Внеклассное мероприятие для 2-3 классов по теме "Christmass"
план-конспект по теме

Конспект внеклассного мероприятия кружка "Wonderland", посвященный празднованию Рождества.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rozhdestvo_2-3_klass.docx22.75 КБ
Файл little_fir.docx32.66 КБ
Файл rozhdestvo_.pptx2.92 МБ

Предварительный просмотр:

Ход мероприятия:

Ведущий 1: Dear guests! We are happy to see you today! We are going to celebrate Christmas tonight. Enjoy our party with us!

Ведущий 2: Дорогие гости! Мы рады видеть вас! Сегодня мы празднуем Рождество. Присоединяйтесь!

Ведущий 1: Christmas. A moment of magic in our lives. It’s a special time when we wish you and your families love, health, and happiness.

Ведущий 2: Рождество. Момент волшебства в нашей жизни. Это особое время, когда мы желаем друг другу любви, здоровья и счастья.

Ведущий 2: In Britain people celebrate Christmas on the 25th of December. As you know, Christmas is a religious holiday. Families come together to share their happiness, attend church, and exchange gifts.

Ведущий 1: В Британии люди отмечают Рождество 25 декабря. Как вы знаете, Рождество – религиозный праздник. Семьи собираются вместе поделиться счастьем, посетить церковь и обменяться подарками.

Ведущий 2: You are welcome! Christmas ABC!

(выходят дети, у каждого табличка с одной из букв английского алфавита)

C is for the Candy trimmed around the Christmas tree.
H is for the Happiness with all the family.
R is for the Reindeer prancing by the window pane.
I is for the Icing on the cake as sweet as sugar cane.
S is for the Stocking on the chimney wall.
T is the Toys beneath the tree so tall.
M is for the Mistletoe where ev'ry one is kissed.
A is for the Angels who make up the Christmas list.
S is for old Santa who makes ev'ry kid his pet.
Be good and he'll bring you ev'rything in your Christmas Alphabet.

Ведущий 1: Christmas tree is becoming popular in England in 1840. The Americans choose a tree and decorate it with ornaments and lights. Have a look at our Christmas tree!

Ведущий 2: Рождественская ель становится популярной в Англии в 1840 году. Американцы украшают ель игрушками и огнями. Взгляните на нашу ель!

Ведущий 2: It’s wonderful, isn’t it? You can see a lot of toys on it: red, blue, yellow, green. On the top of the Christmas tree you can see a star.

Ведущий 1: Она прекрасна, не правда ли? На ней множество игрушек: красных, голубых, желтых, зеленых. На макушке – звезда.

Стихотворение  I’m A Little Christmas Tree... (Лера)

I’m a little Christmas Tree
Shining, shining merrily!
A star at my head
Gifts at my feet
And on all my branches
Candy so sweet!

Ведущий 1: You are welcome to see The Pantomime about The Little Fir-Tree!

Ведущий 2: Вашему вниманию предлагается сценка «Маленькая елочка».

Story-teller: A little Fir-tree stood among the tall fir-trees of the forest. It was a little tree which wanted something it didn’t have.

Fir-tree: I want different leaves!

Story-teller: The fairy of the forest heard its wish.

Fairy: What kind of leaves do you want?

Fir-tree: Oh, I want leaves of gold.

Рассказчик: Маленькая елочка стояла среди высоких елей в лесу. Она была маленьким деревцем, которому хотелось чего-то, чего у него не было.

Елочка: Мне нужны другие листья!

Рассказчик: Лесная Фея услышала ее желание.

Фея: Какие листья ты хочешь?

Елочка: Мне нужны золотые листья!

(Каждый раз дети наряжают елочку соответствующими «листьями».)

Story-teller: Next morning the Little Fir-tree was glad to see that all its leaves had turned beautiful gold, but along came a man who picked all the gold leaves and carried them away in a bag.

Рассказчик: На следующее утро Маленькая Елочка была рада увидеть, что все ее листья превратились в прекрасное золото, но мимо проходил человек, который собрал все золотые листья и унес их в мешке.

(Появляется Злодей с мешком и собирает с елки золотые листья.)

Fir-tree: Oh, I’m so unhappy! I’m very cold. I have no leaves.

Fairy: What kind of leaves do you want now?

Fir-tree: Oh, I want leaves of glass.

Story-teller: Next morning little Fir-tree had leaves of glass. They looked beautiful. But in the afternoon the wind blew. The glass leaves were all broken. Again the Fir-tree’s branches were bare.

Fir-tree: Oh, I’m so unhappy! There are no leaves on my branches. I feel so cold!

Fairy: What kind of leaves do you want next?

Fir-tree: I want broad green leaves.

Story-teller: Next morning the little Fir-tree was glad to have a dress of large broad leaves. But in the night it was snowing heavily. The branches were broken.

Fir-tree: Oh, so unhappy am I! There are no leaves on my branches. I am so cold!

Fairy: What kind of leaves do you want next?

Fir-tree: I want my own needles again.

Story-teller: The next day the little Fir-tree had its own needles and felt sure that there were no leaves in the world as fine as hers.

Елочка: О, я так несчастна! Мне очень холодно. У меня нет листьев.

Фея: Какие листья ты хочешь теперь?

Елочка: Мне нужны стеклянные листья!

Рассказчик: На следующее утро у маленькой Елочки были стеклянные листья. Они выглядели прекрасно. Но днем подул ветер. Все стеклянные листья разбились. Вновь ветви Елочки были голыми.

Елочка: О, я так несчастна! На моих ветвях нет листьев. Мне так холодно!

Фея: Какие листья ты хочешь на этот раз?

Елочка: Мне нужны широкие зеленые листья.

Рассказчик: На следующее утро маленькая Елочка радовалась платью из широких зеленых листьев, но ночью был сильный снегопад. Все ветви сломались

Елочка: О, я так несчастна! На моих ветвях нет листьев. Мне так холодно!

Фея: Какие листья ты хочешь на этот раз?

Елочка: Я снова хочу свои иголки.

Рассказчик: На следующий день у маленькой Елочки были ее иголки, и она была уверена, что в мире нет листьев прекраснее ее.

Ведущий 1: There are а lot of Christmas customs and traditions in Britain. One of them is to hang stockings on the mantel to be filled with toys and sweets.

Ведущий 2: В Британии много рождественских традиций. Одна из них – подвешивать над камином носки, которые наполняют игрушками и конфетами.

Ведущий 2: Decorating the house with "boughs of holly" is an old British custom. It is а bush with red berries and glossy leaves.

Ведущий 1: Ведущий 1: Украшение дома ветвями остролиста – старинный британский обычай. Это куст с красными ягодами и блестящими листьями.

Ведущий 1: Mistletoe is another Christmas symbol. It is tied with ribbons and hung up in doorways. By custom anyone standing under the mistletoe gets to be kissed.

Ведущий 2: Омела – другой рождественский символ. Ее связывают лентой и подвешивают над входной дверью. По традиции любой, кто стоит под омелой, получает поцелуй.

Ведущий 2: Christmas carols are special songs which are sung during the Christmas season. It is one of the oldest customs in Great Britain, going back to the Middle Ages when beggars, seeking food, money, would wander the streets singing holiday songs.

Ведущий 1: Рождественские кэролы – это особые песни, которые поют во время Рождества. Это одна из старейших традиций Великобритании, пришедшая из средних веков, когда нищие, в поисках еды и денег ходили по улицам, исполняя праздничные песни.

Ведущий 1: People today still go carol singing. They go from house to house singing carols and collecting money for charity.

Ведущий 2: Сегодня люди все еще поют кэролы. Они ходят из дома в дом, поют песни и собирают деньги на благотворительность.

Ведущий 1: Now listen to our carolers.

Little Christmas Carolers

(Саша, Виолетта, Кристина, Вика)

We are a band of carolers,
We march through frost and snow,
But care not for the weather
As on our way we go.

At every hall or cottage
That stands upon our way,
We stop to give the people
Best wishes for the day.

We pray a merry Christmas,
Made bright by Christmas cheer,
With peace, and hope, and gladness
And all they may hold dear.

And for all those that happen
to pass us on our way
we have a smile, and wish them
a merry Christmas-day.

Ведущий 2: Let’s sing a popular Christmas carol “We Wish You a Merry Christmas”.

We Wish You A Merry Christmas

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Good tidings to you
Wherever you are;
Good tidings for Christmas
And a happy New Year!
Oh bring us some figgy pudding
Oh bring us some figgy pudding
Oh bring us some figgy pudding
And sounds of good cheer!
Good tidings to you
Wherever you are;
Good tidings for Christmas
And a happy New Year!
Ведущий 1: Do you know who the main hero of Christmas is?

Ведущий 2: Знаете ли вы, кто главный рождественский герой? (дети отвечают)

Ведущий 1: Yes, in USA his name is Santa Clause. In Britain he is Father Christmas. He is an old jolly man with white hair, a beard and a moustache. He is dressed in a red and white suit. Father Christmas and his elves make all the toys for Christmas in his home in the North Pole.

Ведущий 2: В Америке это Санта Клаус, а в Британии - Рождественский Дед. Это веселый старик с седыми волосами, бородой и усами. Он одет в красный с белым костюм. Рождественский Дед и его эльфы делают все рождественские игрушки на Северном полюсе.

Ведущий 2: On Christmas eve Father Christmas piles all of the toys onto his sleigh and rides across the sky with his reindeers. He enters our houses down the chimney at midnight and places presents for the children in stockings or bags by their beds or in front of Christmas tree.

Ведущий 1: В канун Рождества Рождественский Дед складывает все свои игрушки в сани и едет по небу на своих оленях. В полночь он входит в дом вниз по трубе и кладет подарки детям в чулки или мешочки у их кроватей или у елки.

Father Christmas's Visit

With a click and a clack
And a great big pack,
Down through the chimney,
Pretty nimbly
Somebody comes on Christmas eve!

If we are real nice
And as still as mice,
If we never peep,
And are sound asleep,
He'll fill our stockings, I do believe!

And when we arise
Next day our eyes
Will grow big to see
How perfectly
He knew what we all wished to receive!

Ведущий 2: Children, look at our Christmas tree. We have got a present and a letter. It is from Father Christmas. Let’s read it.

Ведущий 1: читает письмо

Ведущий 2: «Дорогие  дети. Я знаю, что у вас сегодня рождественский концерт.  Я надеюсь, он вам нравится.  Я уверен, что вы были хорошим детьми в этом году. Эти конфеты для вас.  Желаю вам быть здоровыми, богатыми и умными! Веселого Рождества!» (Раздают конфеты)

Ведущий 2: And now, children let’s read the poems and sing songs for Father Christmas.

Ведущий 1: А сейчас, ребята, давайте споем и расскажем стихи для Рождественского Деда.

“The ABC Song” 2 класс.

Ведущий 1: Now let’s listen to the spanish song.

“Feliz Navidad” Васюкова Ника.

Ведущий 2: Let’s listen to the poem “Christmas Present”

Ведущий 1: Our party has come to the end. We hope you enjoyed it. Merry Christmas!

“Jingle Bells”



Предварительный просмотр:

«Little Fir-Tree»

«Маленькая ёлочка»

Рассказчик: Маленькая елочка стояла среди высоких елей в лесу. Она была маленьким деревцем, которому хотелось чего-то, чего у него не было.

Елочка: Мне нужны другие листья!

Рассказчик: Лесная Фея услышала ее желание.

Фея: Какие листья ты хочешь?

Елочка: Мне нужны золотые листья!

Рассказчик: На следующее утро Маленькая Елочка была рада увидеть, что все ее листья превратились в прекрасное золото, но мимо проходил человек, который собрал все золотые листья и унес их в мешке.

Елочка: О, я так несчастна! Мне очень холодно. У меня нет листьев.

Фея: Какие листья ты хочешь теперь?

Елочка: Мне нужны стеклянные листья!

Рассказчик: На следующее утро у маленькой Елочки были стеклянные листья. Они выглядели прекрасно. Но днем подул ветер. Все стеклянные листья разбились. Вновь ветви Елочки были голыми.

Елочка: О, я так несчастна! На моих ветвях нет листьев. Мне так холодно!

Фея: Какие листья ты хочешь на этот раз?

Елочка: Мне нужны широкие зеленые листья.

Рассказчик: На следующее утро маленькая Елочка радовалась платью из широких зеленых листьев, но ночью был сильный снегопад. Все ветви сломались

Елочка: О, я так несчастна! На моих ветвях нет листьев. Мне так холодно!

Фея: Какие листья ты хочешь на этот раз?

Елочка: Я снова хочу свои иголки.

Рассказчик: На следующий день у маленькой Елочки были ее иголки, и она была уверена, что в мире нет листьев прекраснее ее.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 2

It is the greatest holiday in Britain. It is celebrated on the 25 th of December.

Слайд 3

Christmas ABC

Слайд 4

CHRISTMAS TREE People put a Christmas tree into the middle of the room and decorate the evergreen tree. They place a large shining star at the top of the Christmas tree and many bright shining balls from top to bottom.

Слайд 5

CHRISTMAS STOCKINGS

Слайд 6

HOLLY

Слайд 7

MISTLETOE

Слайд 8

CHRISTMAS CAROLS

Слайд 9

He has a white beard and white and red clothes. He is always merry. FATHER CHRISTMAS

Слайд 10

He comes from the North Pole and brings presents for children.

Слайд 11

He comes into children’s homes on Christmas Eve.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Внеклассное мероприятие для 6-х классов. Презентация "Фестиваль от Чупа-чупса"

данное мероприятие проводится в конце года для шестиклассников. Презентация "Фестиваль от Чупа-чупса" полностью отражает сам фестиваль, который очень понравился ребятам. Фестиваль состоит из 8 номин...

Правда о СПИДе Внеклассное мероприятие для 10-11 классов

Сформировать представление о болезни века - СПИДе, выработать поведенческие мотивациик сохранению своего здоровья. Час общения с использованием презентации....

КВН "Ах, уж эта математика" для учащихся 5 классов. Внеклассное мероприятие для 5-7 классов.

В КВН соревнуются две сборные команды из четырёх пятых классов. Ведущие-два восьмиклассника. В жюри учителя математики школы и учащиеся 11 классов. Музыкальное сопровождение,  большой экран с вид...

Фестиваль сказок “The World of Fairy Tales”. Методическая разработка внеклассного мероприятия для 5-6 классов (план-конспект мероприятия, сценарии 3-х сказок, мультимедийная презентация, приложение, аудио и видео материалы).

Аннотация Внеклассное мероприятие «Фестиваль сказок» предназначено для учащихся 5-6 классов. Главная цель мероприятия - мотивация учащихся к чтению на английском и русском языках, развитие интере...

Сценарий внеклассного мероприятия в 8-9 классах Внеклассное мероприятие на тему: « Прекрасное - рядом с нами»

Цели внеклассного мероприятия: решить проблему досуга воспитанников; ознакомить с различными видами искусства, историей их возникновения....

Авторская разработка внеклассного мероприятия для 6-х классов, учителя английского языка – Балян Лианы Сейрановны . Тема мероприятия: «Английские писатели и поэты».

Авторская разработка внеклассного мероприятия для 6-х классов,учителя английского языка – Балян Лианы Сейрановны мероприятие проведено 06.02.2018 г.Тема мероприятия: «Английские писат...