Мастер-класс по английскому языку «Английский вокруг нас»
учебно-методический материал по английскому языку

Этот мастер - класс  о том, как важно в современном мире владеть АЯ. АЯ нужен нам если не в профессии, то просто для того, чтобы чувствовать себя образованным человеком. При этом очень важно любить, ценить и уважать свой родной язык.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Мастер-класс по английскому языку

Тема «Английский вокруг нас»

Мастер-класс состоит из трех этапов: введение, практическая часть, подведение итогов.

Вводная часть. 

Добрый день, уважаемые коллеги! Мастер-класс, который я сегодня проведу, называется «Английский вокруг нас». - Мы сегодня поговорим о том, как важно в современном мире владеть АЯ. АЯ нужен нам если не в профессии, то просто для того, чтобы чувствовать себя образованным человеком. При этом очень важно любить, ценить и уважать свой родной язык. В последние годы мы стали чаще использовать иностранные слова в процессе коммуникации. Мы предпочитаем товары общего потребления в названиях, которых есть загадка, неопределённость. В нашей речи появились такие слова - как фишроллер, чизбургер, респект, креативность, байкер, крейзи парк, а наши дети стали употреблять такие слова как дауны, лузеры, стритрейсеры, смартфоны, хай тек, спорткары, чизбургеры и т. д.

Цель мастер-класса: Создание условий для деятельности учащихся направленной на достижение ими:

1. Предметных результатов: -понимание иностранных слов , используемых в русской речи

2. Межпредметных результатов: -освоение способов деятельности (познавательной, информационно- коммуникативной, рефлексивной).

3. Личностных результатов: - использование полученной информации в своей жизни.

Задачи: 

  • показать приемы, связанные со стимулирующим влиянием содержания учебного материала;
  • показать на практике, каким образом использование проектно-исследовательских форм работ способствует:
  • развитию коммуникативных навыков учащихся;
  • расширению общекультурного и филологического кругозора.

Ход мастер-класса

I. Организационный момент. Введение учителей в атмосферу иноязычного общения.

T: В последние годы в связи с расширением международных контактов в наше окружение проникает все больше и больше элементов иностранной речи, особенно английской.

Прежде всего, это реклама, широко распространившаяся в последнее время, вывески магазинов, указания, и, объявления.

 T: Прослушайте текст:

Суббота. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила, что все необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине. Сразу на глаза попалось исчезновение. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла поток и газель арабскую. Уже на выходе вспомнила про фею и комету.

Нашла время и для себя. Купила себе голову с плечами и максимальный множитель, который почти закончился.

Вопрос: что я купила? Наверное, вы сейчас находитесь в заблуждении, правда? Очень часто мы просто не обращаем внимания на окружающие нас надписи. А ведь это так интересно!

Основы исследовательского обучения можно найти в учениях педагогов-гуманистов эпохи Возрождения, в работах классиков педагогики Яна Амоса Каменского, Джона Локка, Жана Жака Руссо и др. И как правильно заметил Алексей Николаевич Толстой: «не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».

В своём обучении использую проектно-исследовательскую технологию и практические методы, т.к. определённый процент иностранных слов врастает в язык. Изучением данной технологии занимались Сергей Владимирович Кульневич, Светлана Витальевна Богданова, Джон Дьюи, Станислав Теофилович Шацкий и др.

К многочисленным надписям добавляются и заимствованные, уже обрусевшие в той или иной степени слова. Например, можно услышать такие фразы, как: Это было шоу! Давай купим гамбургер. Смотреть видики. Покупать пиццу. Купить бестселлер. Это был хит и английские слова, которые употребляют некоторые люди, политики без перевода: «Он высказал такую сентенцию» (sentence – предложение), «Много преференций для солдат срочной службы…» (preference – предпочтение). «Я сделала тебе промоушн (promotion – раскрутка, реклама) на всю Россию». Давайте попытаемся научиться распознавать подобные заимствованные слова в нашей речи и окружающих нас надписях.


II. Практическая часть

Я предлагаю учащимся выполнить несколько следующих упражнений (А, В, С)

А.  T: По каким элементам в слове можно узнать, что слово пришло из английского языка?

– Замените английские звуки и буквы русскими:

1 группа – учителя любых предметов, кроме учителей английского языка.

2 группа – учителя иностранного языка.

  1. Прочитайте английские буквы и буквосочетания:

ing –

men

ment

er

h

t

s

  1. Найдите 6 английских слов:

  1. Распределите английские слова по тематическим группам и напишите обозначения этих понятий по-русски, не пользуясь словарем:

 Mixer, toaster, volleyball, printer, browser, football, concert, jazz, diving, revolution

В.Теперь сделайте вывод о том, из каких областей происходит больше всего заимствований.

С. Мы исследуем окружающие нас надписи.

Взгляните на надписи на английском языке на майках или футболках, попытайтесь понять и объяснить, что они означают

Работа с аудиторией

1. –Проектная деятельность формирует коммуникативные компетенции, а урок с использованием проектной технологии развивает умение добывать и применять знания, расширяет кругозор, обогащает ученика творческим и практическим опытом.

Давайте посмотрим на экран! Тайд!!! Как греет ухо домохозяйке! -А что это означает? Что вам кажется? (Мягкость, белоснежный…) -Может быть чистота, свежесть? -А вы пользуетесь Тайдом? (Кто отвечает «Да», ему задаётся вопрос). -А вы бы купили стиральный порошок с названием «Поток, направление»? Скучное название, не правда ли? Но, не зная об этом, многие хозяйки предпочтение отдают именно «Тайду».

-Проектная методика позволяет вести индивидуальную работу над темой, которая вызывает наибольший интерес у каждого участника проекта, что, несомненно, влечет за собой повышенную мотивированную активность учащегося. Он сам выбирает объект исследования, сам для себя решает: ограничиться ли учебником или поискать другую литературу.

Например, большой англо-русский и русско-английский словарь даёт следующую трактовку словосочетания «газель арабская». Давайте посмотрим на экран. Пожалуйста, прочитайте.  - Ariel. - У Вас отличное произношение, оказывается, у Вас есть хороший потенциал. Хотели ли вы, чтоб ваш стиральный порошок назывался «Газель арабская»?

- Осмыслив более детально и подробно идеи проектно-исследовательской деятельности, можно прийти к выводу о том, что  она  более полно соответствует таким педагогическим принципам, как раннее предъявление требований к конечному результату обучения, а также включение в систему уроков всех звеньев познавательного процесса. – Посмотрите на экран. Соотнесите названия товаров с переводом.

- Проектно-исследовательская технология способствует  увеличению  доли самостоятельной работы по добыванию и осмыслению учебной информации на разных этапах урока; позволяет использовать индивидуальную, парную и групповую работу. Перед вами слайд, с названиями частей тела на английском языке. Скажите, пожалуйста, как по-английски  называется слово «голова», «плечи»? – Образуйте словосочетание с помощью союза and. Что получилось? – Head and Shoulders. –Как вы думаете с чем связано такое название шампуня?

- Проектная деятельность позволяет учащимся выступать в роли авторов, созидателей, повышает творческий потенциал, расширяет не только общий кругозор, но и способствует расширению языковых знаний. Таким образом, постоянное решение таких учебных задач выливается в систематическую самостоятельную поисковую деятельность, а само- обучение превращается в проблемно-развивающее, в котором деятельностное начало соотносится с направленностью этой деятельности на личность, которая и должна каким-то образом развиться в результате осуществления ею этой деятельности. Тем самым достигается, как указывается в документах по Модернизации образования, новое качество образования, заключающееся в формирование у школьников адекватного общечеловеческим ценностям отношения к собственной личности и окружающему миру, осознанное проявление этого отношения в деятельности, развитие индивидуальных интересов, социальной активности, что наиболее продуктивно в условиях личностно-деятельностного обучения. В процессе  проектно-исследовательской деятельности у учащихся развиваются умение представлять результат своей работы. 

У: Группы готовы.

А.  У: По каким элементам в слове можно узнать, что слово пришло из английского языка? (к первому заданию вопрос) На каком этапе урока мы можем использовать данные упражнения?

- Теперь сделайте вывод о том, из каких областей происходит больше всего заимствований. (ко второму заданию вопрос). На каком этапе урока мы можем использовать данные упражнения?

У. Вернёмся к моему шопингу (покупкам).

Суббота. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила, что все необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине. Сразу на глаза попалось исчезновение. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла поток и газель арабскую. Уже на выходе вспомнила про фею и комету.
Нашла время и для себя. Купила себе голову с плечами и максимальный множитель, который почти закончился.

Суббота. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила, что все необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине. Сразу на глаза попалось Vanish. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла Tide и Ariel. Уже на выходе вспомнила про Fairy и Comet.
Нашла время и для себя. Купила себе Head & Shoulders и Maxfactor, который почти закончился.

III. Подведение итогов

У: Будьте внимательны к иностранным надписям! Теперь я уверена, что вы со мной согласитесь, что иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и  для того, чтобы разбираться в окружающих вас надписях, названиях, рекламе и как вывод, чтобы не попадать в неприятные ситуации.

Работая со звуками, буквами и словами вы провели маленькую проектно-исследовательскую работу.

Ведь если  наши дети научаться ориентироваться в потоке информации, научатся анализировать её, обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять факты, делать выводы и заключения, то им в силу более высокого образовательного уровня легче будет адаптироваться в дальнейшей жизни, правильно выбрать будущую профессию и жить творческой жизнью!

В процессе мастер-класса использовались приемы, связанные со стимулирующим влиянием содержания учебного материала (показ новизны, прием апперцепции (т.е. связи знаний с интересами учащихся), сравнительный анализ культурных особенностей разных стран, межпредметные и метапредметные связи).

Скажите, могли бы вы использовать данный приём на своих уроках? (учителя физкультуры – название спортивных игр; учителя русского языка – заимствование иностранных слов, учителя математики – буквенные обозначения, учителя информатики – написание программ и т.д.).

Английские слова окружают нас даже в системе российского образования. Что такое современная школа? Трудно представить современную школу без записной книги, представления, фотокопии, портфеля, не так ли? Мы ежедневно используем notebook , который переводя с английского языка означает записная книга, computer – российские учёные назвали ЭВМ , presentation –представление… - Обратим внимание на слово «мониторинг». У известного лингвиста Мюллера Владимира Карловича «мониторинг », переводя с английского языка, означает «дозиметрический контроль, подслушивание»  Уважаемые коллеги! Почему мы чаще говорим «дифференцированный» подход вместо слова разноуровневый подход? Почему говорим «толерантность », если существует слово «терпимость»? Давайте не «модернизировать» российское образование, а усовершенствовать его!

Как говорил Иоганн Вольфганг  Гёте: Кто не знает чужих языков, Тот не знает ничего о своём родном. И в заключении хочу сказать: Кто знает английский язык, тот знает всё о своём родном.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа учебного предмета "Английский язык" для 9 класса курса обучения английскому языку «Английский в фокусе» ”Spotlight on English” для общеобразовательных учреждений В.Г. Апалькова

Данная рабочая программа учебного предмета «Английский язык» составлена в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта среднего образования, примерной программы по ан...

Рабочая программа учебного предмета «Английский язык» курса обучения английскому языку «Английский в фокусе» ”Spotlight on English” для 8 класса для общеобразовательных учреждений В.Г. Апалькова (издательство «Просвещение», Москва, 2014)

Рабочая программа учебного предмета «Английский язык» составлена в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования, примерной прогр...

Мастер -класс по физике на тему "Физика вокруг нас"

Этот мастер -класс я представляла на конкурсе "Учитель года Мясниковского района - 2015"...

Урок английского языка "Английский язык - международный язык".

Данная работа представляет собой разработку урока по теме «Язык мира» по учебнику «Rainbow English» под редакцией Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М. Это урок комплекс...