Доклад "Современные подходы к развитию у учащихся качеств личности, востребованных в процессе межкультурной коммуникации"
опыты и эксперименты по английскому языку

Сушкова Любовь Валерьевна

Выступление на методическом объединении.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Выступление.41.63 КБ

Предварительный просмотр:

МКОУ «Буравцовская СОШ»

Доклад

«Современные подходы к развитию у учащихся качеств личности, востребованных в процессе межкультурной коммуникации».

Выполнила: Сушкова Л. В.,

учитель английского языка

ноябрь 2021

 На современном этапе развития нашей страны, сформировались качественно новые взаимоотношения России с членами мирового сообщества на основе новых политических и социально-экономических реалий, в ней самой создались благоприятные возможности для изучения иностранных языков и их реального использования в общении с представителями других стран.

Никто не оспорит тот факт, что «Успешное овладение иностранными языками в настоящее время - это необходимая предпосылка для получения интересной работы в стране и за рубежом, укрепления дружбы с представителями различных стран, для продолжения обучения в международных высших учебных заведениях и профессионального роста в избранной области специализации».

На этапе глобализации большую роль играет знание иностранного языка, владение которым расширяет возможности общения на межкультурном уровне, и, безусловно, вызывает уважение у партнёра по коммуникации, польщённого знанием его языка, точно также как у русских вызывает восхищение говорящий на их языке иностранец.

Знать, что говорит другой человек, и понимать его – не одно и то же, так как чисто техническое отсутствие языкового барьера не является достаточной предпосылкой для преодоления барьера культурного. Целесообразно уже в процессе самого изучения иностранного языка человек может и должен постепенно приобретать те знания, развивать те навыки и умения, которые являются предпосылкой для успешной межкультурной коммуникации. 

Иностранный язык выполняет огромную роль в формировании личности и повышении образования, ведь с помощью него можно получить непосредственный доступ к духовному богатству другой страны, получить возможность непосредственной коммуникации с представителями других народов. Поэтому неудивительно, что в последнее время в нашей стране существенно вырос интерес к иностранным языкам, главным образом, – к английскому.

Управление мотивацией изучения иностранного языка является одной из центральных проблем методики обучения в школе. Иностранный язык как предмет обладает рядом специфических черт, одной из которых является овладение им путём обучения умению общения на иностранном языке. К сожалению, на данный момент, обучение иностранному языку в основном носит искусственно - учебный характер. В связи с этим перед учителем стоит задача создания обстановки иноязычного речевого общения в процессе обучения языку, максимально приближенной к естественным условиям.

Основной целью обучения является формирование положительной мотивации к изучению иностранного языка, что приведет к наличию практических умений, общительности, активности на уроках. Такого рода активность является следствием целенаправленных действий педагога, здесь особенно важны личностные качества учителя: манера поведения, мимика, жесты, интуиция, доброжелательные отношения с учащимися, а также знание психологических и возрастных особенностей детей. Здесь придется столкнуться с необходимостью продумать интересные формы работы, чтобы не потерять интерес учащихся к изучению английского языка и продолжить формирование положительной мотивации к освоению предмета.

Актуальным становится комплексный подход обучения иностранному языку, обеспечивающий не только практическое овладение средствами иностранного языка, но и подготавливающий учащихся к культурному, личностному, профессиональному общению с представителями других стран, формирующий в их сознании «картину мира», которая свойственна носителям другого культурного кода, знакомящий их с концептуальной системой иного лингвосоциума.

Повышение эффективности процесса обучения межкультурному взаимодействию, общения с представителями другой культуры обеспечивает интеграция языковой и культурной подготовки учащихся, что способствует развитию личностных качеств учащихся, позволяющих успешно взаимодействовать с носителями изучаемого языка. К таким качествам относятся открытость, терпимость и готовность к общению на межкультурном уровне. 

Под открытостью понимается свобода от предрассудков по отношению к людям другой культуры. С открытостью связана терпимость-способность проявлять уважительное и доброжелательное отношение к проявлению «чужого» в других культурах. Готовность к межкультурному общению определяется желанием активно общаться с представителями других социокультурных общностей.

Наличие данных личностных качеств у учащихся способствует формированию у них способности к эффективной межкультурной коммуникации.

Само понятие «межкультурная коммуникация» достаточно широко распространено в современной методике и определяется адекватным взаимопониманием и взаимодействием участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным лингвоэтнокультурным сообществам.

Успешность обучения межкультурной коммуникации во многом зависит от методов, форм, средств, материалов, используемых учителем на уроке иностранного языка.

Наиболее эффективными в обучении межкультурной коммуникации учащихся является применение игровых технологий, использование аутентичных аудио- и видеоматериалов, а также последующий их анализ и обсуждение, анализ ситуаций (например, почему носитель одного культурного кода ведет себя в определенной ситуации так, а не иначе? и др.), диспута или дискуссии (во время которых учащиеся высказывают свое личное мнение и позицию), мозгового штурма (когда учащиеся генерируют идеи в свободной форме и обмениваются ими), различных творческих заданий, метода саморефлексии (когда изучение учащимися чужой культуры происходит через призму своей, что способствует воспитанию толерантности), метода проектов и др.

          Основными традиционными методами подготовки к успешному межкультурному общению являются беседы, рассказы очевидцев или представителей разных культурных групп, сбор информации об истории, традициях того или иного народа, о его культурных ценностях, просмотр и обсуждение видеоматериалов, дискуссии. Изучение иных культур, их особенностей и традиций позволяет овладеть необходимыми навыками для коммуникации с ее представителями и может существенно изменить отношение к своим культурным ценностям.

            Наряду с этим, огромное значение имеют методы активного вовлечения в ситуации межкультурного общения: проживание в инокультурном окружении, учеба в поликультурных группах, работа в малых поликультурных группах над совместными проектами и т.д.

             Задачами современного межкультурного образования учащихся являются следующие:

♦ личностное развитие каждого учащегося, что предполагает индивидуальный подход к нему;

♦ развитие этнической и культурной грамотности, т. е. достижение учащимися определенного уровня информированности об особенностях истории и культуры имеющихся в обществе этнических групп — своей и «чужих»;

♦ осознание взаимовлияния и взаимообогащения культур в современном мире, развитие интегративных процессов;

♦ формирование этнокультурной компетентности, т. е. не только позитивного отношения к наличию в обществе разных этнокультурных групп, но и умения понимать их представителей и взаимодействовать с представителями иных культур. 

               Современная система образования располагает широким выбором различных способов и методов обучения межкультурной коммуникации. Однако, как показывает практика, наиболее эффективными среди них являются те, которые не преподносят готовые факты из реальной жизни, а требуют анализа этих фактов в виде диагностики и анализа конкретных ситуаций межкультурного общения и генерирования всех имеющихся знаний и навыков для преодоления культурного непонимания. По этой причине в системе межкультурного обучения получили распространение преимущественно активные методы: дискуссии, разнообразные игры, анализ ситуаций, тренинги, позволяющие полностью погрузиться в активное контролируемое общение.

                Именно активные методы межкультурного обучения — имитационные и деловые игры и тренинги позволяют познакомиться с проблемами в динамике, дают возможность участникам прожить необходимое количество времени в конкретных ситуациях межкультурной коммуникации.

                  Коммуникативный метод обучения иностранным языкам предполагает обучение диалогу культур. Современные учебно-методические комплексы по английскому языку располагают большим страноведческим материалом, знакомят с культурой англо-говорящих стран и собственной культурой России.  Например,  в учебнике «Spotlight» для 4 класса, в конце каждого раздела обязательное знакомство с англо-говорящей страной.  После 1 раздела «English –speaking countries», после «USA», а потом «Russia».

                 Учитель помогает понять и принять незнакомую культуру, сравнивая со своей родной культурой, доносит до учеников мысль: культура не может быть плохой, она просто другая.

                Обучение школьников английскому языку через диалог своей национальной культуры и культуры другого народа осуществляется постоянно, начиная с первых шагов изучения предмета.

Посредством межкультурного общения учащиеся  учатся:

-употреблять английский язык в аутентичных ситуаций межкультурного общения ( процесс формирования навыков и умений);

-объяснить и усвоить (на определенном возрастном уровне) чужой образ жизни, поведения (процесс познания);

-расширить индивидуальную картину мира за счет приобщения к языковой картине мира носителей изучаемого языка (процесс развития);

  При этом используются разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) как способы  подготовки к условиям  реального общения. Так, коллективное (групповое) решение коммуникативных задач способствует созданию на уроке атмосферы взаимодействия, взаимной поддержки, поскольку общение  - это процесс, который требует наличие партнера.

                Одним из действенных способов организации речевого взаимодействия учащихся на уроке выступает проектная методика.

                Учащиеся  в процессе многократного коллективного обсуждения проблем на английском языке приходят к совместному решению, которое чаще всего им предлагается зафиксировать в письменном  или графическом виде. Затем команда либо отстаивает и аргументирует свою коллективную позицию, либо вносит вклад в решение коммуникативной задачи более крупного масштаба. В процессе проекта организуется совместная работа учащихся на личностно - значимые  темы : «My favourite fairy tale», «Our house of tomorrow» и т. д.

                Тема «Молодежь и субкультура» очень близка подросткам. В 7 классе есть курс «Молодежная субкультура», благодаря которому учащиеся знакомятся с молодежными течениями, обсуждают проблему «отцов и детей», знакомятся с музыкальными направлениями в различных субкультурах, что помогает развивать толерантное отношение к проявлениям иной культуры.

                Педагогические технологии и методики для формирования межкультурной коммуникации: 

1) использование информационных технологий;

2) использование метода проектов;

3) осуществление межпредметных связей;

4) сотрудничество с представителями другой культуры (переписка, встречи, пресс - конференции, Интернет - связь); 

5) участие в международных проектах, конкурсах, викторинах; 

6) интенсификация познавательной активности учащихся;

7) сопоставительный анализ языков и культур;

В связи с решением проблемы диалога культур перед учителем иностранного языка встают проблемы овладения методикой: 

а) организации межкультурного обмена как составной части учебно-воспитательного процесса; 

б) проведения межкультурных проектов различного уровня и характера; 

в) использования в этих целях всех возможностей, которые необходимы для межкультурного взаимодействия; 

г) выявления у каждого учащегося мотивации.

            Процесс приобретения учащимся личного опыта общения с чужой лингвокультурой требует создания ситуаций практического использования языка как инструмента межкультурного познания и взаимодействия. В данном случае имеется в виду расширение границ учебного процесса. Это может происходить за счет увеличения количества учебных часов, отводимых на изучение языка в школе. В некоторых школах выделены часы на такие предметы, как «Страноведение», в 6-х классах, «Зарубежная литература», в 8-х, 9-х классах, «Деловой английский» для 10-х и 11-х классов.

            А также за счет имеющихся средств новых информационных технологий. Так при изучении  в 10 классе по «Деловому английскому», темы  «Средства связи», используем и  Internet-связь, и телефон, пробовали работать  в режиме  On-line. Учащиеся общаются с реальными  сверстниками, по средствам электронной почты /text/category/almzmanah/" rel="bookmark">альманаха с репортажем  с  места событий; программа туристического маршрута; план  обустройства  дома, парка; планировка и обустройство квартиры и т. д.;

            Такая организация уроков способствует повышению мотивации учащихся к овладению чужой лингвокультурой. Они осознают свои усилия, и степень ответственности за результаты обучения. При этом реальный индивидуальный опыт учеников включен в учебный процесс, а сами школьники имеют возможность вступить в аутентичное межкультурное взаимодействие с представителями изучаемой лингвокультуры.

Креативный подход к обучению иностранным языкам для формирования межкультурной коммуникации.

             Обучение иностранному языку в школе преследует цель комплексной реализации воспитательных, образовательных и развивающих задач. В процессе обучения учащиеся овладевают основами говорения, аудирования, письма, основными видами речевой деятельности. Креативный (творческий) подход к обучению иностранному языку обеспечивает овладение этими основами и повышение мотивированного интереса к изучению иностранного языка. Словарь русского языка С.И. Ожегова объясняет слово «творческий» так: «…созидательный, создающий что-то новое, оригинальное».

             По мнению отечественных и зарубежных авторов необходимо обеспечивать креативный подход в обучении, который подразумевает четыре основных аспекта: креативный процесс, креативный продукт, креативную личность и креативную среду.

            Креативный процесс предполагает создание психологической защищенности учащихся, эмоционально-благополучной атмосферы, которая ведет к реализации творческих проектов, способствует развитию интеллектуальной, эмоциональной и речевой деятельности учащихся, влияет на положительное эмоциональное состояние школьного коллектива и развивает инициативу и самостоятельность Творческие задания и виды работы способствуют снятию усталости, релаксации, помогают развитию речевой активности, способствует успешному усвоению лексико-грамматического материала - получению креативного продукта (достижения поставленных целей путем творческого подхода) и обогащению личности в целом. Задача учителя иностранного языка состоит в том, чтобы интерес учащихся к предмету, который наблюдается у них в начале обучения, был постоянным и устойчивым. Фактор интереса имеет большое значение для успешной реализации задач в обучении иностранному языку. Поэтому учителю важно воспитывать креативную личность, привлекая учащихся к участию в ролевой игре, в творческих проектах, инсценировках, конкурсах, викторинах, созданию творческих лабораторий: выпуск газет на ИЯ, альбомов по страноведению, клуба по переписке с носителями языка, изучению праздников, традиций, песен стран изучаемого языка.

              Все это способствует созданию особой креативной среды, когда учащиеся идут на урок с желанием, радость, интересом к открытию нового, созданного общими творческими усилиями, поскольку основными требованиями современного общества является развитие творческой личности, способной выходить за пределы известного, принимать нестандартные решения, развивать деятельность, характеризующуюся новизной.

             Креативность, способность к творчеству является важнейшей составляющей современного человека.

Метод тренинга.

              Одним из наиболее распространенных способов обучения межкультурной компетентности в современной науке выступает межкультурный тренинг. 

              Основная теоретическая задача межкультурного тренинга — познакомить обучаемых с культурными и религиозными различиями между народами, а практическая — применить полученные знания в ситуации непосредственного межкультурного и межэтнического общения.

             Само понятие «тренинг» вошло в научный оборот лишь в последние десятилетия. Сегодня термин «тренинг» обычно связывается с комплексом упражнений, разработанным на научной основе по специальной методике, осуществляемой с помощью квалифицированного специалиста. Как метод учебных занятий тренинг представляет собой планомерно осуществляемую программу разнообразных упражнений по формированию и совершенствованию умений и навыков в той или иной сфере человеческой деятельности.

              Тренинг также является наиболее универсальным методом обучения и межкультурной коммуникации, поскольку развивает умение слушать своего собеседника, держать себя уверенно с другими людьми, публично выступать, строить эффективную модель взаимоотношений с партнерами по коммуникации, предотвращать и конструктивно разрешать конфликты, преодолевать осложняющие общение привычки и манеры поведения и т.д.

              Основой подготовки обычно является общекультурный тренинг, или тренинг самосознания, в результате которого человек должен осознать себя представителем конкретной культуры, вывести на уровень сознания нормы, ценности и правила поведения в своей культуре.

              После этого становится возможным показать и проанализировать различия между разными культурами, а затем – выработать умение замечать эти различия и пользоваться ими для эффективного межкультурного взаимодействия. Для этого тренер чаще всего предлагает участникам рассмотреть различные конфликтные ситуации, которые решаются с позиций разных культур и фиксируют внимание на стереотипах и нормах родной культуры.

             Другим видом межкультурного тренинга являются культурно-специфичные тренинги, которые целенаправленно готовят человека к коммуникации в рамках той или иной конкретной культуры.

              Тренинг является наиболее универсальным методом обучения межкультурной коммуникации, поскольку развивает умение слушать своего собеседника, держать себя уверенно с другими людьми, публично выступать, строить эффективную модель взаимоотношений с партнерами по коммуникации, предотвращать и конструктивно разрешать конфликты, преодолевать осложняющие общение привычки и манеры поведения и т.д.

              В процессе подготовки человека к межкультурному взаимодействию нужно стремиться использовать разные методы подготовки и разные типы тренингов. 

              Итогом процесса обучения должно стать овладение так называемым платиновым правиломсформулированным по аналогу с золотым правилом нравственности: «делай так, как делают другие. Делай так, как они любят, как им нравится. Это правило означает, что, попадая в чужую культуру, целесообразно поступать в соответствии с нормами, обычаями, традициями этой культуры, не навязывая своих религии, ценностей, образа жизни».

                 В заключении хотелось бы подчеркнуть следующее: Цель обучения ИЯ – развитие у учащихся способности к межкультурному взаимодействию и к использованию изучаемого языка как инструмента этого взаимодействия. Чтобы достичь её, необходимо всегда помнить, что в центре этого взаимодействия находится ученик, который выступает не только как объект учебного процесса, но и как  центральный субъект межкультурной коммуникации.

Список использованных источников.

  • 1. Боас, Ф. Методы этнологии / Пер. Ю.С. Терентьева // Антология исследований культуры. - СПб.: Университетская книга, 1997. - Т.1.-С. 519-527.
  • 2. Верещагин, Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Индрик, 2005. - 1037 с.
  • 3. Виссон Л.А. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур / Л.А. Виссон. - М.: Академия, - 2000. - 203 с.
  • 4. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // ИЯШ, - 2004. - №1. - С. 3-8.
  • 5. Гудков, Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. / Д.Б. Гудков. М.: Изд-во Московского ун-та, 2000. - 118 с.
  • 6. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. / Е.И. Пассов. М.: Просвещение, 1991. - 223 с.
  • 7. Русинов, Н.Д. Этническое прошлое Нижегородского Поволжья в свете лингвистики / Н.Д. Русинов. Нижний Новгород: Университет, 1994. - 245 с.
  • 8. Топер, П. M. Перевод в системе сравнительного литературоведения / П. M. Топер. М.: Наследие, 2000. - 167 c.
  • 9. Успенский, Б.А. Структурная типология языков / Б.А. Успенский. М.: Международные отношения, 1965. - 235 c.
  • 10. Фурманова В.П. Межкультурное образование, обучение и воспитание: теоретические и практические основания. - Сб. Интеграция региональных систем образования. - Саранск, Изд-во Мордов. университета, - 2006. - С. 116-122.
  • 11. Швейцер, А. Культура и этика / А. Швейцер. - М.: Наука, 1973. - 366 с.
  • 12. Коул, М. Культурно-историческая психология: наука будущего [Текст] / М. Коул; Ин-т психологии РАН. - М.: Когито-Центр, 1997.
  • 13. Лебедева, Н. Введение в этническую и кросскультурную психологию [Текст] / Н. Лебедева. - М.,1999.
  • 14. Садохин, А. П. Этнология [Текст] / А.П. Садохин, Т.Г. Грушевицкая. - М.: ВЫСШ. ШК., 2000.
  • 15. Садохин, А.П. Учебный словарь: учебное пособие дл гуманит. специал. [Текст] / А.П. Садохин. - М.: Гардарики, 2002.
    16. Стольникова, Т. Н. Методологические основы развития межкультурной коммуникации в процессе обучения иностранному языку / Т. Н.
  • 17. Стольникова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 9.1 (89.1). — С. 86-88. — URL: https://moluch.ru/archive/89/18558/



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Исследовательская деятельность учащегося как зффективное средство развития социально значимых качеств личности ученика.

Метод проектов давно ипрочно вошел в педагогическую практику многих стран мира. Такая популярность метода проектов обясняется тем, что он позволяет последовательно и эффективно формировать у учащихся ...

Подходы к развитию рефлексивно-аналитических качеств школьников в процессе обобщения результатов туристско-экскурсионной деятельности

Статья, написанная в соавторстве с С.А. Кузнецовым, учителем физики, посвящена различным направлениям туристско-экскурсионной работы, рассказывает о системе  работы в данном направлении в ГБОУ ги...

Мастер – класс : «Формирование духовно – нравственных установок учащихся с целью развития социально значимых качеств личности.»

Главной целью моего проекта является воспитание молодого человека с активной жизненной позицией и широким кругозором, готовому к  дальнейшему обучению и адаптации во «взрослую» жизнь, гражд...

Воспитание и развитие духовно-нравственных качеств личности у учащихся коррекционной школы на уроках литературы и во внеучебное время.

Воспитание и развитие духовно-нравственных качеств личности  у учащихся коррекционной школы  на уроках литературы и во внеучебное время....

развитие духовно-нравственных качеств личности у учащихся c ОВЗ

Материал содержит рекомендации по духовно-нравственному развитию детей с О.В.З....

Статья на тему "Развитие духовно - нравственных качеств личности в процессе обучения на уроках английского языка"

В данной статье нами проводится обзор наиболее доступных и применяемых технологий, методов и приемов в обучении языку, с помощью которых можно работать над развитием качеств личности. Данная задача пе...

Социокультурная компетенция как средство включения учащегося в процесс межкультурной коммуникации

Компетентностный подход обеспечивает формирование у учащихся не знания слов и выражений, грамматических правил и даже не умения читать и высказываться по изученной теме, а иноязычную коммуникативную к...