Обучение английскому языку в аспекте диалога культур
статья (7 класс) на тему

Семина Ирина Юрьевна

Статья, поясняющая использование аспекта "диалог культур" на примеере УМК О.В. Афанасьева

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл obuchenie_angliyskomu_yazyku_v_aspekte_dialoga_kultur.docx22.76 КБ

Предварительный просмотр:

Обучение английскому языку в аспекте диалога культур

Семина Ирина Юрьевна

учитель иностранного языка

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №9»

Рузаевского муниципального района

Становится очевидным, что в наше время в связи с глобальными изменениями в политической и экономической жизни общества изучение иностранного языка как средства межкультурного общения в условиях диалога культур становится важной задачей.

В технологии «Диалог культур» сам диалог предстает не только как средство обучения, но как сущностная характеристика технологии, определяющая и ее цель, и содержание. Каждая культура есть неповторимое, уникальное и замкнутое образование. Однако сейчас в связи с нарастанием взаимопроникновения культур и опасностью силовых решений, требуется поиск глубинных связей между самыми разными культурами. Задача в том, чтобы не разбирать, чья культура лучше, а чья хуже, а показать, что они разные, но обе имеют право на существование в силу исторических особенностей развития каждого народа.

Поэтому в данном контексте обучение английскому языку рассматривается как диалог культур (собственной, края, где мы живем и иноязычной) в формате межкультурного общения. В конечном итоге предполагается, что ребенок, изучающий иностранный язык, должен овладеть межкультурной компетенцией.

Современные УМК нацелены на решение вышеуказанных задач в рамках реализации педагогической технологии «Диалог Культур». Одним из успешных УМК, реализующих выполнение данной задачи на уроках английского языка, является линия Афанасьева О.В. , Михеева И.В. «Rainbow English».

Так, социокультурная  компетенция формируется с самого начала обучения посредством предъявления коротких и простых текстов в учебнике и рабочей тетради, а с 6 класса – и в книге для чтения, дающих основные сведения о Британии (частях страны, населении, городах, погоде, жилищах, еде, этикете и пр.) сначала с чисто информационной целью. Далее, вместе с усложнением тем (символика, достопримечательности, традиции, выдающиеся личности, занятия спортом, досуг, здоровье, система образования, экология, сведения о других англоязычных странах) материал  курса приобретает обучающий характер. Причем, все идет в сравнении, т.е., рассказ британца о своем, например, городе, затем рассказ русского о своем. Логично возникает вопрос, а что ты можешь рассказать? Таким образом, начинается диалог, в который предлагается вступить школьникам.

Предметные результаты реализуются за счет получения лексических знаний и разговорных (диалогических и монологических умений и навыков). Одновременно они же являются метапредметными результатами в силу специфики предмета, так как умение вести диалог, нацеленный на достижение конечной цели совместными усилиями – один из важнейших  из важнейших требуемых метапредметных (коммуникативных) результатов. Более того, задания культурологического характера связаны с сопоставлением, сравнением, выделением особенностей, обобщением, анализом определенных событий или явлений. Следовательно, имеет место получение когнитивных результатов. 

Реализация технологии «Диалог культур» часто связана с проектной деятельностью учащихся, что, в свою очередь, неизбежно приводит к получению регулятивных метапредметных результатов. Так, учащимся предлагаются темы для исследовательских работ: «Культура Мордовии», «Жизнь и творчество А.И. Полежаева», «Экологические проблемы нашего города» и т.д.

Личностные результаты достигаются за счет ценностно – смысловых установок, получаемых при анализе общечеловеческих ценностей, а также исторических событий, повлиявших на дальнейший ход истории. Разбирая поведение отдельных людей в различных ситуациях (например, принадлежность к той или иной национальности, выбор – спокойствие или дружба, поведение в походе, когда все должны быть одной командой, и т.д.) и реакцию окружающих на их действия, школьники получают определенные моральные и социальные установки, формируют свои гражданские и личностные позиции.

Следует отметить,  что страноведение – мощнейший фактор мотивации к изучению английского языка и повышения интереса к предмету и учебе в целом. Путем проведения комбинированных уроков (иностранный язык + география, иностранный язык + литература, иностранный язык + обществознание и т.д.) можно с успехом мотивировать образовательный процесс. Так, в начале декабря в 7 классе в рамках темы «The Language Of the World» прошла мини-конференция «Почему английский язык такой популярный в мире?». Ребята также использовали аргументы, касающиеся нашей республики.  Кроме того, через понимание содержания и предыстории какой – то традиции или явления в иноязычной культуре прививается уважение к чужим обычаям и воспитывается толерантность.

Среди учащихся нашей школы очень популярен вид такой работы, как предметные недели. Данное мероприятие включает в себя определенную тематику, в рамках которой проводятся уроки, внеклассные занятия, тематические вечера (Чемпионат мира, Год гражданского участия). Сравниваются также фоновая и коннотативная лексика, культурологические понятия, способы решения определённых коммуникативных задач. 

Материалом  для  обучения  аудированию  служат  аутентичные  тексты – аудио и видео- тексты. Наиболее интересным вариантом такого метода является просмотр ролика «Mordovia. Strategy of Success». Учащиеся не только совершенствуют умение воспринимать информацию на иностранном языке, но и лучше познать свою малую Родину. Данный вид работы характерен для среднего звена и старшеклассников. Варианты заданий после просмотра могут быть: рассказать о географическом положение Республики Мордовия, составить рассказ о достопримечательностях региона и т.д.

Следует подчеркнуть, что текстами являются отрывки из художественных произведений, статьи из журналов и газет, инструкции, списки, программы, тексты из интернета в разной степени адаптации.

Ограниченное время урока и насыщенность школьных программ не позволяет в полной мере показать все разнообразие и многогранность явлений и проблем, связанных с различием культур разных стран. Поэтому в реализации педагогической технологии «Диалог культур» важное место занимает внеклассная работа.

Прежде всего, следует упомянуть проведение праздников, как отмечаемых только в странах изучаемого языка (Хеллоуин, День благодарения и т.д.), так и у нас (Пасха, Рождество). Это исключительно благодатный материал для анализа – выделить общее, рассмотреть различия, связать с историей не только страны, но и нашей республики. Праздники, как правило, вызывают большой интерес и последующую мотивацию к изучению предмета у учащихся. Праздники проводятся в классах, школах, на уровне района.

Исходя из вышесказанного можно сделать вывод о том, что на уроках английского языка и во внеурочное время решаются задачи, напрямую связанные с «диалогом культур». В силу специфики предмета школьники учатся как непосредственно диалогу с собеседником в определенных ситуациях, т.е. коммуникативной компетенции, так и знанию истории и культуры других стран, что способствует пониманию происходящих процессов и различных явлений, и отношению к происходящему представителями различных культур, т.е. диалогу смыслов. Только через диалог культур можно воспитать уважение к чужим традициям и толерантность, необходимость которых для современного человека подчеркивается в новых Федеральных государственных образовательных стандартах.

Список литературы:

1. «Диалог культур» // Сайт, режим доступа http://www.profile-edu.ru/dialog-kultur-page-1.html 

2. Кузьменкова Ю.Б. «Стратегии речевого поведения в англоязычной среде», Педагогический университет «Первое сентября», 2014.

3. Травкина О.В. «Диалог культур и этнокультурная компетенция», сборник «Сборник материалов профессиональных конкурсов и интернет - конференций» под общей редакцией Трусовой Л.А., Хутина А.Ф. ,г.Чехов, ООО «Студия полиграфии» , 2012

4. Лекция 11 «Современные педагогические технологии как объективная потребность», Сайт Кабардино-балкарского Государственного университета, кафедра Психологии и педагогики http://kpip.kbsu.ru/pd/index.html#did_11 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Интегрированный урок по русскому языку и литературе в аспекте диалога культур ( на примере рассказа Л.Н.Толстого «Кавказский пленник», 5 класс,

Данный  урок направлен на обобщение и систематизацию знаний учащихся по изученным темам на уроках русского языка и литературы. Научить детей  анализировать художественный текст, ф...

Коммуникативный метод обучения. Диалогическая речь на уроках английского языка. Использование опорных диалогов при обучении диалогической речи.

Коммуникативная тежнология  обучения английскому языку. Диалогическая речь на уроках английского языка. Использование опорных диалогов при обучении диалогической речи.     Зна...

Формирование социокультурной компетенции в аспекте диалога культур: французский на базе английского.

Диалог культур: изучение французского языка в качестве второго иностранного на базе первого - английского....

Обучение французскому языку в аспекте диалога культур.

Преподавание французского языка в контексте диалога культур способствует воспитанию личности школьника, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошл...