Формирование мотивации изучения французского языка в общеобразовательном учреждении
статья по французскому языку на тему

Гендель Ирина Павловна

Проблема выбора иностранных языков для изучения учащимися в школе является одной из важных проблем современной языковой политики.

Предлагаемое исследование по данному вопросу, а также система деятельности учителя французского языка, направленная на формирование положительной мотивации его изучения в школе, основаны на работах Н.Д. Гальсковой, А.К. Марковой, П.В. Сысое­ва, А.В. Вартанова, Г.А. Воробьева, М.М. Бахтина, В.С. Библера, В.В. Сафоновой.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya_formir.motiv_izuch.fr_.yaz_.docx52.98 КБ

Предварительный просмотр:

Федеральное государственное казенное общеобразовательное учреждение Московский кадетский корпус «Пансион воспитанниц Министерства обороны Российской Федерации»

Статья

«Формирование мотивации изучения французского языка

 в общеобразовательном учреждении»

Автор: преподаватель французского языка

                                        Гендель И.П.

2013

Содержание

  1. Обоснование необходимости формирования мотивации изучения французского языка.

1.1 Непопулярность французского языка - проблема современной языковой политики.

1.2.Концепция «диалога культур» в обучении иностранному языку.

  1. Система формирования мотивации изучения французского языка в современной школе.

2.1 Создание условий для популяризации французского языка.

2.2 Принципы формирования мотивации изучения французского языка.

  1. Структура системы.
  1. Социокультурный компонент в изучении французского языка.
  2. Пропедевтический курс «Первые шаги во французском».

4.1 Принципы построения пропедевтического курса.

4.2 Содержание и организация обучения.

4.3 Рекомендации по использованию курса.

  1. Обоснование необходимости формирования мотивации изучения французского языка.

  1.  Непопулярность французского языка - проблема современной языковой политики.

Проблема выбора иностранных языков для изучения учащимися в школе является одной из важных проблем современной языковой политики.

Предлагаемое исследование по данному вопросу, а также система деятельности учителя французского языка, направленная на формирование положительной мотивации его изучения в школе, основаны на работах Н.Д. Гальсковой, А.К. Марковой, П.В. Сысоева, А.В. Вартанова, Г.А. Воробьева, М.М. Бахтина, В.С. Библера, В.В. Сафоновой.

По мнению Н.Д. Гальсковой, выбор иностранных языков для изучения в школе на современном этапе обусловлен действием целого ряда факторов:

  • статусом иностранного языка в мире;
  • престижностью / непрестижностью иностранного языка как средства общения;
  • личной потребностью граждан в изучении того или иного иностранного языка.

Следует также отметить, что социальный заказ по отношению к конкретным языкам формируется под влиянием внутренних и внешних политических и экономических предпосылок.

Новые экономические и социально-политические условия с одной стороны, а с другой - большая свобода образовательных учреждений в выборе содержания образования существенно изменили соотношение традиционно изучаемых в общеобразовательной школе языков: так за последние 12 лет количество учащихся, изучающих французский и немецкий языки, сократилось более чем на 10% (в целом по стране).

Приоритетное положение английского языка, объяснимое как экстралингвистическими, так и лингвистическими причинами, характерно не только для отечественной школы. Конечно, нельзя управлять динамикой

престижности / непрестижности иностранного языка, но можно несколько «редуцировать» процесс наступления английского языка на образовательные программы через популяризацию других языков, таких как немецкий и французский.

  1.  «Диалог культур» в обучении иностранному языку.

Основой данного процесса может стать социокультурный контекст изучения французского языка, разъясняющий важность учета историко-культурных и языковых связей России с Францией, а также образовательную и общественную ценность французского языка как языка международного общения.

По мнению А.Г. Воробьева, формирование социокультурной компетенции - важный аспект обучения иностранному языку на современном этапе, включающий в себя:

  • лингвострановедческий компонент (лексические единицы с национальной культурной семантикой и умение их применять в ситуациях межкультурного общения);
  • социолингвистический компонент (языковые особенности различных социальных слоев);
  • социально-психологический компонент (владение социо - и культурообусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативных техник, принятых в данной культуре);
  • культурологический компонент (социокультурный, историко-культурный фон).

Обучение языку и культуре в системе современного образования целесообразно строить на основе концепции «диалога культур», разработанной М.М. Бахтиным и В.С. Библером. В понятие «диалог культур» входят определенная форма общения, форма диалога двух (как минимум) культур, где самосознание культуры есть форма ее бытия на грани с иной культурой, что создает благоприятные условия для становления основных

форм мотивационной сферы.

  1. Система формирования мотивации изучения французского языка в современном образовательном учреждении.

  1.  Создание условий для популяризации французского языка.

      Актуальность темы обусловлена необходимостью создания условий для реализации трех направлений деятельности учителя французского языка:

  • формирование интереса воспитанниц  к французскому языку в процессе пропедевтического курса, урочной и внеклассной деятельности через социокультурный компонент обучения;
  • работа с родителями, формирующая заинтересованность в изучении их детьми французского языка через просветительскую деятельность;
  • сотрудничество с социальными партнерами ОУ для успешной реализации двух названных выше направлений.

В этом заключается новизна представляемого опыта, реализация которого будет наиболее эффективной при умении учителя быть бикультурной личностью, владеющей и своей родной культурой и иноязычной.

  1.  Принципы формирования мотивации изучения французского языка.
  1. Социокультурный принцип.

В рамках обучения межкультурной коммуникации роль культурного компонента приобретает большое значение.

В процессе овладения иностранным языком обучаемый познает культуру народа говорящего на нём, углубляет свои знания о родной культуре, сравнивая ее с иноязычной.

Изучение культуры через язык предполагает не только формирование навыка употребления различных языковых конструкций и шаблонов. Основой обучения языку и культуре является активное участие обучаемых в овладении знаниями, формирование у них способности к самостоятельной продуктивной деятельности на иностранном языке.

  1. Принцип субьектности.

Начиная изучать иностранный язык, ребёнок уже является «носителем» родной культуры и языка, которые воспринимаются как нечто целое, как окружающий мир, который фиксируется в языке. Обучение иностранному языку и культуре будет эффективным, если оно будет восприниматься через призму знаний, сформированных в процессе овладения родной культурой.

Субъектный опыт ребёнка в освоении родного языка и культуры выступает в качестве основного связующего звена между личностью и иностранной культурой, что влечет за собой изменение функции иностранного языка в формировании личности ребенка.

  1. Принцип креативности.

Креативность - это особое проявление самостоятельности, новое, оригинальное проявление себя в различных видах учебной деятельности. Обучение иностранному языку и культуре будет происходить наиболее эффективно, если осуществляется через активные, творческие формы работы: песни, стихи, пословицы, рифмовки, игры, творческие проекты, коллажи, драматизации и т.д.

Раскрытие творческого потенциала учителя и воспитанниц через активные формы работы позволяет не только заучивать определенные языковые единицы, но и погружаться в духовный мир страны изучаемого языка, более глубоко и полно постигать различные аспекты ее культуры.

  1. Принцип сотрудничества с родителями.

Проблема выбора иностранного языка в современной школе является очень актуальной. На раннем этапе обучения (5-6 класс) этот выбор за учащихся чаще всего делают родители. Непопулярность французского языка в современном обществе приводит к негативному отношению родителей к этому предмету.

Поэтому установление контактов с родителями в процессе пропедевтического курса, продуманная просветительская работа на раннем этапе обучения языку - одна из основных задач учителя французского языка, имеющего целью формирование положительного отношения к предмету.

  1. Принцип социального партнерства.

Изучение французского языка в современной школе невозможно без привлечения к этому процессу различных социальных партнеров.

В качестве социальных партнеров ОУ могут выступать:

  • школьная и городская библиотеки;
  • факультет иностранных языков МГПУ;
  • школы города, где изучается французский язык;
  • кабинет информатики.

  1.  Структура системы.

Система работы по формированию устойчивой мотивации изучения французского языка включает в себя следующие компоненты:

  • использование социокультурного компонента в процессе изучения французского языка в школе;
  • пропедевтический курс «Мои первые шаги во французском» (5 класс);
  • урок - основа формирования мотивации изучения французского языка на раннем этапе;
  • факультативный курс французского языка как второго иностранного «Французский - это интересно» (6 класс);
  • внеклассная деятельность по французскому языку ( 5, 6 класс);
  • роль кабинета французского языка в формировании мотивации его изучения;
  • просветительская работа учителя французского языка с родителями;
  • совместная деятельность с социальными партнерами ОУ.

3.Социокультурный компонент в изучении французского языка.

Культуросообразный и развивающий характер содержания языкового образования на современном этапе обусловлен тем, что в школе XXI века содержание образования понимается не как знания, умения и навыки, а как человеческая культура, которая находит в них свое отражение.

Поэтому целью обучения иностранным языкам на современном этапе является подготовка учащихся к реальной межкультурной коммуникации, основанной на интерпретации различных культурных аспектов - общекоммуникативного, познавательного, нравственного.

Процесс овладения иноязычной культурой строится по законам приобщения к родной культуре через сравнение аспектов двух культур. Для воспитанниц 5-6 классов социокультурный компонент обучения может быть реализован через формирование умения участвовать в различных видах речевой деятельности, адекватно соотнося свои действия с действиями носителей языка, умения ориентироваться в различных аспектах национальной культуры в рамках изучаемой тематики, а также умения употреблять фоновую лексику и этикетно-узуальные формы речи в ситуациях общения.

Формирование социокультурной компетенции воспитанниц в обучении иностранному языку - это развитие умения узнавать, понимать, оценивать коммуникантов, в результате чего происходит лучшее понимание себя и своей родной культуры как составляющей мировой культуры.

Таким образом, использование социокультурного компонента обучения отражает реальные потребности воспитанниц в получении межпредметного знания, связанного с организацией культурных связей с носителями языка, что способствует формированию мотивации изучения иностранного языка.

4.Пропедевтический курс «Первые шаги во французском».

«Первые шаги во французском» - это пропедевтический курс одного года обучения воспитанниц 5-х классов, целью которого является формирование интереса у воспитанниц, их родителей к изучению французского языка.

Для достижения поставленной цели в процессе курса реализуются следующие задачи на основе использования социокультурного компонента в процессе обучения:

  • практическая: овладение элементарными речевыми навыками и умениями, формирование социокультурной компетенции воспитанниц;
  • развивающая: развитие интеллектуальных способностей воспитанниц, их познавательных потребностей и интересов, а также личности воспитанниц в межкультурном и межязыковом плане;
  • воспитательная: развитие мотивации изучения французского языка, а также уважения норм, нравов, специфики поведения представителей другой культуры.
  1.  Принципы построения и реализации пропедевтического курса:
  • организация учебно-познавательной деятельности воспитанниц на устной основе;
  • посильность и доступность учебного материала, соответствующего возрастным и индивидуальным особенностям воспитанниц;
  • наличие всех видов наглядности (натуральной, изобразительной, символической), имеющих большое значение в моделировании ситуации общения и развитии речевой деятельности воспитанниц;
  • творческая, игровая направленность форм работы на занятиях;
  • сотрудничество с родителями, направленное на формирование интереса к изучению предмета;
  • включение библиотеки в процесс формирования мотивации изучения французского языка.
  1.  Содержание и организация обучения:

Содержание курса рассчитано на воспитанниц 5-х классов.

Языковой материал курса подобран таким образом, что формирует основные речевые навыки, умения воспитанниц с учетом их потребностей в плане общения и страноведческих знаний.

Данный курс предполагает проведение трех классных часов, двух библиотечных уроков.

Структура курса (краткое содержание занятий см. Приложение)

Тема

Форма деятельности

Время

1

«Знакомство»

Классный час

40 минут

2

«Счёт»

Классный час

40 минут

3

«Еда»

Классный час

40 минут

«Ш.Перро. Сказки»

Библиотечный урок

40 минут

«Детская поэзия»

Библиотечный урок

40 минут

4.3 Рекомендации по использованию курса

Общеобразовательный пропедевтический курс строится на основе учебного пособия «Трамполино», 2012 г., где первоначальное знакомство детей с языком осуществляется через коммуникативную познавательную деятельность: рисование, стихи, песни, считалки, игры, театральные представления с использованием иностранного языка и страноведческой информации. Курс «Мои первые шаги» может быть использован в Пансионе при отсутствии обучения французскому языку в начальной школе для формирования интереса его изучения.

Приложение №1

«Первые шаги во французском»

Классный час №1 «Знакомство»

Первое занятие по французскому языку предполагает знакомство воспитанниц со страной изучаемого языка через работу с картой (демонстрация местоположения Франции). На первом занятии воспитаницы Пансиона знакомятся с основными достопримечательностями столицы Франции (Эйфелевой башней, Лувром, рекой Сеной, Собором Парижской Богоматери) через просмотр отрывков видеофильма. «Погружение» в мир французского языка может осуществляться через прослушивание французских песен Д. Дассена и Э. Пиаф, а также через французскую речь учителя на протяжении всего занятия (а также на всех последующих).

На первом классном часе воспитанницам может быть предложено знакомство с простыми разговорными фразами через считалку:

Comment tu - t'appelles?

Je m' appelle Gizèle.  Comment ça va?

ça va , comme si, comme ça.

Comment il s' appelle?

II s' appelle Michel.

Comment ça va?

ça va, ça va!

Разучивая эту считалку, воспитанницы знакомятся с основными формами приветствия во французском языке, попутно учатся представить себя друг другу. Данные формы приветствия первоначально могут быть отработаны в стихотворении, затем в диалогах.

На данном занятии воспитаницы могут быть познакомлены с элементарными нормами французского произношения.

Приложение №2

Классный час №2 «Счет»

В течение второго занятия воспитанницам Пансиона предлагается выучить счёт от 1 до 12 на французском языке.

В процессе работы над счётом происходит отработка наиболее трудных французских звуков: [ r ], [ i ], [œ ], [ ã ], [ õ ], [ ẽ ].

На данном занятии воспитанницы знакомятся с куплетом шуточной французской песни, которая может быть впоследствии использована для активизации счёта.

Savez - vous planter

                                              les choux,

 à la mode, à la mode?

Savez - vous planter

                                              les choux

    à la mode de chez nous?

Игра для активизации навыков счёта «Les choux magiques»

(«Магическая капуста»)

Воспитанницам предлагается корзинка с «листьями капусты», на которых написаны выученные на предыдущем этапе занятия числительные от 1 до 12 (выборочно).

Звучит французская песня «Savez - vous planter les choux?» Воспитанницы передают корзинку друг другу, исполняя при этом песню. Учитель останавливает звучание музыки. Та воспитанницы, у которой находится корзинка, достаёт «листок капусты» и называет соответствующую цифру.

Знания воспитанниц числительных могут быть проконтролированы на данном занятии в ходе игры «Le lotto» («Лото»).

    Воспитанницам предлагается сделать заготовку из девяти чисел в следующей форме:

1

5

8

10

7

12

4

3

4

Ход игры: учитель называет числительные по-французски, воспитанницы их зачеркивают. Побеждает тот, кто зачеркивает все цифры первым.

На данном занятии воспитанницам можно предложить знакомство с различными городами Франции (на выбор учителя), а также дальнейшее изучение достопримечательностей Парижа через просмотр видеоматериалов (Елисейские поля, центр Жоржа Помпиду, Диснейлэнд, площадь Согласия, Пантеон, Латинский квартал и т.д.).

Приложение №3

Классный час №3 «Еда»

Данный классный час может быть посвящен разучиванию песни на французском языке «J' aime la galette»:

J' aime la galette,

Savez - vous comment?

Quand elle est bien faite,

Avec du beurre dedans Tralala...

Эту песню знают и поют не только французские дети, но и взрослые. На данном занятии учитель может рассказать воспитанницам, что во Франции как и в любой стране мира, есть свои, характерные только для этой страны, мучные изделия. Каждый регион Франции славится своими кондитерскими изобретениями: так в Бретани готовят вкусное печенье с добавлением солёного масла (les galettes bretonnes), провинция Берри известна печением с миндальным орехом (les croquets). И, конечно, на праздник «Mardi gras», который соответствует нашей русской масленице, французы пекут блины с особой, отличной от нашей русской, начинкой: с тертым сыром, с ветчиной, с креветками, с апельсиновым вареньем.

Песенка «J aime la galette» может быть разучена с движениями, что значительно облегчит ее запоминание на иностранном языке.

J’ aime la galette

(воспитанницы «рисуют» в воздухе воображаемую галету)

Savez - vous comment?

( в воздухе рисуется знак вопроса)

Quand elle est bien faite,

(разводят руки в стороны)

Avec du  beurre  dedans
      (показывают жест «здорово»).

В процессе пропедевтического курса воспитанницам могут быть предложены два библиотечных урока, позволяющие удовлетворить дополнительные познавательные интересы воспитанниц и сформировать интерес к детской французской литературе и изучению французского языка.

Библиотечные уроки

Примерный ход библиотечного урока:

  1. Ведется беседа учителя о роли французской литературы в развитии мировой культуры, актуализация уже имеющихся у воспитанниц знаний в области детской французской литературы;
  2. Знакомство воспитанниц с произведениями французских авторов, имеющихся в библиотеке;
  3. Выступление воспитанниц 5-6 классов с инсценировкой отрывка детского литературного произведения на французском языке, чтение детских стихов на русском и французском языках;
  4. Защита творческих проектов воспитанниц 5-6 классов: «Моя любимая книга на русском и французском языках».

Рекомендуемая литература для библиотечных уроков:

  • Ш. Перро «Красная Шапочка».
  • Ш. Перро «Кот в сапогах» и другие сказки Ш. Перро.
  • Детские стихотворения и другая литература, имеющаяся в библиотеке.

В течение пропедевтического курса происходит обучение не только основам языка, но и закладывается фундамент обучения «диалогу культур», который может быть продолжен на средней ступени обучения. Ведь одна из основных целей обучения иностранному языку - это формирование уважения к культуре другой страны, а также более глубокое понимание своей культуры через осознание общих гуманистических ценностей всего человечества.


Выводы:

Представленные исследования в области деятельности учителя французского языка в современном ОУ основано на реализации трёх основных направлений сотрудничества с воспитанницами, родителями, социальными партнерами, и решает одну из важных проблем школьной языковой политики: повышение статуса французского языка и формирование устойчивой мотивации его изучения.

Основная цель обучения иностранному языку в современных условиях - готовность содействовать налаживанию межкультурных связей, представлять свою страну при межкультурных интеракциях. Это возможно только при адекватном развитии социокультурной компетенции воспитанниц, реализующейся через пропедевтический и факультативный курсы, урочную деятельность, а также внеклассную работу, которая может стать весомым аргументом в пользу изучения французского языка.

Литература

  1.  Les nouvelles frontieres du francais // Le francais dans le monde. - 1999 - №302
  2. Береговская Э., Туссен M. Синяя птица-М.: Просвещение, 2012.
  3. Вартанов А.В. От обучения языкам к преподаванию иностранных языков и культур // Иностранные языки в школе. - 2003. - №2
  4. Викторова Л.Г. Диалоговая концепция культуры. М.М. Бахтина, В.С. Библера // Парадигма. Журнал межкультурной коммуникации. - 1998. -№1
  5. Воробьев Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 2003. - №2
  6. Воронина Г.И., Соловцова Э.И. Обучение иностранным языкам учащихся начальных классов - М.: Academia, АПК и ПРО, 2002
  7. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2011
  8. Маркова А.К., Орлов А.Б., Фридман Л.М. Мотивация учения и ее воспитания и школьников. - М., 1983
  9. Тер - Минасова Г.С. Язык и межкультурная коммуникация. Учебное пособие. - М.: Слово, 2011
  10.  Трамполино - К.: Видавництво «Гепеза», 2012.