Рабочая программа дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный (английский) язык для специальности 34.02.01 Сестринское дело
рабочая программа по английскому языку на тему

Данная рабочая программа дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный (английский) язык предназначена для специальности 34.02.01 Сестринское дело

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon sestrinskoe_delo_34.02.01.doc505 КБ

Предварительный просмотр:

Департамент здравоохранения

бюджетное профессиональное образовательное учреждение

   Воронежской области

«Борисоглебский медицинский колледж»

        

 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА  ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ.03. «Иностранный язык»

                        для специальности      34.02.01  Сестринское дело        

           

                        

                                                

2017

       


ОДОБРЕНА

Цикловой методической комиссией

общих гуманитарных и социально – экономических дисциплин

Протокол № 1  от « 4 » 09 2017г.

Председатель ЦМК __________

                           /Титова Т.И./

Рабочая программа дисциплины составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности

34.02.01 Сестринское дело

               «Утверждаю»

Заместитель директора по

учебной работе

« 4»   09    2017 г.

_______________/Ким.А.Ю./

Составители:

Рябикина Ю.С., преподаватель БПОУ ВО «Борисоглебскмедколледж  

Булакина Т.А., преподаватель БПОУ ВО «Борисоглебскмедколледж»

СОДЕРЖАНИЕ

                                 стр.

  1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

 4

  1. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

 6

  1. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ  ДИСЦИПЛИНЫ

 20

  1. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

 22


1.  ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ  ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ.03. Иностранный язык

1.1. Область применения рабочей программы

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» (английский) является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 34.02.01 Сестринское дело.

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Дисциплина входит в общий гуманитарный и социально-экономический цикл и направлена на формирование следующих ОК и ПК:

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

 ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение квалификации.

ПК 1.1. Проводить мероприятия по сохранению и укреплению здоровья населения, пациента и его окружения.

ПК 1.2. Проводить санитарно-гигиеническое просвещение населения.

ПК 1.3. Участвовать в проведении профилактики инфекционных и неинфекционных заболеваний.

ПК 2.1. Представлять информацию в понятном для пациента виде, объяснять ему суть вмешательств.

ПК 2.2. Осуществлять лечебно-диагностические вмешательства, взаимодействуя с участниками лечебного процесса.

ПК 2.3. Сотрудничать со взаимодействующими организациями и службами.

ПК 2.7. Осуществлять реабилитационные мероприятия.

ПК 2.8. Оказывать паллиативную помощь.

ПК 3.1. Оказывать доврачебную помощь при неотложных состояниях и травмах.

ПК 3.2. Участвовать в оказании медицинской помощи при чрезвычайных ситуациях.

ПК 3.3. Взаимодействовать с членами профессиональной бригады и добровольными помощниками в условиях чрезвычайных ситуаций.

1.3. Требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

уметь:

общаться (устно и письменно) на английском языке на профессиональные и повседневные темы;

переводить (со словарем) английские тексты профессиональной направленности;

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

знать:

лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение рабочей программы дисциплины:

максимальной учебной нагрузки обучающегося 174 часа в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося  174  часа.

2. СТРУКТУРА И  СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

174

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

174

в том числе:

     урок

     контрольная работа

Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета.


2.2.  Тематический план и содержание дисциплины  ОГСЭ 03. Иностранный  язык

Наименование тем

Содержание учебного материала

Объем часов

1

2

3

Тема 1.

Вводное занятие.

Содержание учебного материала

 Основные цели и задачи курса английского языка.

Чтение английских гласных.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 2.

Наследие Древней Греции.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического  минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о медицине в Древней Греции.

Употребление глаголов  to be, to have .

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема3.

Гиппократ – отец медицины.

Содержание учебного материала

 Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о Гиппократе и клятве Гиппократа.
Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 4.

Открытия в медицине в XIX веке.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода текста профессионально ориентированных текстов об открытиях в медицине в 19 веке.

Порядок слов в вопросительном предложении.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 5.

Скелет.

Содержание учебного материала

 Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об опорно-двигательной системе человека.

 Изучение глагола to have в настоящем времени в устной и письменной речи.

2

 Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 6.

Человеческое тело.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о частях человеческого тела.

 Выполнение контрольных упражнений.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 7.

Типы мышц.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов мышечной системе.

Употребление времен группы Continuous(Active Voice).                                                

2

 Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 8.

Скелетные и гладкие мышцы

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о скелетных и гладких мышцах.

Контрольно-обобщающие упражнения.                                                                                

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 9.

Сердечнососудистая система.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о сердечнососудистой системе.

 Изучение времен группы  Perfect (Active Voice).

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 10.

Работа человеческого сердца.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о работе человеческого сердца.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 11.

Дыхательная система.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально-ориентированных текстов о дыхательной системе человека.

Изучение временных групп Indefinite, Continuous, Perfect (Passive Voice).

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 12.

Дыхание.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально-ориентированных текстов по теме дыхание.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 13.

Пищеварительная система. Желудок

Содержание учебного материала

Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально- ориентированных текстов о пищеварительной системе.

Употребление неопределенных местоимений some,any, no  и их производных.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 14.

Органы пищеварения.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально- ориентированных текстов об органах пищеварения.

Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема15.

 Мочеполовая система.

Содержание учебного материала 

Лексический минимум, необходимый  для чтения и перевода профессионально-ориентированных текстов     о  мочеполовой системе.

Эквиваленты модальных глаголов.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 16.

Почки.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально- ориентированных текстов о почках.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

 Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 17.

Повторение и обобщение изученного материала.

Содержание учебного материала 

Грамматические тесты

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 18.

 Контрольная работа.

Содержание учебного материала 

Контрольная работа.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 19.

 Дыхательный механизм  вдоха и выдоха.

Содержание учебного материала

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о дыхании.

Причастия I   и II в функции обстоятельства.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 20.

Регуляция дыхания.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 21.

 Пищеварительная система,  процесс пищеварения и поглощения.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о системе пищеварения.

 Сравнительная  конструкция   the……the…..

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 22.

Движения желудка.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о желудке.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 23.

Питание.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о правильном питании.

Бессоюзные придаточные предложения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 24.

Витамины.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о витаминах.

Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 25.

Органы выделения.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об органах выделения.

 Сложное подлежащее.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 26.

Выделительные функции почек.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о выделительных свойствах почек.

Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 27.

Эндокринная система.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об эндокринной системе.

 Сложное дополнение.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 28. 

Гипофиз.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о гипофизе.

Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 29.

 Нервная система.  Мозг и нервы.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о нервной системе.

 Герундий.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 30.

Классификация чувств.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об ощущениях человека.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 31.

Вирусы.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о различных вирусах.

Условные предложения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 32.  

Что такое бактерия?

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о бактериях.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 33.  

 Острый остеомиелит.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об остром остеомиелите.

Повторение времен группы Indefinite (Active and Passive Voice).

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 34.

Перелом.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о переломе.

 Контрольно-обобщающие упражнения.

2

 Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 35.

Повторение и обобщение изученного материала.

Содержание учебного материала 

Повторение времен группы Indefinite (Active and Passive Voice).

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 36.  

Контрольная работа.

Содержание учебного материала 

Контрольная работа.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 37.

Вводное занятие.

Содержание учебного материала 

Основные цели и задачи курса английского языка при подготовке специалиста- медика

Правила чтения, правописания, особенности произношения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 38.

 Обследование пациента с симптомами расстройства ЖКТ.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для  чтения и перевода профессионально-ориентированных текстов об обследовании пациентов  с симптомами расстройства  ЖКТ.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 39.

Обследование пациента с заболеваниями сердца.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об обследовании пациента с заболеваниями сердца.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 40.

Принципы диагностики внутренних заболеваний.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о принципах диагностики внутренних заболеваний.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема  41.

Пневмония. Основные симптомы и осложнения.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об основных симптомах и осложнениях пневмонии.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 42.

 Боль в брюшной полости.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о боли в брюшной полости.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 43.

 Острый аппендицит. Сложность диагностирования.

Содержание учебного материала

 Изучение лексического минимума, необходимого для перевода текста об остром аппендиците и сложности его диагностирования.

 Составление устного высказывания.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 44. 

Ревматическая болезнь сердца.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о ревматической болезни сердца.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 45.

Аллергический бронхит. Симптомы и этиология.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об аллергическом бронхите, его симптомах и этиологии.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 46.

Профилактические меры при артериальной гипертензии.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о профилактических мерах при артериальной гипертензии.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 47.

Люди, внесшие вклад в развитие медицины.

Содержание учебного материала

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о людях, внесших  вклад в развитие медицины.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 48.

Общие правила проведения пальпации.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об общих правилах проведения пальпации.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 49.  

Осмотр и пальпация печени.

Содержание учебного материала

 Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об осмотре и пальпации печени.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 50. Осмотр сердца. Техника и способы проведения аускультации.

Содержание учебного материала

2

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об осмотре сердца, технике и способах аускультации.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 51.

Контрольная работа.

Содержание учебного материала 

Контрольная работа.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 52. 

Симптомология  и лечение хронического миокардита.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о симптомологии и лечении  хронического миокардита.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 53. 

Симптомология  и лечение острого и хронического гастрита.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о симптомологии и лечении острого и хронического гастрита

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 54. 

Симптомы и лечение острого холецистита.

Содержание учебного материала

 Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о симптомах и лечении острого холецистита.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 55.    

Обследование при острых расстройствах ЖКТ.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об обследовании при острых расстройствах ЖКТ.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 56. 

Острый нефрит.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об остром нефрите.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 57.

Основы фармацевтической терапии.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об основах фармацевтической терапии.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 58.

Фармация. История развития.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов об истории развития фармации.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 59.

Таблетки и растворы в медицине.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о таблетках и растворах в медицине.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 60. 

Лекарственные растения в фармацевтике.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о лекарственных растениях в фармацевтике.

2

Аудиторные учебные занятия:

1

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 61.

Основные правила приёма медикаментов.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об основных правилах приема медикаментов.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 62.

Эфир.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  об эфире.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 63. 

Биохимия и её значение для медицины.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о биохимии и ее значения для медицины.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 64.

Важность витаминов и особенности их применения.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о важности витаминов и особенности их применения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 65.

В аптеке. Выдача лекарств по рецепту.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о выдаче  лекарств по рецепту.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 66.

Белки, жиры, углеводы и минеральные вещества.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов  о  белках, жирах, углеводах и минеральные веществах.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 67. 

Вода и ее использование в фармации

Содержание учебного материала 

Лексический минимум для восприятия и работы с профессионально ориентированными текстами о воде и ее использовании в фармации.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 68.

Повторение  и обобщение изученного материала.

Содержание учебного материала 

Повторение и обобщение изученного  материала.

Подготовка к контрольной работе.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 69.

Контрольная работа.

Содержание учебного материала 

Контрольная работа.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 70.

 Становление

медицинских знаний. Клятва Гиппократа.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о становлении медицинских знаний. Клятва Гиппократа.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 71.

Развитие медицины в средние века.

Содержание учебного материала

 Изучение лексического минимума для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о развитии медицины в средние века.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 72. 

Крупнейшие научные открытия.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о крупнейших научных открытиях медицины.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 73.

 Система здравоохранения РФ.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о системы здравоохранения России.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 74.

 Система здравоохранения Великобритании и США.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о принципах работы системы здравоохранения Великобритании и США.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 75.

 Болезнь. Виды и характеристика.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о болезни как медицинском термине, видах болезней и их характеристиках.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 76.

 Головная боль как основной симптом заболеваний.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о головной боли, ее видах.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 77. 

Пневмония и ее диагностика.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о пневмонии и принципах ее диагностики.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 78.

Контрольная работа

Содержание учебного материала 

Контрольная работа.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 79. 

Бронхит и его лечение.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о бронхите и способах его лечения.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 80. 

Рахит и его последствия.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о рахите и его последствиях.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 81. 

Диагностирование аппендицита.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о принципах диагностирования аппендицита.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 82.

 Дифтерия — серьезное инфекционное заболевание.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о  принципах диагностирования дифтерии.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 83.

 Гепатит и способы профилактики.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о гепатите и способах его профилактики.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 84. 

Корь и ее осложнения.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о кори и возможных после нее осложнениях.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 85.

 Коклюш и ветряная оспа — пути передачи.

Содержание учебного материала 

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о принципах диагностирования и клинических различиях коклюша и ветряной оспы.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 86. 

Полиомиелит, тиф — общность симптомов и сложность диагностики.

Содержание учебного материала

2

Изучение лексического минимума, необходимого  для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов о  принципах диагностирования полиомиелита, тифа. Общность симптомов данных заболеваний.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2

Тема 87. Дифференцированный зачет.

Содержание учебного материала 

Дифференцированный зачет.

2

Аудиторные учебные занятия:

2

Теоретическое занятие:

Урок

2


3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ  ДИСЦИПЛИНЫ

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

        Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета иностранного языка.

Оборудование учебного кабинета:

1.Доска классная

2.Стол и стул для преподавателя

3.Столы и стулья для студентов

Технические средства обучения:

- ноутбук,

- мультимедиапроектор,

- экран.

3.2. Информационное обеспечение обучения.

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы.

Основные источники:

1. Козырева Л.Г., Шадская Т.В. Английский язык для медицинских колледжей и училищ.– «Феникс», 2014.

2.Марковина И.Ю. и др. Английский язык: учебник/И. Ю. Марковина, З.К.Максимова, М.Б.Вайнштейн: под  общ. ред. И. Ю. Марковиной- 4-е изд.,- М.:ГЭОТАР-Медия, 2016.

Дополнительные источники:

  1. Муравейская М.С., Орлова Л.К. Английский язык для медиков. – Изд. Флинта, Наука, 2009.
  2. Аванесьянц Э.М. Английский язык для старших курсов медицинских и колледжей. / Э.М.Аванесьянц, Н.В. Кахацкая, Т.М. Мифтахова. – М.: «АНМИ», 2006.
  3. 3. Голицинский Ю.Б., Голицинская Н.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. – 6-е изд., СПб.: КАРО, 2007.
  4. КозыреваЛ.Г., Шадская Т.В. Английский язык для медицинских училищ и колледжей. – Изд.дом Дашков и К, 2007.
  5. Бонк Н.А. Английский шаг за шагом: курс для нач.: В 2 т. Т.1-2. – М.: Росмэн-Пр., 2009.
  6. Воропаева Е.Л.Учебное пособие по английскому языку для медицинских колледжей. – Омск: ФГОУ СПО ОМК, 2009.
  7. Воропаева Е.Л. Грамматика английского языка: Учебное пособие по грамматике для самостоятельной работы студентов средних специальных учебных заведений. /Е.Л.Воропаева, Е.А. Бобер, Н.В. Левич. – Омск: ФГОУ СПО ОМК, 2009.

Интернет – ресурсы, электронные учебные пособия и учебники:

  1. http://www.britanica.co.uk
  2. http://www. study.ru
  3. http://en.wikipedia.org
  4. http:// www.zdrav.ru/articles/practice/detail.php?ID=79409
  5. http://everydaylife.globallpost.com/manage-pharmacy-9083.html

4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, презентаций, подготовки и защиты рефератов.

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Коды компетенций

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

Освоенные умения:

- общаться (устно и письменно) на английском языке на профессиональные повседневные темы;

ОК 4

ОК 5.

Оценка в рамках текущего контроля:

 - результатов выполнения домашней работы

-результатов выполнения индивидуальных контрольных заданий

- результатов тестирования

-экспертная оценка на практических занятиях

- переводить (со словарем) английские тексты профессиональной направленности;

ОК 6.

ОК 8.

Оценка в рамках текущего контроля:

 - результатов выполнения домашней работы

-результатов выполнения индивидуальных контрольных заданий

- результатов тестирования

-экспертная оценка на практических занятиях;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

ПК 1.1.-1.3.

ПК 2.1-2.3

ПК 2.7 - 2.8    

ПК 3.1 - 3.3   

Оценка в рамках текущего контроля:

 - результатов выполнения домашней работы

-результатов выполнения индивидуальных контрольных заданий

- результатов тестирования

-экспертная оценка на практических занятиях;

 

Освоенные знания:

-элементы английской грамматики

ОК 5.

Оценка в рамках текущего контроля:

 - результатов выполнения домашней работы

-результатов выполнения индивидуальных контрольных заданий

- результатов тестирования

-экспертная оценка на практических занятиях;

-1200 лексических единиц

        

ОК 6.

Оценка в рамках текущего контроля:

- результатов тестирования

-экспертная оценка на практических занятиях


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа ОБД. 03 ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК для специальности 23.02.04 Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования.

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для изучения английского языка студентами 1 курса в Алатырском технологическом колледже Минобразования Чувашии, которы...

Рабочая программа ОБД. 02 ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК для специальности 09.02.03 Программирование в компьютерных системах.

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для изучения английского языка студентами 1 курса в Алатырском технологическом колледже Минобразования Чувашии, которы...

Рабочая программа ОБД. 02 ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК для специальности 08.02.05 Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов

         Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для изучения английского языка студентами 1 курса в Алатырском технологическо...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 "Английский язык" для специальности 23.02.01 « Организация перевозок и управление на автомобильном транспорте (по отраслям)»

Краткое описание рабочей программы учебной дисциплины ОГСЭ.03 "Английский язык" для специальности 23.02.01. "Организация перевозок и управление на автомобильном транспорте (по видам)1.1...

Методические указания по выполнению практических работ при изучении учебной дисциплины ОГСЭ.03 Английский язык для специальности 23.02.01 « Организация перевозок и управление на автомобильном транспорте (по отраслям)»

АнотацияЦелью данных методических указаний по дисциплине Иностранный язык (английский) является проведение практических занятий и овладение фундаментальными знаниями, профессиональными умени...

КОНТРОЛЬНО – ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ дисциплина ОУД.01 Русский язык для специальности 34.02.01 Сестринское дело входной (стартовый) контроль 2019-20

КОНТРОЛЬНО – ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ дисциплина ОУД.01 Русский язык   для специальности 34.02.01 Сестринское дело  входной (стартовый) контроль 2019-20...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.04 Английский язык для специальности 40.02.01 Право и организация социального обеспечения

Рабочая программа разработана с целью углублённого изучения иностранного языка по специальности Право и организация социального обеспечения для обучающихся 2-4 курсов учреждений СПО....