Рабочая программа по английскому языку ОГСЭ.03 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования
рабочая программа по английскому языку

Горлова Олеся Геннадьевна

Программа включает цели. план

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Рабочая программа ОГСЭ.03 ЭРЭО91.99 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования, науки и молодежной политики Нижегородской области

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Арзамасский коммерческо-технический техникум

УТВЕРЖДАЮ

Зам. директора по УиНМР

__________________М.А. Ледянкина

«__»_____________20     г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

по специальности среднего профессионального образования

13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

ОГСЭ.03«Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский)»

2018

                        

               Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

Одобрена  методическим объединением социально-гуманитарных дисциплин

Протокол  №___

от «___»_____________20      г

Председатель МО:

_________________Л.И. Ледянкина

                                

.                        

                                        

                

Разработчик:

Горлова О.Г, преподаватель первой квалификационной категории ГБПОУ «Арзамасский коммерческо-технический техникум».

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

  1. Общая характеристика рабочей программы учебной дисциплины

4

  1. Структура и содержание учебной дисциплины

7

  1. Условия реализации  учебной дисциплины

16

  1. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины

17

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА  РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык в профессиональной деятельности» 

1.1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы:         

        Учебная дисциплина Иностранный язык в профессиональной деятельности является обязательной частью общего гуманитарного и социально-экономического цикла примерной основной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям).

        Учебная дисциплина Иностранный язык в профессиональной деятельности» обеспечивает формирование профессиональных и общих компетенций по всем видам деятельности ФГОС по специальности  13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям).

Код

ПК, ОК

Умения

Знания

ОК 01

Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам.

Приемы аннотирования, реферирования и перевода специализированной литературы по профилю подготовки.

Лексика по профилю подготовки.

ОК 02

Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности.

Чтение, письмо, восприятие речи на слух и воспроизведение иноязычного текста по ключевым словам или по плану.

Приемы структурирования информации.

ОК03

Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.

Способы самостоятельной оценки и совершенствования уровня знаний по иностранному языку.

Особенности произношения на иностранном языке.

Возможные траектории профессионального развития и самообразования.

ОК04

Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

Основы проектной деятельности.

Основы эффективного сотрудничества в коллективе.

ОК05

Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста.

Правила устной и письменной коммуникации при переводе с иностранного языка.

Лексика по профилю подготовки.

ОК06

Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей.

Основные правила поведения и речевого этикета в сферах повседневного, официально-делового и профессионального общения.

Лексика в данной области.

ОК07

Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях.

Правила экологической безопасности и ресурсосбережения при ведении профессиональной деятельности.

Лексика в данной области.

ОК08

Использовать средства физической культуры для сохранения и укрепления здоровья в процессе профессиональной деятельности и поддержание необходимого уровня физической подготовленности.

Основы здорового образа жизни.

Лексика в данной области.

ОК09

Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности.

Современные средства и устройства информатизации и их использование.

Правила работы на компьютере и оргтехнике.

Правила ведения переписки по электронной почте.

ОК 10

Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке.

Правила чтения текстов профессиональной направленности на иностранном языке.

Правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы.

Основные общеупотребительные глаголы.

Лексика, относящаяся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности.

Правила оформления документов.

ОК 11

Планировать предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере.

Лексический минимум и нормы речевого поведения и делового этикета для построения устной и письменной речи на иностранном языке.

Правила ведения деловой переписки.

Работа с бизнес статьями на иностранном языке с целью извлечения и переработки информации, ведения переговоров в деловой среде.

ПК 1.1

Анализировать техническое задание на разработку конструкции типовых деталей, узлов изделия и оснастки.

Перевод со словарём

основной терминологии по профилю подготовки.

ПК 1.4

Применять информационно-коммуникационные технологии для обеспечения жизненного цикла технической документации.

Перевод со словарём

основной терминологии по профилю подготовки.

Правила оформления документов.

ПК 2.1

Анализировать конструкторскую документацию.

Перевод, обобщение и анализ специализированной литературы  по профилю подготовки.

ПК 4.2

Применять информационно-коммуникационные технологии при сборе, обработке и хранении технической, экономической и других видов информации.

Приемы аннотирования, реферирования и перевода специализированной литературы по профилю подготовки.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

172

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

172

в том числе:

        Лабораторные-практические работы

172

        контрольные работы

0

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

                0

в том числе:

       индивидуальное расчетное комплексное задание

       тематика внеаудиторной самостоятельной работы

       выполнение домашних заданий

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета

 

2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала и формы организации деятельности обучающихся 

Объем часов

Коды компетенций, формированию которых способствует элемент программы

1

2

3

4

Раздел 1. Вводно-коррективный курс

10

Тема 1.1.

Изучение иностранных языков. Этикет.

О себе.

10

ОК 01, ОК 02, ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07, ОК 09

1

Изучение иностранных языков.

Роль иностранных языков в современной жизни. Актуальность изучения иностранных языков.

2

2

Страна изучаемого языка: Великобритания.

Географическое положение. Столица. Эмблемы. Достопримечательности.

2

3

Этикет: благодарность, извинение, прием гостей

Правила этикета. Роль этикета в современной жизни

2

4

Моя семья и я

Члены семьи. Увлечения. Профессии. Роль семьи в жизни человека.

2

5

Структура английского предложения

Виды предложений. Типы вопросов. Разбор предложений

2

Раздел 2. Основной курс.

132

Тема 2.1.

Из истории электричества.

8

6

История открытия электричества.

Понятие об электричестве. Появление электричества. Роль греческих философов в открытии понятия электричества. Понятие электрического феномена. Роль экспериментов в развитии электричества.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 03,ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07,

ОК08, ОК 09

ПК 4.2

7

Бенджамин Франклин, его вклад в развитие электричества.

Биография ученого. Социальная роль в обществе. Открытия Франклина. Атмосферное электричество. Громоотвод.

2

8

А. Вольта и электричество.

Биография изобретателя. Опыты. Магнитное поле

2

9

Имена существительные и местоимения английского языка

Личные и притяжательные местоимения. Употребление с существительным артикля (a/an, the). Образование множественного числа существительных. Притяжательный падеж существительных.

2

Тема 2.2.

Энергия

8

10

Энергия.

Энергия солнца, воздуха, воды, ветра. Типы энергии. Использование энергии различных видов.

2

ОК 01-09

ПК 4.2

11

Солнечная энергия

Сорлнечные батареи. Использование солнечной энергии в промышленности. Использование солнечной энергии в сельском хозяйстве.

2

12

Полупроводники

Понятие полупроводников. Проводимость. Влияние света на проводимость полупроводников. Электрические цепи. Применение полупроводников.

2

13

Глагол. Основные формы глагола.

Спряжение глагола to be. Спряжение глагола to have;

2

Тема 2.3.

Проводники.

8

14

Виды материалов с учетом их проводимости.

Общие сведения о проводниках, изоляторах и полупроводниках. Свойства материалов. Использование материалов в промышленности.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 03,ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07,

ОК 09

ПК 1.1, ПК 1.4

15

Проводники.

Понятие проводников. Коэффициент сопротивления. Группы материалов с разной проводимостью. Использование проводников.

2

16

Разряды местоимений в английском языке.

Указательные, вопросительно-относительные, неопределённые местоимения.

2

17

Разряды имен числительных в английском языке.

Порядковые и количественные числительные. Особенности их употребления.

2

Тема 2.4.

Электричество

8

18

Потребление электричества

Электричество. Качественная характеристика электричества.

2

ОК 01-10

ПК 1.1, ПК 1.4

19

Мастерские.

Виды мастерских. Функции мастерских. Оборудование.

2

20

Электричество и магнетизм.

Понятие электричества. Понятие магнетизма. Отрицательное и положительное электричество.

2

21

Простые времена английского глагола.

 Значение. Форма. Вспомогательный глагол. Вопросно-ответная модель. Перевод пассива.

2

Тема 2.5.

Типы тока

8

22

Постоянный ток.

Поток электричества. Электрическая цепь. Генератор. Частота колебаний.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07, ОК 09,ОК 10

ПК 1.6, ПК 2.1

ПК 4.2

23

Переменный ток.

 Понятие переменного тока. Применение переменного тока. Генераторы переменного тока.

2

24

Цепи  постоянного и переменного  тока.

Понятие электрического тока. Движение электронов. Единицы измерения тока.

2

25

Длительные времена английского глагола

Категория вида. Длительные времена. Значение. Форма. Формальные показатели. Вспомогательный глагол.

2

Тема 2.6.

Изоляторы.

8

26

Изоляторы.

Понятие изоляторов. Твердые, жидкие и газообразные изоляторы. Механические свойства изоляторов. Конденсатор. Использование изоляторов.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07, ОК 09, ОК 10

ПК 1.6, ПК 2.1

ПК 4.2

27

Механические свойства изоляторов.

Свойства изоляторов. Использование свойств изоляторов для промышленных целей.

2

28

Конструкция to be going to do smth..

Построение конструкции. Случаи употребления.

2

29

Пассивный залог английского глагола.

 Категория залога. Значение. Форма. Вспомогательный глагол. Вопросно-ответная модель. Перевод пассива.

2

 Тема 2.7.

Электрическая цепь.

8

30

Последовательная цепь. Параллельная цепь 

Поток электричества. Электрическая цепь. Генератор. Частота колебаний

2

ОК 01-11

ПК 1.6, ПК 2.1

ПК 4.2

31

Короткое замыкание

Понятие электрического замыкания. Резисторы. Проводимость

2

32

Течение тока

Понятие электрического тока. Движение электронов. Единицы измерения тока

2

33

Прямая и косвенная речь

Понятие прямая и косвенная речь. Косвенная речь: сообщение. Правило согласования времён.

2

Тема 2.8.

Знаменитые изобретатели.

8

34

Томас Эдисон.

Биография изобретателя. Лампа накаливания. Роль его изобретения для человечества.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07, ОК 09, ОК 10, ОК 11

ПК 1.1, ПК 2.1, ПК 4.2

35

Майкл Фарадей. 

Биография изобретателя. Опыты Майкла Фарадея. Закон Фарадея.

Магнитное поле.

2

36

Джеймс Максвелл.

Биографическая справка. Заслуга изобретателя.Открытия.

2

37

Завершенные времена английского глагола

Категория временной отнесённости. Завершённые времена английского глагола. Значение. Форма. Формальный показатель

2

Тема 2.9.

Электрические приборы Дом. Квартира.

6

38

Мой дом

Описание жилища. План дома. План квартиры.

2

ОК 01-11

ПК 1.1, ПК 1.4, ПК 2.1, ПК 4.2

39

Электрические приборы. 

Виды электрических приборов. Применение электрических приборов.

2

40

Дифференцированный зачет.

2

Тема 2.10 .

Резисторы.

12

41

Величина сопротивления

Понятие сопротивления. Единица измерения сопротивления. Закон Ома.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 09, ОК 10

ПК 1.1, ПК 1.4, ПК 2.1, ПК 4.2

42

Мощность

Понятие мощности. Единицы измерения мощности. Виды мощности. Понятие коэффициента полезного действия

2

43

Удельное сопротивление

Понятие сопротивления. Понятие удельного сопротивления. Проводники. Изоляторы. Полупроводники.  Закон Ома.

2

44

Сложное дополнение

Структура предложений со сложным дополнением. Особенности его употребления.

2

45

Сложное подлежащее

Структура предложений со сложным подлежащим. Особенности его употребления

46

Инфинитив

Понятие инфинитива. Функции инфинитива. Особенности употребления инфинитива в английских предложениях.

2

Тема 2.11.

Трансформаторы.

14

47

Трансформаторы.

Понятие трансформаторов. Практическое применение трансформаторов. Виды трансформаторов. Составные  части трансформаторов.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07, ОК 09, ОК 10, ОК 11

ПК 2.1,ПК 4.2

48

Устройство трансформаторов и принципы его действия.

Явление магнитной индукции.  Магнитный поток. Магнитопроводы. Мощность трансформаторов.

2

49

Рабочий режим трансформатора.

Магнитный поток. Первичная и вторичная обмотки. Принцип действия обмоток.

2

50

Определение рабочих свойств трансформаторов.

Свойства трансформаторов. Испытания трансформаторов. Понятие коэффициента полезного действия.

2

51

Автотрансформаторы.

Устройство автотрансформаторов. Коэффициент трансформации. Преимущества  и недостатки автотрансформаторов.

2

52

Измерительные трансформаторы.

Виды измерительных трансформаторов. Режим работы измерительных трансформаторов.

2

53

 Герундий

Герундий. Формы. Значения. Функции. Способы перевода. Герундий и предлоги. Сложный герундиальный оборот. Сопоставление причастия и герундия.

2

Тема 2.12.

Конденсаторы.

14

54

Конденсатор

Накопитель электричества. Устройство конденсатора. Виды конденсаторов.

2

ОК 01-11

ПК 2.1,ПК 4.2

55

Колебания

Понятие колебания. Работа маятника. Вычисление периода колебания. Взаимосвязь с понятием «волн»

2

56

Обратное напряжение

Понятие обратного напряжения. Полярность электрического тока.

2

57

Модальные глаголы

Модальные глаголы. Эквиваленты модальных глаголов. Значения. Вопросно-ответная модель. Спряжение модальных глаголов.

2

58

Простые и сложные предложения.

Структура простых и сложных предложений. Особенности употребления.

59

Причастие 1

Причастия. Виды причастий в английском языке. Функции причастия 1. Употребление причастия 1 в предложениях. Особенности перевода.

2

60

Причастие 2

Причастия.  Функции причастия 2. Употребление причастия 2 в предложениях. Особенности перевода.

2

Тема 2.13.

Метрическая система.

10

61

Метрическая система мер и весов

Международная десятичная система единиц. Единицы измерения веса. Единицы измерения длин.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07, ОК 08, ОК 09, ОК 10, ОК 11

ПК 4.2

62

Международные стандарты

Документ, принятый на международном уровне. Характеристика.

2

63

Основные типы придаточных предложений

Виды придаточных предложений. Особенности употребления придаточных предлодений.

2

64

Союзы и союзные слова

Предложения с союзами neither…nor. Предложения с союзами either…or.

2

65

Дифференцированный зачет

2

Тема 2.14.

Роль технического прогресса. Знания, умения и навыки электромеханика

12

66

Технический прогресс и его роль в жизни человека.

 История технического прогресса. Его роль в современном мире.

2

ОК 01-11

ПК 1.1,ПК 1.4, ПК 2.1, ПК 4.2

67

Современная техника

Виды современной техники. Функциональность современной техники.

2

68

Основные инструменты

Инструменты электромеханика. Оборудование, необходимое электромеханику.

2

69

Проводники и изоляторы

Общие сведения о проводниках и изоляторах. Свойства материалов. Использование материалов в промышленности

2

70

Сопоставление времен английского глагола

Времена Present Simple, Present Continuous, Present Perfect и  Present Perfect Continuous. Времена Past Simple, Past Continuous, Past  Perfect  и  Past Perfect Continuous. ВременаFutureSimple, Future Continuous, Future Perfect  и  Future Perfect Continuous.

2

71

Употребление сослагательного наклонения

Понятие сослагательного наклонения. Особенности употребления. Структура предложений.

2

Раздел 3. Деловой английский язык.

30

Тема 3.1.

Профессиональная деятельность специалиста.

16

72

Официальная и неофициальная переписка.

Виды переписок. Особенности официального письма. Особенности неофициального письма.

2

ОК 01, ОК 02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 06, ОК 07, ОК 09, ОК 10, ОК 11

ПК 1.1,ПК 1.4, ПК 2.1

73

Виды писем

Структура написания делового письма. Резюме. Деловое письмо. Заявления при устройстве на работу.

2

74

Правила оформления писем

Структура письма. Особенности оформления делового письма. Идиомы. Клише.

2

75

Телефонные звонки

Официальные и неофициальные телефонные переговоры. Особенности употребления лексических и грамматических конструкций.

2

76

Деловые встречи

Виды деловых встреч. Внешний вид человека. Этикет.

2

77

Переговоры

Организация встреч с деловыми партнерами. Официальная и неофициальная часть переговоров.

2

78

Составление и заполнение документов

Особенности оформления документов.

2

79

Пунктуация

Особенности пунктуации английского предложения. Структура английского предложения

2

Тема 3.2.

Поездка за границу.

14

80

Деловая поездка за границу.

Виды транспорта. Таможенный контроль. Правила перехода границы.

2

ОК 01-11

81

Оформление визы

Правила оформления визы для выезда за границу.

2

82

На вокзале

Билетная касса. Буфет. Виды билетов. Услуги информационного бюро.

2

83

В аэропорту

Сдача багажа. Паспортный контроль. Весовой контроль.

2

84

Покупка сувениров

Виды магазинов. Услуги магазинов. Устойчивые выражение при разговоре с продавцом.

2

85

Путешествия

Поездка на поезде, самолете, автомобиле. Выражения, необходимые в поездке.

2

86

Дифференцированный зачет

2

Всего

172

3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1. Для реализации программы учебной дисциплины   предусмотрены следующие специальные помещения:

                        Кабинет «Иностранного языка» ,

оснащенный оборудованием: столы и стулья для преподавателя и студентов, шкафы для хранения учебно-наглядных пособий и учебно-методической документации, доска классная, комплект наглядных пособий;

техническими средствами обучения:  DVD-проигрыватель,  магнитофон.

3.2. Информационное обеспечение реализации программы:

Основные источники:

 1.Английский язык в ситуациях повседневного делового общения: учеб.пособие/З.В.Маньковская.-М.:ИНФРА-М,2019.-223с.-(Среднее профессиональное образование). Электронный ресурс: электронно-библиотечная система znanium.com

 Дополнительные источники:

  1. http://www.studv.ru Портал для изучающих английский язык;
  2. http://www.lanR.ru English Online = ресурсы для изучения английского языка;
  3. http://www.englishonline.co.uk - ресурсы для изучения английского языка;
  4. http://www.eslcafe.com - портал для студентов и преподавателей: грамматика, тесты, идиомы, сленг;
  5. https://my.1september.ru/ - личные кабинеты наиболее активных педагогов на сайте "1 сентября";
  6. http://professionali.ru - сообщество "Профессионалы";
  7. www.openclass.ru/ - сообщество "Открытый класс";
  8. http://click.email.livemocha.com  - обучающий сайт Livemocha;
  9. www.angloforum.ru - специализированный Англофорум;
  10. www.angloforum.ru/forum/6 - форум "Лексика";
  11. www.angloforum.ru/forum/16/ - форум "Аудирование";
  12. www.angloforum.ru/forum/13 - форум «Деловой английский».

4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Результаты обучения

Критерии оценки

Методы оценки

Знания:

Лексика по профилю подготовки.

Приемы аннотирования, реферирования и перевода специализированной литературы по профилю подготовки.

Приемы структурирования информации.

Способы  самостоятельной оценки и совершенствования уровня знаний по иностранному языку.

Особенности произношения на иностранном языке.

Возможные траектории профессионального развития и самообразования.

Основы проектной деятельности.

Основы эффективного сотрудничества в коллективе.

Правила устной и письменной коммуникации при переводе с иностранного языка.

Основные правила поведения и речевого этикета в сферах повседневного, официально-делового и профессионального общения.

Правила экологической безопасности и ресурсосбережения при ведении профессиональной деятельности.

Основы здорового образа жизни.

Современные средства и устройства информатизации и их использование.

Правила работы на компьютере и оргтехнике.

Правила ведения переписки по электронной почте.

Правила чтения текстов профессиональной направленности на иностранном языке.

Правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы.

Основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика).

Лексика, относящаяся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности.

Лексический минимум и нормы речевого поведения и делового этикета для построения устной и письменной речи на иностранном языке.

Правила ведения деловой переписки.

Правила оформления документов.

- не имеет базовых знаний (1);

- допускает существенные ошибки при раскрытии содержания и особенностей употребления изученного материала (2);

- демонстрирует частичное знание содержания и особенностей употребления изученного материала (3);

- демонстрирует знание содержания и особенностей употребления изученного материала, но дает не полное его обоснование (4);

- демонстрирует полное правильное знание содержания и особенностей употребления изученного материала, аргументировано обосновывает тот или иной выбор при выполнении практического задания (5).

Входной контроль:

тестирование

Текущий контроль:

устный опрос,

беседа,

сообщение,

реферат,

доклад,

презентация, тестирование,

контрольные работы

Промежуточный контроль:

дифференцированный

зачет

Умения:

- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые);

- понимать тексты на базовые профессиональные темы;

- участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

- кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);

- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы;

-читать, писать, воспринимать речь на слух и воспроизводить иноязычный текст по ключевым словам или по плану;

- работать с бизнес статьями на иностранном языке с целью извлечения и переработки информации, ведения переговоров в деловой среде;

- переводить со словарём основные термины по профилю подготовки;

- переводить, обобщать и анализировать специализированную литературу  по профилю подготовки.

- не умеет и не готов к взаимодействию на иностранном языке (1);

- имея базовые знания, не умеет самостоятельно отбирать, систематизировать и применять усвоенную информацию для реализации чтения, письма, говорения и восприятия речи на слух  на иностранном языке (2);

- демонстрирует частичное владение чтением, письмом, говорением и восприятием речи на слух и допускает существенные ошибки при их реализации (3);

- демонстрирует в целом успешное владение чтением, письмом, говорением и восприятием речи на слух, но допускает некоторые пробелы и неточности в конкретных заданных условиях(4);

- демонстрирует  правильное владение чтением, письмом, говорением и восприятием речи на слух на иностранном языке для обеспечения полноценной профессиональной деятельности (5).

Входной контроль:

тестирование.

Текущий контроль:

устный опрос,

беседа с экспертом,

контрольные работы,

тестирование,

защита индивидуальных и групповых заданий проектного характера

Промежуточный контроль:

дифференцированный зачет


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа ПМ по специальности 140448 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования

Рабочая программа по профессиональному модулю для специальности 140448 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)....

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД.02 английский язык 13.02.11 «Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования».

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД.02английский язык 13.02.11 «Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования»....

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД.03(б) Иностранный язык по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД.03(б) Иностранный язык по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям). Реко...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям). Рекоме...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 «Иностранный язык» по специальности 130211 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 «Иностранный язык» по специальности 130211 Техническая эксплуатация  и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по...

Сборник заданий внеаудиторных самостоятельных работ по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

Сборник заданий внеаудиторных самостоятельных работ по дисциплине ОГСЭ.03  Иностранный язык по специальности  13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханич...