МАСТЕР-КЛАСС « Я говорю по-французски!»
методическая разработка по французскому языку (6 класс)

Сабанова Флориса Викторовна

Цель: усвоение умений самостоятельно в комплексе применять знания, умения и навыки.

 

Задачи:

  1. Познакомить с историей французского языка.
  2. Ознакомить с фонетическими правилами французского языка.
  3. Научить фразам приветствия, знакомства.

Скачать:


Предварительный просмотр:

МАСТЕР-КЛАСС

« Я говорю по-французски!»

Автор: Ф.В.Сабанова,

педагог дополнительного образования

МАУ ДО Центра «Интеллект»

/Продолжительность мастер-класса: 45 минут/.

Цель: усвоение умений самостоятельно в комплексе применять знания, умения и навыки.

Задачи:

  1. Познакомить с историей французского языка.
  2. Ознакомить с фонетическими правилами французского языка.
  3. Научить фразам приветствия, знакомства.

Оборудование: интерактивная доска, раздаточный материал – конверты с цветными  картинками, цветные карандаши.

Ход занятия.

-Bonjour, mes amis!

-  équipage, crème douche chaise-longue étage bagages régime duel grimace  inauguration   virage  vernissage  allée  boulevard entourage directeur magasin imitation illusion parfum acteur emploi ensemble entracte artiste ballet affiche applaudissements vocal clarinette chef-d’œuvre.

Ребята, я назвала слова-заимствования, слова, которые в силу каких-то обстоятельств попали в русский язык из французского языка,  и их очень много. Произнося их, вы даже не задумываетесь о том, что говорите по-французски.

Французский язык принадлежит к группе романских языков вместе со своими ближайшими соседями — испанским, итальянским, португальским, а также румынским, молдавским и рядом других языков. Эти языки называют романскими, потому что в их основе лежит латынь — язык древнего Рима. 

До покорения Римом на территории нынешней Франции проживали галлы - племена кельтской группы. Когда Галлия в результате войн Юлия Цезаря стала одной из римских провинций,  туда начала проникать и латынь, поэтому в основе современного французского языка лежит латинский язык.

Во французском языке много лишних букв, буквосочетаний, почему?

 Дело в том, что раньше эти буквы произносились, но со временем разговорный язык изменился, а вот написание не совсем.

Во французском языке есть два типа "h". Например, homme происходит от Homo. Теперь "h" в homo было удалено из латыни задолго до того, как оно переросло во французский, и действительно, ранние французские тексты можно найти в написании как “ome”. Однако средневековые клерки гордились тем фактом, что они немного знали латынь, и любили показывать это, ставя "h" перед словами, где раньше была "h" на латыни. Поэтому Ome превратился в home, а позже homme

Во французском языке есть некоторые слова, заимствованные из германского языка франков. Например, "haut" является родственным немецкому “hoch”. "h" в этих словах, вероятно, произносилась в средние века. Хотя сейчас это повсеместно отбрасывается, это "придыхательное h" влияет на произношение, так что вы говорите "le haut", а не l'haut”.

А теперь перейдем непосредственно к фонетике.

Французский - по праву считают красивейшим языком в мире. Его шарм привлекает иностранных туристов во Францию. Это чувственный, нежный язык. Почему же французский язык так красив? Ну, во-первых, это апикальный звук [r], во-вторых, это носовые звуки, которые  придают особое очарование языку, делая его произношение красивым, поэтическим и томным, и сегодня мы попытаемся научиться правильно произносить и носовые звуки, и звук r.

Для начала мы послушаем песню «Rien de rien» знаменитой французской певицы Эдит Пиаф.

/звучит песня/

Rien de rien, regrette,  chagrin, plaisir

Non, bien, chagrin, besoin, toujours

А теперь давайте превратим эти слова в предложения!

Je ne regretted rien.                Я не сожалею ни о чем.

Tu es mon chagrin.                         Ты моя печаль.

Un bonbon  c’est  le plaisir.           Конфета – это удовольствие.

Non, je suis russe.                            Нет, я русский.

C’est bien.                                           Это хорошо.

J’ai besoin à toi.                                 Ты мне нужен.

Il fait beau toujours.  -                     Всегда хорошая погода.

Во французском языке в отличие от русского глагол связка «есть» не пропускается в предложениях, например, я – пианист на французском будет je suis pianiste \ я есть пианист\, ты – программист, tu es programmeur, он - спортсмен, il est sportif. Так же с глаголом «иметь». У меня  гитара на французском: Je’ai une guitare, то есть, я имею гитару, tu as, il a и так далее.

А теперь давайте знакомиться!

- Bonjour! Je m’appelle Lora et vous, comment vous appellez-vous?

- Je m’appelle…….

- Enchantée, ……

- je m’appelle…..

- Enchantée…….

- Comment ça va, …?

- Ça va bien, merci.

 В том, чтобы научиться выражать свое настроение, нам помогут смайлики.

                                                                                                                                              https://cdn1.flamp.ru/672e937082b58809cfb0e4838b52e3ca.jpg

https://shutniks.com/wp-content/uploads/2019/11/otkrytki_smayliki_veselye_39_23090609.jpg https://bipbap.ru/wp-content/uploads/2019/06/orig-24.pnghttps://st2.depositphotos.com/1967477/6347/v/950/depositphotos_63470593-stock-illustration-sad-smiley-emoticon-cartoon.jpg

   Ça va bien.                  Ça va très bien.               Ça va mal.

                                                                                                                      Ça va très mal.

 / Повторяют за учителем/

На ваших столах лежат конверты со смайликами.  Я буду выражать свое настроение, а вы показывать смайлик и озвучивать его.

Далее игра «Давай знакомиться!»

Двое участников выходят к доске со смайликами и разыгрывают спектакль:

- Bonjour. Je m’appelle … et toi? Comment tu t’appelles?

- Salut, je m’appelle …

 - Comment ça va, …?

- Ça va très bien, merci.  Et toi?

- Moi aussi, ça va bien, merci.

- Bonjour. Je m’appelle … et toi? Comment tu t’appelles?

- Salut, je m’appelle …

 - Comment ça va, …?

- Ça va bien, merci. Et toi, comment vas-tu?

- Ça va mal, je suis triste.

- Je regrette.

 

На экране фото довольного смайлика. Ребята, мне очень хочется, чтобы у вас всегда все было TRÈS BIEN как у этого BONHOMME, поэтому, когда вам грустно,   рисуйте радугу.  Она обязательно поднимет настроение и порадует, ведь она же радуга.  А какие цвета в радуге?

Красный – rouge /повторяют за учителем/

Оранжевый – orange

Жёлтый – jaune

Зелёный – vert

Голубой – bleu

Синий – bleu

Фиолетовый -violet

А давайте нарисуем радугу сейчас, чтобы вы все ушли отсюда в хорошем настроении.

На столах у вас цветные карандаши, я буду называть цвет, а вы будете рисовать дугу.  

   /рисуют радугу под диктовку учителя, называет цвета на французском/                            

А теперь назовите с каким цветом у вас ассоциируется наше сегодняшнее занятие.

Merci à tous! Bravo! Вы все большие молодцы.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Мастер-класс "Давайте правильно говорить по-русски"

Мастер-класс был показан на семинаре директоров района....

мастер-класс для учителей "О чем говорит реклама на английском?"

В наше время на улицах города встречается много вывесок на английском языке. И это неудивительно! Вывеска на английском языке—этот гарант того, что человек, приехавший из другой страны, не потеряется ...

Говорим по-французски

Говорим по-французски...

мастер-класс "Картина говорит"

мастер-класс "Картина говорит"...

Учебно- методическое пособие «Учимся говорить на французском языке»

Целью данного учебно-методического пособия является помощь учителям французского языка для проведения учебных занятий, занятий по внеурочной деятельности, для проведения школьных праздников или меропр...

проект детско-родительского клуба "Говорим по французски"

Проект Детско-родительского клуба "Говорим по-французски" "Французский вместе с мамой"...

Рабочая программа кружка по французскому языку "Говорим по французски".

Рабочая программа кружка по французскому языку "Говорим по французски". Работа предназначена для обучающихся 5 класса....