Рабочая программа лингвокультурологического театра-студии "Нэрын гэршэ"
рабочая программа по английскому языку

Дамбиева Зинаида Чимитовна

Программа лингвокультурологического Театра-студии «Нэрын гэршэ» имеет художественно-эстетическую направленность. Она ориентирована на всестороннее развитие личности ребенка, его индивидуальности, дает возможность применения полученных знаний и умений на практике.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rabochaya_programma_dambieva_zch.docx58.15 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Республики Бурятия

Администрация МО «Селенгинский район»

МКУ «Селенгинское районное управление образованием»

Муниципальное автономное учреждение

дополнительного образования «Сэлэнгэ»

ПРИНЯТО

на заседании Педагогического совета

Протокол № _______

от «____»________20___ г.

СОГЛАСОВАНО

Методическим советом

Протокол № _______

от «____»________20___ г.

УТВЕРЖДЕНО

Директор МАУ ДО «Сэлэнгэ»

____________ Е.А. Батуева

Приказ № ________

от «____»________20___ г.

Рабочая программа

для групп 1 года обучения

к дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программе

художественной направленности

Лингвокультурологический Театр-студия «Нэрын гэршэ»

Возраст обучающихся – 9-15 лет

Срок реализации программы – 1 год

Составитель: Дамбиева З.Ч., учитель английского языка

г. Гусиноозерск

2020

Оглавление

Пояснительная записка ……………………………………………………………  3

3. Календарный учебный график …………………………………………………..9

4. Содержание программы …………………………………………………………12

 Список источников информации для педагога …………………………………..23

 Список источников информации для обучающихся …………………………….24

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Актуальность программы 

     Программа лингвокультурологического Театра-студии «Нэрын гэршэ» имеет художественно-эстетическую направленность. Она ориентирована на всестороннее развитие личности ребенка, его индивидуальности, дает возможность применения полученных знаний и умений на практике.

     Именно театр многопланово влияет на личность: объясняет мир, создает эмоциональные импульсы для различного рода деятельности, выполняет огромную воспитательную роль, в конечном счете, формирует качества, необходимые для жизни в обществе. Данная программа дает возможность сделать для ребенка английский и бурятский языки коммуникативно-значимыми, более активными. Именно актерская игра дает возможность общаться с преподавателем, друг с другом, со зрителем на английском и бурятском языках.

     Обучение иноязычной культуре посредством театральных постановок не только средство межличностного общения, но и средство обогащения духовного мира личности ребенка на основе приобретения знаний о культуре страны изучаемого языка, ее истории, литературы, музыки и др. Принимая участие в спектаклях на иностранном языке, школьники получают возможность применить знания, полученные на уроках, что повышает интерес к изучению языка, улучшает качество знаний, развивает творческую фантазию и выдумку. Такие занятия способствуют развитию навыков устной речи, закреплению, повторению и расширению лексического запаса, более прочному усвоению ими различных грамматических явлений. Подготовка, постановка спектаклей, их музыкальное оформление, изготовление декораций помогают развивать чувство «прекрасного», приобщает детей к доступному труду, расширяет их кругозор.

      Программа направлена на развитие коммуникативной компетенции, способности и готовности осуществлять непосредственное общение (говорение, понимание) и опосредованное общение (чтение с пониманием текста, письмо) на английском и бурятском языках. В процессе реализации программы формируется социокультурная компетенция – приобщение к культуре разных народов, происходит формирование общекультурной и этнической идентичности, мотивация к изучению языков, формирование толерантной личности, развитие национального самосознания, приобщение к духовному богатству бурятского народа.

     Особо актуальным вопрос изучения и совершенствования английского языка является в связи с введением с 2022 года единого государственного экзамена.

     Организация работы Театра-студии на английском и бурятском языках является дополнительным средством повышения интереса к изучению языков, применения полученных знаний в нестандартной обстановке. Театрально-языковая студия является логическим продолжением уроков и неотъемлемой частью учебно-воспитательного процесса в целом, что является необходимым условием процесса модернизации образования.

     Такое творческое объединение позволит привлечь к дополнительному образованию разные категории учащихся: детей-инвалидов; детей с ОВЗ; детей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации; детей с девиантным поведением, детей, стоящих на различных видах административного учета.

     Необходимость создания такой студии обусловлена такими факторами:

 1. Условиями сельской школы, где возможности для творческой самореализации учащихся ограничены. Отсутствуют учреждения дополнительного образования, единственный сельский Дом Культуры не функционирует, так как находится в аварийном состоянии.

 2. Приоритетами учащихся и родителей, подтвержденными материалами опроса. Опрос показал, что из 84 учащихся средней школы за создание школьного театра проголосовали все, из 76 опрошенных родителей – 74.

 3. Анализом педагогического опыта в данном направлении. Школа имеет опыт работы в данном направлении. С 2001 года является участницей конкурсов театральных коллективов районного и республиканского уровней. В 2001 году театральный коллектив стал Лауреатом районного конкурса, в 2002 – призером 2 степени, в 2003 -  Лауреатом районного и участником республиканского конкурса. В 2017 был поставлен мюзикл, ставший победителем районного конкурса. В 2019 году в рамках школьного методического объединения учителями английского языка был поставлен спектакль на английском языке «Золушка» разновозрастной группой. Он же был представлен на районный конкурс театральных коллективов, где стал призером 2 степени.

Педагогическая целесообразность обусловлена важностью создания условий для формирования у школьников личностных, регулятивных, познавательных и коммуникативных навыков, социальной адаптации, что необходимо для успешного интеллектуального развития. Преимущество программы в ее практико-ориентированной и деятельностной основе.

      Программа имеет выраженную воспитательную и социально-педагогическую направленность. Она направлена на формирование у учащихся потребностей в достижении личностно значимых и коллективных результатов, на создание ситуаций успеха в личностной и общественно значимой деятельности. Основная педагогическая задача заключается в формировании дружного, сплоченного коллектива. Театральное творческое объединение развивает умение работать в команде, чувство коллективизма, взаимовыручки, помогает проявить лидерские качества.

     В программе представлены различные формы, средства и методы работы, необходимые для достижения цели. Программой предусмотрены такие коллективные и индивидуальные формы занятий: беседы, презентации, экскурсии, творческие мастерские, игры, мастер-классы и др.  

     Драматизация во внеурочной деятельности выступает в качестве эффективного средства повышения мотивации к овладению иноязычным общением. Именно актерская игра помогает детям «окунуться в язык», преодолеть речевой барьер. Театрализованные игры можно рассматривать как моделирование жизненного опыта.

     Система занятий позволяет добиваться решения поставленных задач: образовательных, развивающих, личностных, метапредметных. В программе достаточно полно отражены условия для социального, культурного, профессионального самоопределения и творческой самореализации личности обучающегося.

Отличительная особенность программы

  1. Лингвокультурологический Театр-студия «Нэрын гэршэ» - уникальный   театр-студия, представляющий спектакли на 2 языках: английском и бурятском с синхронным переводом на русский язык.
  2. Театр-студия - это возможность изучать английский и бурятский языки с педагогами через театральные постановки.
  3. Театр-студия -это возможность попробовать свои силы в роли актера, сценариста, режиссера, художника, декоратора.
  4. Театр-студия - это возможность культурного развития, расширение кругозора, знакомства с произведениями  английских  и бурятских  авторов.

Реализация данной программы позволяет создать поликультурное образовательное пространство, обеспечивающее педагогическую поддержку адаптации личности в поликультурной среде через развитие национального самосознания учащихся на базе своей родной культуры и языковой среды
и овладение достижениями мировой культуры, системой общечеловеческих ценностей.

Особенностью данной программы является интеграция теории и практики. Интеграция социальной, профессиональной и общей педагогики позволяет учащимся в процессе реализации настоящей программы одновременно получать комплексные знания, развивать синтетические способности и совершенствовать навыки социального взаимодействия через репетиции, театральную деятельность (отчетные спектакли, конкурсы, фестивали), творческие встречи и мастер-класс профессиональных артистов. Такой комплексно-целевой подход к обучению интенсифицирует развитие детей и подростков, формирует устойчивую мотивацию к познанию, активизирует их творческую деятельность, способствует успешной социализации.

Также отличие данной программы от других является системный и комплексный подход к театральному образованию учащихся через использование методов театральной педагогики и инновационных образовательных технологий: системно-деятельностного подхода с применением и здоровьесберегающих технологий, новых информационных технологий, технологий поликультурного образования.

Адресат программы. Программа рассчитана на освоение подростками с 9 до 15 лет.

В психологии и физиологии этот период соответствует подростковому возрасту, который является важнейшим этапом психофизиологического развития и становления личности ребенка.

Он характеризуется созреванием и началом функционирования половых желез, что влияет на неустойчивость нервной системы и колебание эмоциональных состояний. В психике подростков отчетливо выступает противоречивость, что связано с неравномерностью психического и физического созревания. Кроме того, учащиеся попадают в незнакомую иноязычную среду, что также связано со стрессом.

Основываясь на вопросе формирования и развития всех видов речевой деятельности можно сделать вывод: изучение иностранных языков является не только важным в современном мире, но и является важным этапом развития совокупности анализаторов в их сложном взаимодействии.

Обучение свободному мыслеизъявлению на иностранном языке можно осуществить через создание в школе театральной студии.

Типичной формой реакции подростка на чрезмерные требования со стороны родителей является протестное состояние и стремление освободиться от их опеки и контроля. Зачастую в этот период возрастает авторитет педагогов, мнение и суждение которых для детей становятся непререкаемым, их поведение служит эталоном для подражания.

В этом случае мягкое педагогическое воздействие, основанное на любви и уважении к детям, на принятии их такими, какими они есть, является наиболее целесообразным способом воспитания и обучения. Поэтому одной из важнейших задач для педагогов студии является создание теплой, семейной атмосферы доверия и взаимопонимания между взрослым и ребенком, приближенной к ощущению (в представлении подростков) «идеального дома», в котором созданы необходимые условия для эмоциональной разгрузки, а также личностной самореализации и творчества

Педагог обязан помочь обучающемуся подростку оценить свои силы и возможности, расширить границы понимания своих потребностей, посредством вовлечения в процесс иноязычного общения и использования невербальных средств общения, присущих представителям культуры изучаемого языка. 

Иностранный язык, которым ребенок овладевает даже при отсутствии языковой среды, что само по себе представляет серьезную проблему, является не системной знаков, правил или речевых образцов, а инструментом, позволяющим ему удовлетворять свои интеллектуальные и эмоциональные потребности, достигать практического результата.

Таким образом, открытие в школе Театра-студии подразумевает создание особого социолингвистического пространства, в рамках которого может и должна осуществляется активизация изучаемого учебного материала, его интерпретация на новом языковом уровне с выходом на практическую коммуникацию посредством драматизации и театрализации.

Условия реализации программы

Сроки реализации программы: программа рассчитана на 1 год обучения, объём реализации программы 144 часа. Группа занимается 4 часа в неделю, продолжительность занятия 2 часа. Возраст обучающихся составляет от 9 до 15 лет. Оптимальное количество детей в учебной группе 20 человек.

 

Формы организации занятий

Вся занятия по программе построены с учетом основных принципов педагогики искусства, организуются и проводятся в очной форме обучения:

  1. От постановки творческой задачи до достижения творческого результата.
  2. Вовлечение в творческий процесс всех учеников.
  3. Смена типа и ритма работы.
  4. От простого к сложному.
  5. Индивидуальный подход к каждому учащемуся.

Основными формами организации образовательного процесса являются коллективная, групповая, индивидуально-групповая.

Формы проведения занятий:

  • беседа;
  • дискуссия;
  • занятие-презентация,
  • тренинг;
  • экскурсия в театр и музеи;
  • творческая мастерская; мастер-класс; игра, упражнение;
  • защита проектов;
  • конкурс на лучшее стихотворение, песню
  • постановочная работа над спектаклем- репетиция; спектакль.

Режим занятий:

  • 1 год обучения: 144 часа: 2 раза в неделю по 2 ч.;

  • Особенности организации образовательного процесса.

Занятия по программе проводятся в двух творческих группах с постоянным составом. Формы занятий –групповые и индивидуальные занятия для отработки дикции, мизансцены. Каждой группе предоставляется возможность осуществить реальный творческий проект – постановку 2-х спектаклей на английском и бурятском языках в течение учебного года. Постановочные произведения выбираются воспитанниками из ряда предложенных учителем пьес или создаются совместно творческими группами. В список предлагаемых преподавателем пьес входят подходящие по языковой сложности произведения. Задача преподавателя – уловить интерес учащихся к тому или иному произведению, помочь детям снять трудности при освоении лексического и грамматического материала для данной постановки. Необходимо также отработать все фонетические трудности, помочь с распределением ролей, учитывая как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические роли, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует активность всех ее участников. Таким образом, в процессе работы над постановкой в рамках творческих групп происходит специализация каждого участника.

Также особенностью организации деятельности учащихся заключаются в проведении индивидуальных и сводных репетиций с другими учащимися данной театральной подростковой студии, спектаклей, совместно участии в конкурсах и студийных мероприятиях воспитательного характера.

Цель программы:

Создать условия для формирования полиязычной и поликультурной личности через приобщение к искусству театра.  

Задачи программы:

1) Обучающие:

• сформировать и развить представления об истории театра, основах актерской профессии;

 • сформировать навыки актерского мастерства и сценической речи;

• обучить органическому действию в предлагаемых обстоятельствах, жизненно близких и понятных обучающимся, и в условиях простейшего вымысла (сказки, басни, песни).

  • развивать и совершенствовать коммуникативной компетенции учащихся.

2) Развивающие:

 • развивать положительные личностные качества воспитанников: инициативность, самостоятельность, отзывчивость, доброту, ответственность, коммуникабельность;

 • развивать эстетическую культуру, чувство прекрасного, любовь и интерес к театральному искусству, уважение к достижениям мировой и отечественной культуры;

• создать условия для самовыражения и позитивного самоутверждения обучающихся в творческом коллективе единомышленников;

  • развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским  и бурятским языками и культурой стран;
  • развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения бурятским и английским языками;
  • приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;

3) Воспитательные:

• воспитывать толерантность взаимоотношений, контактность, чувства коллективизма и ответственность;

• создать условия для формирования культуры организации и проведения интересного и творческого досуга;

• формировать основы коммуникативной культуры, способствующих социальной адаптации и профессиональному самоопределению молодежи

  • прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению бурятским, английским языками и культурой

Календарный учебный график

N п/п

Название раздела, темы

Количество часов

Формы аттестации/ контроля

Всего

Теория

Практика

I

Подготовительный этап

42ч

15ч

27ч

1

Знакомство с программой лингвокультурологического Театра-студии «Нэрын гэршэ» Целями и задачами. Определение уровня подготовки учащихся.

2

1

1

Педагогическое наблюдение, беседа

2

Что такое театр. Виды театров. Происхождение и особенности различных видов театра. Возникновение профессионального театра.

5

2

3

Педагогическое наблюдение

3

Жанры театрального искусства: комедия, трагедия, драма. Жанр сказки.

7

3

4

Педагогическое наблюдение

4

Сцена и зал. Театральный зал. Устройство. Сцена. Особенности театральной сцены.

3

1

2

Педагогическое наблюдение

б5

Основы актерского мастерства.

10

5

5

Педагогическое наблюдение

6

Этюды как сценическое действие. Упражнения, игры,

Действия в условных ситуациях

10

3

7

Педагогическое наблюдение, контрольное упражнение

7

Конкурс «Мой первый этюд»

2

2

Прослушивание

8

Просмотр спектакля театра кукол «Родничок»

3

3

Беседа

II

Работа над постановкой сказки «Alice in wonderland»

102ч

11ч

91ч

9

Английский детский фольклор. 

3

1

2

Беседа

10

Фонетическая разминка. Работа с артикуляционным аппаратом.

3

1

2

Педагогическое наблюдение

11

Игры – имитации и дидактические игры (на материале скороговорок), направленные на усвоение правильного произношения и правил чтения.

4

4

Педагогическое наблюдение

12

Интонация и выразительные средства языка в речи при общении на английском языке.

3

3

Педагогическое наблюдение

13

Рифма. Как запомнить иностранные слова с помощью рифмы

4

1

3

Педагогическое наблюдение

14

Театр чтецов. Инсценировка стихотворения  «Water Cycle Adventure»

1

1

Педагогическое наблюдение, прослушивание

15

Конкурс на лучшую инсценировку стихотворения

2

2

Прослушивание

16

Песни-движения «Yellow submarine» (Beatles)

2

1

1

Педагогическое наблюдение

17

Конкурс на лучшую песню

2

2

Прослушивание, беседа

18

Мастер-класс «Эффективные приемы арт-педагогики для изучения английского и бурятского языков»

2

2

Беседа

19

Первое знакомство со сценарием. Лексический и грамматический разбор сценария. Читка. Распределение ролей. Выбор актерского состава

10

5

5

Педагогическое наблюдение, прослушивание

20

Культура речи. Диалоги и монологи по спектаклю. Мимика и жесты

  10

10

Педагогическое наблюдение, прослушивание

21

Сценические действия и театральные игры. Этюды на материале спектакля.

5

5

Прослушивание

22

Музыкальные занятия. Музыкальное сопровождение. Разучивание песен, танцев.

15

2

13

Прослушивание

23

Изготовление декораций, костюмов. Репетиции.

15

15

Педагогическое наблюдение

24

Мизансценирование. Работа по картинам. Этюды на материале спектакля. Музыкальные занятия. Занятия по технике речи. Завершение работы по изготовлению костюмов. Завершение работы по изготовлению декораций и реквизита.

8

8

Прослушивание

25

Подготовка к выступлению. Отработка отдельных сцен и ролей. Прогонные репетиции сцен. Разбор, анализ.

9

9

Прослушивание

26

Генеральная репетиция.

1

1

Прослушивание

27

Показ спектакля зрителю. С предварительной подготовкой.

1

1

Итоговый контроль

28

Анализ.

1

1

Беседа

29

Итоговое занятие

1

1

Прослушивание

Итого:

144ч

26ч

118ч

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

1-й год обучения

144 часа

Раздел 1. Подготовительный этап - 42 ч (15ч-теория, 27ч-практика)

Образовательная задача: способствовать овладению учащимися основой актерской грамотой на теоретическом и практическом уровне;

Учебные задачи: 1) познакомить со структурой театра, его основными профессиями.

2) формировать знания о видах и жанрах театрального искусства (опера, балет, драма; комедия, трагедия; и т. д.);

3) познакомить с устройством зрительного зала и сцены

3) познакомить с основами актерского мастерства и сценическим действием в упражнениях, играх, этюдах.

1. Знакомство с программой лингвокультурологического Театра-студии «Нэрын гэршэ» Целями и задачами. Определение уровня подготовки учащихся.

Теория: 1

Практитка: 1

Вводная беседа. Знакомство с планом кружка. Выборы актива кружка. Изготовление «Уголка театрального кружка «Творческая мастерская». Контроль: наблюдение, беседа. На теоретическом занятии происходит знакомство с детьми, которое предлагается проводить в форме собеседования и игр-знакомств  «The train of names», «Line up», «Who said?» «Snowball fight» и т.д.). Дети приобретают навыки, необходимые для верного сценического общения. Руководитель кружка знакомит ребят с программой кружка, правилами поведения на кружке, с инструкциями по охране труда.

-Беседа о театре. Значение театра, его отличие от других видов искусств.

- Знакомство с театрами г.Улан-Удэ, г.Гусиноозерск (презентация)

Практическое занятие  проходит в виде тренинга на сплочение, в конце занятия - игра «Театр – экспромт» «Thanksgiving day» ( англ. яз) и изготовление «Уголка театрального кружка».

2. Что такое театр. Виды театров. Происхождение и особенности различных видов театра. Возникновение профессионального театра.

Теория: 2

Практика: 3

Контроль: наблюдение. Теоретическая часть- Беседа «Театр как форма развития речи. История возникновения театра.  Краткие сведения о театральном искусстве. Общественное назначение театра. Театр драматический, театр кукол, музыкальный театр. Практическая часть- Отработка сценического этюда «Уж эти профессии театра…»

3. Жанры театрального искусства: комедия, трагедия, драма. Жанр сказки.  

Теория: 3

Практика: 4

Контроль: наблюдение. Теоретическая часть –знакомство с создателями  спектакля: писатель, поэт, драматург. Театральными жанрами. В процессе дискуссии делятся своим жизненным опытом Практическая часть- Разыгрывание театральных сказок «Теремок», «Репка», на англ. (работа в группах). 

4. Сцена и зал. Театральный зал. Устройство. Сцена. Особенности театральной сцены. 

Теория: 1

Практика: 2

Контроль: наблюдение. Теоретическая часть-1. урок-презентация –знакомство с устройством, сценой, залом театра. 2. урок- виртуальное путешествие в лучшие театра мира. Практическая часть-  работа над проектом «Theatre of my dream» (работа в группах)

5. Основы актерского мастерства. 

Теория: 5

Практика: 5

Контроль: наблюдение. Теоретическая часть - Беседа о предмете занятий, его целях и задачах. Практическая часть - Практическое знакомство со сценическим действием в упражнениях, играх, этюдах

1. Комплекс простейших игр и упражнений, помогающих сосредоточить и организовать активное, заинтересованное отношение к объектам внимания (упражнения «10 ступеней», «Найди вещь», «Эксперты-криминалисты» и т.д.).
2. Комплекс игр и упражнений, показывающих необходимость подлинности и целенаправленности действий в предлагаемых обстоятельствах («Прислушайся к звукам на улице…», «Рассмотри предмет…», «Посмотри в окно…» и т.д.).

6. Этюды как сценическое действие. Упражнения, игры, действия в условных ситуациях.

Теория: 3

Практика: 7

Контроль: наблюдение, прослушивание, контрольное прослушивание. Теоретическая часть -Беседа о понятии «этюд», его значении и разновидностях.

Практическая часть - Комплекс упражнений на практическое знакомство с действием в условиях вымысла:
1. действие с реальными предметами в вымышленных обстоятельствах (например, дети рассаживаются полукругом, руководитель предлагает им передавать друг другу мячик, меняя условия вымысла – если бы мячик был новый, ценный, тяжелый, грязный и т.д.).
2 действие с воображаемыми предметами (
«Snowball fight», «Picking berries», «Сatching butterflies» и т.д.). Подобные упражнения и этюды полезно проводить с включением элемента игры. Например, одна группа выполняет этюд (без слов с воображаемым предметом), остальные ребята должны угадать, что в нем происходит, а также отметить, насколько правдиво, логично действовали участники этюда с воображаемыми предметами. В этих целях также можно использовать и шарады.
3. упражнения по развитию образных представлений (описать знакомый пейзаж, встречу, видя внутренним взором то, о чем рассказываешь; придумать небольшой рассказ на предложенную тему и рассказать его так, как если бы ты был участником описываемого события и т.д.)
4. упражнения и этюды, развивающие способности живо и интуитивно отвечать на изменения условий вымысла (сел на бугорок, а это оказался муравейник; опаздываю в школу и обнаруживаю, что в портфеле нет дневника и т.д.).(работа в паре, группах).

7. Конкурс «Мой первый этюд».

Прктика: 2

Контроль: прослушивание, беседа. Показ номера группе.
Обсуждение выступления, обмен впечатлениями, обсуждение достоинств и недостатков.

8.Просмотр спектакля театра кукол «Родничок».

Практика: 3

Контроль: беседа.

Обсуждение выступления театрального кружка, обмен впечатлениями.

Раздел 2. Работа над постановкой сказки “Alice in Wonderland ”. (102ч : 11 ч-теория. 91 ч-практика)

Образовательная задача: развитие практических навыков актерского мастерства, режиссерской постановки театрализованного действа на английском языке;

Учебные задачи:1) развивать речевую культуру;

2)обеспечить усвоение обучающимися ЛЕ (лексических единиц), выразительной интонации, знание которых необходимо для работы в театральной студии и постановки сказок на английском языке.

3)развивать словарный запас, образный строй речи

1. Английский детский фольклор. 

Теория: 1

Практика: 2

Контроль: беседа. Ознакомление детей с английскими сказками. Беседа на тему «Моя любимая сказка», «Писатели-сказочники».

2. Фонетическая разминка. Работа с артикуляционным аппаратом. Контроль: наблюдение. Практическая часть – Артикуляционная гимнастика для правильного произношения англ. звуков.

3. Игры – имитации и дидактические игры (на материале скороговорок), направленные на усвоение правильного произношения и правил чтения.

Практика: 4

Контроль: наблюдение, прослушивание. Теоретическая часть-Знакомство с имитационными и дидактическими играми.  Практическая часть -Разучивание и правильное произношение в быстром темпе и с разной интонацией английских скороговорок.

4.Интонация и выразительные средства языка в речи при общении на английском языке. 

Практика: 3

Контроль: наблюдение, прослушивание. Теоретическая часть-Значение и функции интонации, выразительных средств в англ.языке. Практическая часть - Тренировка употребления различных выразительных средств языка и использования интонации в речи. Совершенствование навыка спонтанной речи с применением различных интонационных особенностей и выразительных средств языка

5. Рифма. Как запомнить иностранные слова с помощью рифмы

Теория: 1

Практика: 3

Контроль: наблюдение. Теоретическая часть –Что такое

рифма, виды и способы рифмовки. Эффективность использования стихов и рифмовок при изучении английского языка. Практическая часть – Учимся рифмовать.

6.Театр чтецов. Инсценировка стихотворений  «Water Cycle Adventure». 

Практика: 1

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть-  Выразительное чтения текста стихотворения, сопровождаемое жестикуляцией, звуками и т.д.

7.Конкурс на лучшую инсценировку стихотворения.

Практика: 2

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть - Показ номера на английском языке в группе.
Обсуждение выступления, обмен впечатлениями, обсуждение достоинств и недостатков.

8.Песни -движения «Yellow submarine» (Beatles)

Теория: 1

Практика: 1

Контроль: наблюдение, прослушивание. Теоретическая часть –Эффективность использования Action songs для изучения иностранного языка. Практическая часть – Знакомство с английскими песенками-движениями.

9.Конкурс на лучшую песню.

Практика: 2

Контроль: прослушивание, беседа. Показ номера группе.
Обсуждение выступления, обмен впечатлениями, обсуждение достоинств и недостатков.

10.Мастер-класс «Эффективные приемы арт-педагогики для изучения английского и бурятского языков».

Практика: 2

Контроль: беседа. Практическая часть- Знакомство с некоторыми приемами арт-технологии.

11.Знакомство со сценарием спектакля. Предварительная работа с текстом. Снятие лексических и грамматических трудностей. 

Теория: 5

Практика: 5

Контроль: наблюдение. Теоретическая часть- Знакомство с репертуаром, прочтение произведения. Обсуждение возможных вариантов изменения текста сказки (увеличение или уменьшение количества персонажей, реплик, изменение событий. Обсуждение персонажей пьесы, их внешний вид, характер, определение главного героя, персонажей.

Практическая часть - Составление лексического словаря и разучивание новых ЛЕ, необходимых для работы с пьесой. Просмотр мультфильма или фильма. Чтение и художественный перевод пьесы. Предварительное распределение по ролям.

12.Культура речи. Диалоги и монологи по спектаклю. Мимика и жесты.

Практика: 10

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть-Проговаривание рифмовок, стихов. диалог и монолог. Работа над интонацией. Сценки без слов и со словами

13.Сценические действия и театральные игры. Этюды на материале спектакля.

Практика: 5

Контроль: наблюдение, прослушивание. Теоретическая часть – Сценическое действие, понятие, основные признаки и принципы сценического действия. Практическая часть – Разыгрывание этюдов на материале спектакля.

14.Музыкальные занятия. Музыкальное сопровождение. Разучивание песен и танцев.

Теория: 2

Практика: 13

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть-Прослушивание и выбор музыкального сопровождения к сценам спектакля. Постановка танцев и песен для спектакля.

15.Изготовление декораций, костюмов. Репетиции.

Практика: 10

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть-Изготовление декораций, костюмов, реквизитов. (Возможно в домашних условиях и с помощью членов семьи и учителя). Репетиционные работы.

16.Мизансценирование. Работа по картинам. Этюды на материале спектакля. Музыкальные занятия. Занятия по технике речи. Завершение работы по изготовлению костюмов. Завершение работы по изготовлению декораций и реквизита.

Практика: 8

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть- Работа актера - движения, текст Чтение пьесы по ролям, с коррекцией фонетики и интонации. Построение мизансцен, работа в группах. Отработка движений во время спектакля. Прослушивание и выбор музыкального сопровождения к сценам спектакля. Постановка песен для спектакля.

17.Подготовка к выступлению. Отработка отдельных сцен и ролей. Прогонные репетиции сцен. Разбор, анализ. 

Практика: 9

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть- Проигрывание номера целиком с включением готового оформления и музыки. Окончательная расстановка смысловых акцентов в развитии действия и закрепление последовательной линии поведения персонажей. Выявление недочетов и посильное их устранение путем повторной репетиции.

18.Генеральная репетиция.

Практика: 1 

Контроль: наблюдение, прослушивание. Практическая часть- Видеосъемка. Просмотр видеоматериалов репетиций, обсуждение ошибок и изменение неудачных фрагментов. Репетиция с учетом измененных фрагментов

19.Показ спектакля зрителю. С предварительной подготовкой.

Практика: 1

Контроль: итоговый. Практическая часть- выступление перед зрителями, видеосъемка.

20.Анализ.

Практика: 1

Контроль: беседа. Просмотр видеозаписи и оценка исполнения ролей.

21. Итоговое занятие – Подведение итогов обучения.

Практика: 1

Творческие задания по речи, ритмопластике и актерскому мастерству. Тестирование по театральной терминологии. Лучшие творческие работы за год. Награждение.

Планируемые результаты

Предметные:

- навыки участия и самореализации в разнообразных сферах творческой деятельности;

- наличие кругозора в области театрального искусства и культуры;

 - формирование культуры позитивного творческого досуга;

- развитие общих и специальных способностей: образное мышление, фантазия, актерские способности, а также навыки речевой импровизации, непринужденного поведения, свободного владения словом.

-улучшение  координации движений и свободное владение своим телом;

 - навыки музыкальнопластического интонирования;

- навыки публичных выступлений.

-правильно артикулировать, интонировать, ритмически организовывать отдельные лексические единицы, фразы и связные высказывания, соблюдая при этом логическое и фразовое ударение;

-- использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни

Метапредметные:

-умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить для себя новые задачи, акцентировать мотивы и развивать интересы своей познавательной деятельности;

 - умение планировать, контролировать и объективно оценивать свои физические, учебные и практические действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации;

- умение работать в команде: находить компромиссы и общие решения, разрешать конфликты на основе согласования различных позиций;

 - формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение, умение вести дискуссию, обсуждать содержание и результаты совместной деятельности.

- работа с разными источниками информации, стремление к самостоятельному общению с искусством и художественному самообразованию

- расширение общего лингвистического кругозора  школьников;

-развитие познавательной, эмоциональной и волевой сферы; формирование мотивации к изучению английского и бурятского языков

Личностные:

- понимание роли театральной деятельности в жизни человека;

- готовность к личностному самоопределению;

- уважительное отношение к иному мнению;

- овладение навыками сотрудничества с взрослыми людьми и сверстниками;

- этические чувства доброжелательности, толерантности и эмоционально-нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам и обстоятельствам других людей;

-положительные качества личности и умение управлять своими эмоциями;

-дисциплинированность, внимательность, трудолюбие и упорство в достижении поставленных целей;

- навыки творческого подхода в решении различных задач, к работе на результат;

- реализация  творческого потенциала посредством театрального искусства, литературы, музыки.

-в области английского и бурятского языков: расширяется лексический запас учащихся в пределах программных тем, повышается уровень практического владения языками.

Условия реализации программы

Материально-техническое обеспечение

Для полноценных занятий и проведения мероприятий театральной студии имеются:

  1. Актовый зал - помещение  площадью 185 кв.м, вместимостью -90чел., оборудованное сценической площадкой, зрительскими местами и звуковоспроизводящим оборудованием – для проведения спектаклей, репетиций, общекружковых мероприятий и занятий.
  2. Помещение для занятий – просторный, хорошо проветриваемый класс со свободной серединой и минимальным количеством мебели, используемой как по прямому назначению, в качестве рабочих поверхностей, так и в качестве выгородок.
  3. Гримерная – помещение для переодевания и подготовки к занятиям.
  4. Костюмерная  – помещение для хранения костюмов, реквизита и другого имущества.

Перечень оборудования, инструментов и материалов, необходимых для реализации программы

Наличие технических средств обучения.

  • звуковая аппаратура (акустическая система, сабвуферы, микшер), микрофоны (петличные, головные, вокальные)
  • ноутбук, аудиоколонки
  • светодиодный экран для отображения видеоматериала на сцене
  • светодиодные прожекторы  с пультом
  • лазерный станок для гравировки и резки (для изготовления декораций, костюмов)
  • видеокамера для съёмок и анализа выступлений.

Информационное обеспечение:

  • CD, DVD– диски;
  • электронные презентации «Правила поведения в театре», «Виды театрального искусства», «Лучшие театры мира» и т.д.
  • сценарии сказок, пьес, детские книги на бурятском, английском, русском языках.

Кадровое обеспечение

ФИО

Должность

Образование

Стаж

Квалификация

1

Дамбиева З.Ч.

Учитель английского языка

Высшее, Бурятский государственный университет

10

некатегорийная

2

Доржиева А.Ж.

Учитель бурятского языка

Высшее, Бурятский государственный университет

15

первая

3

Эрдыниева А.Б.

Учитель истории и обществознания

Высшее, Томский государственный университет

8

первая

ОЦЕНОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Для полноценной реализации данной программы используются разные виды контроля:

  • текущий – осуществляется посредством наблюдения за деятельностью ребенка в процессе занятий; участия в дискуссии, выполнений контрольных упражнений, этюдов, участия в играх, конкурсах, фестивалях, работе над созданием спектакля.
  • промежуточный – участие в творческих мероприятиях,  праздниках, конкурсах, учебном спектакле;

  • итоговый –в конце учебного года (активность участия в творческих показах, участие в учебном спектакле и уровень усвоения программ)

В качестве методов диагностики результатов обучения используются опросы, практические задания по пройденным темам, выступления, показы, метод наблюдения

Критерии усвоения образовательной программы

  • Владение теоретическими знаниями, специальной терминологией.
  • Владение основами актерского мастерства (творческое воображение, логика действий, органичность и выразительность, способность к импровизации, эмоциональная возбудимость, выразительность речи)
  • Активность участия в творческих проектах и разработках
  • Креативность в выполнении творческих заданий.
  • Умение взаимодействовать с товарищами и педагогами
  • Умение организовать сове время и деятельность

Диагностический материал

Диагностика результативности воспитательного образовательного процесса по программе театральной студии выделяются в качестве основных 5 показателей:

  1. Качество знаний, умений, навыков.
  2. Особенности мотивации к занятиям
  3. Творческая активность
  4. Эмоционально-художественная настроенность.
  5. Достижения.

Для характеристики каждого показателя разработаны критерии по 4 уровням дополнительного образования в соответствии со следующей моделью:

Первый уровень- подготовительный

Второй уровень –начальный

Третий уровень –освоения

Четвертый уровень – совершенствования

Критерии оценки

Творческий интерес.

Ведущие мотивы: познавательный процесс к общению, умение добиться высоких результатов.

Творческая активность

Интерес к творчеству отсутствует. Инициативу не проявляет. Не испытывает радости от открытия. Отказывается от поручений, заданий. Производит операции по заранее данному плану. Нет навыка самостоятельного решения проблем.

Инициативу проявляет редко. испытывает потребность в получении новых знаний, в открытии для себя новых, способов деятельности. Добросовестно выполняет поручения,  задания. Способен разрешить проблемную ситуацию, но при помощи педагога.

Есть положительный эмоциональный отклик на успехи свои и коллектива. Проявляет инициативу, но часто не способен оценить и их выполнить.

Инициативу проявляет постоянно и способен оценить  и выполнить их.

Эмоционально-художественная направленность.

Подавленный, напруженный, бедные и мало выразительные мимики, жест, голос.

Не может четко выразить свое эмоциональное состояние, не проникая в художественный образ. Есть потребность выполнять или воспринимать произведения искусства, но не всегда.

Замечает разные эмоциональные состояния, пытается выразить сове состояние, не проникая в художественный образ. Есть потребность выполнять или  воспринимать произведения искусства , но не всегда.

Распознает свои эмоции и эмоции других людей. Выражает сове эмоциональное состояние при помощи мимики. жестов, голоса, речи, включаясь в художественный образ. Есть устойчивое желание в восприятии или исполнении произведения искусства.

достижение

Пассивное участие в делах объединения.

Активное участие в делах объединения.

Значительные результаты на уровне района.

Параметры оценивания результативности:

1 балл- низкий уровень

2 балла – средний уровень

3 балла- высокий уровень.

Для оценивания личностных и метапредметных результатов используются следующие методики:

  1. Тест коммуникативных умений  Автор: Л. Михельсон.
  2. «Коммуникативные и организаторские склонности»  В.В. Синявский, В.А. Федорошин (КОС)
  3. Шкала "Техника общения" Творогова. Измерение уровня развития операционального и эмоционально-волевого компонентов коммуникативной компетентности. 
  4. Тест Мюнсберга (тест оценивающий концентрацию и избирательность внимания, помехоустойчивость)
  5. Опросник креативности Джонсона.(Экспресс-метод, позволяющий быстро и качественно провести психодиагностику креативности)
  6. Методика "Мотивация к успеху" Т.Элерса.
  7. Методика "Воспроизведение рассказа" предназначена для определения  уровня смысловой памяти, ее объема, а также способности к запоминанию текстов.
  8. Тест «Самооценка сила воли» Н.Н.Обозов
  9. Методика «Понимание переносного смысла пословиц и метафор» Б.В.Зейгарник.

МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

В процессе обучения используются следующие методы:

По источнику знаний: словесные, наглядные, практические

По уровню познавательной деятельности: объяснительно-иллюстративный, репродуктивный, проблемный, частично – поисковый (эвристический), исследовательский

Методы воспитания: убеждение, поощрение, упражнение,

Планируется использование следующих педагогических технологий: здоровьесберегающих, информационно-коммуникативных, проблемного обучения, дифференцированного обучения, личностно- ориентированных, проектных, технологии арт-педагогики и др.

Работа над спектаклем предусматривает следующие этапы:

  • Предварительный этап:

1) знакомство с текстом произведения;

2) анализ лексического и грамматического материала пьесы;

3)   выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах;

4)   выполнение интонационных упражнений;

5)    отработка выразительного чтения ролей.

  • Игровой этап:

1)    выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль сказки другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);

2)    передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;

3)    разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;

4)    импровизация.

  • Распределение и разучивание ролей.
  • Репетиционный этап.
  • Премьера. Демонстрация спектакля учащимся школы, родителям детей, педагогам и т.д.

Методическое обеспечение программы

Учебно-иллюстративный материал:

  • художественная литература
  • слайды, презентации по темам;
  • видеоматериалы по темам;
  • аудиоматериалы по темам;
  • иллюстративный и дидактический материал по темам занятий;
  • натурные объекты: реквизит к спектаклям, театральным постановкам;

Методические материалы:

  • методическая литература для учителя;
  • литература для обучающихся;

Дидактический материал:

  • карточки с творческими заданиями
  • тесты
  • анкеты
  • картины, фотографии
  • памятки

        

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Список рекомендуемой литературы для педагогов

  1. Акимов Н.П. Театральное наследие. Том 1. Об искусстве театра. Театральный художник. Том 2. О режиссуре. Режиссерские экспликации и заметки. –Л., 2003.
  2. Бруссер А., Оссовская М., Упражнения по дикции и орфоэпии. М., 2005
  3. Буйлова Л.Н., Кленова Н.В. Как организовать дополнительное образование детей в школе? Практическое пособие. – Москва, изд-во «Аркти» , 2005.
  4. Выготский Л.С. Психология искусства. Любое издание.
  5. Ганелин Е.Р., Богданов В.А. Дела актерские. СПб, 1997.
  6. Герасина Е. В. Детская психология. – М.: Изд-во Владос-пресс, 2010.
  7. Гиппиус С. Актерский тренинг. Гимнастика чувств - СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2009.
  8. Голубовский Б.Г. Между репетициями. Самостоятельная работа артиста. Труд актера. – М., 1988.
  9. Дзюина Е.В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 5-9 классы. – М.: ВАКО, 2010.
  10. Драматерапия. Практические исследования Текст. /Сборник. –М., 2002.
  11. Ерхова Е.Л., Захаркина С.В., Атаманчук Е.С.. Английский язык. 5-11 классы: театрально – языковая деятельность: технология, сценарии спектаклей/ сост.– Волгоград: Учитель, 2009.
  12. Жолобов, М. А. Детский самодеятельный театр: световое и звуковое оформление спектаклей Текст. / М. А. Жолобов // Дополнительное образование. 2002.- N3.-C.24-28.
  13. Захаров М. А. Театр без вранья, АСТ, Зебра Е , 2007.
  14. Корогодский З.Я. Начало: Записки театрального режиссера и пёдагога. –СПб.,1996.
  15. Копылова В.В.. Методика проектной работы на уроках английского языка. _ Москва, «Дрофа», 2006.
  16. Кулиш В.Г.. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк, «АСТ», 2002.
  17. Ласкавая Е. Сценическая речь. М., 2006
  18. Михайлова А.Я. Театр в эстетическом воспитании школьников. М: Просвещение, 2005.
  19. Михайлов Л.Д. Семь глав о театре. –М., 1985.
  20. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – «Астрель».
  21. Программа педагога дополнительного образования: от разработки до реализации. –М.: Айрис-пресс, 2003.
  22. Рубина Ю.И. Основы педагогического руководства школьной театральной самодеятельностью. М: Просвещение, 2004.
  23. Сазонов Е.И. Город мастеров. Из опыта работы театра юношеского творчества ГДТЮ. – СПб., 2004.
  24. Сартан Г.Н. Тренинг самостоятельности у детей. – М., 1999.
  25. Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. М., 2009.
  26. Сценарное мастерство: Методическое пособие в помощь начинающему автору. – М.: ВЦХТ, 2002
  27. Титов В.А. Психология и педагогика –СПб, Методическое пособие 2007.
  28. Трубникова Т.О., Шеварихина Ю.С.. Сценарии тематических вечеров и предметной недели английского языка в 5,6,7 классах. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002.
  29. Федорова Г.Н.. Тематические вечера на английском языке. Пособие для учителей средний общеобразовательных и специализированных школ. – Москва – Ростов-на-Дону, «Март», 2005.
  30. Феофанова И. Актерский тренинг для детей. - М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2011
  31. Чернецкая Т.А. Как стать артистичным (Психотренинг актерского мастерства). Методическое пособие. – М., 2000.
  32. Чехов М. Литературное наследие в двух томах. Том 1.Воспоминания.Письма.Том 2. Об искусстве актера –М., 2005.
  33. Шихматов Л.М., Львова В.К. Сценические этюды. Я вхожу в мир искусства. –М., 2006.
  34. Интернет материалы и сайты для педагога
  35. http://www.orenipk.ru/partner/alexrn/dopobr/dop4.htm 
  36. http://dramateshka.ru/ 

Список рекомендуемой литературы для учащихся

  1. Арго А. Звучит слово. –М. 2002.
  2. Калмановский Е. Книга о театральном актере. – М., 2008.
  3. Климовский В. Л. Мы идем за кулисы. – М., 2006.
  4. Макарьев Л.Ф. С утра до вечера в театре. – М., 1993.
  5. Михайлов Л.Д. Семь глав о театре. –М.,1995.
  6. Морозов А. Три века русской сцены. – М., 1998.
  7. Оржеховская Ф. Воображаемые встречи. –М., 1994.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по литературе для 6 класса (по программе В. Коровиной) Рабочая программа по литературе для 10 класса (по программе ]В. Коровиной)

Рабочая программа содержит пояснительную записку, тематическое планирование., описание планируемых результатов, форм и методов, которые использую на уроках. Даётся необходимый список литературы...

Аннотация к рабочей программе по математике (алгебре и началам анализа), 11 класс , профильный уровень; рабочая программа по алгебре и началам анализа профильного уровня 11 класс и рабочая программа по алгебре и началам анализа базового уровня 11 класс

Аннотация к рабочей программе по МАТЕМАТИКЕ (алгебре и началам анализа) Класс: 11 .Уровень изучения учебного материала: профильный.Программа по алгебре и началам анализа для 11 класса составлена на ос...

Рабочая программа элективного курса по русскому языку 10 класс. Лингвокультурологический анализ текста

Программа данного элективного курса представляет актуальные проблемы изучения русского языка и развития речи, но рассматривает их в тесной связи с проблеммами нравственности, национального историческо...

Рабочая программа по русскому языку 5 класс Разумовская, рабочая программа по литературе 5 класс Меркин, рабочая программа по русскому языку 6 класс разумовская

рабочая программа по русскому языку по учебнику Разумовской, Львова. пояснительная записка, календарно-тематическое планирование; рабочая программа по литературе 5 класс автор Меркин. рабочая программ...

Рабочая программа по Биологии за 7 класс (УМК Сонина), Рабочая программа по Биологии для реализации детского технопарка Школьный кванториум, 5-9 классы, Рабочая программа по Биохимии.

Рабочая программа по биологии составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования на основании примерной программы по биологи...

Рабочая программа к дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программе художественной направленности “Лингвокультурологический Театр-студия «Нэрын гэршэ»”

Данная программа направлена на  развитие коммуникативной компетенции, способности и готовности осуществлять непосредственное общение (говорение, понимание) и опосредованное общение (чтение с...

Рабочая программа по биологии 5-9 класс, Рабочая программа по внеурочной деятельности с использованием оборудования центра "Точка роста" 5 класс, Рабочая программа по химии, Рабочая программа по географии

Рабочая программа по биологии 5-9 класс, Рабочая программа по внеурочной деятельности с использованием оборудования центра "Точка роста" 5 класс, Рабочая программа по химии, Рабочая программ...