Этапы изучения любого иностранного языка: с нуля до свободного владения
статья

Евгения Андреевна Климова

Этой статьей я надеюсь сразу ответить на множество вопросов из разряда «с чего начать» и «как продолжить», потому что в ней — концентрированный опыт моего изучения не только двух моих «профессиональных» языков (английского и японского), но и нескольких экспериментов с другими языками, в т.ч. с искусственными и редкими.

Сразу скажу, что статья длинная, поэтому выделите себе 10-15 минут на ее спокойное и вдумчивое прочтение, заварите чашку крепкого чая и приступайте.

Допустим, вы решили выучить иностранный язык с полного нуля.

Да, я знаю, что многие меня читают ради английского. И если это про вас, то весьма высока вероятность, что вы уже где-то учили английский раньше. А это значит, что он у вас не на нуле.

Но мой преподавательский опыт показывает, что «рваная» практика изучения языка — полузабытый школьный уровень, бесконечные курсы и периодические самостоятельные попытки позаниматься по приложениям из Интернета — иногда может только мешать дальнейшему систематическому прогрессу. Поэтому, если вы располагаете временем и готовы начать «с чистого листа» — лучше представить, что вы учите английский с нуля. Так будет легче и проще, поверьте.

Еще один крайне важный момент, прежде чем вы продолжите читать.

Все стадии изучения языка накладываются друг на друга. Ни в коем случае не относитесь к ним с подходом «так, ну все, первый этап закончен, откладываю его в сторону и приступаю ко второму». Когда вы переходите, скажем, с первого на второй этап, все, что вы делали на первом, нужно обязательно сохранять и продолжать делать в фоновом режиме. Может быть не так активно, но продолжать.

И так со всеми этапами. Да, на седьмом этапе у вас будет целый набор различных действий, которые необходимо выполнять для поддержания и свободного владения иностранным языком. Но а вы как хотели? Это труд. Легко не будет — сразу говорю.

Но про это как-нибудь в другой раз — почему иностранный язык так трудно освоить.

Сегодня все же говорим про стадии его освоения. Из чего состоит весь паззл?

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл etapy_izucheniya_lyubogo_inostrannogo_yazyka.docx32.79 КБ

Предварительный просмотр:

Этапы изучения любого иностранного языка: с нуля до свободного владения

Этой статьей я надеюсь сразу ответить на множество вопросов из разряда «с чего начать» и «как продолжить», потому что в ней — концентрированный опыт моего изучения не только двух моих «профессиональных» языков (английского и японского), но и нескольких экспериментов с другими языками, в т.ч. с искусственными и редкими.

Сразу скажу, что статья длинная, поэтому выделите себе 10-15 минут на ее спокойное и вдумчивое прочтение, заварите чашку крепкого чая и приступайте.

Допустим, вы решили выучить иностранный язык с полного нуля.

Да, я знаю, что многие меня читают ради английского. И если это про вас, то весьма высока вероятность, что вы уже где-то учили английский раньше. А это значит, что он у вас не на нуле.

Но мой преподавательский опыт показывает, что «рваная» практика изучения языка — полузабытый школьный уровень, бесконечные курсы и периодические самостоятельные попытки позаниматься по приложениям из Интернета — иногда может только мешать дальнейшему систематическому прогрессу. Поэтому, если вы располагаете временем и готовы начать «с чистого листа» — лучше представить, что вы учите английский с нуля. Так будет легче и проще, поверьте.

Еще один крайне важный момент, прежде чем вы продолжите читать.

Все стадии изучения языка накладываются друг на друга. Ни в коем случае не относитесь к ним с подходом «так, ну все, первый этап закончен, откладываю его в сторону и приступаю ко второму». Когда вы переходите, скажем, с первого на второй этап, все, что вы делали на первом, нужно обязательно сохранять и продолжать делать в фоновом режиме. Может быть не так активно, но продолжать.

И так со всеми этапами. Да, на седьмом этапе у вас будет целый набор различных действий, которые необходимо выполнять для поддержания и свободного владения иностранным языком. Но а вы как хотели? Это труд. Легко не будет — сразу говорю.

Но про это как-нибудь в другой раз — почему иностранный язык так трудно освоить.

Сегодня все же говорим про стадии его освоения. Из чего состоит весь паззл?

Этап №1. Привыкание к языку. Фонетика и аудирование.

Это самый важный этап, от правильного прохождения которого зависит очень многое — то, как вы потом будете говорить на языке, как будете воспринимать других людей, насколько легко у вас в голове усвоятся базовые языковые конструкции и т.д. и т.п. Тут очень много пунктов.

В чем заключается этот этап?

Привыкание к языку начинается со знакомства с его естественным проявлением — звуковым. Не с чтения (читать вы пока не умеете, а письменность вообще вторичный продукт языковой системы). Не с изучения грамматики (упаси Боже). И даже не с заучивания слов (хотя это все равно неизбежно будет происходить).

А с того, чтобы просто привыкать к звучанию нового языка, слушая бесконечное количество аудио на иностранном языке. Их не нужно понимать, не нужно даже пытаться что-то услышать. Вы просто слушаете и даете своему мозгу возможность по-максимуму впитать в себя новые структуры, новое звучание и т.д.

Так называемый «языковой барьер» возникает у людей отчасти потому, что когда с ними пытаются поговорить по-английски, звуки иностранного языка вызывают сильнейший стресс. Мозг не понимает, что вы от него хотите, если он не привык к языку, он не сможет его нормально распознавать. Даже если вы на бумаге знакомы с этими конструкциями.

Для того, чтобы знакомство со звуками иностранного языка проходило быстрее и эффективнее, на первом этапе решается еще одна крайне важная задача.

Почему-то ее обычно незаслуженно обходят стороной, но без нее

И это — постановка произношения.

Нет, вам не нужно сразу пытаться идеально говорить как британцы. Вы и говорить-то пока не умеете, помните? Это же только первый этап.

Для того, чтобы начать тренировать произношение, достаточно повторять за носителями языка как можно больше на этом этапе (на других этапах у вас просто не будет времени на то, чтобы это делать достаточно часто).

Здесь вам нужно познакомиться со звуками иностранного языка, научиться их правильно произносить (чтобы позже начать слышать), правильно ставить артикуляцию и развивать атрофированные мышцы, чтобы готовить свой речевой аппарат к свободному говорению на иностранном языке.

Я сейчас абсолютно серьезно!

Мышцы, которые отвечают за говорение на английском языке, у вас сейчас атрофированы. Именно поэтому у вас звучит акцент, именно поэтому не все звуки получаются с первого раза, именно поэтому для того, чтобы банально научиться произносить связные фразы без заплетания языка — нужна тренировка.

Люди это почему-то игнорируют, а потом удивляются — не могу говорить, заплетается язык. Даже готовые фразы произнести не получается. Если вы не можете готовую фразу произнести без запинок, как вы можете ожидать от себя спонтанной речи?

Речевой аппарат нужно тренировать как физическую мышцу. Да это и есть физическая мышца, точнее, целый набор мышц, которые отвечают за воспроизведение звуков через горло, связки и т.д.

В конце этого этапа можно осваивать базовые правила чтения на тех текстах, со звучанием которых вы уже знакомы.

Этап №2. Наработка лексической базы.

И только когда вы как следует привыкли к новому для вас языку, когда вы много-много раз переслушали базовые аудио (вы заметите, что некоторые конструкции у вас уже отложились в памяти), можно начинать разбираться, что же вы такое успели наслушать 🙂

То есть, приступать к активному освоению языка уже с точки зрения смыслов.

Важный момент: избегайте на этом этапе изучения отдельных слов. Вам потом будет очень сложно научиться связывать их в полноценные предложения.

Гораздо легче, если вы будете осваивать и заучивать готовые предложения, фразы, устойчивые выражения. Особенно это касается всяких «фраз для выживания» типа приветствия, прощания, благодарности, извинений и так далее. Если выучить хотя бы несколько десятков таких базовых фраз (их можно найти в любом учебнике), вы потом убедитесь, что знаете уже неплохую часть грамматики.

Я всегда этот фокус проделываю со своими учениками, которые приходят ко мне с полного нуля.

Они сначала заучивают готовые фразы и учат ими пользоваться в разговоре.

А потом, когда мы переходим на следующий этап (освоение грамматики), они с удивлением обнаруживают, что уже знают — как строятся вопросы, как строятся отрицания и т.д.

И не просто знают на уровне теории — они уже умеют этим пользоваться на практике. Они легко могут заменить любое слово внутри уже знакомой и отработанной до автоматизма фразы, чтобы получить новое по смыслу предложение.

Именно поэтому этап грамматики стоит аж на третьем месте в нашем списке.

Этап №3. Освоение базовой грамматики.

На этом этапе, конечно, хорошо бы изучить грамматику в формате целостной системы, а не отрывочными кусочками. Если вы готовы этот путь пройти самостоятельно — вам в помощь учебник «English Grammar in Use» (т.н. «синий Мёрфи), если хотите получить грамматику в разжеванном виде — приходите ко мне на курс «Grammar Focus«.

В любом случае освоение грамматики необходимо, потому что без нее процесс «естественного» внедрения языка в мозг может очень сильно затянуться.

Маленькие дети изучают родной язык годами, потому что у них нет системы объяснений, на которую они могли бы опереться.

Нам с вами в этом плане проще — картина мира в голове уже сложилась, поэтому, когда у вас есть лексическая база, на которой можно практиковаться и отрабатывать различные грамматические конструкции, изучение грамматики пройдет гораздо эффективнее.

При наличии хорошего преподавателя 2 и 3 этапы можно проходить практически одновременно. Но если вы будете это делать самостоятельно — вы рискуете сильно запутаться и загрузить себе мозг. Поэтому лучше грамматику в свои занятия языком вводить постепенно и медленно.

Этап №4. Первичная практика.

В среде обучения я называю этот этап очень интересным выражением «получение обратной связи от мира».

Дело в том, что когда вы изучаете иностранный язык, поначалу вам кажется, что вы учите какую-то непонятную хрень, оторванную от реальности. Причем это ощущение чаще бывает подсознательным, чем осознанным.

Сознательно вы себя убедили в том, что английский вам необходим, и вы честно занимаетесь, однако подсознательно ваш мозг считает, что вы страдаете фигней, потому что не понимает, как все это может быть применимо на практике.

Говоря чуть более сложным языком, мозг пока не понимает, что вы встраиваете в него новые принципы мышления и обмена информацией с окружающим миром (чем, по сути, является любой язык).

Именно на этом этапе и по этой причине у людей часто случаются кризисы и сливы с занятий.

Поэтому очень важно, как только вы научились говорить базовыми фразами и строить базовые предложения — выйти в люди, перебороть свой страх и начать хотя бы как-то применять язык на практике.

Для этого сгодятся даже друзья или близкие, которые тоже хотят попрактиковаться в английском. Более смелым могу порекомендовать найти себе иностранного приятеля для языкового обмена и попробовать пообщаться хотя бы в переписке.

Поверьте мне — когда вы начинаете изучать новый иностранный язык и впервые обнаружите, что вас понимают на нем реальные люди, и вы тоже понимаете, что они вам пишут и говорят — в этот момент мир меняется. Вы совершенно по-другому начинаете воспринимать и сам язык, и свои занятия. Теперь это для вас не просто набор правил и слов, а средство общения и обмена информацией.

Старайтесь не проскакивать этот этап, как бы страшно ни было.

По опыту скажу, что если все предыдущие этапы (особенно этап №1) пройдены правильно, то страх перед первичным общением обычно отсутствует. Потому что у вас уже поставлена базовая речь, и вам не страшно произносить свои первые фразы. Вы точно знаете, что произносите их правильно как с точки зрения произношения, так и с точки зрения грамматики.

Этап №5. Расширение языкового инструментария.

Это самый сложный и самый продолжительный по времени этап. У него на самом деле нет жестких рамок, вы ведь помните о том, что все этапы добавляются друг ко другу? Так вот, расширение инструментария — это значит максимальное расширение ваших возможностей в языке.

Другими словами, после первичной практики вы продолжаете нарабатывать словарный запас, знание фраз и конструкций, различные грамматические формулировки — только все это делается уже в комплексе и с продолжением периодической практики.

Если возможностей постоянно общаться с другими людьми нет — то практика устной речи на этом этапе обязательно должна выполнять самостоятельно.

Откуда брать материалы для этого этапа?

Здесь нужно как можно больше работать с текстами (в принципе, это касается всех этапов изучения языка, но именно когда вы более-менее освоились в базовом языке и научились строить простые предложения, нужно начинать штурмовать крепость языка по всем фронтам).

Тексты нужно читать, слушать, заучивать, наговаривать, вычленять из них полезные фразы и словосочетания, тренироваться составлять из них собственные предложения, снова читать, снова слушать, тренировать понимание на слух (потому что это тоже часть ваших языковых навыков) и т.д. и т.п.

Собственно, в этом и заключается основной процесс изучения языка.

Этот этап — опять же, при правильном формировании привыкания к языку — вполне можно пройти самостоятельно, если у вас хватит дисциплины и силы воли на то, чтобы заниматься регулярно и систематично.

Этап №6. Вторичная практика. Постановка устной речи.

Эту задачу мы с клиентами решаем в разговорном курсе «Speaking Focus».

В идеале, если у вас не было изначально неправильного сформированного отношения к иностранному языку, и вы сразу, с первого дня, тренировались его применять и практиковать, этот этап может вообще не понадобиться.

Однако в большинстве случаев бывает по-другому.

Люди годами учат язык, читают на нем профессиональную литературу, а говорить на нем нормально не могут. Возникает языковой барьер, уже знакомые слова и грамматика ПОЧЕМУ-ТО сами по себе в речь не складываются. Потому что за формирование речи отвечают совершенно другие механизмы в голове, нежели за обычную память. И их нужно развивать отдельно.

Поэтому обычно в процессе обучения постановке разговорной речи нужно выделять отдельный этап.

Связано это еще с тем, что сам навык РЕЧИ, связной и спонтанной формулировки своих мыслей ВСЛУХ на иностранном языке не рождается сам по себе, если все обучение языку изначально под него не заточено (если вы занимаетесь самостоятельно по учебникам).

Речь нужно специально тренировать и отрабатывать, учиться выражать свои мысли в разных плоскостях, подбирать точные формулировки, делать это быстро, красиво и грамотно.

На этом этапе шлифуется грамматика, ставится речь, совершенствуется произношение и интонация, закрываются слабые места в словарном запасе, потому что только начав нормально говорить по-английски, вы можете увидеть свои собственные пробелы и понять, над чем работать.

На самом деле для многих это сложный для осознания этап, поэтому под него наверное позже напишу еще отдельную статью.

Этап №7. Спецификация языка под конкретные задачи.

Этот этап предполагает наличие общего уровня от Intermediate и более-менее спокойное владение языком на повседневном уровне.

То есть, вы должны уметь выражать свои мысли на иностранном языке, потому что на этом этапе начинается шлифовка и натаскивание себя под конкретные задачи в применении языка.

Что это может быть?

Да что угодно — исходя из ваших целей. Подготовка к экзамену, к собеседованию, к командировке, прохождение специализированных курсов по вашей тематике на иностранном языке, постановка навыков переговоров, публичных выступлений, презентации на иностранном языке, овладение мастерством коммуникации, убеждения и прочих полезных навыков в деловом общении, которые предполагают свободное владение языком и умение его «чувствовать».

Идеально, если этот этап вы будете проходить на практике, то есть уже вращаясь где-то в сообществе ваших англоговорящих коллег или партнеров.

Предвижу вопрос — сколько времени это займет?

Это все сугубо индивидуально.

Как показывает опыт, на каждый из 7 этапов в среднем уходит от 1 до 3 месяцев. С клиентами мы некоторые этапы проходим быстрее за счет того, что у них сразу начинается практика (т.к. есть преподаватель), и мы сразу затачиваем изучение языка под их конкретные задачи (т.к. я могу найти для них сразу нужные материалы, лексику, аудирование и т.д.).

Но помните о том, что в любом случае языку нужно время, чтобы закрепиться и «осесть» в голове. Это новый стиль и способ мышления, мозг поначалу будет его отторгать, именно поэтому большинство людей терпят неудачу в самостоятельных попытках, пропуская первый этап привыкания к языку или просто сливаясь в какой-то момент.

И еще раз напоминаю — каждый этап прибавляется к предыдущему, а не заканчивается с переходом на другой. Т.е. с каждым новым этапом объем того, что вы делаете для изучения языка нарастает. Другой момент, что все это можно совмещать и делать максимально эффективно, но это уже тема отдельной статьи.

Если вы хотите получить подробно расписанный план, что для вас делать по каждому из этапов, могу взять вас на консультацию, где мы определим ваш уровень, задачи в изучении языка, оценим время и силы, которыми вы располагаете. И по итогам такой консультации я составлю для вас персональную программу ваших самостоятельных занятий, двигаясь по которой вы сможете достичь намеченного результата максимально быстро и эффективно.

Стоимость консультации 5 тыс.р., продолжительность 60-80 минут. Для записи пишите на почту ngromova.ru@gmail.com с темой «Заявка на консультацию», опишите вкратце свою ситуацию с английским и чего хотите достичь в итоге, какой вопрос хотите решить. С вами свяжется моя помощница, поможет назначить время консультации и провести оплату, ну и в назначенное время мы с вами созвонимся, и вы получите решение всех своих вопросов и готовый алгоритм для занятий.

P.S. Консультация не является рекламным мероприятием, я вам могу порекомендовать что-то из своих курсов или программ только в том случае, если вы сами об этом попросите. Поэтому, если вы хотите продолжить обучение у меня, не забывайте сообщать об этом.

    


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья. Е.Ю.Грибова. Развитие навыков осознанного применения знаний первого иностранного языка для изучения второго иностранного языка.

Основная специфика обучению второму иностранному языку - это наличие не двух, а трёх языков: родной, первый и.я. и второй и.я., а также наличие у школьников опыта изучения первого и.я. и развитых спец...

Преимущества и недостатки компаративного подхода в методике преподавания иностранных языков при изучении второго иностранного языка с ориентацией на первый.

Статья на тему: Преимущества и недостатки компаративного подхода в методике преподавания иностранных языков при изучении второго иностранного языка с ориентацией на первый....

Изучение лексики иностранного языка на начальном этапе обучения

Собранный по этой теме материал определил структуру данной творческой работы, которая состоит из введения, основной части, представленной двумя главами, заключения и приложений. В первой главе дается ...

Формирование положительной мотивации к изучению второго иностранного языка на начальном этапе обучения: из опыта работы

Из моего выступления на Петербургском международном образовательном форуме (28-30 марта 2018 года)[[{"type":"media","view_mode":"media_large","fid":"20916682","attributes":{"alt":"","class":"media-ima...

Диплом муниципального этапа олимпиады по иностранным языкам обучающихся 3-х и 4-х классов образовательных организаций Шурышкарского района (английский язык)

Диплом муниципального этапа олимпиады по иностранным языкам обучающихся 3-х и 4-х классов образовательных организаций Шурышкарского района (английский язык)...

Презентация Рефлексия как этап современного урока иностранного языка.

Рефлексия как этап современного урока иностранного языка....