Методическая разработка "Обучение второму иностранному языку"
методическая разработка (5 класс)
Основной принцип обучения многоязычию это положительное влияние одного изучаемого иностранного языка на другой. Лингвистический опыт, полученный в результате изучения первого иностранного языка, положительно влияет на усвоение второго.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 38.71 КБ |
Предварительный просмотр:
Основной принцип обучения многоязычию это положительное влияние одного изучаемого иностранного языка на другой. Лингвистический опыт, полученный в результате изучения первого иностранного языка, положительно влияет на усвоение второго.
Начальная школа – первая ступень в реализации основной цели учебного предмета «Иностранный язык», здесь закладываются основы коммуникативной компетенции. Изучение второго иностранного языка начинается в среднем звене, когда учащиеся, находятся на более высокой ступени психологического и физического развития, они старше и более зрелы с интеллектуальной точки зрения.
Обучение второму иностранному языку предоставляет учащимся шанс использовать знания грамматических конструкций, общеучебные умения и навыки, полученные при изучении первого иностранного языка.
2 СЛАЙД
Изучение второго иностранного языка предполагает нахождение аналогий, сравнение языковых явлений.
Поэтому при обучении второму иностранному языку необходимо:
- следовать путем от известного к новому;
- актуализировать имеющиеся знания в области первого иностранного и
родного языков;
Учащиеся уже обладают учебными умениями, которые облегчают процесс усвоения: умеют работать с учебником, рабочей тетрадью, книгой для чтения, словарем, хорошо ориентируются в них. Они владеют техникой выполнения наиболее распространенных упражнений, владеют приемами самостоятельной, парной, групповой форм работы.
Учебные умения, наиболее значимые для обучаемого в процессе изучения второго иностранного языка:
1) умение работать с учебными и дополнительными пособиями по языку;
2) владение технологией выполнения распространённых видов упражнений, тестов;
3) умение вырабатывать свою собственную стратегию для усвоения лексики (вести словарную тетрадь, составлять тематический словарь, словарь французско-английских соответствий и т.д.);
4) умение самостоятельно делать грамматические выводы, обобщения на основе наблюдений, анализа материала, речи учителя;
5) умение самостоятельно осуществлять поиск и подбор дополнительных материалов по теме;
3 СЛАЙД
Большое количество слов общего корня во французском и английском языках - облегчает запоминание, понимание, как письменной, так и звучащей речи на французском языке (особенно в области экономической, технической терминологии, названий бытовых предметов).
4 СЛАЙД
Это способствует догадке о значении незнакомых слов, имеющих сходство с соответствующими английскими словами, пополняя, таким образом, потенциальный лексический запас учащихся и облегчая обучение рецептивным видам речевой деятельности (аудированию и чтению). Значения совпадают, написание - похоже:
Аider - aid (помогать), сlair - clear (светлый), aider - aid (помогать), commode - commodious (удобный), entrer - enter (входить), еnvoyer - envoy(посылать), idée - idea (идея), lettre - letter (буква), manuel - manual (учебник), réparer - repair (чинить), perroquet - parrot (попугай), recevoir - receive(получать),dicteé -dictation (диктант), russe -russian (русский), schéma - scheme (схема), téléphoner - telephone (звонить)
Чем больше лексический запас школьников в первом иностранном языке, тем больше опор они могут получить при изучении второго.
Однако наряду с возможностями положительного возникают проблемы.
В процессе обучения второму иностранному языку учитель почти неизбежно сталкивается с явлением интерференции.
5 СЛАЙД
Слово «интерференция» произошло от латинского inter (между) и ferentis (несущий, переносящий). В лингвистике явление интерференции возникает при контактировании трех языков: родного, в данном случае английского и французского языка, т.е. под влиянием одних языковых уровней происходит нарушение норм другой языковой структуры. Этот процесс может охватить все лингвистические уровни языка (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), но в разной степени.
6 СЛАЙД
Необходимо учитывать сложности в области фонетики, которые возникают при зрительном восприятии и узнавании лексики. Похожие слова учащиеся прочитывают по-английски.
При формировании механизма запоминания слов в речи провожу специальные упражнения, сначала со зрительной опорой. При ознакомлении с новыми лексическими единицами особое внимание уделяю произносительной стороне, так как именно в произношении проявляется наибольшее влияние первого иностранного языка (например, перенос ударения на первый слог ( во французского на последний), произнесении согласных [d], [t] с придыханием, произнесении гласных.
Повышенного внимания потребует от учителя и правописание слов-аналогов:
сlair - clear, entrer - enter, lettre - letter, recevoir - receive, réparer - repair.
Сравнительно - сопоставительный подход при обучении фонетике, грамматике, синтаксису.
Учащимся 6 класса второго года обучения французскому языку
(английский - со второго класса) было мной предложено провести сопоставительный анализ небольших текстов на двух языках и найти в них подтверждение общности и различий.
Соответствия | Несоответствия |
Чтение буквы g: Guillaume – go Употребление глагола-связки: Je suis – I am. Il est – He is Наличие артикля: un – a Употребление притяжательных прилагательных: mon – his Употребление глагола avoir – to have в структуре.У нас есть собака Наличие апостроф - редукции гласных: s`appelle – I`m Прямой порядок слов в утвердительном предложении. | Чтение буквы t на конце слова Чтение буквосочетания ill Зависимость формы прилагательного от рода существительного (во французском языке): son – sa Притяжательный падеж: le cartable de Paul - Billy`s bag Место прилагательного: un chien brave – a brave dog Отсутствие орфографических знаков в английском языке (à, è, é во французском), кроме апострофа: l`école – Billy`s |
На заключительном этапе исследования учащиеся работали в 3х группах, которые получили задание составить таблицы «похожести» и «непохожести» двух изучаемых языков. Группы работали по направлениям: фонетика, грамматика, синтаксис. Работа принесла радость открытия большого количества сходных лингвистических явлений в изучаемых языках.
Фонетика
Буква e на конце слова не читается:
little, live pomme, balle
Буква c перед e, i, y читается как [s]:
centre, civil, cycle place, Lucie, cygne
В остальных случаях как [k]
cube, coin, cry cube,corps, crabe
Буква g перед e, i, y читается как [ʤ] -[ʒ]:
gene, Gipsy, gym genre, giraffe, gymnastique
В остальных случаях как [g]:
gas, go, grand gazelle, gomme, grand
Буква x в середине слова читается как [ks], [gz]:
exercise, example, exercice, exemple
Буквосочетание ph читается как [f]:
phrase, telephone, photo phrase, téléphoner, photo
Грамматика
#1054;бразование множественного числа существительных:
dog – dogs, chien – chiens
2. Наличие только одной формы числа у ряда существительных
money, trousers, argent, ciseau
3. Понятие артикля (определенного и неопределенного):
a/an, the un, une, des/ le, la, les
4. Наличие степеней сравнения прилагательных и их образование:
beautiful – more beautiful – the most beautiful
vieux – plus vieux – le plus vieux
5. Наличие особых случаев образования степеней сравнения прилагательных:
good – better – the best bon – meilleur - le meilleur
bad – worse – the worst mauvais - pire – le pire
6. Наличие двух форм притяжательных прилагательных/ местоимений:
my – your – his/ mine – yours - his
mon –ton – son/ le mien - le tien - le sien
7. Наличие вспомогательных глаголов:
To have, to be - avoir, être
8. Использование других вспомогательных глаголов:
To do - aller, venir
9. Понятие правильных и неправильных глаголов (3 группы глаголов во французском языке)
to play, to go I –chanter, II – finir, III -mettre
10. Наличие простых и сложных времен глагола
Present Simple – Past perfect
Présent de l`indicatif – plus-que-parfait
Cинтаксис
1. Понятие согласования времен и совпадение основных правил:
He said he was writing a letter. Il a dit qu’il écrivait une lettre.
2. Прямой порядок слов в утвердительном предложении
I study at school №73. Je fais mes études à l`école №73.
3. Наличие инверсии в вопросительном предложении (общий, специальный вопрос)
Is he big? Est-il grand ? Que fait-il ?
4. Отсутствие инверсии в вопросах к подлежащему
Who plays football at Sundays? Qui chante?
5. Cтруктура безличных предложений
It`s wet. Il mouille
Следовательно, наиболее трудные лингвистические явления французского языка требуют более тщательной отработки, необходима система фонетических, лексических, грамматических упражнений.
При сопоставлении явлений двух изучаемых языков было выявлено много трудностей. Но мнение учащихся было единодушным: зная один иностранный язык, второй изучать гораздо легче. Как аксиома воспринимается тот факт, что третий иностранный язык изучается быстрее и легче.
******************************************************************
Важным условием повышения эффективности в обучении как первому, так и второму иностранному языку является систематическое получение учителем объективной информации о ходе учебно – познавательной деятельности учащихся. Эту информацию учитель получает в процессе контроля учебно – познавательной деятельности учащихся. Контроль позволяет совершенствовать процесс обучения, заменять малоэффективные приемы и способы обучения на более эффективные, создавать более благоприятные условия для улучшения практического владения языком функции контроля: выявление недостатков в работе учащихся, установлении их характера и причин с целью устранения этих недостатков.
Виды контроля. В педагогической практике используют следующие виды контроля:
а) Текущий контроль позволяет судить об успешности овладения языком, процессе становления и развития речевых навыков и умений. Этот контроль должен быть регулярным и направленным на проверку усвоения учащимися определенной части учебного материала.
б) Тематический контроль. В связи с тем что основным принципом организации материала по иностранному языку является тематический, этот вид контроля занимает видное место. Тематические планы предусматривают проверку усвоения и овладения учащимися соответствующими навыками, умениями в результате изучения темы на заключительных уроках, иногда предусматриваемых авторами учебников.
в) Периодический контроль проводится как правило, с целью проверки овладения материалом большого объема, например изученного за учебную четверть или за полугодие. Этот вид проверки может выявить общее состояние успеваемости учащихся класса.
г) итоговый контроль навыков и умений проводится в конце каждого года обучения.
Воспитательная роль контроля в процессе обучения Он способствует повышению ответственности за выполняемую работу не только учащегося, но и учителя. Приучению школьников к систематическому труду и аккуратности в выполнении учебных заданий.
Традиционные формы контроля устный опрос фронтальный опрос диктант контрольная работа самостоятельная работа зачет тест домашние контрольные работы самоконтроль
Нетрадиционные формы контроля головоломки ребусы кроссворды защита творческих работ и проектов урок-викторина урок-соревнование урок-экзамен («Смотр знаний») урок-отчет урок творческих заданий
Говорение. Устная форма контроля позволяет выявить наиболее важные для говорения качества: речевую реакцию, речевые автоматизмы, характер остановок, ситуативность речи. Текущий контроль позволяет судить об успешности овладения той или иной лексикой, может использоваться на каждом уроке. Например: употребление в речи глаголов с отделяемыми приставками, фронтальная работа.
С целью максимального охвата обучающихся за единицу времени на уроке, я использую фронтальную форму работы - одну из основных организационных форм контроля при обучении (составление планов рассказа, подбор опор, построение коллективного рассказа по принципу «снежного кома»...). Преимущество фронтального контроля в том, что он мотивирует весь коллектив.
Видео «Еж»
Для проверки знания формы, значения, употребления лексических единиц можно применять задания такого плана:
Составьте второе предложение так, чтобы оно стало аналогичным первому по смыслу /можно синонимичные значения/:
Сделать слайд
copains pratiquent le sport.| Mes copains s’interessent au sport.|
famille adore la nature. |Notre famille aime la nature|.
Для взаимной тренировки учащихся в усвоении языкового материала широко использую парную работу. Особо эффективно её применение для развития диалогической речи (например, ответить на вопросы партнёра (в данном случае тема Что я люблю), используя лексику других тем.(Например Фрукты, Овощи, Питомцы)
Видео Диалог
При организации контроля навыков письма на начальном этапе обучения контроль не обязательно должен быть самостоятельным элементом урока.
- Игра «Отгадай-ка». Узнать буквы, написанные в воздухе указкой. При этом «писать» может не только учитель, но и один из учеников.
Диктант. Написать под диктовку строчную и прописную буквы. Написать только строчную или только прописную буквы. Написать первую букву называемых слов (здесь совсем не важно, знакомые эти слова или незнакомые, последние даже лучше). Суть данного упражнения заключается в умении услышать первый звук, соотнести его с буквой и записать ее. Так же является хорошей тренировкой в запоминании дифтонгов. Это упражнение является хорошей подготовкой к формированию навыков орфографии. Большое внимание уделяю контролю грамматических навыков. Для этого на занятиях применяю имитационные, подстановочные, трансформационные, репродуктивные грамматические упражнения, а также и тесты
- ( про письмо добавить)
Поскольку целью обучения чтению является формирование умений просмотрового, ознакомительного и изучающего чтения, то контроль навыков чтения используя следующие типы заданий в средних и в старших классах.
- Задание на множественную подстановку, где нужно подобрать соответствующие заголовки к абзацам текста. Причем заголовков в списке может быть больше, чем абзацев в тексте, что несколько усложняет задачу и сокращает возможность механического угадывания.
- Задание на множественный выбор предполагает выбор правильного ответа на вопросы к тексту.
- Восстановление текста. Из текста изымаются отдельные предложения или абзацы, либо добавляются лишние. Задача учащихся восстановить текст в нужной последовательности.
- Поиск конкретной информации – это ответы на вопросы к тексту. Очевидно, что если техника чтения не сформирована достаточно хорошо, то выполнить все задания в отведенное время не представляется возможным.
Качественные показатели аудирования: 1) характер воспринимаемой речи (речь в механической записи или живая речь собеседника), 2) степень понимания: общее представление, полное понимание, точное понимание (т.е. понимание всех деталей аудируемого текста).
Количественные показатели аудирования: объем воспринимаемой на слух речи (время звучания, темп речи).
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методическая работа "Второй иностранный язык как средство интенсификации общего развития ученика"
Основной целью обучения иностранному языку в средней школе (независимо от того, какой он - первый или второй) является развитие личности школьника, способного использовать иностранный язык как с...

Урок по французскому языку по теме: Les saisons. Le temps. Времена года. Погода. (6 класс, второй иностранный язык, второй год обучения)
Тема: Времена года. Погода. Les saisons. Le temps.Цель: образовательная: активизировать и автоматизировать изученные лексические единицы, тренировать их употребление в речи, тренировать навыки аудиров...

Конспект открытого урока по немецкому языку (второй иностранный) в 8 классе Тема: Unsere Feste УМК «Немецкий язык. Второй иностранный язык» серии «Горизонты» М.М. Аве-рин, Ф. Джин, Л. Рорман, Г. Ризу
Цели урока: научить учащихся слушать и понимать, читать и понимать краткие монологические высказывания по теме «Наши праздники»....

Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «Практика устной и письменной речи второго иностранного языка»
Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «Практика устной и письменной речи второго иностранного языка»./ сост.Г.А.Самигуллина – Набере...

Методическая разработка урока по второму иностранному языку (французскому) в 9 классе
Урок входит в планирование программы, составленной на базе УМК «Синяя птица», авторов Н.А. Селивановой, А.Ю. Шашуриной.Место урока в учебном курсе: один из заключительных уроков, пос...

Методическая разработка урока немецкого языка как второго иностранного языка в 6 классе
Класс: 6 (второй год обучения)Предмет: ...

Методическое пособие по обучению чтению на немецком как втором иностранном языке в разновозрастных группах 5-6 классах
Предмету «Второй иностранный язык» принадлежит особое место в системе среднего общего образования и воспитания современного школьника в условиях поликультурного и многоязычного мира. Так ж...
