Внеклассное мероприятие
методическая разработка по английскому языку

Юлия Николаевна Замышляева

Проблема повышения культурного уровня молодежи средствами иностранного языка приобретает особое значение в настоящее время владение иностранным языком дает доступ к культуре других народов и способствует воспитанию, образованию и всестороннему развитию личности школьника, его культуре.  В связи с этим формирование ценностного отношения к культуре становится актуальной проблемой. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл dobro_pozhalovat_v_mir_angliyskogo_yazyka.docx31.56 КБ

Предварительный просмотр:

МБОУ «Бердниковская ОШ»

Методическая разработка

внеклассного мероприятия по английскому языку

«Добро пожаловать в мир английского языка»

«Welcome to English World»

Разработала:

учитель иностранного языка

Замышляева Ю.Н.

С.Бердники, 2022

Аннотация

Проблема повышения культурного уровня молодежи средствами иностранного языка приобретает особое значение в настоящее время владение иностранным языком дает доступ к культуре других народов и способствует воспитанию, образованию и всестороннему развитию личности школьника, его культуре.  В связи с этим формирование ценностного отношения к культуре становится актуальной проблемой. Формирование ценностного отношения школьников к иноязычной культуре – это целенаправленный процесс социализации школьников, в основе которого лежит взаимодействие учителей и учащихся, в котором социальное значение иноязычной культуры приобретает для учащегося личностный смысл, расценивается как нечто значимое для жизни общества и для себя

Внеклассное мероприятие «Добро пожаловать в мир английского языка» рассчитано на учащихся 6-7 классов. Так как данная методическая разработка не приурочено ни к какому страноведческому празднику стран изучаемого языка, его можно проводить в любой период учебного года как самостоятельный конкурс, так и в рамках недели иностранного языка в школе как один из элементов конкурсной программы.

Подобранный речевой материал помогает развивать у учащихся умение языковой догадки. Языковые средства адаптированы к лингвистической компетенции учащихся, им предоставляется возможность самостоятельно оценить свои знания, анализировать свои способности и проявить свою креативность в подготовке домашнего задания.

Лингвострановедческие мероприятия такого рода способствуют повышению языковой компетенции учащихся, а так же в значительной степени повышают мотивацию к изучению иностранного языка на уроках и самостоятельно.

Цели мероприятия: создать условия для:

-  совершенствования слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков;

- совершенствования  приобретенных навыков и умений устной и письменной речи;

-  формирования навыков самостоятельного анализа и оценки предлагаемой информации;

-  развития учебно-организационных навыков работы в разных режимах;

- развития учебно-интеллектуальных навыков, например систематизации изученного материала.

- воспитания культуры общения, например, умения внимательно слушать собеседника.

1 ведущий: Good afternoon, dear friends!  

2 ведущий: Здравствуйте, друзья!

                                     

1 ведущий: Вы никогда не задавались вопросом, почему люди не понимают друг друга и вообще говорят на разных языках? А ведь на этот счет тоже существует своя легенда. Может она и покажется немножко сказочной, но вдруг в ней есть крупица истины, кто знает….

2 ведущий:  Когда- то  все  люди  земли  понимали  друг  друга, говоря  на  одном  языке:  ведь  все  были  потомками  Ноя,  спасшегося  во  время  потопа  и  нашедшего  пристанище  возле  Араратских  гор.  Постепенно  род  увеличивался,  обретал  новые  знания  и  умения. И задумали  люди  построить  город,  а  в  нём  высокую  башню  до  самых  небес,  которую  можно  было  увидеть  с любого  конца  земли.

1 ведущий: Многому  научились  люди  к  тому  времени:  обжигали  кирпичи,  собирали камни,  укладывая  их  в  фундамент.  Постепенно  башня  росла,  поднимаясь  все  выше  к  небу.  Радовались люди, видя, как  стремительно  растёт  их  творение.

2 ведущий: Узнал об этом Господь  и  удивился,  увидев  огромную  башню,  которая  тянулась  к небу.  Не понравилась Богу эта затея:  снова   проявилась   гордыня  и  тщеславие  у  людей,  вздумавших  подняться  к  небу.  И  сказал  он:  «Вот  один  народ,   все понимают  друг  друга, все  говорят  на  одном  языке. Но  что  они  делают?  Гордые  и  упрямые  они  хотят  возвыситься до  неба, приблизиться  к  самому  Господу!». Не  стал  он  смертью  карать  людей,  но  наказал  их  иным  способом,  смешав  язык,  на котором  они  говорили.

1 ведущий: Выйдя в один прекрасный день к своей башне, взявшись за работу, люди вдруг перестали понимать речь другого. Никто не понимал, о чем говорят рядом, люди не могли ничего делать, строительство остановилось. Люди спустились на землю со своей недостроенной башни, чтобы выяснить, что с ними случилось. Но на земле стали ссориться, не понимая, о чем говорят, и что хочет каждый из них. Видя это, Господь решил помочь людям, для этого заставив покинуть недостроенный город и разъехаться в разные края.

2 ведущий: Так и поступил народ, оставив недостроенную башню и расселившись в разных концах земли. Со временем они забыли о своём родстве, у них появились новые традиции, образовался свой язык, обряды и обычаи. А недостроенный город, где возводили башню, получил название Вавилон – «смешение».

1 ведущий: Но говорят, что до сих пор в каждом городе можно найти обломки кирпичей от Вавилонской Башни. Потому что многие уносили их с собой на память о тех временах, когда на земле был мир, и люди понимали  друг друга.

1 ведущий: Слово «шоколад» - одно из немногих слов, которые легко опознаются в любом современном языке. Даже самые строгие ревнители чистоты родной речи не стали придумывать искусственные слова, чтобы заменить им странное иноземное заимствование. Шоколад он везде – шоколад, равно как и в Европе, Азии, Австралии, Америке, Антарктиде и Африке.

2 ведущий: Между тем история самого слова «шоколад», как и многое, что с ним связано – сложна и запутанна.  

Прежде всего, скажем, что шоколад делается  из семян дерева какао, которое почему-то оставило свое название в напитке, но не перешло на другие свои продукты.

Достоверно известно, что слово «какао» употребляли  по крайней мере с 400 года до н.э. до 100 г.н.э. индейцы майя.

1 ведущий: Что же касается самого слова «шоколад», то происхождение его скрыто во мраке веков. Его производят и от юкатекского слова «Chokolaj», что означает «пить вместе», и от сочетания «chocolhaa», означающего «горячий напиток», или от якобы существовавшего  в языке индейцев слова  «Chocolat», хотя никаких документальных свидетельств естественно не сохранилось.

2 ведущий: Однако отметим, что первоначально слово «шоколад» означало именно напиток, с которым европейцы познакомились в начале 16 века. От названия напитка до привычного названия шоколадной плитки словом «шоколад» прошло около 250 лет.

1 конкурс (шоколад)

1 ведущий: Назовите как можно больше иностранных названий шоколадных плиток и батончиков. Дополнительные баллы получат те игроки, которые смогут перевести названия этих шоколадок.

Snickers, Mars, Milky Way, Dove, Alpengold, Felicita, Kindersuprise, Ritter Sport, Milka, Alpenmilch, …

2 конкурс (сумка туриста)

1 ведущий: I. Следующий наш конкурс называется «Сумка туриста». Назовите продукты питания, которые чаще всего туристы берут с собой. Я буду доставать продукты по одному, а вы поднимайте руки и называйте их на английском языке.

(В сумке лежат следующие продукты: хлеб, колбаса, сыр, яблоки, помидоры, огурцы, картофель, лук, морковь, чай, сахар, конфеты, рис… Ведущий поочередно вынимает из сумки продукты питания, показывает участникам, оценивает ответы.)

II. (завтрак туриста) Команда выбирает часть продуктов из представленных и рассказывают, что они могли бы приготовить из них.

3 конкурс (музыкальная шкатулка)

1 ведущий: Сейчас прозвучат отрывки из известных вам музыкальных композиций. Ваша задача определить, в каком фильме или мультфильме звучали эти песни. Те участники, которые правильно назовут исполнителя или название песни, получат дополнительные баллы.

1 отрывок – Jordan Jansen « Halleluja» - “Shreck”

2 отрывок – Elton John «Can you feel the love tonight» - “King lion”

3 отрывок – Celine Dion «My heart will go on» - „Titanic“

4 отрывок – Real 2 real «I like to move it» - «Madagascar»

4 конкурс (транспорт)

2 ведущий: Найдите и обведите на листочке названия транспортных средств, средства передвижения туристов. Ответы сдайте жюри.

TAIRPLANESTUCAMOЛЕТNABFLUGZEUGISTJ

FRAЛОДКАMMUXBOATTNIJBOOTFGYPAOBNI

SCHIFFOLRESHIPTVZКОРАБЛЬOTHOSAPMEW

XYZZUGIGHTTRAINПОЕЗДRSDRBOEFANMOM

DEFПАРОМSPULFERRYSPWFÄHREZURHOATI

LMNOKUTSCHEWYKLКАРЕТАPYGCOACHMKI

ВЕЛОСИПЕДNJRLPFFAHRRADLMNOBICYCLE

VCARBXАВТОМОБИЛЬDFYZTAAUTOICUPDB

АВТОБУСHIJBREBUSDOVWFRBUSTUCKLYUC

5 конкурс (страны изучаемого языка)

2 ведущий: На листе представлены названия англоговорящих стран. Соедините название стран с их столицами. Ответы сдайте.

English

  1. Canada
  1. Wellington
  1. 2. England
  1. Ottawa
  1. 3. the USA
  1. Cardiff
  1. Scotland
  1. Belfast
  1. Australien
  1. London
  1. Northern Irelad
  1. Washington
  1. New Seeland
  1. Canberra
  1. Wales
  1. Edinburg

6 конкурс (страны мира)

2 ведущий: Найдите в предложенном чайнворде названия стран мира. Листочки сдайте жюри.

English

T

G

S

V

B

G

R

E

A

T

B

U

E

L

M

K

Q

Z

B

U

O

R

R

R

U

S

S

I

A

C

I

W

I

K

M

I

P

Y

X

V

I

T

E

T

E

A

U

C

H

S

P

A

I

N

A

Y

N

P

H

A

E

P

B

L

Q

I

V

Y

B

I

T

K

O

A

Y

E

N

M

R

W

N

B

J

O

A

I

X

M

T

H

A

A

E

N

G

L

A

N

D

B

R

A

Z

I

L

U

S

A

I

L

7 конкурс (пословицы)

1 ведущий: Подберите русские пословицы с таким же значением. Выигрывает тот, кто правильно и быстрее всех назовет русский эквивалент пословицы.

  1. Англичане говорят о таком человеке, что он живет в клевере,

немцы – что он сидит, как личинка (червячок) в сале,

французы – как петух в тесте.

А что говорим мы?

  1. Англичане говорят о таком человеке, что он слетел с ручки,

французы – что он сорвался с петель,

немцы – что он выехал из кожи,

а испанцы – что он потерял стремена.

          А как говорят по-русски?

        

  1. Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить, он говорит - это надо положить в свою трубку и выкурить,

немец – это надо записать себе за ушами,

француз – это надо вбить себе в голову.

А что говорим мы?

8 конкурс (выберите правильный перевод)

2 ведущий: Найдите в предложенных предложениях верный перевод. Листочки сдайте.

  1. Millions of people all over the world spend their holidays travelling.

а) У миллионов людей отпуск проходит по всему миру.

b) Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя.

c) Миллионы людей во всем мире ежегодно проводят свой отпуск, путешествуя.

  1. They travel to see other countries and continents, modern cities and the ruins of ancient towns.

а) Они путешествуют, чтобы увидеть другие страны и континенты, современные и древние города.

b) Они путешествуют в разные страны, на другие континенты, чтобы посетить современные и древние города.

c) Они путешествуют, чтобы узнать новые континенты и страны, древние и современные города.

9 конкурс (стихотворение)

1 ведущий: Вам предложены строчки стихотворений, они перепутаны. Ваша задача пронумеровать строчки так, чтобы получилось стихотворение.

To see what he could see

Was sea, sea, sea

And all he could see

A sailor went to sea

These beautiful flowers

Red and yellow,

 Are just for you! 

White and blue.

10 конкурс (денежные единицы)

2 ведущий: Определите по денежным единицам страну, в которой эти банкноты используются. На каждой банкноте напишите название страны. Участники, написавшие названия стран на иностранном языке, получат дополнительный балл.

11 конкурс (восстановите пробелы)

1 ведущий: Вам предложены известные пословицы и поговорки. Но, к сожалению, клавиша «пробел» сломалась. Ваша задача – вставить пробелы между словами.

  1. Кто рано встает, тому Бог подает.

Theearlybirdcatchestheworm.

  1. Большому кораблю – большое плавание.

Greatshipsaskdeepwaters.

  1. На ловца и зверь бежит.

Theballcomestotheplayer.

12 конкурс (национальный костюм)

1 ведущий: Вашим домашним заданием было подготовить национальный костюм какой-либо страны. Встречайте наших зарубежных гостей!

(Под музыку по очереди выходят конкурсанты в костюмах. Желающие исполняют номер художественной самодеятельности. Конкурсантов провожают аплодисментами.)

2 ведущий: Dear friends? It`s time to say “Good bye”. We hope, you liked our competition, had a great time and fun.

1 ведущий: Дорогие друзья! Настала пора нам прощаться.

Мы очень надеемся, что наше мероприятие вам понравилось. Наверняка вы узнали что-то новое, вспомнили то, что когда-то знали и немного забыли! Да и просто, что вы хорошо отдохнули и повеселились.

2 ведущий: In several minutes we invite all the participants for taking pictures and awarding!

1 ведущий: Мы приглашаем всех участников сфотографироваться и получить награды.

2 ведущий, 1 ведущий: До новых встреч! Good-bye!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в страну иностранных слов"

Цель данного мероприятия в занимательной форме  показать разные уровни функционирования русского языка: как одного из мировых языков, как языка народов, населяющих Россию, как государственн...

Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в страну иностранных слов"

Цель данного мероприятия в занимательной форме  показать разные уровни функционирования русского языка: как одного из мировых языков, как языка народов, населяющих Россию, как государственн...

Методическая разработка уроков и внеклассного мероприятия «Проектная деятельность учащихся на уроках развития речи и внеклассном мероприятии по теме «Русские народные промыслы»

Проектная деятельность – один из лучших способов для совмещения современных информационных технологий, личностно-ориентированного обучения и самостоятельной работы учащихся. Главное – продумать ...

Методические разработки внеклассных мероприятий по физической культуре и спорту. Методические разработки внеклассных мероприятий по физической культуре и спорту.

Аннотацияк учебно-методическим  разработкам внеклассных мероприятий  по физической культуре с использованием нестандартного оборудования. 1....

Методическая разработка внеклассного мероприятия по математике «Что такое коррупция». (8-9 классы) Внеклассное мероприятие по математике «Что такое коррупция»

Данная методическая разработка внеклассного мероприятия   «Что такое коррупция?»  составлена и применялась как внеклассное мероприятие по дисциплине “Математика»   для обучающ...

Внеклассное мероприятие, посвященное 23 февраля (военно-спортивный праздник). Внеклассное мероприятие, посвященное 23 февраля (военно-спортивный праздник). Внеклассное мероприятие, посвященное 23 февраля (военно-спортивный праздник).

-соединить спортивно-оздоровительную работу с патриотическим воспитанием   школьников   -развивать у детей мотивацию к занятию спортом   - формирование спортивных к...