«Выражение вежливости в английском языке» Исследовательская работа.
проект по английскому языку

Платонова Елена Владимировна

Английская вежливость – ориентирована по отношению к конкретному адресату, т.е. быть вежливым по-английски, значит демонстрировать уважение, проявлять внимание к другим людям.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vyrazhenie_vezhlivosti_v_angl._yaz.docx36.85 КБ

Предварительный просмотр:

Региональная научно-практическая конференция обучающихся

«МОЛОДЕЖЬ: ШАГИ В НАУКУ»

Тема: «Выражение вежливости в английском языке»

Автор: Фёдоров Даниил, ученик

2 класса  МБОУШР «Гимназия»

Руководитель: Платонова Елена Владимировна,

Учитель английского языка МБОУШР «Гимназия»

Шелехов, 2021

Содержание:

Введение…………..…………………………………………....................3

Глава I.  Английская вежливость………………………………………..4

Глава II. «Вежливые» конструкции………………………………….….5

1.1   Вежливые фразы приветствия и прощания……………………….5

1.2    Выражения, которые помогают при знакомстве…………………...6

1.3    Как вежливо отблагодарить и ответить на благодарность?.............6

1.4    Как попросить прощения по-английски?...........................................7

1.5   Фразы добрых пожеланий………………………………………….8

Заключение……………………………………………………………….. 9

Список используемой литературы……………………………………..10

Приложение………………………………………………………………11

Введение

         Каждая страна имеет свои национальные традиции, свои правила поведения, общения в обществе. Правила вежливости каждого народа - это сложное сочетание национальных традиций, обычаев и международного этикета.

         Как известно, именно в Англии зародилось понятие «джентльменство». Англичане все - леди и джентльмены по складу характера, а вежливость и тактичность является неотъемлемой частью их натуры. Высокий уровень вежливости нашел свое отражение в языке.

       Английский язык  считается одним из самых «вежливых» языков, ведь здесь существует сразу несколько «вежливых» конструкций, а также бесчисленное количество слов, позволяющих англичанам быть вежливыми  на высоком уровне в любых жизненных обстоятельствах.

       На уроках английского языка мы изучаем фразы этикета и учимся употреблять их в своих диалогах. Иногда это получается не совсем естественно.      Меня заинтересовал вопрос, как сами англичане выражают свою вежливость в повседневной жизни?

   Я думаю, что эта тема интересна не только мне, но и всем, кто изучает английский язык. Поэтому наша исследовательская работа является актуальной. 

В нашем учебнике для 2 класса «Английский в фокусе» есть  англо - русский словарь, но нет словаря вежливых слов и «вежливых» конструкций для начинающих изучать английский язык, который, по- моему мнению, является для нас необходимым.  И мы определяем практическую значимость нашей исследовательской работы – составление словаря «Вежливый английский».

         Предмет нашего  исследования -  выражение вежливости с помощью «вежливых» конструкций.

Цель данной работы - изучить литературу и составить словарь «Вежливый английский».

В данной работе будут рассмотрены самые основные и самые универсальные конструкции, которые используются повсеместно.

Работа состоит из из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

 

                                        Глава 1

                          Английская вежливость.

       Английская вежливость – ориентирована по отношению к конкретному адресату, т.е. быть вежливым по-английски, значит демонстрировать уважение, проявлять внимание к другим людям.

      В англоязычном обществе между культурными людьми общение ведется на трех уровнях вежливости – официальном, нейтральном и фамильярном. Каждому уровню вежливости соответствует свой собственный стиль речи.

         На официальном уровне вежливости ведется вежливое общение в официальной обстановке, когда преобладающее значение имеет ни возраст, пол или личные достоинства, а социальное положение собеседников и занимаемые ими должности. Официальный уровень вежливости является нормой в учреждениях, организациях, в сфере образования, здравоохранения, и т.д.

        На нейтральном уровне вежливости осуществляется общение между незнакомыми людьми, а также между теми, которые не находятся в официальных или фамильярных отношениях.

         Фамильярный уровень вежливости характерен для общения в семейном и родственном кругу, а также между друзьями и приятелями.

        Вежливое обращение к незнакомому человеку начинается с извинения за причиняемое беспокойство. Затем, после извинения, можно обратиться с вопросом, просьбой, замечанием и т.п. вообще слова и выражения, выражающие просьбу, благодарность и, самое главное, извинения, являются главными в общении англичан друг с другом и этих слов и выражений много.

      Как было сказано выше, выражение вежливости, учтивости и уважения в английском языке очень важно. Определенные фразы -  «вежливые» конструкции помогут нам начать разговор, поздороваться, выразить отказ или согласие, сожаление или радость, попросить о помощи, извиниться, попрощаться, пожелать удачи по-английски.

                                              Глава II

                                «Вежливые» конструкции.

                    1.1 Вежливые фразы приветствия и прощания.

               Выражения вежливости в английском, как и в любом другом, языке обычно используются при встрече и прощании, при начале телефонного разговора и при его окончании. Необходимо быть внимательным и разграничивать общение с ровесником и с человеком старше, с приятелем и с незнакомцем, так как пожилому человеку нельзя сказать: «Привет! - Hi, Hello!», необходимо говорить: «Здравствуйте! How do you do; Good day!». Также пожилому человеку при прощании мы не говорим: «Пока, До скорого. Bye», поскольку это звучит неуважительно, гораздо культурнее сказать: «До свидания. Good bye».

            Итак, вот основные выражения вежливого приветствия и прощания на английском языке. Эти выражения помогают нам поздороваться, начать разговор, а по его окончании попрощаться с собеседником:

•        Good morning! – Доброе утро!

•        Good day/ evening! – Добрый день/вечер!

•        Nice to meet you! – Рад вас встретить.

•        Hello! Hi! – Привет!

•        How are you today? – Как вы сегодня? Как у вас дела?

•        Glad to see you! – Рад вас (тебя) видеть!

•        Welcome! – Добро пожаловать!

Или:

•        Good bye! – До свидания!

•        Good night! – Доброй ночи!

•        Have a nice day! – Желаю вам хорошего дня!

•        See you! – Увидимся!

•        See you soon! – Увидимся вскоре!

•        See you later! – Увидимся позже!

•        Bye-bye! – Пока!

                      1.2  Выражения, которые помогают при знакомстве.

           Эти фразы вежливости в английском языке предназначены для знакомства,    с их помощью мы можем представиться, назвать свое имя, представить нашего друга, коллегу и т.д.

•  What is your name? – Как вас зовут? My name is… — Меня зовут…

•   Nice to meet you! – Рад вас видеть!

•   Nice to meet you, too. – Я тоже рад вас видеть

•   Let me introduce my friend, my colleague… — Позвольте представить моего друга, коллегу…

•  This is my friend… — Это мой друг…

             1.3   Как вежливо отблагодарить и ответить на благодарность?

             Благодарность – это тоже выражение уважения в любом языке мира. Благодарность в английском языке выражается при помощи слова «Thanks», либо «Thank you», которые переводятся, как «спасибо».

•        Thank you! – Спасибо. Благодарю вас

•        Thank you very much! – Большое спасибо

•        Thank you ever so much! – Огромное спасибо

•        Thanks a lot! – Большое спасибо

           Есть три основных ответа на «спасибо» в английском языке: It’s OK, Sure и You’re welcome. Вот некоторые из выражений вежливости, которыми следует отвечать, если нас /вас поблагодарили:

•        Be welcome. – Пожалуйста. Пожалуйста, обращайтесь еще

•        You are welcome. – Пожалуйста

•        It’s my pleasure. – С удовольствием

•        Not at all. – Не за что.

It’s OK - Это дружеский вариант ответа. Переводится, как «Не за что»,           «Пожалуйста». Его следует использовать, если благодарность выражается за оказанную помощь, услугу. Sure – такой ответ актуален в случае, если вы выручили друга. You’re welcome - Это наиболее нейтральный и вежливый ответ. Чаще всего его применяют по отношению к незнакомым либо малознакомым людям. Например, когда прохожий подсказывает вам что-либо.

- Excuse me, could you tell me where I can find a museum? — Извините, вы не могли бы подсказать мне, где я могу найти музей?

- You should go this way. — Вам нужно идти в эту сторону.

- Thanks. -Спасибо.

- You’re welcome. — Пожалуйста.

         Следует обратить внимание на английское слово «Please». Это слово в английском языке – не ответ на благодарность, хоть оно и переводится  как «Пожалуйста». Оно используется, когда необходимо выразить просьбу. Например:

• Please, help me! – Пожалуйста, помогите мне!

• Please, give me your pencil. – Пожалуйста, дай мне свой карандаш.

                       1.4 Как попросить прощения по-английски?

          Данные выражения вежливости помогут вам извиниться и попросить прощения либо выразить сожаление в той или иной ситуации:

•        Pardon! – Простите, прости

•        Sorry! – Простите

•        I am sorry! – Мне очень жаль.

         Но не следует путать выражение «Sorry!» и «Excuse me!». Фраза «Excuse me!» употребляется тогда, когда вы хотите вежливо о чем-то спросить, что-то уточнить, привлечь внимание человека и т.д.

Например:

•        Sorry, I can’t come to you. – Простите, я мне могу прийти к вам.

•        Excuse me, where is the post office. – Извините, где находится почта?

Если необходимо обратиться за помощью, спросить о чем-либо, а также предложить свою помощь, в этом случае используется следующая категория фраз вежливости:

•        Can I ask you? – Могу ли я спросить вас?

•        Could you help me? – Могли бы вы мне помочь?

•        May I ask you for a help? – Могу я попросить вас о помощи?

•        Can I help you? – Могу ли я вам помочь?

•        Could you do me a favor? – Не окажете ли вы мне услугу?

•        Please! – Пожалуйста!

•        What can I do for you? – Чем могу быть вам полезен?

                                   1.5  Фразы добрых пожеланий.

         Такие выражения вежливости служат для того, чтобы пожелать хорошего дня, приятного отдыха, хороших выходных и т.д. А также можно сделать и комплимент собеседнику по тому или иному поводу:

•        Have a nice day! – Хорошего дня!

•        Have a good vacation! – Хороших каникул (отпуска) вам!

•        Have a nice holiday! – Хорошего праздника!

•        Good luck! – Желаю удачи!

•        I wish you a good week! – Желаю вам хорошей недели!

•        You are very beautiful today! – Ты очень красивая сегодня!

•        You look great! – Ты выглядишь прекрасно!

•        This dress fits you very well! – Это платье очень идет тебе!

                                           

                               

                                                    Заключение

           В своей работе мы изучили литературу о «вежливых» конструкциях, которые позволяют англичанам быть вежливыми  на высоком уровне в любых жизненных обстоятельствах.

          Чтобы общение было успешным, очень важно знать что, где и как надо сказать.

        Мы составили словарь «вежливый английский», в котором поместили вежливые фразы приветствия и прощания, выражения, которые помогают при знакомстве, фразы благодарности и прощения, а также  фразы добрых пожеланий.

       В заключение можно сказать, что подобных вежливых фраз в английском языке еще очень много.  В данной работе были рассмотрены самые основные и самые универсальные конструкции, которые используются очень часто.   Очень важно произносить эти фразы доброжелательно, с улыбкой, приветливым голосом. И тогда собеседник обязательно откликнется на нашу / вашу просьбу или вопрос.

                               

                         Список используемой литературы:

  1. Афанасьева Р.С. Межкультурная коммуникация в процессе обучения английскому языку / Р.С.Афанасьева. - Тюмень: Тюм.ГУ, 2000г.
  2. www.yandex.ru – английские формы вежливости.
  3. http://nw-english.com/articles/vezhlivye-vyrazhenija-v-anglijskom
  4. http://englishfull.ru/leksika/frazy-vezhlivosti.html
  5. English Guru   «Выражение вежливости в английском языке».

Приложение

Словарь

«Вежливый английский»

 Вежливые фразы приветствия и прощания.

•        Good morning! – Доброе утро!

•        Good day/ evening! – Добрый день/вечер!

•        Nice to meet you! – Рад вас встретить.

•        Hello! Hi! – Привет!

•        How are you today? – Как вы сегодня? Как у вас дела?

•        Glad to see you! – Рад вас (тебя) видеть!

•        Welcome! – Добро пожаловать!

Или:

•        Good bye! – До свидания!

•        Good night! – Доброй ночи!

•        Have a nice day! – Желаю вам хорошего дня!

•        See you! – Увидимся!

•        See you soon! – Увидимся вскоре!

•        See you later! – Увидимся позже!

•        Bye-bye! – Пока!

Выражения, которые помогают при знакомстве.

•  What is your name? – Как вас зовут? My name is… — Меня зовут…

•   Nice to meet you! – Рад вас видеть!

•   Nice to meet you, too. – Я тоже рад вас видеть

•  This is my friend… — Это мой друг…

Как вежливо отблагодарить и ответить на благодарность?

•        Thank you! – Спасибо. Благодарю вас

•        Thank you very much! – Большое спасибо

•        Thank you ever so much! – Огромное спасибо

•        Thanks a lot! – Большое спасибо

Как попросить прощения по-английски?

•        Pardon! – Простите, прости

•        Sorry! – Простите

•        I am sorry! – Мне очень жаль.

Фразы добрых пожеланий.

•        Have a nice day! – Хорошего дня!

•        Have a good vacation! – Хороших каникул (отпуска) вам!

•        Have a nice holiday! – Хорошего праздника!

•        Good luck! – Желаю удачи!

•        I wish you a good week! – Желаю вам хорошей недели!

•        You are very beautiful today! – Ты очень красивая сегодня!

•        You look great! – Ты выглядишь прекрасно!

•        This dress fits you very well! – Это платье очень идет тебе!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Развитие навыков говорения через оценочно-эмоциональные выражения на уроках английского языка

Учителя английского языка часто сталкиваются с проблемой "молчание учеников" на уроках развития навыков говорения. Задача учителя в создании условий, которые способствовали бы общению учащихся....

Зевгма как средство выражения юмора в английском языке

Целью работы является попытка проанализировать зевгматическую конструкцию как средство выражения юмора на примере произведения Чарльза Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»....

Методические рекомендации по организации исследовательской деятельности учащихся на уроках английского языка при работе с УМК «Английский в фокусе» (Spotlight-6)

Данные методические рекомендации посвящены организации исследовательской деятельности учащихся на уроках английского языка при работе с УМК «Английский в фокусе» в 6 классе и предназначены для учителе...

Выражение будущего в английском языке.

Данный материал предназначен для отработки и закрепления пройденной грамматической теме "Выражение будущего в английском языке"....

Работа с идиоматическими выражениями на уроках английского языка

В статье рассматривается понятие "идиомы", основные приемы работы с ними....

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВЕЖЛИВОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

средства выражения вежливости в английском языке...

Вежливость без границ (проектно-исследовательская работа)

Представленная проектно-исследовательская работа - попытка применить на практике технологии инклюзивного образования. Работа содержит поэтапное описание проведенных в данном направлении мероприятий. А...