прием подходит для введения темы урока, мотивации учащихся на дальнейшую учебную деятельность.

Today we are going to speak about teenagers and their possible problems. You see three English proverbs: A man is known by the company he keeps. By doing nothing we learn to do ill. Не that seeks trouble never misses.

All these proverbs are connected with our lesson. But only one of them will be the theme of the lesson. Can you guess right now? Let’s see it later. На этапе рефлексии учащиеся проверяют свои догадки.

На стадии осмысления происходит активное ознакомление с новым учебным материалом. Организация работы на данном этапе может быть различной. Это может быть рассказ, лекция, индивидуальное, парное или групповое чтение, или просмотр видеоматериала. В любом случае это будет индивидуальное принятие и отслеживание информации.

На данной стадии используют прием «Инсерт», (аббревиатура, которая в переводе с английского означает: само активизирующая системная разметка для эффективного чтения и размышления). Этот прием помогает добиться выполнения лексических и грамматических задач. При чтении нового материала на полях ставятся пометки: «Уже знал», «Новое», «Думал иначе», «Есть вопросы».

Очень близко к данному виду чтения «оценочное говорение». Оценивание информации через речевые клише: I think/ thought that…,  I didn’t know that…, I don’t understand why…, It’s new for me that….

Прием «толстые» и «тонкие» вопросы. «Тонкие» вопросы — это вопросы, на которые можно дать краткий ответ. «Толстые» вопросы — это проблемные вопросы, предполагающие неоднозначные ответы. «Тонкие» вопросы начинаются со слов: Кто? Как звали? Что? Когда? Может? Мог ли? Будет? «Толстые» вопросы формулируются: Почему вы думаете … ? Почему вы считаете … ? В чем разница …? Что, если … ? Что будет, если …? Дайте объяснение, почему … ? Было ли …? Что, если …?

Приём фишбоун (от англ. fishbone — рыбная кость) позволяет обучающимся выявить и обсудить проблему. В «хвосте» рыбы формулируется проблема,  «косточки скелета» по одну сторону представляют причины, по другую — «факты и аргументы». В «голове» рыбы – вывод.  

 Примером работы с данной технологией может служить урок “Teenage Years- Do They Bring Luck?”

Проблема ( хвост) : Teens often get depressed.

Факты, аргументы ( правые косточки): Teens have family problems, drug addiction, drinking problems, cruelty, personal problems, commit suicide, have problems with law….

Причины( левые косточки):  …are treated badly at home, at school; …are not taken seriously by adults, some parents are indifferent to their kids, the system of life…

Вывод ( голова): Adults should give more rights to teens. Young people should be more responsible.

Технология Fishbone идеально подходит для подготовки к написанию эссе. Стоит лишь несколько видоизменить схему. В «голове» рыбы формулируется проблема, «косточки скелета» по одну сторону представляют аргументы «за», по другую — «против». В «хвосте» рыбы формулируется вывод. Предположим, мы готовимся написать сочинение на тему «Электронные книги - за и против».

Голова ( проблема): Nowadays fewer and fewer people read traditional books.

Косточки с левой стороны( аргументы за чтение электронных книг): an e- book is compact, you may download  free or cheap books, you may make letters bigger, you may read the book when it is dark…

Косточки с правой стороны( аргументы против): electronic books are bad for your eyes, you can’t enjoy some special atmosphere of reading a paper book, e- books don’t have illustrations as a rule, they can break down….

Хвост (вывод, зависит от выбранной позиции) :  Reading electronic books is modern and convenient. / Reading ordinary books is more useful and pleasant.

Для заключительного этапа «рефлексия» характерны ответы на вопросы, кластер, синквейн, проверка и обсуждение таблиц, возврат к ключевым словам, верным и неверным утверждениям и собственно рефлексия – анализ и оценивание проделанной работы.

Отдельного внимания на этапе рефлексии заслуживает технология синквейна. Происходит от французского слова «cinq» - пять. Это стихотворение, состоящее из пяти строк. Используется как способ синтеза материала. Лаконичность формы развивает способность резюмировать информацию, излагать мысль в нескольких значимых словах, емких и кратких выражениях. Правила написания синквейна:

1.    (Первая строка – тема, выраженная одним словом, обычно именем существительным);

 2.   (Вторая строка – описание темы в двух словах, как правило, именами прилагательными);

3.   (Третья строка – описание действия в рамках этой темы тремя словами, обычно глаголами);

4.   (Четвертая строка – фраза из четырех слов, выражающая отношение автора к данной теме);

5.   (Пятая строка – одно слово – синоним к первому, на эмоционально-образном уровне повторяющее суть темы).

Например, синквейн по теме “Subcultures”

1.Groupings

2. Rebellious, different from mainstream

3. express individuality, protest, try out all options

4. Have a particular relationship with the world

5.  Unique world

Итак, технологии критического мышления позволяют        повысить эффективность восприятия информации; повысить интерес, как к изучаемому материалу, так и к самому процессу обучения; уметь критически мыслить; уметь ответственно относиться к собственному образованию; уметь работать в сотрудничестве с другими; стать человеком, который познает что-то новое и учится в течение всей жизни.

Личностно - значимый проект – один из способов реализации индивидуальной образовательной траектории

А.В.Хуторской рассматривает индивидуальную образовательную траекторию как персональный путь реализации личностного потенциала каждого ученика в образовании. Под личностным потенциалом ученика здесь понимается совокупность его деятельностных, познавательных, творческих и иных способностей. Большим потенциалом для развития этих способностей личности  учащихся  обладает проектная учебная деятельность. В проектной деятельности основная задача состоит в том, чтобы  заинтересовать учащихся процессом познания: научить их ставить вопросы и пытаться найти на них ответы, объяснять результаты, делать выводы.

На наш взгляд, основная функция ученического проекта – активизация личности на основе приобретения самостоятельно получаемых знаний, являющихся новыми и личностно значимыми для каждого учащегося.

Часто начальная стадия работы над проектом идет трудно и монотонно. Позитивная эмоциональная окраска работы над проектом чрезвычайно важна, именно неравнодушная работа делает  творческие усилия участников проектной группы  личностно значимыми.Как же обеспечить яркий старт проекта? Какие условия нужны для инициативной работы учащихся в процессе выполнения исследовательской работы?

Во-первых, тема проекта должна быть интересна, должна увлекать, соответствовать склонностям учащегося. Для исследования также чрезвычайно важна проблема, которой ученик заинтересовался. Интерес-это тот механизм, который помогает  активно, с энтузиазмом идти к поставленной цели исследования.

Согласно мнению С. Л. Рубинштейна, ( Проблемы общей психологии. М., 1973 (2-е изд. - М.,1976).- стр. 103) «человеческое сознание пристрастно и субъективно. Знания успешно усваиваются и присваиваются, если обучаемый к ним неравнодушен, если они представляют для него личностно - значимый смысл.

Если изучаемые знания будут чужды личности, то они отвергаются ею, не осваиваются».

Личностно - значимый проект обеспечивает стабильный интерес на протяжении всей работы над проектом. Учащийся находит проблему, актуальную лично для него. С помощью исследовательской деятельности он делает нечто полезное для себя сейчас или для своего будущего, для своего общего развития или даже профессионального выбора.

В качестве примера, хотелось бы рассказать о нескольких успешных детских проектах. Эти проекты занимали призовые места на различных конкурсах, но самое важное, выполнялись учениками с большим энтузиазмом,  имели большую значимость для них.

Тоня К. сделала проект «Машинный перевод хорошо, а переводчик лучше». Она собирается стать переводчиком художественных текстов, но испытывает сомнение, не сделает ли бурно развивающийся машинный перевод ее профессию ненужной. Изучив историю развития машинного перевода и его механизм, ученица делает сопоставительный анализ продуктов МП и профессионального переводчика и пришла к выводу, что ее будущей  профессии угрозы нет.

Семиклассница Динара Б. сделала проект «Мой английский к Мундиалю». Она мечтает стать волонтером на Чемпионате Мира по футболу в 2018 году. Она обосновывает актуальность проекта, исходя из важности волонтерской деятельности лично для себя и для страны. Динара хотела бы работать волонтером в сфере гостиничного обслуживания гостей ЧМ. Этот выбор не случаен. Динара рассматривает гостиничный бизнес как возможный профессиональный бизнес в будущем. Ее проблема – недостаточное знание английского в данной сфере. Динара формирует копилку из темы о Самаре, ситуативных диалогов по теме «Гостиница», лексического минимума по теме «Футбол». Дальше начинает изучать набранный языковой материал.

                                       Заключение:

Все эти проекты объединяло одно: учащиеся выбирали проблему «через себя». Проекты имели личную ценность для них самих. При обучении и в личной жизни часто требуется уметь разрешать проблемы, встречающиеся на пути, и здесь важно научить ребенка эти проблемы решать. Приобретаемые от проекта к проекту ценные знания и опыт  способствуют реализации индивидуальной образовательной траектории в целом.

Использование системно- деятельностного  подхода на уроках английского языка

Актуальность реализации  системно-деятельностного   подхода в образовательном процессе состоит в том, что он способствует формированию ключевых компетенций, заложенных в новый  федеральный государственный стандарт. В статье формулируются планируемые  результаты использования системно- деятельностного подхода в обучении английскому языку, дидактические принципы, на которых базируется данный подход.  Далее предлагается вниманию читателей структура урока, которая позволяет реализовать системно- деятельностный подход. Данная структура может состоять из следующих этапов: мотивирование (самоопределение) к учебной деятельности, актуализация и фиксирование индивидуального затруднения в пробном учебном действии, выявление места и причины затруднения, построение проекта выхода из затруднения, реализация построенного проекта, первичное закрепление с проговариванием во внешней речи, самостоятельная работа с самопроверкой по эталону, включение в систему знаний и повторение, рефлексия учебной деятельности.

Мотивация, скорее всего,  будет зависеть от конкретного класса и темы урока. Актуализация  и фиксирование индивидуального затруднения, должны  представлять предваряющий диалог, целью которого выведение учеников на ситуацию, когда им не хватает старых знаний для выхода из нее.

Например, нужно ввести время Present Perfect в 5 классе. Учитель говорит в начале урока. « Сегодня прекрасный день (утро). Давайте поделимся, у кого что произошло. Начинает учитель, “ I have come to school. I have met a lot of good people, you, for example. I have read a message from my son…” Затем учитель предлагает сделать то же самое учеников. Вполне естественно, что у них возникнет затруднение. Учитель: вы уже, наверное, поняли, что дело здесь в новом времени. Это время, которое помогает нам сказать о результатах, о новостях, называется Present Perfect. Ученикам предлагается посмотреть на предложения и самим вывести структуру времени Present Perfect. После каждой идеи детей появляется слайд с правильной структурой. Затем глядя на структуру, один ученик пытается рассказать о своем дне.

Особое место в реализации системно- деятельностного подхода на уроке занимает этап самостоятельной работы на уроке. Современные методисты придают особое значение самостоятельной работе, усматривая в развитии методики учащихся предпосылки непрерывного образования. Во-первых, необходимо осознание цели выполняемой деятельности, каждого конкретного упражнения. Учащийся должен знать, что он будет делать, в какой последовательности, каков будет конечный результат, чем данное задание обогатит его опыт. Признаками самостоятельной работы являются наличие задания учителя, самостоятельности учащихся, выполнение задания без непосредственного участия педагога, активность и умственное напряжение учащихся.  Целями проведения самостоятельной работы могут быть актуализация знаний учащихся, изучение новых знаний, закрепление и повторение знаний и умений учащихся, проверка знаний и умений.

Ученики должны быть готовы к самостоятельной работе и уметь применять опоры и создавать их при подготовке заданий. Учителю нужно подготовить методическое сопровождение самостоятельной работы. Это использование         памяток, инструкций, маршрутных листов, алгоритмов деятельности. Рассмотрим несколько видов памяток. Памятке- алгоритму нужно следовать неукоснительно. Существуют памятки- советы. Например, памятка- совет «Ох уж эти непослушные глаголы». Здесь ученики могут взять методику запоминания неправильных глаголов для применения или попробовать поискать свои пути запоминания. Памятка – инструкция «Как работать с текстом» обучает общим учебным универсальным действиям.

Маршрутный лист поможет результативно организовать самостоятельную работу.  В пунктах маршрута могут быть заложены принципы вариативности по сложности материала и объема задания.

Самые распространенные  ( но выбор этапов все таки зависит от цели работы) этапы самостоятельной работы пары: обсуждение, совместное изучение, обучение друг друга, тренировка и проверка.

Индивидуальный легок в плане организации, достаточно иметь хорошее методическое сопровождение. В индивидуальную самостоятельную работу хорошо вписываются задания ИКТ: on- line тесты, компьютерные обучающие программы, что значительно увеличивает объем выполняемой работы.

Существует много давно известных, но продолжающих оставаться актуальными методик парной работы: например метод Ривина, методика взаимопередачи тем, взаимного тренажа.

Групповая работа достаточна трудна в организации на уроке. Но хорошо подходит для проектной деятельности. Выполняя проект, ученик должен получить выбор, как делать выполнять его: индивидуально, в парах или в группах. Краткосрочные проекты, заложенные в учебнике, имеют установочную фазу на уроке.  В рабочей тетради есть рекомендованный алгоритм работы, который разбирается на уроке. Но впрочем, ученики могут отойти от предложенного плана. Долгосрочные проекты более свободные в выполнении и консультационная помощь учителя осуществляется во внеурочное время.

Вышеперечисленные виды работы и этапы урока имеют в своей основе системно- деятельностный поход к обучению. Системно – деятельностный подход эффективен, так как здесь имеют место ориентация на каждого ученика, построение обучения учащихся на основе формирующей их деятельности, соблюдение  основных системных принципов урока – целостности и структурности.

Содержание:

Предисловие………………………………….3

Формирование адаптивной среды на уроках английского языка через использование здоровьесберегающих технологий……………………………..……..5

Педагогическая поддержка, как фактор здоровьесбережения на уроках английского языка………………………………………….26

Формирование навыков межкультурной коммуникации при изучении английского языка в средней школе….............................................42

Использование технологии развития критического мышления на уроках английского языка………………………………………….54

Личностно - значимый проект – один из способов реализации индивидуальной образовательной траектории……………………………………63

Кожаева

Наталья Георгиевна

«Составляющие успеха обучения английскому языку»

Библиотека методических материалов

Публикуется в авторской редакции

Ответственный за выпуск: В.Е. Дремин

Главный редактор: И.И.Синельникова

Корректор: Л.А. Петрова

Верстка: М.А. Трофимов

Оформление обложки: И.Т. Орлова

Лицензия серия ИД № 04186 от 08.09. 2009

Подписано к печати 10.07. 2015

Формат84*108\32

Объем….

Бумага типографская № 2. Тираж 100 экз.

Заказ № 205

Издательство «АСГАРД»

Тел./факс 8 (846) 246-97-01; сот. 205-31-31 и 972-66-46

Адрес: 443029, г. Самара, ул Промышленности, д. 278, корп 47

E-mail: knigaasgard@yandex.ru

Отпечатано в типографии PagePrint

pageprint@mail.ru


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Высокая мотивация - залог успеха в обучении английскому языку.

Статья, посвящена проблеме мотивации и интереса к изучению английского языка. Написана при участии в международной научно - практической конференции  "Современное общество, образование и наука"....

Курсовая работа «Региональный компонент культуры как составляющая содержания обучения иностранному языку».

Цель работы - проследить насколько эффективна передача учащимся иноязычной культуры и истории на региональном уровне, и насколько это способствует повышению эффективности обучения иностранному языку. ...

Методическая разработка "Социо-культурная компетенция - одна из главных составляющих в обучении английскому языку".

Обучение общению на иностранном языке подразумевает овладение социо - культурными знаниями и умениями. Без них нет практического овладения языком.Из этого следует, что культуроведческая направленность...

статья "Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку в средней школе, как составляющая содержания обучения иностранному языку."

В данной статье раскрывается роль использования краеведческого материала в воспитании патриотизма на уроках английского языка....

Региональный компонент культуры, как составляющая содержания обучения иностранному языку

Любое обучение, как известно, это передача молодому поколению культуры, накопленной человечеством. Это значит, что никакое обучение невозможно без накопления знаний об окружающей действительности - пр...

Методическая разработка «Страноведческая составляющая при обучении английскому языку»

В основу современного подхода в обучении иностранным языкам положен коммуникативный метод к овладению всеми аспектами иноязычной культуры: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным, а внут...