Формирование социокультурной компетенции при обучении ИЯ в условиях современной образовательной парадигмы
опыты и эксперименты по английскому языку на тему

Зимина Сурия Шагиязамовна

Представление инновационного педагогического опыта 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл obobshchenie_innovatsionnogo_opyta.docx195.74 КБ

Предварительный просмотр:

Формирование социокультурной компетенции учащихся при обучении ИЯ в условиях современной образовательной парадигмы.

(обобщение инновационного педагогического опыта учителя английского языка Зиминой С. Ш.)

В условиях современной образовательной парадигмы очень модно оперировать такими понятиями как компетенция и компетентность. Выражаясь простым языком, определение «компетенция» подразумевает знания, умения и навыки, которыми обладает определенное лицо в конкретной области знаний. Наряду с этим термином в педагогической литературе употребляются смежные с ними понятия – «профессионализм», «квалификация», «педагогическая культура», «педагогическая образованность». Впервые о компетентностном подходе в образовании заговорили на западе еще в начале 1970-х годов, а в конце 1980-х годов данное определение проникло в отечественную литературу. Современный государственный образовательный стандарт в области иностранного языка рассматривает  формирование у учащихся языковой, речевой, социокультурной и учебно-познавательной компетенций необходимые для иноязычного общения. Анализируя современное многокультурное общество, можно вполне уверенно сказать о том, что владение учащимся языковой  компетенцией, которая включает владение графической стороной речи, орфографией, фонетикой, лексикой и грамматикой и речевой компетенцией, представленная четырьмя видами деятельности: говорением, письмом, аудированием и чтением не является достаточным для полноценного участия в межкультурной коммуникации. Подтверждением вышесказанного являются слова С. Г. Тер-Минасовой, которая в своих трудах говорит о том, что преодоление  языкового барьера не является достаточным, для эффективного общения между представителями разных культур, для этого нужно преодолеть барьер культурный.

Актуальность и перспективность опыта обусловлена тем, что в современном мире владение иностранным языком является не столько модной тенденцией, а сколько необходимостью. Если раньше педагоги говорили о трудностях в мотивации ребенка к изучению иностранного языка, в постиндустриальном обществе данная проблема отошла на второй план, так как многие родители осознают что владении иностранным языком стало необходимо, отдавая в большей степени предпочтение английскому языку. В наши дни наблюдается своеобразный «языковой бум», который затронул все слои населения. В связи с тем, что английский язык сегодня приобрёл новый социальный статус – статус языка глобального общения, изменился  и его статус в системе школьного образования. Сложившаяся ситуация вызвала необходимость в перестановке приоритетов в работе учителей и  переосмысление методики преподавания иностранного языка на современном этапе развития общества. Если раньше основные цели и задачи обучения иностранному языку в школе были направлены на формирование у учащихся произносительных, лексических, грамматически и других навыков, то современный опыт межкультурной коммуникации показал, что для полноценного общения владение языковой и речевой компетенциями является недостаточным. Многие методисты и психологи сходятся во мнении о том, что в наше время во избежание ксенофобии, расизма, национализма важно преодолеть культурный и психологический барьеры. Основная задача учителя ИЯ сегодня – коммуникативное и соиокультурное развитие личности, формирование его социокультурной компетенции путем приобщения его к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого языка в рамках тем и ситуаций общения, которые отвечают опыту, интересам и психологическим особенностям личности.

2. Условия формирования ведущей идеи опыта.

В современном поликультурном обществе, где все чаще слышны слова «глобализация» и «интернационализация», очевидна актуальность проблемы развития социокультурного компонента в обучении иностранным языкам. Новые программы ФГОС по иностранным языкам предполагают включение социокультурного, а также краеведческого материала в рабочие программы и планы. Реализация требований предъявляемых к образовательному стандарту обусловила формирования новой ведущей идеи моего педагогического опыта.

Социокультурное образование является новой тенденцией в преподавании школьных предметов, направленной на формирования социокультурной компетенции. Социокультурный подход подразумевает изучения иностранного языка сквозь призму национальной культуры. Под социокультурной компетенцией понимают не просто владение информацией, а непосредственную связь речевой и социокультурной среды, взаимосвязь языка и общества. Мой личный педагогический опыт показывает, что межкультурные контакты вызывают у учащихся определенные трудности не только из-за недостаточного владения языковыми и речевыми нормами, но и из-за отсутствия осведомленности об основных правилах и нормах межличностного общения, психологической неподготовленности к самому факту межкультурного общения в среде функционирования изучаемого иностранного языка.

 В профессионально-методической литературе термин социокультурная компетенция встречает очень часто, однако разные филологи и методисты вкладывают в него своё понимание. В разработке эффективных подходов и методик формирования данной компетенции я придерживаюсь основных идей и передового опыта С. Г. Тер-Минасовой. Становление опыта в формирование социокультурной компетенции учащихся  началось с практико-педагогической деятельности в апробации учебно-методического комплекса «Английский язык для 2-го класса общеобразовательных учреждений» авторов С.Г. Тер-Минасовой, Л.М.Узуновой, Д.С. Обукаускайте, Е.И. Сухиной в рамках экспериментальной площадки ООО «Издательство ЦентрКом» и ГОУ ДПО (ПК) «Мордовский республиканский институт образования», 2010г.

3. Теоретическая база опыта

 Мой педагогический опыт составляет почти 25 лет. Задачи, которые я ставлю перед собой сегодня – это научить школьников на современном этапе развития общества не только говорить, но и мыслить на чужом языке, но это сложно, потому что они попадают в иноязычную среду только на уроке, да и среда эта, к сожалению, является искусственной. Для достижения максимального успеха на пути поставленных задач, я использую опыт и теоретическую базу ведущих отечественных и зарубежных методистов и лингвистов в области межкультурного общения. Автор учебника по немецкому языку И. М. Бим и известный методист Н. Д. Гальскова трактуют социальную компетенцию как социокультурные знания, используемые в области межкультурной коммуникации. А.П. Садохин,  Н.В. Барышников, В.В. Сафонова говорят о том, что недостаточно развитая социокультурная компетенция затрудняет межкультурную коммуникацию.  Существуют авторы, которые в известной мере преувеличивают роль социокультурной компетенции и национального сознания коммуникантов. Так, П.В. Сысоев считает, что главной причиной непонимания при межкультурном общении является различие национальных сознаний коммуникантов, а не различие языков. Анализируя труды в области зарубежной и отечественной лингводидактике, я пришла к выводу, что формирование социокультурной компетенции происходит в процессах социокультурного воспитания (приобщение личности к культуре и народным традициям страны изучаемого языка) и обучения при комплексном освоении всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции.

Формируя социокультурную компетенция учащихся на своих уроках, я  опираюсь на технологию личностно-ориентированного обучения, так как личностно-ориентированный подход воздействует на все компоненты учебно-воспитательной деятельности, способствуя созданию благоприятной для школьника обучающей и воспитывающей среды. Подробно данная идея освещена в моем выступлении «Актуальность  личностно-ориентированного  подхода в обучении иностранному языку» на Международном семинаре практикуме «Иностранные языки в школе и вузе», прошедший в рамках X Международной научно-практической конференции «Осовские чтения», которая состоялась 4 декабря 2014г., по материалам которой был издан сборник научных трудов, куда вошла моя статья «Актуальность использования  личностно-гуманного подхода при обучении иноязычному общению».

Я считаю, что в дисциплине «иностранный язык» заложен огромный воспитательный, образовательный и творческий потенциалы. Методическая литература по данному предмету предлагает разнообразные приемы и способы для более эффективного использования возможностей языка в процессе его изучения. Иностранный язык как действенный фактор социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества и как средство общения обладает и определенными возможностями в плане экологического воспитания. Формируя социокультурную компетенцию учащихся, мы не только помогаем ему преодолеть культурный и психологический барьеры, но и способствуем его экологическому воспитанию. Данная идея находит отражение в статье «Сущность, цели и задачи экологического воспитания учащихся на уроках иностранного языка» изданной мной в  соавторстве с преподавателем «Мордовского государственного педагогического института им. М. Е. Евсевьева» по результатам Всероссийской конференции в рамках «51-Евсевьевских чтений».

4. Технология опыта

Для достижения поставленных целей обучения английскому языку в средней школе предусмотрено использование разнообразных средств обучения. Современная материально-техническая база и ИКТ играют значительную роль в организации и проведении учебно-воспитательного процесса. Эффективное использование каждого из средств возможно лишь в том случае, когда учитель знает что, где, когда целесообразно использовать и какие результаты можно получить. На своих урок для развития речевой компетенции учащихся я использую  традиционные средства обучения, а именно: учебник, который является основным средством обучения и содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности; книга для чтения. Я считаю, что аудио и видеозаписи при обучении английскому языку играют очень важную роль, так как они дают возможность детям слышать подлинную речь на английском языке, являются образцом для подражания, что благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух.

Главным социокультурным компонентом содержания обучения является учебный текст. В качестве учебного текста используются:

  • тематические, страноведческие, художественные тексты,
  • диалоги и полилоги,
  • стихи,
  • песни,
  • письма,
  • интервью,
  • аудиотексты с носителями языка.

Важно, чтобы текст был аутентичным, соответствовал интересам и возрасту учащихся и был максимально приближён к естественной ситуации.

При обучение чтению и аудированию часто  использую ТРКМ (технологию развития критического мышления), которая состоит из 3х стадий: вызов, осмысление, рефлексия. 

Стадия «вызов». На этой стадии я использую приём «Верные неверные утверждения». Этот прием может быть началом урока.  Следующий приём, который я использую, кластеры. Наша тема урока – это центр (т. е. «гроздь») и от этого центра отходят лучи – крупные смысловые единицы, т.е. термины, понятия. Данный  прием я использую на всех этапах урока. хотя последние могут использоваться и на стадии рефлексии.

http://api.ning.com/files/mO-49dZ1V03*s5WpgyCTtp278ZETnfmazK19J9ynhLCjh8Z180JfYJIFwuqDMSxehpMJkJkxcfZfM0oUiRc9Sp8wUOBDTs16/1.jpg                                         http://festival.1september.ru/articles/622536/1.JPG

 Стадия «осмысление»: «Чтение с пометками INSERT», «Чтение с остановками» (Обсуждение названия произведения. Почему рассказ построен именно так? Как будут развиваться события дальше?)

Как я  работаю по приему «Инсерт»? Например в 5 классе( тема «Famous people of England»).Я раздаю карточки с автобиографией писателя, поэта. Прочитать текст и сделать пометки значками. Эти значки дети ставят по ходу чтения на полях.

«» - уже знал                          «-» - думал по- другому

«+» - новое для меня               «?» - не понял, есть вопросы

После окончания работы с текстом я предлагаю ребятам написать небольшое «эссе» (маленькое сочинение), в котором ребята в свободной форме выражают свои мысли по данной теме. Суть этого метода не только в том, чтобы выразить свои мысли в письменной форме, но и поделиться с другими. Нельзя оценивать эти «эссе» с точки грамотности, их нужно р Стадия «рефлексия». На этой стадии я использую синквейны, кластеры,

 « толстый и тонкий вопросы». Что такое синквейн?

Одно слово. Существительное или местоимение, обозначающее предмет, о котором идет речь.

Два слова. Прилагательные или причастия, описывающие признаки и свойства выбранного предмета.

Три слова. Глаголы, описывающие совершаемые предметом или объектом действия.

Фраза из четырех слов. Выражает личное отношение автора к предмету или объекту.

Одно слово. Характеризует суть предмета или объекта.

Earth

Beautiful, blue

Live, produce, pollute

Can be kind, can hurt

Planet.

Прием “Толстые и тонкие вопросы” может быть использован на любой стадии урока: на стадии вызова – это вопросы до изучения темы; на стадии осмысления – вопросы по ходу чтения, слушания; на стадии рефлексии (размышления) – демонстрация понимания пройденного.

Сегодня компьютерные программы и Интернет необходимы для обеспечения функциональной компьютерной грамотности учеников, а также для возможности самостоятельного или дистанционного обучения. На своих уроках я использую обучающие CD – диски, тестовые оболочки «Аист», «Краб», где создаю методические материалы при помощи мультимедийного оборудования с целью формирования умений и навыков работы с электронной информацией.

В моей педагогической деятельности не утратили значение и такие средства обучения как таблицы, схемы, раздаточный материал, иллюстрации, которые  позволяют максимально индивидуализировать и активизировать процесс формирования и развития умений и навыков всех видов речевой деятельности. Какими же средствами следует развивать социокультурную компетенцию у изучающего иностранный язык вне языковой среды? Раньше  одним из распространенных средств обучения были аудиотексты, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения или начитанные носителями языка. Позже появились видеоматериалы, которые продолжают быть популярными и в настоящее время, поскольку являются своего рода культурными портретами страны. В наши дни «погружение» в виртуальное пространство – очень эффективное средство развития социокультурной компетенции учащихся. Безусловно, этим виртуальным пространством является Интернет, наряду с другими компьютерными технологиями. На мой взгляд, самым эффективным средством развития социокультурной компетенции является пребывание в стране изучаемого языка. Важно обратить внимание на то, что только взаимосвязанное нормирование всех составляющих коммуникативной компетенции при обучении обеспечит развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности в процессе овладения школьниками языковыми, лингвострановедческими и социокультурными знаниями и навыками.

      Проектную методику считаю продуктивной, так как она создает уникальную возможность для личностного роста учащихся, ориентирует их на раскрытие  творческого потенциала и развитие познавательных интересов. Проектная методика это личностно ориентированный вид  деятельности, который обеспечивает условия самопознания, самовыражения и самоутверждения.

Метод проектов позволяет повысить продуктивность обучения и обеспечивает его практическую направленность. Тематика проектных работ имеет социокультурное и культуроведческое звучание в аспекте контрастно-сопоставительного характера.

В процессе выполнения проектных работ учащиеся собирают, систематизируют  и обобщают богатый оригинальный материал. При этом  ученики обращаются не только к различным печатным источникам, но и к источникам в сети Интернет. Для проектной деятельности предлагаю  следующие темы: «Выдающиеся люди региона, их вклад в науку и мировую культуру», «Досуг и увлечения молодежи в регионе», «Мой город», «Моя семья в истории города», «Особенности жизни в городе», «Известные спортсмены региона» и т.д. Проекты могут быть

- исследовательские;

-творческие;

- информационные;

- игровые .

В своей работе чаще использую исследовательские. Они требуют хорошо продуманной структуры, обозначенных целей, актуальности проекта для всех участников, продуманных методов, в том числе экспериментальных и опытных работ, методов обработки результатов. 
 При использовании метода проектов изменяется роль учителя: учитель не просто передает знания по изучаемому предмету, он становится действительным организатором совместной работы с обучающимися, способствуя переходу к реальному сотрудничеству в ходе овладения знаниями. Педагог переходит от отношений с обучаемыми «субъект - объект» к отношениям «субъект - субъект», что соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта.
   Важно отметить тот факт, что эффективность формирования социокультурной компетенции находится в прямой зависимости от учебной деятельности учащихся не только на уроках, но и в различных видах внеурочной работы. Положительное влияние на развитие творческих способностей учащихся, повышение уровня знаний по предмету оказывает внеклассная работа. Недели иностранного языка, фестивали культур стали традиционными в моей работе. Страноведческая направленность призвана сформировать у учащихся представление о менталитете и культуре других стран. А познание культуры страны - повод для глубокого понимания и осмысления родной культуры. Иными словами, происходит диалог культур. Сравнение стран, людей, обычаев, традиций, культурного достояния стимулирует и мотивирует стремление увеличивать и углублять объем знаний о других странах и собственной стране.

Стремясь активизировать мыслительную и речевую деятельность каждого ученика, воспитать думающую и творчески действующую личность, большое внимание необходимо уделять организации внеклассной работы по предмету. Различные формы внеклассной работы дают учащимся возможность на практике применить знание английского языка. И поэтому внеурочную деятельность можно считать одним из главных способов повышения социокультурной компетенции ( см. Приложение).

5. Анализы результативности

Любая деятельность учителя отражается в успехах и результатах его учеников. О повышении уровня мотивации у учащихся к изучению английского языка свидетельствуют следующие факты.

1.Учащиеся расширили объем своих знаний в области социокультурной компетенции по различным видам деятельности: аудированию, чтению, письму и говорению.

2.Уровень успеваемости по английскому языку в моих классах составляет 100%; процент качества колеблется от34 % до 81%.

3.Учащиеся сдают по выбору экзамен по английскому языку.

4. Посещают кружок "Традиции, обычаи и культура изучаемого языка".

5. Учащиеся принимают активное участие в муниципальных и региональных олимпиадах, конкурсах различного уровня, семинарах.

А о повышении общей культуры и информированности в области социокультурной компетенции свидетельствуют результаты социологического опроса учащихся, которым был задан вопрос

«Чем оказались полезны для вас материалы аспекта диалога культур, изученные на уроках английского языка?»

  Узнали много фактов из истории, географии, культуры стран изучаемого языка и своей страны – 95%.

 Появился интерес добывать знания из Интернета, энциклопедий, справочников и других источников – 88%.

 Научились работать с тестовыми заданиями по аудированию, чтению, письму – 85%.

 Научились представлять Россию и ее историческое и культурное наследие более достойно – 95%.

 Научились сравнивать факты, анализировать, делать выводы и доказывать свою точку зрения – 85%.

С целью выявить отношение к изучению английского языка была проведена диагностика отношений учащихся к изучению английского языка. Метод диагностики: тест-рисунок «Твоѐ отношение к уроку английского языка». Отметить значком тот рисунок, который соответствует твоему отношению к уроку английского языка. Диагностировались: 2011 – 2012 учебный год 6 "А", 7"Б", 2014-2015 учебный год 9 "А", 9 "Б",

Как видно из таблицы , повысился интерес к учебному предмету

 

Отношение

2011-2012

2014 - 2015

 Отрицательное

17%

0%

Нейтральное

20%

83%

Положительное

63%

81%

Большая работа была проделана мною как педагогом и моими учениками.

Выступления с докладами и сообщениями на заседаниях школьного и муниципального методических объединений учителей иностранного языка, семинарах и конференциях разного уровня.

На уровне школы:

- доклады «Современные образовательные технологии и их роль в повышении качества образования», «Проектная деятельность на уроке английского языка как средство формирования метапредметных умений»;

мастер - класс «Анлицизмы в современном русском языке»;

открытый урок «Let’s learn each other better»;

мастер-класс «Проекты на уроках английского языка».

На муниципальном уровне:

доклад «Использовании технологии развития критического мышления на уроках английского языка»

На республиканском уровне:

доклад «Организация проектно-исследовательской деятельности в школе»;

мастер класс «Планирование урока иностранного языка в период производственно-педагогической практики студентов»;

мастер-класс для слушателей курсов «Организация внеурочной деятельности в условиях перехода на ФГОС ОО».

На международном уровне:

доклад на Х Международной научно-практической конференции Осовские  педагогические чтения 4декабря 2014 год – «Актуальность использования личностно-ориентированного подхода при обучении ИЯ»;

исследовательская работа ученицы 10 класса Качкаловой Марины «Ложные друзья переводчика».

Победители и призеры предметных олимпиад по анлийскому языку.

Муниципальный уровень

2010-2011 учебный год

Шомполова Юлия (9 класс) - победитель муниципальной олимпиады по английскому языку

2011-2012 учебный год

Парватов Александр (8 класс) - победитель муниципальной олимпиады по английскому языку;

Шомполова Юлия (10 класс) - призёр муниципальной олимпиады по английскому языку.

2012-2013 учебный год

Парватов Александр (9 класс) - победитель муниципальной олимпиады по английскому языку;

Ягубкина Анна (10 класс)  - призёр муниципальной олимпиады по английскому языку;

Шомполова Юлия (11 класс) - призёр муниципальной олимпиады по английскому языку.

2013-2014 учебный год

Парватов Александр (10 класс) - победитель муниципальной олимпиады по английскому языку;

Ягубкина Анна (11класс)  - призёр муниципальной олимпиады по английскому языку.

2013-2014 учебный год

Богомолов Сергей (11 класс) - призёр муниципальной олимпиады по английскому языку.

Наличие учащихся – победителей и призеров конференций, конкурсов различных уровней

№ п/п

Уровень

Ф.И. ученика

Вид конкурса

Результат

2012-2013

1

Муници-пальный

Парватов Александр

Конкурс по страноведению Англии и США

победитель

Осипович Светлана

призёр

2013-2014

2

Муници-пальный

Парватов Александр

Конкурс по страноведению Англии и США

призёр

Радаева Ирина

Конкурс стихов на анг.языке

победитель

2014 - 2015

Муници-пальный

Парватов Александр

Конкурс по страноведению Англии и США

призёр

Радаева Ирина

Конкурс  стихов на анг.языке

победитель

Респуб-лика-нский

2013-2014

Парватов Александр

Региональная открытая олимпиада  по английскому языку

победитель

Ягубкина Анна

Региональная открытая олимпиада  по английскому языку

призёр

2014-2015

Респуб-лика-нский

Батраева Светлана

Региональная открытая олимпиада  по английскому языку

призёр

Заикин Данил

Региональная открытая олимпиада  по английскому языку

призёр

2010-2011

Международный

Божечкова Наталья

Страноведческий конкурс

«Go West»

Диплом победителя

Грачев Дмитрий

Страноведческий конкурс

«Go West»

Диплом победителя

Чернышов Николай

Страноведческий конкурс

«Go West»

Диплом победителя

Шомполова Юлия

Страноведческий конкурс

«Go West»

Диплом победителя

Участие в профессиональных конкурсах: 

Муниципальный уровень:  конкурс лучших учителей общеобразовательных учреждений на премию Главы администрации Рузаевского муниципального района – победитель, 2010

Публикации:

Международный уровень. «Актуальность использования личностно-гуманного подхода при обучении иноязычному общению», Иностранные языки в школе и вузе. Сборник научных трудов по материалам международного семинара-практикума; «Сущность, цели  и задачи экологического воспитания учащихся на уроках иностранного языка».  Сборник научных трудов в рамках 51Евсевьевских чтений.  Саранск 2015

6. Трудность и проблемы в использовании данного опыта.

Анализируя  результаты своей профессиональной деятельности, я столкнулась с определенными трудностями и проблемами в использовании своего педагогического опыта. Одной из главных проблем в формировании социокультурной компетенции у учащихся, я считаю, является отсутствие языковой среды, поскольку именно языковая среда – основное средство и условие обучения. В российских школах обучения осуществляется за пределами естественной языковой среды. Поэтому я, как учитель, стараюсь максимально точно моделировать языковую среду всеми доступными способами.

Несмотря на то, что материально-техническая база по обеспечению учебно-воспитательного процесса находится на достаточно хорошем уровне во всех регионах страны, мы изучаем иностранный язык в искусственно созданной среде. Многие учителя иностранного языка согласятся со мной, что самым эффективным средством развития социокультурной компетенции является пребывание в стране изучаемого языка. Сегодня действует много программ по обмену опытом, которые позволяют выезжать в страну изучаемого языка. В нашем регионе такие программы, в большинстве своем, ориентированы на студентов вузов, за некоторым исключением школ г. Саранска. Основная цель выезда за границу в нашем регионе – это туризм и бизнес, которые не способствуют полноценной межкультурной коммуникации. Опираясь на своей опыт, хочу отметь тот факт, что в нашем муниципальном районе достаточно одаренных детей, которые являются победителями и призерами олимпиад разных уровней. Они, в свою очередь,  хотят овладеть языком на более высоком уровне, но так как материальные средства их родителей ограничены, считаю целесообразным разработать программы на муниципальном уровне, которые позволяли бы им выезжать за рубеж для обучения в страну изучаемого языка.  

7. Адресные рекомендации

Данный педагогический опыт может быть использован учителями иностранных языков, русского языка и литературы, предметов гуманитарного цикла. Примерами обмена моего педагогического опыта являются интегрированный урок «Концепт «дом» в английских и русских пословицах и идиомах» для учителей русского языка; литературные и музыкальные вечера “The Beatles”;  «Стихи Байрона в переводах Лермонтова» с привлечением учителей музыки; театрализованные представления “Romeo and Juliet” , экскурсии “English speaking countries and the RF” с учителем географии, круглый стол “Is it easy to be young?” совместно с учителем обществознания.  

Анализируя свой педагогический опыт, считаю, что для достижения поставленных целей обучения английскому языку в средней школе учителям иностранного языка важно посетить страну изучаемого языка, «впитать» в себя дух того общества, в котором они пребывали, так как учителя являются своего рода «наглядным пособием» для своих учеников.

С публикациями о представленном собственном инновационном педагогическом опыте можно познакомиться на личном сайте учителя

http://nsportal.ru/zimina-suriya-shagiyazamovna

 и сайте МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №17» http://www.schoolrm.ru/schools_ruz/sc17ruz/

   

Приложение 1

Конспект внеклассного мероприятия

 по английскому языку

для учащихся старших классов

«Together with the Beatles»

битлз

Цели и задачи:

1. Совершенствовать речевые навыки учащихся.

2. Развивать эстетический вкус, творческие способности учащихся.

3. Повышать интерес к изучению иностранного языка.

4. Развивать языковую и социокультурную компетенции учащихся.

Ход мероприятия:

      (На фоне музыки "The lonely people” выходят 2 участника и начинают вечер. Остальные участники сидят в зале за столиками.)

Student 1: Dear guests, welcome to our musical club! Today we are going to introduce you a well - known group “the Beatles”. Why have we chosen this one? Because they were the idols of many generations and nowadays the youth is fond of their music too. Besides, John Lennon the founder of the group would be 75 this year.

Together we can dip in the world of their creative work and life. We'll speak not only about their biographies, the history of this group’s creation but also about the concrete facts from their musicians’ life.

Student 2: By the words of a famous singer Andrey Makarevich the Beatles “made real magiс”. Their songs have never become old. They are modern, original and timeless. Philosophers often argue if music can change the world? Now, we should answer positive, because four young men and their songs crazed the whole generation of that time. They made the youth of the planet forget about sport, science and other wonderful things and began to play the guitars. Why did they have such a success? It is as hard to explain as some achievements in art, somebody's genius or magic.

Student 3: John Lennon… . John Lennon was missing during the war. John didn’t live with his mother. His aunt Mimi brought him up. Since childhood John showed all-round abilities: when he was a child he began to write verses, illustrating them himself. Besides he had a talent for music and so he sang in the children's choir in the local church of St. Peter. Unfortunately, nobody took notice to his abilities. Later, when he was 11, he became a pupil of Quarry Bank High School. Most of the teachers of that school didn't take notice to their pupils' abilities either. John made some progress not thanks to, but in spite of his school education. Nevertheless, he preferred English Literature and Art to other school subjects. John was fond of reading. But his tastes differed from ones of his teachers. His favourite writers were Richard Compton, Edgar Рое, Robert Stevenson and Lewis Carroll. Since childhood his favourite book was “Alice in Wonderland”. He dreamed about writing «Alice» himself.

Here is Рое’s poem “The Lake: to-”. (стихотворение звучит на фоне музыки "Across the Universe”).

In spring of youth it was my lot

To haunt of the wide world a spot

The which I could not love the less

So lovely was the loneliness

Of a wild lake, with black rock bound

And the tall pines that towered around

But when the night had thrown her pall

Upon that spot, as upon all

And the mystic wind went by

Murming in melody then-oh, then I would awake

To the terror of the lone lake

Yet that terror was not fright

But a tremulous delight

A feeling not yet jewelled mine

Could teach or bribe me to define

Nor love - although the love were thine

Озеро

(перевод Бальмонта)

Был в мире на утре дней

Всего милее и родней

Забытый уголок лесной,

Где над озерною волной

Я одиночество вкушал

Под соснами, меж черных скал.

Когда же ночь своим плащом

Окутывала всё кругом

И ветер начинал опять

В ветвях таинственно роптать,

Во мне рос ужас, леденя,

Как холодок от волн, меня.

Но не со страхом был он всё ж,

А с трепетным восторгом схож

И слаще для меня стократ,

Чем наибогатейший клад

Иль далее твой влюбленный взгляд.

И верил я: под толщей вод
Меня на ложе смерти ждет
Та, без кого я стражду так,
Что погружен мой дух во мрак
И только рядом с ней, на дне,
Вновь светлый рай заблещет мне.

Student 4: John had never been an industrious pupil He was a naughty boy and organizer of different tricks. The discipline at Quarry Bank High School was very strict. Every pupil, who had got two bad marks was punished. If the faults were more serious, the lashing was carried out by the headmaster Mr. Tailor. The corporal punishments were used at Quarry Bank High School that time.

John and his friend Pete had a reputation of the clowns. They often hid the alarm clock at their school bags with rang up in the middle of the lesson or they left down the blackboard to the teachers heads, when they began writing on it. But every time somebody was guilty, excepting John and Pete.

 Student 5: They had a talent for bad marks That's why they had been kept after school several times a week. When that measure didn’t have an effect on them they couldn’t avoid of  visiting to the headmaster. The headmaster, Mr. Tailor, very tall man with a strong figure and grey hair, was for all the pupils as an invisible man. But the fact of his existing made horror for everyone. He didn't teach any subjects and didn't like the contacts with bad pupils. Besides the morning meeting, he sometimes appeared in the school corridors, dressed in his black clothes. Even the brave boys feared him.

Here is a scene from John's and Pete's school life.

Teller: While John and Pete were waiting for punishment. John made fun of Pete.

John: Old chap! Don't you know our headmaster keeps his cane in the velvet cover, studded with brilliants?

Pete: Stop joking. I don't like the idea of visiting his study. I hope everything will be all right.

John: I can’t agree with you. We'll have problems. Our head master is known to be a bad and cruel man He is eager to punish somebody.

Pete: You're mistaken, I'm afraid these are only the words

Teller: Then one of them was asked to enter. John was the first to enter Mr. Tailor’s study.

At the study

Mr. Tailor: What's the matter?

What have you done? I want your parents to come to school as soon as possible, You'll be sorry if your behaviour becomes worse I hope you'll think of it.

John: Yes, Mr. Tailor, I’ll try to change myself.

Mr. Tailor: You may go out.

Teller: Pete heard the headmaster’s voice but couldn’t understand the words. But his voice became louder and louder. He thought he heard the stroke of headmaster’s cane. Pete was shaken by that. At last he saw John, going down on all fours and mooning.

Pete: Oh, god! Poor boy! Is there a cell of tortures here?

Teller: John couldn't stop himself from smiling and Pete found out John   had played a joke on him, John was satisfied with the effect of his performance. Pete didn’t know there was a small hall in front of the headmaster's study, John had an opportunity to go down on fours there when Pete found out a practical jоkе, he couldn’t stop himself from toughing. It happened in the very moment. Then it was his turn to enter Mr. Tailor’s study. He went on laughing and could do nothing with himself,

Mr. Tailor: It's the height of impudence, I’ll help to avoid of it. If you consider it to be daily, I'll show you the real merriment. Bend!

Teller: The lashing was followed after those words and John was waiting for Pete in the corridor, suspecting nothing.

Student 6: John wasn’t interested in music that time. Later, only in 1956, when he listened to “Heartbreak Hotel” by Elvis Presley, he was greatly impressed by him (танец рок-н-ролл).Then he asked his aunt Mimi to buy him a guitar. His mother Julio, who had appeared again in his life those years, taught him to easy chords. It was difficult for John to play rock’n’roll. He needed the special musical education for it. First he chose the style “skiffle” the original combination of country music and the British folk traditions. That style was very popular and youth liked it. And John Lennon organized his first skiffle-group and called it "Quarrymen". Music in the style “skiffle” suited John for the beginning. The staff of his group was the following: John Lennon, Pete Shotton, Nigel Whaley and lval Vaugham. They performed in the youth clubs and at the concerts of skiffle-groups. On the 6th of July 1957 “Quarrymen” played during the holiday in the garden of St.Peter’s church. The local religious society invited Lennon and his group to attract youth to the church. There John met Paul McCartney, who played the guitar perfectly.

Paul McCartney

Student 7: He was born on the 18th of April 1942. Paul was a kind and tactful boy. But he could hardly be called a good child. Paul was exact antithesis to John and he was proud of his independence. His first musical instrument became a trumpet which his uncle had presented him. But Paul couldn’t play it. When he was 14, he asked his parents to buy him the second-hand guitar. But some problems appeared, because Paul was a lefthander. After he tried to put chords with right hand, it became easier to play the guitar. Paul liked to play the guitar. To his father’s mind it helped Paul to make easier his emotional experience because of his mother’s death. Like his friends of the same age, Paul listened to American rock’n’roll, learned Presley’s songs and tried to imitate him. His friend at school was Vaugham. He invited Paul to the concert of the “skiffle group” “Quarry men” on the 6th  of July, 1956. Paul liked that group. As Paul was good at playing the guitar, John invited him to join their group. John and Paul had never parted since then. They skipped school  and composed songs. Paul taught John to play the guitar. But it wasn’t easy, because Paul was the lefthander. They found way out of situation, using a mirror.

(звучит песня “And I Love Her”) 

Student 8: Lennon and soon Paul asked George Harrison, a fifteen year old boy to join them. So, he became the next member of the group.

George was born on the 25th of February in 1943. He was brought up in a large, friendly family. He was the fourth child. When George was 13, his parents bought him a guitar and soon he could play rather difficult things.

At school the boy had the reputation of a teddy boy. He wore trousers in a form of pipes and long hair. When his mother bought him trousers he quickly made them narrow. And that is more; he hated to have his hair out.

The family had not enough money but George tried to distinguish himself at school. So, flashy clothes, narrow trousers and long hair helped him to look extraordinary. George studied at the same school as Paul McCartney, but was younger. He was neither a diligent pupil nor bad. His father was proud of him and wanted him to have a reliable and stable future. But that didn’t become true. He chose another way (road) When he became older he began to interest in modern American music of that time. Most of people supposed that it was useless and hopeless. But George’s mother didn’t agree.

She believed her son. She was merry, kind and always inspired him. His love to music wasn’t vain and he found himself in “the Beatles”.

(звучит песня " Girl")

Student 9:   In summer 1960, the group was invited to Hamburg by the owner of well-known rock club, Bruno Coshmider. They had been working for 5 months there. The working day of the group lasted eight hours a day. They played in a new style, differed from others. The members of the group changed their appearance, had long hair and wore the leather jackets. They spent their spare time in the club “Top Ten”. And one day they were asked to sing there and they agreed. But Bruna Coshmider considered it to be the rough break of their contract. He obtained George Harrison to leave for Liverpool, because of his minority. All the others were obliged to leave for Liverpool too.

  In spite of their failure in Hamburg, the great success was waited for them in their native town. The teenagers were delighted with their music.

  When George was 18 they returned to Hamburg again. They entered into the contract with the club “Top Ten”. They performed every night during 3 months there. It was a hard work and they were tired but they got pleasure from their performances.

 Student 10: “The Beatles” popularity was especially high thanks to their manager Brian Epstein. He was a 23 year old businessman, an owner of the gramophone record’s shop. As a manager, he first of all changed their appearance and manners. The young men threw away their leather jackets and began to wear smart suits and had neatly haircuts. Brian forbade smoking, chewing, talking and smiling on the stage. He organized their concert activity and looked for firms which would agree to put out the gramophone records of the Beatles. In the history of rock’n’roll music and show business Brian Epstein was known an outstanding manager. His talent and successfulness could be compared with Elvis Presley’s manager. “The Beatles” became the sense of Brian’s life. They didn’t apart at the concerts, tours, press conferences and film studios.

Student 11: The fortune brought “the Beatles” together with Ringo Star (the fourth member of the group) in Hamburg. They were impressed with Ringos manner of playing. And their manager invited him to join the group as a drummer.

Ringo Star was born on the 7th of July in 1940. His real name was Richard Starky. In childhood his parents and friends called him mother. But his grandfather Mr.Starky spared much time with the boy. He made him toys and later gave him money to buy his first drum. Richy was a weak and sick boy. He had been at hospital two years so he was backward at school. Richy would have any success in the life. The boy was small, ill and half-literated. His illnesses, of course, influenced on him. It was hard to adopt himself to school, world and life.

But he didn’t consider himself to be unhappy, to his mind, he had a happy childhood. Richy began to play drums when he was at hospital, because there was an orchestra. He preferred that instrument to others. At the age of 15 Richy, as the other boys of the same age, was fond of skiffle. And when he was 17, Richy and his friends organized an amateur skiffle group. So, he became known as a very good drummer in Liverpool. Once Richy with his friends were invited to play in one of the Liverpool’s leading group. And there he had to change his real name as the others did it too. He got the name Ringo, because by that time he had already worn 4 rings and the surname Star, because it was sonorous.

 (танец под музыку песни “Obladi”) 

   (далее на фоне песни “Love me do”)

Student 12: The first single of “the Beatles” “Love me do” was their debute. Though they took only the 17th place in the British National hit parade, it was a great success for a debute. At that time the group gave a lot of concerts and went on tours in Hamburg. Soon the success of the group was confirmed with the issue of their second single “Please, please me”. The single was at the head of the National hit parade and gave up its place to “the Beatles” next singles. So the popularity of the group rose up. The photos, name of the group appeared on the shirts, T-shirts, neck cloth, musical instruments, that is to say, everywhere. Special magazines devoted to “the Beatles” were published.

Student 13: October 1963 was the month of Beatlomanias’ birth. The group performed in Palladium and their concert was shown all over the country. That programme gathered 15 million TV spectators. But most of the young admirers preferred to watch them not on TV but alive. After the concert the young men had to reach their cars with the police’s help.

A bit later “the Beatles” became the hit of the programme in the Prince Wales theatre. Queen Elizabeth II and princess Margaret were present there too. They were admired by their performance. After the concert the group was introduced to the queen and the princess.

Some months later “The Beatles” was awarded with the order of the British empire. But afterwards John would return his order as the protest against Vietnam War, which was supported by the British government.

Student 14: The popularity of the group in America was not so high as in Britain. Only after the issue of the single “I want to hold your hand” the situation changed. Impressed by that song, a musical critic of one English newspapers said that Lennon and McCartney were the greatest composers after Beethoven. At the same time it became known that the single “I want to hold your hand” took the first place in American National hit parade. It was a real triumph.

Subduing of America meant subduing all the world. But they became enslaved. They couldn’t freely appear anywhere as they had done it before. Their admirers persuaded them. And so the songs of their album “Help” reflected the mood and position of that time. One of the songs from the album, which we can consider to be a classic, was “Yesterday”. The melody of the song had been composed by McCartney earlier, the text of the song was written a bit later. He called it “Scrambled egg” because he began to hum it with the words “Scrambled egg...”

(звучит песня "Yesterday ")

 Student 15: In November 1966, John met the Japan artist Yoko Ono, who was 7 years older than John. She came to England with the exhibition of her works. Probably  their first meeting would be the last one if  Yoko didn’t send him the mysterious letters. All her efforts weren’t useless. And John fell in love with her and soon they married.

Student 16: In summer 1967 Brian Epstein died when he was only 33. “The Beatles” were shaken by his death. They didn’t  know that their manager had used medicine all the time. He died but made a great contribution to their creativity. Their turn came to look after themselves. After the managers death they put out 2 albums. The most famous became the second one, called “The white double album” and “the Beatles” were called the best composers and song-writers after Shubert. At the same period they put out a single “Hey Jude” which contained their best songs.

(звучит песня “Hey Jude”)

Student 17: But the catastrophe drew near. During recording the atmosphere was strained at the studio, thanks to John’s wife Yoko, who liked to meddle in their business. And it happened very often. Her meddling infringed another “Beatles” interest and rights. The financial affairs of “the Beatles” needed the business interference. In February 1969 Alan Clein became the manager of the group. He was an American. Since then the breaking up of “the Beatles” began.

In April 1970, Paul McCartney, declared about stopping their joint activity. Later, in May, their film “Let it be” and a single turned out. But nobody of “the Beatles” was present at the premiere.

Student 18: Their life was like the endless rising upstairs called success. They wanted money and glory. The reality surpassed all the expectations “The Beatles” were the first in the first in the history of rock’n’roll, who did everything themselves they composed music and the songs, sang, arranged, accompanied. Their creativity depended on themselves and that fact was the main explanation of their phenomenal career. While the most of rising start needed a whole group of composers, accompanists, arrangers “the Beatles” had no problem with all that “The Beatles” as all outstanding artists felt their time sharply. They created when the time required and left when their time was up. They would return one day but…        

Student 19: John and Yoko intended to make a world tour in 1981 and to come   to see their friends in England, where they hadn’t been for 10 years. Since 1970 they had lived in America. They dreamed to live 40years more and ever made a list of things to be done. But John didn’t have the future. On the 8th  of December 1980 about 11 o’clock in the evening John Lennon was killed by Mark Chapman, one of Lennon’s admirers. It happened, when Lennon and Yoko had come home from their studio. Near their house the young men waited for them as usually. One of them called to John and suddenly he felt 5 shots. After that John began falling down. He died on the way to hospital.

Student 20: Everyone chooses its own way in the life. Lennon’s way too short and tragic. As for other members of the group they continued their musical career separately. But their creative live wasn’t so bright as their joint activity in “the Beatles”

(звучит песня “Let it be”)

Приложение

“And I Love Her”

I give her all my love

That's all I do

And if you saw my love

You'd love her too

I love her

She gives me everything

And tenderly

The kiss my lover brings

She brings to me

And I love her

A love like ours

Could never die

As long as I

Have you near me

Bright are the stars that shine

Dark is the sky

I know this love of mine

Will never die

And I love her

Bright are the stars that shine

Dark is the sky

I know this love of mine

Will never die

And I love her

“Yesterday”

                           Yesterday, all my troubles seemed so far away

Now it looks as though they're here to stay

Oh, I believe in yesterday.

Suddenly, I'm not half to man I used to be,

There's a shadow hanging over me.

Oh, yesterday came suddenly.

Why she had to go I don't know she wouldn’t say.

I said something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday, love was such an easy game to play.

Now I need a place to hide away.

Oh, I believe in yesterday.

“Hey Jude”

Hey Jude, don't make it bad.

Take a sad song and make it better.

Remember to let her into your heart,

Then you can start to make it better.

Hey Jude, don't be afraid.

You were made to go out and get her.

The minute you let her under your skin,

Then you begin to make it better.

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,

Don't carry the world upon your shoulders.

For well you know that it's a fool who plays it cool

By making his world a little colder.

Hey Jude, don't let me down.

You have found her, now go and get her.

Remember to let her into your heart,

Then you can start to make it better.

So let it out and let it in, hey Jude, begin,

You're waiting for someone to perform with.

And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,

The movement you need is on your shoulder.

Hey Jude, don't make it bad.

Take a sad song and make it better.

Remember to let her under your skin,

Then you'll begin to make it

Better better better better better better, oh.

Da da da da da da, da da da, hey Jude...

“Let it be”

When I find myself in times of trouble

Mother Mary comes to me

Speaking words of wisdom, let it be.

And in my hour of darkness

She is standing right in front of me

Speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be.

Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people

Living in the world agree,

There will be an answer, let it be.

For though they may be parted there is

Still a chance that they will see

There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be. Yeah

There will be an answer, let it be.

And when the night is cloudy,

There is still a light that shines on me,

Shine on until tomorrow, let it be.

I wake up to the sound of music

Mother Mary comes to me

Speaking words of wisdom let it be.

Let it be, let it be.

There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be,

Список литературы:

  1. Голицынский Ю. Б., Великобритания. Пособие по страноведению для старших классов гимназий и школ с углубленным изучением английского языка. – Изд-во Каро, 2004.

2. Кузовлев В. П., «Учебник английского языка для 9 класса общеобразовательных учреждений» Москва. Просвещение 2008.

  1. Мюллер В. К., Новый русско-английский словарь. Москва. Изд-во  «Адрес-Пресс», 2003.
  2. Мюллер В. К., Англо-русский словарь. Москва. Изд-во «Русский язык», 1982.
  3. Попова И. В., The Beatles. Журнал «Методическая мозаика». Приложение к ИЯШ, – 2007, № 6.
  4. Томахин Г. Д., “Who is who in Britain” Лингвострановедческий справочник. – Москва. Просвещение 2000.

7. Журнал «Студенческий меридиан», М., июнь – август, 1991.

8. Журнал «Ровесник», М., – август, 1983.

9. Unterberger, Richie “Biography of The Beatles”, журнал “Allmusic”, cентябрь, 2009.

Интернет-ресурсы:

  1. http://lyrics.deviant.ru
  2. http://en.wikipedia.org
  3. http://muslib.ru


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Формирование социокультурной компетенции при обучении английскому языку

В данной статье отражены некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции....

Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку

Статья о необходимости формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка...

Доклад на тему «Региональный компонент в обучении английскому языку как одно из условий формирования социокультурной компетенции обучающихся»

Реализация социокультурного подхода осуществляется на уроках и при проведении внеурочных мероприятий страноведческого и лингвострановедческого содержания. Такого рода  мероприятия способствуют пе...

Презентация к докладу по теме «Региональный компонент в обучении английскому языку как одно из условий формирования социокультурной компетенции обучающихся»

Реализация социокультурного подхода осуществляется на уроках и при проведении внеурочных мероприятий страноведческого и лингвострановедческого содержания. Такого рода  мероприятия способствуют пе...

Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку

Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как я...

Формирование социокультурной компетенции в условиях дистанционного обучения учащихся основной школы

   Проблема формирования социокультурной компетенции стоит достаточно остро, потому что интерес учащегося снижается к изучению языку в целом на этапе основной школы, если он не имеет ...