Программа кружка "Гиды на французском языке"
рабочая программа (8, 9, 10, 11 класс)

Пумпурс Екатерина Николаевна

Программа кружка «Гиды  на французском языке" (14-17лет) на 2023  -  2024 учебный год поможет тем, кто испытывает трудности в написании программы внеурочной деятельности по французскому языку в свете современных требований.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное образование Торопецкий район Тверской области

Муниципальное  бюджетное общеобразовательное учреждение Торопецкого  района  средняя общеобразовательная школа № 1

Россия 172840, г. Торопец, Тверская обл., ул. Комсомольская, 4 код 48268 тел./факс 2-10-61

Рекомендована утверждению

на педагогическом совете

«__31___» августа2023 г.

Заместитель директора по УВР:_________

Принята на заседании

педагогического совета

от «31» августа  2023 г.,

протокол №  1 

Утверждаю:

Директор МБОУ ТР СОШ № 1

__________

Калинина  Н.Г.

Приказ №   от «   » сентября  2023 г.

Дополнительная  общеобразовательная  

 общеразвивающая программа

туристско-краеведческой направленности

Гиды  на французском языке

Возраст обучающихся: 14-17 лет

Срок реализации:1 год

                                Составила:  Пумпурс

                                                                     Екатерина Николаевна,

                                                                    учитель французского языка

Торопец 2023г

СОДЕРЖАНИЕ

 I.Комплекс основных характеристик программы:

  1. Пояснительная записка…………………………………………………3

Нормативно-правовое обоснование разработки программы

- Направленность программы

- Актуальность программы  

- Отличительные особенности программы

- Адресат программы

- Условия набора детей в объединение

- Срок освоения программы

- Объём программы

- Формы обучения

- Особенности организации образовательного процесса

- Формы реализации образовательной программы

- Особенности содержания и организации образовательного     процесса на каждом этапе обучения (стартовый, базовый, углубленный уровень)

- Организационные формы обучения

- Режим занятий

2. Цель и задачи программы   ………………………………………….. 

      3.Содержание программы 

3.1.Учебный план

3.2. Содержание дополнительной общеразвивающей программы

4.Планируемые результаты.

II. Комплекс организационно-педагогических условий

2.1. Календарный учебный график

2.2. Условия реализации программы

еречень оборудования учебного помещения, кабинета;

перечень оборудования, необходимого для проведения занятий;

перечень технических средств обучения;

перечень материалов, необходимых для занятий;

требования к специальной одежде обучающихся (спортивная форма, одежда для занятий хореографией, работы в мастерской и т.д.).

Информационное обеспечение

Электронные образовательные ресурсы (аудио, видео), специальные

компьютерные программы, информационные технологии.

Кадровое обеспечение

2.3.Формы аттестации

2.4. Оценочные материалы.

2.5.Методическое обеспечение дополнительной общеразвивающей программы

2.6. Рабочая  программа  курса

2.7. Рабочая программа воспитания

 Цель и особенности организуемого воспитательного процесса

Формы и содержание деятельности.

Планируемые результаты и формы их проявления.

2.8. Календарный план воспитательной работы.

2.9. Список использованной литературы и электронных образовательных ресурсов.


РАЗДЕЛ 1

КОМПЛЕКС ОСНОВНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРОГРАММЫ

1.Пояснительная записка

Нормативно-правовое обоснование разработки программы

Программа дополнительного образования « Гиды на французском языке» составлена  в соответствии с:

 -Федеральный Закон от 29.12.2012г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – ФЗ);

  1. Федеральный закон № 304-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» по вопросам воспитания обучающихся» от 31.07.2020 г.
  2. Федеральный закон РФ от 24.07.1998 № 124-ФЗ «Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации»;
  3. Концепция развития дополнительного образования детей до 2030 года (утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от 31.03.2022 г. № 678-р)
  4.  Стратегия развития воспитания в РФ на период до 2025 года (распоряжение Правительства РФ от 29 мая 2015 г. № 996-р);
  5. Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 28.09.2020 N 28 "Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи»;
  6. Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 28.01.2021 № 2 «Об утверждении санитарных правил и норм СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и(или) безвредности для человека факторов среды обитания» (рзд.VI.Гигиенические нормативы по устройству, содержанию и режиму работы организаций воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи»);
  7. Национальный проект «Образование» (Приказ от 24.12.18.г. № 14)
  8. Федеральные проекты «Успех каждого ребенка», «Цифровая образовательная среда», «Патриотическое воспитание» (01.01.2021г.);
  9. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 09.11.2018 г. № 196 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам» (далее – Порядок);
  10. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 03.09.2019 № 467 «Об утверждении Целевой модели развития региональных систем дополнительного образования детей» (далее- Целевая модель);
  11. Паспорт стратегии «Цифровая трансформация образования» от 15.07.2021г.
  12. Стратегия цифровой трансформации образования. Распоряжение Правительства РФ от 2 декабря 2021 г. № 3427-р «Об утверждении стратегического направления в области цифровой трансформации образования, относящейся к деятельности Министерства просвещения РФ».
  13. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 23.08.2017 г. № 816 «Об утверждении Порядка применения организациями, осуществляющими образовательную деятельность, электронного обучения, дистанционных образовательных технологий при реализации образовательных программ»;
  14. Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 22.09.2021г. № 652н «Об утверждении профессионального стандарта «Педагог дополнительного образования детей и взрослых»»;
  15. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 13.03.2019 № 114 «Об утверждении показателей, характеризующих общие критерии оценки качества условий осуществления образовательной деятельности организациями, осуществляющими образовательную деятельность по основным общеобразовательным программам, образовательным программам среднего профессионального образования, основным программам профессионального обучения, дополнительным общеобразовательным программам»;
  16. Приказ министерства образования и науки Российской Федерации и министерства просвещения Российской Федерации от 5.08.2020 г. № 882/391 «Об организации и осуществлении образовательной деятельности по сетевой форме реализации образовательных программ».

Направленность

    Программа  относится к туристско - краеведческой направленности  и является авторской.

Программа  «Гиды на французском»   направлена  на  создание  дополнительных  условии  для  формирования коммуникативных, социальных,  информационных,  гражданско- патриотических,  компетенций.  В  процессе  освоения  программы  происходит  знакомство  воспитанников  с культурно-историческим и природным наследием Торопецкого края.

 Актуальность программы

         Главной задачей образования на современном этапе развития общества является формирование профессионально и социально компетентной личности, способной к творчеству и самоопределению в условиях меняющегося мира, обладающей развитым чувством ответственности и стремлением к созиданию.  Перед нами  встаёт задача найти эффективное средство организации  профориентационной, социально - значимой  и  творческой деятельности школьников.

    Такими средствами могут быть использование  технологий  диалога культур и  погружения в ремесло  в  процессе  обучения  иностранному  языку в кружке «Гиды на французском языке».

Знание истории своей  большой и малой Родины играет  важную роль в развитии личности ребенка. Экскурсия, познавательная прогулка, путешествие  - самые распространенные виды познания окружающей среды, особенно доступные для  детского восприятия. Прикосновение  к  истокам  своего родного края, совместные путешествия, поиск материала, рассказывающего об исторических и культурных объектах, способствует возрождению духовности, воспитанию чувства патриотизма и гражданственности.  Растёт  желание  поделиться   своими знаниями с окружающими. Однако,  в случае неумения выразить свою мысль на родном и иностранном языках, аргументировать свой ответ на вопрос, мы встретим непонимание. Следовательно, нужно учиться общаться, готовить себя  к реальному диалогу культур. Кроме того, психологический дискомфорт, страх публичного выступления также мешают коммуникации.  Справиться с этими проблемами помогут занятия по программе «Гиды на французском».

Погружение  в профессию  гида  на французском языке можно рассматривать   и как деятельность в художественно-эстетическом,  научно-познавательном направлении,  а  также и как проектную деятельность. Можно говорить, что   кружок  гидов  относится и к спортивно-оздоровительному, собственно, туристическому направлению,  так как предполагает пешеходные экскурсии  на свежем воздухе. Занятия в кружке гидов можно отнести и к патриотическому направлению деятельности, так как предполагается  довольно серьёзная краеведческая работа по изучению  культурного и природного наследия родного края,  созданию экскурсий на французском языке  по городу. Кроме того, это и общественно полезная  практическая деятельность - создание и проведение экскурсий для зарубежных гостей города, создание буклетов, путеводителей  по городу, реклам разного формата на французском языке/ билингвальных.

Отличительные особенности

К  отличительным  особенностям  данной  программы  можно  отнести  то, что Программа предполагает интеграцию различных   областей знаний, таких, как история  и  культура; иностранный  язык;  риторика,  психология. Развитие  навыков устно-речевого общения тесно перекликается  с задачами  формирования  навыков  перевода. При реализации программы   мы  опираемся  на методику   обучения  переводу,  разработанную  профессором Р.К. Миньяром-Белоручевым. В общеобразовательной программе по иностранному языку переводу        особое место не        выделяется.  

 Междисциплинарная  основа  программы призвана  соединить  воедино  знания, полученные  в  ходе  изучения  различных  дисциплин,  и  вывести  их  на новый виток осмысления, применительно к новым практическим задачам общения. Такая творческая, и в то же время, практическая деятельность, связанная с определённым контекстом  (презентация   музейной экспозиции, памятника архитектуры, природы, традиционного события в жизни города, праздника и т.п.) повысит мотивацию детей к изучению иностранного языка, создаст условия для  реального общения, диалога культур. Во время  пешеходной экскурсии на иностранном языке задействованы все органы чувств, соединяется  в одно восприятие  речь, образы, положительные эмоции. Во время работы над экскурсией происходит социокультурное развитие детей. Они знакомятся с памятниками архитектуры,  ценными природными объектами, историей родного края, с культурно - историческим и природным  наследием наших предков и т.п. Всё это становится  эффективным средством наполнения мотивационного и ценностно-ориентационного аспекта содержания обучения иностранному языку.  Воспитанники  создают электронные  фотоальбомы, буклеты, проспекты  с видами своего города.. Это  развивает детей эстетически.   Работа над текстами экскурсий  сопровождается дидактической интерактивной работой, которая позволяет воспитанникам  познакомиться с принципами получения, переработки и презентации информации, предназначенной для разных групп социума.                    В процессе совместной деятельности  над подготовкой  экскурсии  между воспитанниками и руководителем, внутри группы воспитанников  создаются особые отношения сотрудничества. Впечатления, опыт,  полученные  во  время  проведения  учебной и реальной  экскурсии,  становятся  очень  важным личным  жизненным  и  творческим  опытом,  который  непременно  пригодится во  взрослой  жизни. Ведь юные гиды учатся владеть вниманием аудитории, выступать публично, руководить познавательным процессом слушателей в ходе экскурсии, воспитывая в себе толерантность, культуру поведения в обществе, ответственность. Мы можем говорить о  том, что программа   создаёт  благоприятные условия для гармоничного развития личности.

Ещё одной отличительной особенностью кружка является то, что  группа  разновозрастная. Более того, есть новички, а есть те, кто прошёл стартовый уровень. В   проектной деятельности проходит взаимообучение и взаимоподдержка.  Контроль в виде самооценки, саморефлексия и коллективная рефлексия не позволяют  исчезнуть мотивации.

Программа кружка гидов на французском языке  является  актуальной  методической  разработкой  в  свете  личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, деятельностного  подхода  к  обучению  иностранному языку.   

Адресат программы

Программа  рассчитана  на  обучающихся  14-17  лет  (8-10  классы).  В  этом  возрасте начинает  складываться  представление об образе будущей профессии, уже начато изучение истории  и  продолжает формироваться основа исторического образования, есть основа в изучении иностранного языка, и есть возможность  интеграции школьных предметов  и применения  знаний на практике.

Условия набора детей в кружок

Дети  принимаются  в  кружок    с  согласия  родителей.  Обязательным  условием  зачисления  учащихся  в  группы  является регистрация на портале «Навигатор дополнительного образования».

 Объём  и срок освоения программы: 1 учебный год (34 недели)-34 часа

Формы обучения

-групповая;

-индивидуальная;

-парная;

-коллективная (фронтальная)

Особенности организации образовательного процесса

Для организации образовательной деятельности формируются группа в количестве

12 -15 человек.  

Программа  предусматривает  обучение  в  очной  форме,  т.к.  целью  деятельности

кружка  является  не  только  развитие практических,  творческих  и  коммуникативных умений детей, но и организация досуга, развитие физической активности.  

В целях сохранения непрерывности образовательного процесса возможно обучение

в  заочной  (дистанционной)  форме.  Это  позволяет  обеспечить  обучающихся  получением новых  теоретических  знаний,  вовлечь  их  в  практическую  деятельность  (Например, задания для подготовки проектных работ с использованием Интернет-ресурсов, онлайн-платформ и т. п., корректировка выполнения проектных заданий руководителем в дистанционном формате)

Организация образовательного процесса происходит как аудиторно, так и вне аудитории, с выходом на экскурсии, практикумы, квесты 1 раза в неделю по 1 учебному часу.  (по предварительной  договорённости)  

Формы реализации образовательной программы

лекция, экскурсия, пешеходная прогулка-погружение в тему проекта/выбор туристического маршрута/, контекстные занятия, интерактивные беседы,  интерактивные экскурсии, практикумы, тренинги, игры, участие в конкурсах, выставки;                                                                                                           Предполагается широкое использование проектных форм работы. Готовых экскурсионных маршрутов, предназначенных для заучивания, в курсе не предусмотрено.

Алгоритм учебного занятия

1.  Организационный момент (5 мин):  

организация  начала  занятия,  создание  психологического  настроя  на  учебную

деятельность и активизация внимания.

 сюрпризный  или  заинтересовывающий  момент  (конверт с загадкой, ребус и т.п.), дидактическая игра.

разворачивание сюжета занятия.  определение цели занятия (совместно с воспитанниками).

2.  Основная часть (30 -35мин):

состоит  из  последовательно  сменяющих  друг  друга  форм  и  заданий,  связанных  одним сюжетом  или  целью.  Предусматривается  смена  видов  деятельности  противоположных  друг  другу  по  степени активности и по участвующим анализаторам (переключение с основного вида деятельности на другой, подчиненного теме занятия, на другой)/

продуктивная (творческая) деятельность (проект)

физкультминутка (не предусматривается в случае пешеходных экскурсий)

3.  Итоговая часть (5минут) включает в себя:

 обобщение - вспоминание что делали, чем занимались

саморефлексия/коллективная рефлексия, самооценка по карте самооценивания

создание благоприятного эмоционального состояния (игра, поощрение)

 Режим  занятий

   Режим  занятий  соответствует  СП  2.4.3648-20  «Санитарно-эпидемиологические      требования  к  организациям  воспитания  и  обучения,  отдыха  и  оздоровления  детей  и молодежи»,  утверждены  28  сентября  2020  года;  СанПиН  1.2.3685-21  «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания»,  утверждены 28 января 2021 года; Занятия проходят 1 раза в неделю по 1часу  (продолжительность учебного часа – 45 мин.).

 2 Цель и задачи программы

Цель программы:

Создать условия для формирования иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также для развития и воспитания школьников в диалоге культур с использованием культурных, исторических и природных ресурсов родного края.

Задачи программы:

Личностные:

-воспитывать  стремления к саморазвитию, самообразованию, самоопределению(профориентации);

-воспитывать  патриотизма,  действенную любовь к своей малой родине, чувства  товарищества, уважения к труду, ответственности за свою часть в общем коллективном творческом деле.

- развивать  креативные качества личности: воображение, чувство прекрасного;

Предметные:

- познакомить  воспитанников с профессией гида- переводчика

-обеспечивать преемственности в обучении иностранному языку на уроке и во внеурочное время.

- изучить конкретный краеведческий материал, касающийся истории родной школы, значимых культурных и природных объектов  г. Торопца, важных исторических событий, фактов биографий знаменитых земляков

- учиться переводу  (экскурсий, презентационного материала) на французский язык;

-составить сборник  экскурсий  по г. Торопцу «Добро пожаловать в Торопец!» (с рекламным  буклетом и проспектом  экскурсии, рекламным видеороликом) на французском языке;

-- развивать  навыки  устной подготовленной и неподготовленной  речи

 Метапредметные:

- развивать универсальные качества  (целеполагание, рецензирование, самоорганизация, рефлексия);

 -создать электронный альбом фотографий  достопримечательностей  родного города, отснятых учащимися;

-подготовить соответствующий презентационный материал в виде туристических  буклетов, проспектов, видеороликов  с использованием информационных технологий;

-подготовиться к   проведению экскурсий, как учебных (для учащихся), так и реальных (для гостей города);

- развивать  навыки использования информационных технологий.

-способствовать созданию интегративных связей между такими областями знаний, как иностранный язык, история, искусство, риторика, естественные науки.

3.Содержание программы 

3.1.Учебный план

Тема1    «Что значит быть гидом?» 1ч   (1час теории)

Тема2    «Знаете ли вы свой город?» 4ч (1 час теории, 3 часа практики)

Тема3    «Создаём свою экскурсию»12ч (3 часа теории, 9 часов практики)

Тема 4 «Мы – гиды-переводчики!» 17ч. (4 часа теории, 13 часов практики)

3.2. Содержание дополнительной общеразвивающей программы

п./п.

Название темы

Общее кол-во часов

Теоретическая часть

Практическая часть

Формы аттестации / контроля

                                                Что значит быть гидом?

Актуализация  темы кружка и  значимости профессии гида-переводчика

1

1

-

саморефлексия

                                             Знаете ли вы свой город

Погружение в  историю и культуру  г. Торопца. Формирование Подготовка краеведческой/лексической картотеки «Торопец - древний  город России».  Знакомство с рекламой и её ролью   в продвижении  туристических возможностей древнего города.  Проект «Туристический буклет»

4

2

3

Наблюдение

краеведческий квест

самооценка

коллективная рефлексия в проекте

3.

                                    Создаём свою экскурсию

Знакомство с секретами  перевода. Погружение в профессию  гида-переводчика. Проект   «Моя точка на карте» (мини-экскурсии по городу». Создание электронного/ печатного варианта  экскурсии «Добро пожаловать в Торопец!».

12

3

9

Наблюдение

самооценка

взаимооценка

(защита   мини-проекта в группе)

коллективная рефлексия в проекте

4

                                        Мы – гиды-переводчики!

4

Активное погружение в тему и профессию. Тренинг по управлению вниманием аудитории.  Праздник словарей. Показательные  экскурсии руководителя кружка.

Создание  туристического  рекламного ролика о Торопце . Проект «Наш проспект экскурсии». Проект «Реклама туристических ресурсов родного города» (в школе). Пешеходная экскурсия по городу «Добро пожаловать в Торопец!» для учащихся, родителей, учителей (зачётная). Итоги  года. Выставка туристических продуктов кружка. Рефлексия «Мы  -гиды переводчики».

17

4

13

Наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия в проекте

зачётная пешеходная экскурсия для учащихся, учителей , родителей,

внешняя оценка экскурсии и туристических продуктов учащимися, родителями, учителями (выставка)

ИТОГО

34

10

24

4.Планируемые результаты.

Предметные

1.Формирование переводческой культуры воспитанников кружка, предполагающее готовность человека к решению задач в различных сферах жизнедеятельности, в частности,  в деятельности, связанной с познавательным туризмом.

2. Повышенный  уровень  развития коммуникативной компетенции.

К концу обучения по программе  воспитанник должен знать:

- исторические сведения  о г. Торопце, сведения об истории школы;

-лексический материал на французском языке по темам: «Школа. Торопец-древний город России», топонимы Торопца;

-основные принципы проведения экскурсий, в том числе интерактивных экскурсий;

-основные принципы разработки экскурсионных маршрутов;

-основные принципы, формы и методы перевода, применяемые  в профессии гида-переводчика

К концу обучения по программе воспитанник

научится:

- работать с историческими источниками и находить необходимую информацию;

- пользоваться  изученным лексическим материалом  на французском  языке;

- составлять малые экскурсионные маршруты;

- проводить   малые экскурсии;

- создавать  турпродукты в виде буклетов, проспектов, рекламных роликов, презентаций,

- работать в группе над реализацией проекта

- будет владеть  основными приёмами перевода;

-освоит  приёмы поддержания внимания слушателя, в том числе интерактивные приёмы

Метапредметные

К концу обучения по программе воспитанник  будет иметь

-более высокий уровень коммуникативных, регулятивных, познавательных, информационных и общекультурных компетенций, согласно ведущим мотивам и потребностям детей.

-будет относиться осмысленно  к развитию качеств, составляющих основу для дальнейшей учебно-профессиональной и профессиональной деятельности.

К концу обучения по программе воспитанник  

- приобретёт опыт самореализации в процессе групповой деятельности при  работе над проектами.

- приобретёт опыт переводческой работы, опыт создания турпрдуктов, а также работы гида по г. Торопцу.

К концу обучения по программе   у  воспитанника

 сформируются  интегративные компетенции в таких областях знаний, как иностранный язык, история, искусство, риторика, психология, естественные науки.

Личностные

К концу обучения по программе воспитанник будет иметь

- мотивационную готовность к  дальнейшему изучению французского языка в контексте диалога культур, а также истории и культуры своей большой и малой Родины;

- положительную направленность личности на  такие понятия, как «Родина», «Толерантность», «Взаимопонимание», «Сотрудничество», «Ответственность»

К концу обучения по программе воспитанник выйдет

на более высокий уровень

-сформированности эмоциональной сферы  (самоконтроль эмоций, контактность, эмоциональная  восприимчивость к  красоте и гармонии окружающего мира).

-развития творческой  активности.

К концу обучения по программе воспитанник будет готов к

-самореализации  на основе индивидуального образовательного маршрута

II. Комплекс организационно-педагогических условий

2.1. Календарный учебный график

Количество учебных недель

34

Количество учебных дней

34

Продолжительность каникул

28.10- 06.11

31.12- 08.01

24.03-31.03

Даты начала и окончания учебного года

с 01.09.2023 по 24.05.2024 г.

Сроки промежуточной аттестации

-

Сроки итоговой аттестации (при наличии)

 Внешняя оценка в день проведения  открытого занятия (экскурсия, выставка)

май 2024

Раздел/ месяц

сентябрь        

октябрь

ноябрь

декабрь

январь

февраль

март

апрель

май

1

1

2

3

1

3

3

3

4

2

4

1

4

3

5

4

Всего  

4

4

3

4

3

4

3

5

4

2.2. Условия реализации программы

перечень оборудования учебного помещения, кабинета

школьные парты, стулья

школьная (магнитная)доска

Компьютерное место (компьютер, принтер, ксерокс, сканер)

Проектор

Экран

Интернет

перечень оборудования, необходимого для проведения занятий

Фотоаппарат с функцией видеокамеры

ноутбуки

диктофоны (на телефонах)

перечень технических средств обучения

 компьютер с выходом в интернет

проектор

экран

ноутбуки

фотоаппарат с функцией видеокамеры

диктофоны (на телефонах)

перечень материалов, необходимых для занятий

бумага печатная,

фотобумага

требования к специальной одежде обучающихся (спортивная форма, одежда для занятий хореографией, работы в мастерской и т.д.).

 нет

Информационное обеспечение

Электронные образовательные ресурсы (аудио, видео)

Электронный словарь   https://www.multitran.ru/c/M.exe?t=76502_4_2&s1=?.
 http://www.school-collection.edu.ru/

Тверь-Тур. Экскурсии по Твери:

экскурсия по Твери с Любовью Репиной https://www.google.com/search?q=%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D0%BE+%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8+%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA&sca_esv=

Онлайн экскурсии по местам г. Торопца, связанным с именем А. Невского https://vk.com/video-85035782_456239302

специальные компьютерные программы:

MovieMaker (Киностудия),

PowerPoint

интернет -программа  онлайн-доска  https://ru.padlet.com/

 информационные технологии

создание  текста, букелета, проспекта,презентации, видео/аудиомонтаж в программах

Кадровое обеспечение

учитель французского языка высшей категории, прошла курсы ПК    на базе ФГБОУ ДО  «Федеральный центр ДО и организации отдыха и оздоровления детей» : «Наставник  исследовательских проектов. Организационно-методическое сопровождение.Топос. Краеведение.», 72ч, 07.02.-18.04.2022г

2.3 Формы аттестации

Результаты работы оцениваются по внешним показателям,  внутренним самооценкам учащихся и личным наблюдениям учителя.

Внешние показатели – это творческая продукция учащихся (презентация экскурсии, выпуск  туристических буклетов, проспектов)

Внутренние самооценки учащихся – это размышления  учащихся о своей  деятельности в кружке.

Кроме того, программа предполагает защиту  мини-проектов в группе (взаимооценка) и коллективную рефлексию.(эмоциональную, степень удовлетворённости)

2.4 Оценочные материалы

Примерная опорная структура для самооценки учащегося:

1) Во время работы я:

- узнал

- понял

- научился

2) Лучше всего на занятиях у меня получалось

3) Основные трудности у меня были

4) Что у меня раньше не получалось, а теперь получается

5) Какие изменения произошли у меня:

- в знаниях по предмету

- в моих  творческих способностях

- в умении чувствовать

- в умении анализировать себя

6) Сам себе желаю

7) В дальнейшем вижу такие перспективы

-для себя

-для кружка

        Личные наблюдения учителя – это письменные характеристики учащихся в начале работы над проектом и на завершающем этапе, для того, чтобы определить его приращения за определённый период времени. В характеристике записываются самобытные черты ученика, достижения и факты, которые    определяют  его индивидуальность.

В  плане характеристики устанавливается набор внутренних качеств личности ученика, о которых пойдет речь при анализе его достижений и проблем, например: универсальные качества (целеполагание, рецензирование, самоорганизация, рефлексия), креативные качества (воображение, интуиция, развитие креативного мышления и т.п.), предметные /уровень развития коммуникативной компетенции(умения и навыки устной речи (интонация, произношение, беглость, безошибочность), умение и готовность к неподготовленной речи на французском языке, правильное использование невербальных средств общения).

В характеристике указываются конкретные изменения ученика, происшедшие за анализируемый период.

2.5.Методическое обеспечение программы

Основные методы:

-Словесный – передача необходимой для дальнейшего обучения информации.

-Наглядный  - экскурсии, посещение экспозиций музея, просмотр альбомов, книг, буклетов, фотографий и пр.

-Поисково - исследовательский  – сбор необходимой информации по теме, изучение документальных и вещественных предметов из фондов школьного музея

-Метод проектов

Включение в программу  кружка проектов ставит ребёнка в центр творческой деятельности, делает его субъектом этой деятельности, организует его взаимодействие с другими воспитанниками. Метод  проектов  активизирует  все  стороны  личности  школьника:  его  интеллектуальную  сферу, его  типологические  особенности  и  черты  характера:  целеустремлённость,  настойчивость,  трудолюбие,  толерантность,  его  коммуникативные  умения,  чувства  и  эмоции.  

Практические методы:

Во время работы над проектом могут быть использованы информационные технологии (изготовление буклетов, путеводителей, создание фильмов, рекламных  роликов):информационно-коммуникационный метод;

 работа с  краеведческими материала по истории школы, г.Торопца, подготовка   лексической картотеки, карточек туристических объектов, памятников архитектуры, природных памятников (паспорта объектов), составление и перевод текстов экскурсий и рекламных проспектов,

Основные принципы:

Принцип коммуникативности  предполагает обучение в сотрудничестве в ходе разработки экскурсионных маршрутов, проведения  воспитанниками мини-экскурсий  и виртуальных экскурсий по школе, по городу, записи  рекламных роликов и пр..

Принцип научности и культуросообразности  отражается в подходе к отбору учебного материала.

Принцип сознательности предусматривает опору на представление о необходимости и важности выполняемой воспитанниками работы, на определенную систему правил, принципов освоения нового материала, на алгоритм формирования навыка.

Принцип  практической направленности и аутентичности отражается в организации ознакомления обучаемых с новым  материалом, при формировании ориентировочной основы действий.

Принцип наглядности предусматривающий  различные виды и формы наглядности, в т. ч. использование разнообразных современных мультимедийных средств.

Принцип доступности и природосообразности осуществляется благодаря разработке учебного материала различных уровней сложности,  а также  благодаря интерактивным формам работы, воспринимаемым  детьми подросткового возраста; есть возможность приобщения, вовлеченности всех без исключения детей, подростков и юношества в сферу деятельности  кружка с целью удовлетворения творческих потенциальных возможностей подрастающего поколения,

Принцип  личностно - эмоциональной  включённости осуществляется  благодаря атмосфере доброжелательности, взаимопонимания, погружению в творческую игровую деятельность, работе  с краеведческим материалом, близким и родным для воспитанников.                                                                                                           Реализация деятельности по программе проходит с учётом индивидуальных особенностей воспитанников;

Методическая литература

1.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. «Союз» С-Петербург, 2003

2. Галашевич А. Торопец и его окрестности (Серия: Дороги к прекрасному). - М.: "Искусство", 1972.

3..Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком. – М.: Стелла, 1994.

4.. Неёлов А. Путешествие по Красному острову, Торопец, 2002.

5.Нефёдова Л.Г. Торопец, прошлое и настоящее, Верхневолжская ассоциация периодической печати, Нелидово, 1996г.

6. Побойнин И. Торопецкая старина. Исторические очерки города Торопца с древнейших времен до конца XVII века. - М.: Императорское Общество истории и древностей Российских при Московском Университете, 1902, переиздана - Тверь, 2009г.

7. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка.

(ИЯШ № 2,3 -2002 г

8. Попов Ю.Г. Торопец патриарха Тихона. - Торопец: "Учебный информационно-компьютерный центр", 2000.

9. Раевская О.В. Французско-русский и русско-французский словарь, _М. Рус. Яз., 1995

10. Семевский М.И. Торопец уездный город Псковской губернии.1016–1864гг. - СПб.: 1864, переиздана - Тверь: Тверское областное книжно-журнальное издательство, 1999.

11. Торопец  и Торопецкий район. Схема. Путеводитель.// «Торопец – Фото», Торопец, 2014.

Дидактические материалы:

образцы туристической продукции: буклеты, проспекты;

карточки-паспорта  туристических объектов;

лексические карточки;

технологические карты экскурсий

портфель гида-переводчика

2.6 Рабочая программа

 на 2023-2024 учебный год

кружка «Гиды  на французском языке»

направленность: туристско-краеведческая

Руководитель: Пумпурс Екатерина Николаевна, учитель французского языка

Организационное состояние на текущий учебный год

Возраст учащихся 14-17______ лет

 Количество часов по программе:34 _____

 

Место проведения занятий:

 кабинет иностранного языка №1 МБОУ ТР СОШ№1, точка роста (по программе),  Торопецкий краеведческий музей (по программе), школьный музей(по программе), историческая часть города Торопца(по программе)г

Время проведения занятий:

_понедельник  14.20-15.05__

Цель программы:

Создать условия для формирования иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также для развития и воспитания школьников в диалоге культур с использованием культурных, исторических и природных ресурсов родного края.

Задачи программы:

Задачи программы:

Личностные:

-воспитывать  стремления к саморазвитию, самообразованию, самоопределению(профориентации);

-воспитывать  патриотизма,  чувства  товарищества, уважения к труду, ответственности за свою часть в общем коллективном творческом деле.

- развивать  креативные качества личности: воображение, чувство прекрасного;

Предметные:

- познакомить  воспитанников с профессией гида- переводчика

-обеспечивать преемственности в обучении иностранному языку на уроке и во внеурочное время.

- изучить конкретный краеведческий материал, касающийся истории родной школы, значимых культурных и природных объектов  г. Торопца, важныхисторических событий, фактов биографий знаменитых земляков

- учиться переводу  (экскурсий, презентационного материала) на французский язык;

-составить сборник  экскурсий  по г. Торопцу «Добро пожаловать в Торопец!» (с рекламным  буклетом и проспектом  экскурсии, рекламным видеороликом) на французском языке;

-- развивать  навыки  устной подготовленной и неподготовленной  речи

 Метапредметные:

- развивать универсальные качества  (целеполагание, рецензирование, самоорганизация, рефлексия);

 -создать электронный альбом фотографий  достопримечательностей  родного города, отснятых учащимися;

-подготовить соответствующий презентационный материал в виде туристических  буклетов, проспектов, видеороликов  с использованием информационных технологий;

-подготовиться к   проведению экскурсий, как учебных (для учащихся), так и реальных (для гостей города);

- развивать  навыки использования информационных технологий.

-способствовать созданию интегративных связей между такими областями знаний, как иностранный язык, история, искусство, риторика, естественные науки.


Календарно-тематическое планирование

Дата

Тема

Количество часов

Время проведеня занятия

Форма занятия

Место проведения

Форма контроля

Тема1    «Что значит быть гидом?» 1ч

1

0409

Вводное занятие. Актуализация  темы кружка. Знакомство с планом работы на учебный год. Проведение инструктажа по технике безопасности.

Что значит  быть гидом — переводчиком? Азы профессии. Упражнения на сплочение: «Самопрезентация»,  «Пожелание другу» на русском и французском  языках.

Работа над дикцией: французские  скороговорки, стихи, игры

1

14.20-15.05

теория

Кабинет иностранного языка

саморефлексия

Тема2    «Знаете ли вы свой город?» 4ч

2

1109

Роль рекламы в познавательном туризме, в продвижении  туристических возможностей древнего города.   Туристический буклет.

1

14.20-15.05

Теория

(лекция с  презентацией и презентационными роликами)

Кабинет иностранного языка

Коллективная рефлексия

3

1809

Интерактивная пешеходная экскурсия по городу. Беседа на тему «Знаете ли вы историю и достопримечательности  родного города?» Активизация знакомой лексики по теме «Город»

Фотографирование  объектов

1

14.20-15.05

Практика

(интерактивная экскурсия,фотографирование)

Историческая часть древнего города

наблюдение

краеведческий квест

Коллективная рефлексия

4

2509

Игра  «Лексическая копилка древнего города».

Подготовка краеведческой и  лексической картотеки «Торопец - древний  город России»

Работа с французской клавиатурой и таблицей символов при компьютерном наборе текста на французском языке.

1

14.20-15.05

Практика

(работа с паспортами объектов, лексической  картотекой)

Точка роста

Самооценка,

 Коллективная рефлексия

5

0210

Проект «Туристический буклет». Отбор презентационного фотоматериала. Дизайн буклета. Создание и перевод текста буклета.

1

14.20-15.05

Практика

проект

(работа по созданию турпродукта)

Точка роста

Самооценка,

коллективная рефлексия в проекте

Тема 3 «Создаём свою экскурсию» (12ч)

6

0910

Интерактивная пешеходная экскурсия по городу с туристической картой. Выбор оптимального маршрута экскурсии.

1

14.20-15.05

Практика

(интерактивная экскурсия с картой, определение оптимального экскурсионного маршрута)

Историческая часть древнего города

Наблюдение

Самооценка,

коллективная рефлексия

7

1610

Что самое трудное в работе переводчика, работающего в области познавательного туризма?О культурной адаптации языка.

1

14.20-15.05

Теория

Лекция с презентаци

ей и видеороликами

Кабинет иностранного языка

коллективная рефлексия

8

2310

На поиски смысла. Навыки и механизмы перевода

1

14.20-15.05

Теория

Лекция с презентаци

ей и видеороликами

Кабинет иностранного языка

коллективная рефлексия

9

1311

Знакомство с новой лексикой и её активизация , обозначающей  реалии русского языка (названия церквей, исторические события, имена собственные). Активизация изученной лексики в игре  «С гидом по городу»

 (с картой)

1

14.20-15.05

Теория

Занятие  с  лексической игрой

Кабинет иностранного языка

самооценка

коллективная рефлексия

10

2011

Активизация изученной лексики в контекстном занятии  «Путешествие по древнему городу» (с картой)

1

14.20-15.05

Практика

занятие -тренинг с опорой на карту,лексические карточки и слайды с экскурсионными объектами города

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

11

2711

Мини-проекты «Моя точка на карте» Составление экскурсий, посвящённых отдельным достопримечательностям  города по  выбранному маршруту. Обсуждение в группе. Отбор лексики для перевода.

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

12

0412

Мини-проекты «Моя точка на карте» Работа  над  текстом экскурсий.  Перевод на французский язык. Самопроверка. Проверка (модерация и  рекомендацией доработки).

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

13

1112

Мини-проекты «Моя точка на карте» Работа  над  текстом экскурсий.  Корректировка.(Модерация) Произношение. Выразительность. Беглость.

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

14

1812

Мини-проекты «Моя точка на карте» Работа  над  текстом экскурсий.  Презентация в группе. Игра «Любопытные туристы»

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

взаимооценка

(защита проекта в группе)

коллективная рефлексия

15

2512

Мини-проекты «Моя точка на карте» Работа  над   текстами  экскурсий.  Презентация в группе. Игра «Любопытные туристы» (продолжение)

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

взаимооценка

(защита проекта в группе)

коллективная рефлексия

16

1501

Создание электронного/ печатного варианта  экскурсии. Форматирование текстов, подборка фотографий  для  создание общего сборника.

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

17

2201

Мини-проекты «Моя точка на карте» Работа  над  оформлением общей экскурсии.  «Добро пожаловать в Торопец!» Рефлексия. Корректировка

 

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

Тема 4 «Мы – гиды-переводчики!»  17ч.

18

2901

Наши помощники- словари.   Праздник словарей. (идея, разработка подготовка)

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

19

0502

Наши помощники- словари.   Праздник словарей(проведение/выход проекта).

1

14.20-15.05

Практика

проект

Кабинет иностранного языка

наблюдение

самооценка

коллективная рефлексия

20

1202

Секреты мастерства. О профессиональных качествах гида-переводчика. Введение и активизация в речи клише для  привлечения  внимания слушателей.

1

14.20-15.05

Теория

лекция с презентацией

Кабинет иностранного языка

коллективная рефлексия

21

1902

Секреты мастерства. Тренинг по управлению вниманием аудитории.

Как оставаться толерантным и вежливым.

1

14.20-15.05

Практика тренинг

Кабинет иностранного языка

коллективная рефлексия

22

2602

Показательная экскурсия  руководителя кружка  по историческому центру города на французском языке.

1

14.20-15.05

Практика

(показательная  экскурсия с вопросами от группы на французском языке)

Историческая часть древнего города

Наблюдение

 

коллективная рефлексия

23

9403

.Особенности музейной экскурсии. Показательная экскурсия руководителя кружка  у экспозиции Торопецкого  кремля в краеведческом музее.

1

14.20-15.05

Практика

(показательная  экскурсия с вопросами от группы на французском языке)

Торопецкий краеведческий музей

Наблюдение

 

коллективная рефлексия

24

1103

.Особенности музейной экскурсии. Показательная экскурсия руководителя кружка  в школьном  музее.

1

14.20-15.05

Практика

(показательная  экскурсия с вопросами от группы на французском языке)

Школьный музей

Наблюдение

 

коллективная рефлексия

25

1803

Знакомство с принципами создания рекламного туристического ролика в программе «Мой фильм».  Критерии хорошей видеосьёмки.

1

14.20-15.05

Теория

(презентация работы в программе), просмотр  учебного ролика о принципах хорошей видеосъёмки

Кабинет иностранного языка

коллективная рефлексия

26

0104

Практика работы над  созданием рекламного туристического ролика «Добро пожаловать в Торопец!»

1

14.20-15.05

Практика

Съёмка видеороликов- мини-экскурсий воспитанников

Историческая часть древнего города

Наблюдение

 самооценка

коллективная рефлексия

27

0804

Практика работы над  созданием рекламного туристического ролика «Добро пожаловать в Торопец!»

проект

1

14.20-15.05

Практика

проект

Съёмка видеороликов- мини-экскурсий воспитанников

Историческая часть древнего города

Наблюдение

 самооценка

коллективная рефлексия

28

1504

Практика работы над  созданием рекламного туристического ролика «Добро пожаловать в Торопец!»

проект

1

14.20-15.05

Практика

проект

монтаж видеороликов-

Точка роста

Наблюдение

 самооценка

коллективная рефлексия

29

2204

Практика работы над  созданием рекламного туристического ролика «Добро пожаловать в Торопец!»

проект

1

14.20-15.05

Практика

проект: презентация и оценка видеоролика по критериям

Точка роста

Наблюдение

 самооценка

коллективная рефлексия в проекте

30

2904

О принципах создания туристического рекламного проспекта тематической экскурсии

1

14.20-15.05

Теория

лекция с презентацией

Кабинет иностранного языка

коллективная рефлексия

31

0605

Проект «Наш проспект экскурсии» Работа в группах  с текстовым и фотоматериалом.

1

14.20-15.05

 Практика

проект по созданию проспекта экскурсии

Точка роста

самооценка

коллективная рефлексия

32

1305

Знакомство с   современными видами экскурсий (интерактивная, иммерсивная, квест)

1

14.20-15.05

Теория

лекция с презентацией

Кабинет иностранного языка

коллективная рефлексия

33

2005

Пешеходная экскурсия по городу «Добро пожаловать в Торопец!» (пробная для группы) учащихся, родителей, учителей) . Проект

1

14.20-15.05

Практика

проект

Историческая часть древнего города

Наблюдение

 самооценка

коллективная рефлексия

34

2205

Пешеходная экскурсия по городу «Добро пожаловать в Торопец!» (для  учащихся, родителей, учителей) . Итоги  года. Выставка туристических продуктов кружка. Рефлексия «Мы-гиды переводчики».Проект

1

14.20-15.05

Практика

проект

открытое занятие(экскурсия, выставка турпродуктов кружка)

Историческая часть древнего города

Наблюдение

 самооценка

 

внешняя оценка

коллективная

рефлексия


2.7 Рабочая программа воспитания

Цель: воспитание  патриота и гражданина, готового  к  дальнейшему изучению и сохранению  культурно-исторического наследия своей малой родины и его популяризации .

Особенности организуемого воспитательного процесса

Воспитание осуществляется в процессе совместной деятельности по реализации программы (проекты), а также в  досуговой деятельности кружка: День экскурсовода (февраль), День музеев (май)Предполагается  проведение выборов старосты кружка и актива кружка. Самоуправление, самоорганизация коллектива имеют  большой воспитательный потенциал. В совместном планировании, организации  коллективных дел, досуговых мероприятий воспитываются ответственность, взаимопонимание, взаимовыручка, взаимоуважение, толерантность, лидерские качества

Планируемые результаты и формы их проявления

1   Проявление выраженного  интереса  детей  к  изучению  родного  края,  знакомству  с  историческими местами Торопца, а также к диалогу культур  на основе культурно исторического наследия малой родины и компетенций  в области изучаемого  иностранного языка

2.   Повышения уровня  самоорганизации и ответственности за свою часть в общем деле.

3.  Повышения уровня социальной активности

4.  Повышение уровня сформированности эмоциональной сферы  (самоконтроль эмоций, контактность, эмоциональная  восприимчивость к  красоте и гармонии окружающего мира).

5.  Готовность к самореализации  на основе индивидуального образовательного маршрута

Календарный план воспитательной работы.

№п/п

  Название мероприятия  

Сроки

Место проведения

1

Выборы старосты кружка и актива

сентябрь

Кабинет иностранного языка№1

2

Праздник  Рождества (в диалоге культур )

декабрь

Кабинет иностранного языка№1

3

Праздник Марди Гра (в диалоге культур)

февраль

Кабинет иностранного языка№1

4

Подготовка к конкурсу  и участие  в  номинациях «Я о Торопце миру расскажу!

апрель

МБОУ ТР СОШ№1

5

«Огонёк» Итоговое рефлексивно-досуговое мероприятие

май

Кабинет иностранного языка№1

Работа с родителями

Формы работы

Мероприятие

Срок проведения

Государственно-общественные

Выборы родительского комитета

сентябрь

Традиционные

День открытых дверей

май

Интерактивные формы работы

Экскурсия для родителей по историческому центру города

По программе

Привлечение родительского комитета к организации открытых  досуговых мероприятий  кружка и к подготовке к конкурсу «Я о Торопце миру расскажу!»

В течение года

Индивидуальные консультации по вопросам обучения в кружке

В течение учебного года

Анкетирование родителей на выявление удовлетворенности качеством образовательных услуг

Май

Просветительские формы работы

Разработка и распространение буклета о работе творческого объединения

декабрь

Организация тематической выставки работ   воспитанников

По программе

2.9. Список использованных правовых  источников

-Федеральный Закон от 29.12.2012г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – ФЗ);

  1. Федеральный закон № 304-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» по вопросам воспитания обучающихся» от 31.07.2020 г.
  2. Федеральный закон РФ от 24.07.1998 № 124-ФЗ «Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации»;
  3. Концепция развития дополнительного образования детей до 2030 года (утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от 31.03.2022 г. № 678-р)
  4.  Стратегия развития воспитания в РФ на период до 2025 года (распоряжение Правительства РФ от 29 мая 2015 г. № 996-р);
  5. Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 28.09.2020 N 28 "Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи»;
  6. Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 28.01.2021 № 2 «Об утверждении санитарных правил и норм СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и(или) безвредности для человека факторов среды обитания» (рзд.VI.Гигиенические нормативы по устройству, содержанию и режиму работы организаций воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи»);
  7. Национальный проект «Образование» (Приказ от 24.12.18.г. № 14)
  8. Федеральные проекты «Успех каждого ребенка», «Цифровая образовательная среда», «Патриотическое воспитание» (01.01.2021г.);
  9. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 09.11.2018 г. № 196 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам» (далее – Порядок);
  10. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 03.09.2019 № 467 «Об утверждении Целевой модели развития региональных систем дополнительного образования детей» (далее- Целевая модель);
  11. Паспорт стратегии «Цифровая трансформация образования» от 15.07.2021г.
  12. Стратегия цифровой трансформации образования. Распоряжение Правительства РФ от 2 декабря 2021 г. № 3427-р «Об утверждении стратегического направления в области цифровой трансформации образования, относящейся к деятельности Министерства просвещения РФ».
  13. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 23.08.2017 г. № 816 «Об утверждении Порядка применения организациями, осуществляющими образовательную деятельность, электронного обучения, дистанционных образовательных технологий при реализации образовательных программ»;
  14. Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 22.09.2021г. № 652н «Об утверждении профессионального стандарта «Педагог дополнительного образования детей и взрослых»»;
  15. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 13.03.2019 № 114 «Об утверждении показателей, характеризующих общие критерии оценки качества условий осуществления образовательной деятельности организациями, осуществляющими образовательную деятельность по основным общеобразовательным программам, образовательным программам среднего профессионального образования, основным программам профессионального обучения, дополнительным общеобразовательным программам»;
  16. Приказ министерства образования и науки Российской Федерации и министерства просвещения Российской Федерации от 5.08.2020 г. № 882/391 «Об организации и осуществлении образовательной деятельности по сетевой форме реализации образовательных программ».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка. Программа «Аудирование на французским языке».

Предлагаемая образовательная программа «Аудирование на французском языке» основывается на работе с аутентичными док...

Программа занятий клуба французского языка для учащихся начальной школы

Программа представляет собой методическое пособие для внеклассной работы по французскому языку. Стихи, песенки, сказки для театральной постановки. Темы "Времена года" и "Город"....

Дополнительная образовательная программа "МОЙ ДРУГ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК"

Предлагаемая программа создана на основе УМК  «Ludo et ses amies 1”и предназначена для обучающихся 2-3 классов общеобразовательной школы. Выбор данного УМК продиктован желанием найти новые подход...

Рабочая программа учителя по французскому языку 3 класс.

Настоящая рабочая программа предназначена для орга­низации процесса обучения младших школьников в 3 классе в образо­вательных учреждениях с углублённым изучением французского языка  на базе учебн...

Рабочая программа по курсу французского языка в 5-х классах (неаудиторная занятость)

Тематическое планирование учебного материала курса французского языка (неаудиторная занятость) по учебнику "Синяя птица" (автор Э.М.Береговская)...

Программа курса по французскому языку «Французский язык путь к взаимопониманию между культурами и народами»

Содержание курса1. Как правильно проводить исследовательскую работу и оформлять реферат и проект (4 часа).2. Отличие реферата от проекта (2 часа).3. Выбор тем для рефератов и проектов по социально зна...

Рабочая программа кружка по французскому языку "Говорим по французски".

Рабочая программа кружка по французскому языку "Говорим по французски". Работа предназначена для обучающихся 5 класса....