Применение мотивирующих средств в обучении иностранному языку.
статья на тему

статья 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Статья Салютиной М.С, учителя английского языка ГБОУ №586 г.Санкт-Петербурга

Применение мотивирующих средств в обучении иностранному языку.

В настоящее время объективной потребностью современного общества, особенно в условиях совершенствования образования, является поиск оптимальных путей повышения мотивации при изучении иностранных языков.

  В учебных учреждениях проверяются разные стратегии и пути повышения мотивации. Чем выше мотивация обучающихся, тем плодотворней будет изучение иностранного языка. Основываясь на данных прагмалингвистики и взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика особо подчёркивает необходимость усиления мотивационных аспектов при изучении языка.

 Актуальность данной проблемы, обусловленная поиском путей повышения мотивации при изучении иностранного языка на основе рассмотрения, что есть мотивация в целом и какие пути её повышения существуют в современных методиках.

 

Современные психологи и педагоги едины в том, что качество выполнения деятельности и её результат зависят, прежде всего, от побуждения и потребностей индивида, его мотивации; именно мотивация вызывает целенаправленную активность, определяющую выбор средств и приёмов, их упорядочение для достижения целей. Проблема мотивации в учении возникает по каждому изучаемому предмету. В соответствующих методиках и учебных пособиях разработаны способы её развития и стимулирования с учётом специфики предмета. Однако особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков. Исследователи вопроса мотивации приводят данные о снижении её от класса к классу. При этом примечательно, что до момента изучения иностранного языка и в самом начале у учащихся, как правило, высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке со сверстниками; заманчивой представляется возможность декламировать стихотворения и петь песни на иностранном языке; читая узнавать о других странах. Многие учащиеся усматривают в изучение иностранного языка что – то «приключенческое», проникновение в новый незнакомый мир; привлекательной представляется возможность перевоплощаться: «Я – говорящий на родном языке», «Я – говорящий на иностранном языке». Словом почти у всех есть желание владеть иностранным языком, уметь общаться непосредственно, через книгу или переписку. Но вот начинается овладение иностранным языком, и отношение учащихся меняется, многие разочаровываются. Ведь этот процесс предполагает период накопления « строительного материала », стадию неизбежно примитивного содержания, преодоления разнообразных трудностей, что отодвигает достижения целей, о которых мечталось. В результате уменьшается мотивация, пропадает встречная активность, ослабевает воля, направленная на овладение иностранным языком, снижается в целом успеваемость, которая, в свою очередь, негативно влияет на мотивацию. А в последствии, уже взрослыми сожалеют по поводу упущенного, возникает недовольство не только собой, но, главным образом, постановкой обучения иностранному языку. Такова широко наблюдаемая картина, связанная с изучением иностранного языка и в технических школах. Анализ имеющейся отечественной и западной литературы показал следующее. На данный момент нет единого мнения или однозначного решения данной проблемы, а именно, что же такое мотивация в целом и мотивация учебной деятельности в частности.

Поиск путей решения вопроса о мотивации учения возможен в плане психологических исследований этого направления, где рассматриваются психологические основы мотивации.

По словам И. А. Зимней, «мотив– это то, что объясняет характер данного речевого действия, тогда как коммуникативное намерение выражает то, какую коммуникативную цель преследует, говорящий планируя ту или иную форму воздействия на слушающего». В области обучения иностранного языка психологические вопросы мотивации решаются в работах А. А. Алхазишвили, И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, Н. М. Симоновой и др. В зарубежной литературе так же уделяется большое внимание роли мотивации, называемой зарубежными авторами «Motor», «Key – word» в обучении иностранного языка.

Расценивая мотивацию как важнейшую пружину процесса овладения иностранным языком, обеспечивающую его результативность, нужно иметь в виду следующее: мотивация – это  система побуждающих импульсов, направляющих учебную деятельность, в случае положительной установки преподавателя, на более глубокое изучения иностранного языка, его совершенствование и стремление развивать потребности познания иноязычной речевой деятельности.

Отсюда все трудности вызова мотивации со стороны. Педагог может лишь опосредованно повлиять на неё, создавая предпосылки и формируя основания, на базе которых у студентов возникает личная заинтересованность в работе. У педагога это тем лучше получается, чем в большей мере ему удаётся встать на место студента, перевоплотиться в него. В этом случае он может не только узнавать мотивы деятельности языка, но и изнутри вызывать, развивать и корректировать их. Обязательным условием такого мысленного перевоплощения является хорошее знание своих учащихся. Учитель должен также представлять себе весь арсенал мотивационных средств, все типы и подтипы мотивации, и их резервы. Тогда можно будет точно соотнести содержание учебного процесса на всём протяжении с соответствующими типами мотивации, т.е. создать стойкую сопутствующую мотивацию, гарантирующую прогресс в овладении иностранным языком.

 Объективно существующие виды мотивации, обеспечивающие заинтересованное учение.

Психологи, изучая характер побудительных сил и способы их регуляции в учении, установили многообразие мотивационной сферы человека, её сложную структуру.

Во – первых, на неё могут оказать влияние социальные мотивы. Они составляют внешнюю мотивацию.

Во – вторых, на мотивационно – побудительную сферу человека может воздействовать и характер деятельности как таковой. Это называется внутренней мотивацией. 

Внешняя мотивация, как правило, бывает дистантной, далёкой мотивацией, рассчитанной на достижение конечного результата учения. Тем не менее, её стимулирующее воздействие на процесс учения может быть достаточно сильным. Она в самом начале, а иногда ещё до изучения иностранного языка нацеливает студентов на «сверхзадачу». Важно только строить процесс учения таким образом, чтобы студенты в каждой его точке ощущали восхождение к поставленной цели. Внешняя мотивация – это мотивация, определяемая потребностями общества. Такая мотивация связанна с чувством долга перед страной, перед близкими людьми. Внешняя мотивация может быть и узко – личной. Она определяет отношения к овладению иностранного языка как к способу самоуправления или как путь к личному благополучию. Приведём пример.

Пример № 1 – «Хочу быть переводчиком международником – это престижно».

Пример № 2 – «Я не люблю иностранный язык, но должен быть лидером».

Как видно из этих примеров внешняя мотивация может быть как положительной, так и отрицательной. Внешняя мотивация смыкается с внутренней и подкрепляется ею. При этом если внешняя мотивация выполняет в известном смысле «стратегическую роль», задавая извне движение на весь период учения, то внутренняя мотивация –                         «тактическую», так как она «подогревается» самим процессом овладения иностранным языком. Эта мотивация является близкой и актуальной; ведь учебный процесс должен быть выстроен таким образом, чтобы студенты на каждом занятии испытывали радость от удовлетворения потребностей, специфичных для предмета иностранный язык. Каковы же эти потребности и соответствующее им разновидности внутренней мотивации? Рассмотрим коммуникативную разновидность внутренней мотивации как основную. Коммуникативность – это первая и естественная потребность, изучающих иностранный язык. Неформальные беседы со студентами и специальные социологические опросы показали, что независимо от возраста и социального статуса все они осознанно и единодушно формулируют свои потребности как чисто коммуникативные, а именно: говорить на иностранном языке с другом, коллегой, читать для расширения кругозора, с профессиональной целью и для удовольствия, писать иностранному другу или коллеге. Именно учёт личностных свойств приводит к возникновению ситуационной коммуникативной мотивации, т.е. обеспечивает инициативное участие учащегося в учебном или реальном общении. Из всего многообразия свойств личностная индивидуализация, обеспечивающая вызов коммуникативной мотивации, традиционно предлагает учёт шести методически наиболее значимых свойств учащегося как личности: контекста деятельности, личного опыта, сферы желаний, интересов, склонностей, эмоционально – чувственной сферы, мировоззрения, статус студента в группе. Всё это побуждает учащихся к обучению. Этот вид мотивации труднее всего сохранить т.к. при овладении иностранным языком в атмосфере родного язык иностранный язык является искусственным средством общения. В соответствии с требованиями к современной дидактике учитель должен ставить перед студентами определённую задачу урока т.к. активность возникает только тогда, когда задача принята студентом. Принятие задачи студентом это отправной момент для возникновения мотивации. Очень важно как учитель знакомит с задачами урока. Он должен суметь сформировать задачу урока, учитывая их возрастные особенности и уровень языковой подготовки. Тогда ему удастся привести задачу с «методического языка» на язык учащихся и пригласить их к учению – общению. Содержание урока тоже должно быть принято студентами. Опыт педагогов показывает, что интересный личностно – занимательный текст сам по себе, т.е. без дополнительной тренировки вызывает большую активность студентов. Дело учителя придать уроку своеобразие. Сделать его привлекательным. Этого можно достичь, используя факты и события, привлекая как можно больше познавательного материала. Нужно соблюдать равновесие между новой и известной информацией:

а) путём сообщения нового об известном.

б) путём актуализации межпредметных связей

Сохранению к коммуникативной активности способствует и организация урока. На каждом уроке должно отводиться место речевым задачам. Должна быть разговорная тема, а также использование коллективных форм работы. Это работа в парах, группе, использование драматизации, ролевые игры. Как известно, застрельщиками в использовании коллективных форм работы на занятиях иностранным языком являются авторы интенсивных методов обучения. Коллективные формы вполне приемлемы в учебных заведениях, так как они, с одной стороны, соответствуют условиям обучения иностранному языку в классе, группе, коллективе, с другой стороны, отвечают самой сути языка как средства общения, предполагающего наличие партнёров. Важно только точно сочетать их с конкретными задачами учения, общения.

У.М. Риверс пишет по этому поводу: «Разумеется, нельзя просто разбить студентов на пары или группы и приказать им общаться на иностранном языке. Необходимо создать мотивы для этого общения. По воле случая, под влиянием какой – то неожиданности или причудливого сочетания характеров в группе желание общаться может вспыхнуть само собой, но по большей части его приходиться разжигать специально, предложив интересное для всех задание, будет автономным, подлинно человеческим общением, а не очередным вариантом псевдокоммуникации».

Итак, предпосылки для возникновения коммуникативной мотивации могут быть созданы при постановки задач урока, соответствующем содержании и соответствующих организационных формах урока, как было отмечено ранее. Всё это опосредуется учителем и полностью зависит от его стиля работы. Остановимся кратко на этом вопросе.

Нарастание профессионального опыта учителя иностранного языка заключается, прежде всего, в его овладении приёмами, стимулирующими общение. С их помощью он может любой материал программы повернуть в коммуникативное русло. Учитель вырабатывает в себе способность превращать живые впечатления действительности в предмет общения на уроке. Ещё только переступив порог аудитории, он превращается в партнёра общения, « первого среди равных » и одновременно организатора, предлагая соответствующие ситуации и втягивая в них студентов. Он стремится при этом, чтобы каждый студент нашёл свою форму проявления в беседе, показал свои возможности. Уже «речевая зарядка» начало урока – это фактически коммуникативный пролог урока. От её характера зависит наличие или отсутствие соответствующей атмосферы. Следующей разновидностью внутренней мотивации является лингвопознавательная, которая заключается в положительном отношении студентов к самой языковой материи к изучению основных свойств языковых знаков.

Учителю нужно суметь воплотить богатые общеобразовательные возможности иностранного языка, а это значит – сконцентрировать внимание обучающихся на самом языке, на его способности давать имена вещам, идеям, процессам, на лингвострановедческом слове, разумеется, если эти явления могут быть объяснены на материале изучаемого минимума. С этой целью следует придать работе над языком характер поисковый характер, исследовательской деятельности, в результате которой у студентов разовьётся филологическая зоркость, умение видеть за бесстрастным языковым знаком значение и смысл. Важно также побудить их к накоплению языкового материала. Для этого рекомендуется принять языковые игры, органично включая их в урок. Атмосфера азарта, дух соревнования, радость победы активизируют восприятие и запоминание. Игры – соревнования, связанные с группировкой языковых явлений на основе какого – либо признака, способствуют перебору слов, грамматических форм и в момент наиболее напряжённой работы мозга и это гарантирует запоминание. Из всего выше изложенного следует, что различают опосредованною лингвопознавательную мотивацию и не опосредованную лингвопознавательную мотивацию.

а) Опосредованная, т.е. через коммуникативную мотивацию.

б) Неопосредованная т. е путём стимулирования поисковой деятельности студентов в языковом материале.

Чтоб зародить интерес студентов к «языковому материалу» нужно

во – первых, свести к минимуму временной разрыв в работе над «языковым материалом», во – вторых, надо придавать работе над «языковым материалом» целенаправленный речевой характер, в – третьих, «языковой материал», изучаемый на уроке нужно ориентировать на одну тематическую область. Студенты должны ощущать необходимость расширения своих речевых возможностей.

Важным видом внутренней мотивации является также  инструментальная мотивация. Это мотивация, вытекающая из положительного отношения студентов к определённым видам работы. В настоящее время учитель, как правило, берёт на себя знакомство студентов с языковым материалом, хотя они вполне могут самостоятельно справиться с этим, ведь приложение к учебнику, содержащее словарь, грамматический и лингвистический справочник, рассчитано на студентов. Дело учителя – управлять самостоятельной деятельностью учащихся. Для этого нужно,

во – первых, обозначить конкретную цель, к которой они должны прийти, познакомившись с тем или иным языковым фактом; во – вторых, специальными приёмами способствовать концентрации внимания студентов на существенных признаках языкового материала. Рациональные приёмы обучения должны применяться студентами и при овладении иноязычным чтением. Читая текст, студенты должны руководствоваться следующим правилом: охватить целое, которое поможет уяснить детали, уменьшит степень неопределённости, подскажет обобщённый смысл текста. При этом нужно извлекать пользу из заголовков, рисунков, таблиц, схем, сопровождающих текст, видеть в них информационную опору.

Выводы:

1. Мотивация – сторона субъективного мира студента, она определяется его собственными побуждениями и пристрастиями, осознаваемыми потребностями.

2. Мотивация является «запускным механизмом» всякой человеческой деятельности: будь то труд, общение или познание. Питает или поддерживает мотивацию осязаемый, реальный этапный и конечный успех. Если успеха нет, то мотивация угасает, и это отрицательно сказывается на выполнении деятельности.

3. Названные здесь виды и подвиды мотивации представляют собой в известном смысле потенцию. Будут ли «разбужены» эти силы, тонизирующие учение, превратятся ли они в реальную движущую силу процесса учения на всём его протяжении, зависит от учителя. В его функцию входит воспитание мотивов учения. Эту идею А. Н. Леонтьев выразил афористически: «… для того, чтобы знания воспитывали, нужно воспитать отношение к самим знаниям ».

4. Мотивация имеет решающее значение также и для активизации всех психологических процессов – мышления, восприятия, понимания и усвоения иноязычного материала. Для этого необходимо повышать уровни мотивации, способствуя развитию познания и интеллектуальной деятельности у изучающих иностранный язык, стремясь в конечном итоге повысить эффективность процесса обучения.

Вопросом повышения мотивации, сохранения и развития интереса к предмету «иностранный язык» уделяется большое внимание, как в психологии, так и в методике обучения этому предмету. Сложность и многогранность подчёркивают многие методисты и в соответствии с этим предлагают различные подходы к решению этой проблемы.

Пути решения связываются с:

  1. созданием специально разработанной системы упражнений, выполняя которые студенты ощущали бы результат своей деятельности.
  2. Вовлечение эмоциональной сферы в процесс обучения
  3. Характером педагогических воздействий учителя, в частности наличием стимулов и подкреплений
  4. Использованием на уроках аудиовизуальных средств
  5. Использованием личностной индивидуализации
  6. Разработкой системы внеклассной занятий, усиливающих мотивационную сторону изучения языка.

Так же благодаря наблюдениям, можно сказать, что повышение мотивации идёт через:

  1. вовлечения студентов в самостоятельную работу на уроке.
  2. Проблемность заданий и ситуаций
  3. Контроль знаний, умений и навыков
  4. Использование познавательных игр
  5. Страноведческий материал и, конечно доброжелательное отношение студентов.

Согласно психологическим исследованиям мотивации и интереса при обучении иностранному языку усилия учителя должны быть направлены на развитие внутренней мотивации учащихся, которая исходит из самой деятельности и обладает наибольшей побудительной силой. Если,  студента побуждает заниматься сама деятельность, когда ему нравиться говорить, читать, воспринимать иностранную речь на слух, узнавать новое, тогда можно сказать, что у него есть интерес к предмету «иностранный язык» и обеспечены условия для достижения определенных успехов. В настоящее время учителя – новаторы уделяют внимание принципам личностно – ориентированного подхода, при котором в центре находится внимание к личности студента. Процесс гуманизации обучения и воспитания связанный с вниманием к личности ребёнка, с подходом к нему как к высшей ценности общества.

Сегодня, как никогда остро перед преподавателем стоит цель развития творческих способностей обучаемых как основной части развития их творческого мышления. Иностранный язык, как учебный предмет, обладает особенностями, которые раскрывают широкие возможности для развития творческих способностей студентов в процессе обучения. В связи с этим вопросы стимулирования интереса обучаемых к изучению иностранных языков через участия в олимпиадах. Олимпиада – это серьёзное состязание в знаниях, умениях и навыках, цель, которой – помочь студентам выявить свои способности, выработать убеждение в том, что их успешное участие в олимпиаде – это своеобразный отчёт по овладению иностранным языком. Часто знаний, приобретённых в рамках учебной программы, недостаточно для успешного выступления на олимпиаде. Учащиеся могут самостоятельно заниматься поисковой деятельностью, используя различные источники, грамматические учебные пособия, справочники, словари. Стремление помериться своими силами, проверить знания лексического и грамматического материала. Опыт проведения открытых олимпиад по иностранным языкам убедительно свидетельствуют о том, что подобные олимпиады стимулируют у студентов интерес к иностранным языкам, дают им возможность видеть результатом их учебного труда, побуждающих их к творческому использованию изученного на занятиях лексического и грамматического материала. Олимпиада проводится как самостоятельное мероприятие. Существует ряд требований к проведению олимпиад, соблюдение которых обеспечивает их учебно-воспитательную эффективность. Во – первых олимпиады по содержанию и по форме не должны напоминать экзамен. Во – вторых, к олимпиадам необходимо готовить заранее: ознакомить с условиями проведения олимпиад и критериями оценок, указать материал, который они должны самостоятельно изучить, чтобы успешно участвовать в олимпиаде, с целью избежать ошибок, организовать консультации. В – третьих, планирование и проведение олимпиад должно способствовать решению комплекса практических, воспитательных, образовательных и развивающих целей и задач: повысить уровень практического владения языком, расширить лексический запас, побудить интерес к предмету, сформировать потребность в его изучении и применении на практике в различных видах деятельности, расширить общий кругозор, обогатить духовный мир изучающих иностранный язык. В неё входит три письменных задания, представляющее собой лингводидактические тесты. Задания направлены на проверку навыков и умений аудирования, практического использования слов, выражений, грамматических структур в пределах учебной программы. Преимущество олимпиады – это массовость, оперативность проверки, студенты сразу же узнают свои результаты. Олимпиады помогают учителю и студентам своевременно выявить имеющиеся проблемы и направить усилия на их устранение, внести в работу по предмету необходимые коррективы и повысить мотивационную сторону обучения иностранного языка.

 В новом государственном стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными и страноведческими знаниями, которые так же способствуют повышению мотивационного фона студентов при обучению иностранного языка. Культура содействует формированию личности человека. Лингвострановедческий аспект служит для фиксации страноведческих сведений в единицах языка, способствует обогащению предметно – содержательного плана. Его более основательный подбор и более частое использование в обучении иностранного языка – один из резервов повышения его активности. Поскольку основным объектом является не страна, а фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщённом виде их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент обучения иностранного языка, на базе которого студенты формировали бы знания о традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижением национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры. Социокультурный компонент действительно служит стимулом повышения мотивации изучения иностранного языка и средством обучения иноязычной культуре. Тексты страноведческого характера занимают всё большее место в процессе обучения иностранным языкам. Содержание страноведческих текстов должно быть значимым для студентов, иметь определённую новизну, будь то общие сведения об образовательных учреждениях, о государственном устройстве, о детских и юношеских организациях страны изучаемого языка или об особенностях речевого поведения и этикета. Уроки страноведения вызывают у студентов потребность в дальнейшем самостоятельном ознакомлении со страноведческими материалами. И именно лингвострановедение должно служить опорой для повышения мотивации, так как включает в себя два аспекта:

1) Идёт обучение языку.

2) Даёт сведения о стране.

В наше время необходимо и престижно знание одного или нескольких иностранных языков. Появилось множество методик ускоренного, но не всегда эффективного изучения иностранных языков. Поэтому необходимо, чтобы уровень преподавания иностранных языков повысился, а для этого следует искать новые методы преподавания.

Заключение:

В современном обществе, в эпоху общеевропейского развития меняется и растёт статус иностранного языка как учебного предмета. Учитывая изменившуюся роль иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом обществе, современная методика направлена в сторону повышения мотивации в обучении иностранного языка. В данный момент ведётся поиск приёмов и методов для её повышения. В данном опытном обучении через социокультурный компонент. В теоретическом плане работа показала, что современное преподавание иностранного языка невозможно без привития мотивационного аспекта студентам. Большинство методистов ставят во главу угла современное состояние теории и практики обучения иностранного языка с ярко выраженной коммуникативной направленностью, что способствует всестороннему развитию личности, развитию духовных ценностей студентов. В  свете современных требований к целям обучения иностранного языка меняется статус и роль страноведческой информации, представленной таким образом, чтобы соответствовать опыту, потребностям и интересам студентов и быть сопоставленной с аналогичным опытом их ровесников в стране изучаемого языка. Общий итог практического обучения показал необходимость преподавания иностранного языка в неразрывной связи с национальной культурой. Иноязычная культура, содержащая в себе социокультурные факторы, способствует повышению мотивации, развитию потребностей и интересов, а так же более осознанному изучению иностранного языка. Опытное обучение в целом подтвердило гипотезу настоящего исследования, что социокультурный компонент действительно является стимулом повышения мотивации при изучении иностранного языка. Опытное обучение способствовало развитию свободы и раскрепощённости студентов, дало им возможность действовать от «своего собственного лица» и реализовать свои личные коммуникативные намерения. Задача преподавателя состоит в более тщательном отборе лингвострановедческого материала и методов его обработке после усвоения его учащимися (олимпиады, конкурсы…), оптимально способствующего эффективному усвоению иностранного языка.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Результаты применения имитационной технологии в обучении иностранному языку.

В статье представлен опыт работы с применением иммитационной технологии в обучении английскому языку....

Результаты применения имитационной технологии в обучении иностранному языку.

В статье представлен опыт работы с применением имитационной технологии в обучении английскому языку....

Применение информационных технологий в обучении иностранному языку

Применение информационных технологий  в обучении иностранному языку...

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА по применению кейс-технологии при обучении иностранным языкам в образовательных организациях СПО.

Данная методическая разработка представляет собой методические рекомендации по применению кейс-технологии (метода case study) при обучении иностранным языкам в образовательных организациях СПО. Методи...

Применение новых технологий при обучении иностранным языкам: Учебно-методический комплекс «British History» на английском языке с использованием интерактивных программ и мультимедийных презентаций

Применение новых технологий при обучении иностранным языкам: Учебно-методический комплекс "British History" на английском языке с использованием интерактивных программ и мультимедийных през...

Психолого-педагогические условия применения аутентичных материалов в обучении иностранному языку.

Урок английского языка позволяет использовать аутентичные материалы, как никакой другой. Несмотря на это, использование аутентичных материалов в практической деятельности  очень огранич...