"Релаксация на уроках немецкого языка"
статья по немецкому языку на тему

Современный урок иностранного языка характеризуется большой интенсивностью и требует от учеников концентрации внимания, напряжения сил.  Хорошо известно, что внимание учащихся, особенно в 2-6 классах неустойчиво. Быстрая утомляемость школьников на уроках иностранного языка вызвана   ещё и спецификой предмета: необходимостью в большом количестве тренировочных упражнений.

Чтобы достигнуть высокой эффективности урока, во- первых,  учитываю физиологические и психологические особенности детей, а во-вторых, предусматриваю такие виды работы, которые снимали бы усталость. При планировании урока  включаю многократные зарядки- релаксации, в общей сложности отводя на них 3 – 5 минут.

Что же такое релаксация?  Релаксация – это расслабление или снижение тонуса после напряжённой  умственной деятельности.   

Цель проведения релаксации – снять напряжение, дать детям небольшой отдых, вызвать положительные эмоции, хорошее настроение, что ведёт к улучшению усвоения материала.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon relaksatsiya_na_uroke_nem._yaz.doc83 КБ

Предварительный просмотр:

Релаксация на уроках немецкого языка.

 Алпатова Т.С.  учитель немецкого языка,

МБОУ лицей, с.Хлевное.

Современный урок иностранного языка характеризуется большой интенсивностью и требует от учеников концентрации внимания, напряжения сил.  Хорошо известно, что внимание учащихся, особенно в 2-6 классах неустойчиво. Быстрая утомляемость школьников на уроках иностранного языка вызвана   ещё и спецификой предмета: необходимостью в большом количестве тренировочных упражнений.

Чтобы достигнуть высокой эффективности урока, во- первых,  учитываю физиологические и психологические особенности детей, а во-вторых, предусматриваю такие виды работы, которые снимали бы усталость. При планировании урока  включаю многократные зарядки- релаксации, в общей сложности отводя на них 3 – 5 минут.

Что же такое релаксация?  Релаксация – это расслабление или снижение тонуса после напряжённой  умственной деятельности.    

Цель проведения релаксации – снять напряжение, дать детям небольшой отдых, вызвать положительные эмоции, хорошее настроение, что ведёт к улучшению усвоения материала.

Видами релаксации могут быть различного рода движения, игры пение, заинтересованность чем – нибудь  новым, необычным. Следует помнить о том, что при проведении релаксации не нужно ставить перед учениками цель запомнить языковой материал. Релаксация должна освобождать ученика на какое - то время  от умственного напряжения.

Приведу некоторые виды разрядки, которые я применяю на уроках немецкого языка.

I. Разрядка с использованием различного вида движения.

Это форма релаксации основана на том, что мышечное движение служит торможению умственной деятельности учащихся. Её можно проводить с первых уроков изучения немецкого языка, когда по команде учителя « Steht auf!   Jetzt turnen wir!» ученики встают и выполняют простые движения (поднимают руки вперёд, вверх, вперёд, вниз) и при этом говорят: « 1, 2, 3, 4 alle, alle turnen wir»

Постепенно движения усложняются: это могут быть ходьба, бег, игры в мяч. Они сопровождаются словами: «Alle, alle gehen   (laufen, springen, spielen)   wir» .Первое время я сама провожу зарядку. Затем это делают ученики. Упражнения  выполняются,  молча по команде учителя:

  1. Steht auf!  Hebt die Hände und atmet tief.  Senkt die Hände!  Setzt euch!
  2. Steht auf! Stellt euch auf die Fuβspitzen! Atmen dabei tief ein!  Atmet aus! Beugt euch nach rechts, nach links! Setzt euch!
  3. Steht auf!  Hebt die Hände!

Klatscht in die Hände!

Senkt die Hände!

Setzt euch!

  1. Hebt die rechten Arm! Legt die Hände auf die Schulbank. Hebt den linken Arm! Legt      

Die Hände auf die Bank! Hebt beide Ärme und legt sie auf die Bank.

При выборе видов разрядки я останавливаюсь на таких упражнениях, которые

не приводят к нарушению дисциплины в классе, слежу за тем, чтобы движения выполнялись чётко, красиво.

II. Выполнение команд.

Самые  простые команды  « Steht auf !  Setzt euch!»  задаю, заметив, что ученики устали, несколько раз на протяжении урока. Эти команды усложняются и выполняются сидя: « Nehmt die Bücher! Zeigt mir eure Hefte

( Bücher, Kulis, Bleistifte)! Legt eure Hefte auf die Schulbank rechts! Legt eure Kulis auf die Schulbank links!  Nehmt die Bücher! Offnet die Bücher, Seite 15! Macht die Bücher zu!»

Во время прохождения вводного курса ученикам предлагается написать числа, нарисовать или показать предметы, с названиями которых они знакомятся на немецком языке: «  Zeigt die Wand, drei Hefte, zwei Bleischtifte …»

Действия, совершаемые учащимися, могут при выполнении команд сопровождаться проговариванием: Ich zeige…

При выборе команды используется лексика, которая уже изучена, что способствует её повторению и закреплению.

Команды можно применять и в играх. Разновидность команд может быть игра  в «говорящее зеркало». Учитель обращается к классу:  « Ihr seid alle  sprechender  Spiegel. Ihr musst das tun, was ich mache!» Учитель выполняет перед «зеркалом» (классом) движения, которые повторяются всеми учениками. При этом учитель сопровождает свои движения словами, а класс – «зеркало» - повторяет сказанное учителем:

Ich kämme mein Haar.

Ich putze meine Zahne.

Ich mache mein Bett.

Учитель предлагает учащимся изобразить в рисунке то, что они от него слышат.

Например, он говорит,

1 .Der Ball ist gross.                                           2.    Sonne  lacht.

                Die Puppe ist klein                                                 Das Feld ist grün.

    Der Ball ist rund.                                                   Der Vogel singt.

    Die Puppe – fein.                                                   Die Blumen blühen

При этом учитель рисует сам и приглашает учащихся делать тоже самое. Например, рисуя человечка и комментируя, легко можно запомнить слова по теме   «Внешность человека»:

Punkt, Punkt,  Komma. Strich.-

Fertig ist nun das Gesicht.-

Körper, Arme, Beine dran –

Fertig ist der Hampelmann.

Hände, Füsse und ein Hut.

Ist der Hampelmann nicht gut?

Делая рисунки, ученики не только отдыхают, но и усваивают непроизвольно лексический и грамматический материал.

III.Игра.

Одной из важнейших форм релаксации является игра. В данном случае имеется в виду не игра на личное или командное первенство, не конкурсы, требующие мобилизации умственных сил, а игры, способствующие отдыху, вызывающие положительные эмоции, лёгкость и удовольствие. Игра используется мною для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Каждый возрастной период  характеризуется своим типом ведущей деятельности.  На начальном этапе естественным для учащихся является игровые элементы деятельности. В качестве примера приведу игру «Жадная Варвара»

  1. Игра « Geizige Warwara»

Жадная Варвара пытается присвоить себе всё, что видит вокруг себя «Das ist mein Buch  (mein Heft, mein Stuhl) usw. Остальные учащиеся восстанавливая справедливость, хором или индивидуально указывают того ученика, кому принадлежит то или иной предмет. Nein das ist nicht dein Buch.( oder)  Das ist ihr Buch.

  1. Игра « Где муха»

 Проводится при изучении предлогов – in, an, auf.

Lehrer: Die Fliege fliegt:     tz- tz- tz

  Wo ist die Fliege?

Die Schuler:    auf der Schulbank.( in dem Schrank, an der Wand)

  1. Игра «Alles,  was Flügel hat,  fliegt.»

Учащиеся кладут руки на стол. Учитель говорит: Vogel fliegen. Flugzeuge fliegen,  Tauben fliegen, Häuser fliegen». При этом он поднимает руки, имитируя полёт. Ученики делают тоже самое, однако лишь в том случае, если названные предметы могут действительно летать. Игра проводится в быстром темпе.

На уроках широко используются считалки, имеющиеся как в учебниках, так и в журналах « Иностранные языки в школе».

  1. A, e, I, o, u – aus bist du!
  2. 1, 2, 3, - bicke, backe,- bei

Rips, raps, raus – du bist aus.

            3.   1, 2, 3, rische, rasche, - rei,

                   4, 5, 6 rische, rasche, rex.

       7, 8, 9 rische, rasche, reun

        Da kommt 10 – du sollst gehn.

4. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  -   meine Mutter kocht Ruben.

    Meine Mutter kocht Speck

    Und du musst weg.

5. Dumme Nuss,                                      6.  1, 2, 3, 4, -- alle , alle zahlen wir

    Dumme Kuh!                                 5. 6, 7, 8—haben wir das gut    gemacht

    Raus bist du!

Другой тип игры, способствующий раскованности учащихся, - это игра, в основе которой лежит занимательность и хоровой повторение. Необычная деятельность привлекает внимание учеников и служит релаксацией.

4. Игра « Das echo Spiel»

Учитель:

  1. Wer sucht dich?                                      --   Ich, ich, ich

Wer lernt gut?                                         --  Ruth, Ruth, Ruth.

Wer ruft Fani?                                         --  Anni, Anni. Anni.

Wie ist es im Winter?                             --  Kalt, kalt, kalt/

Wer spielt hier?                                       --  Wir, wir, wir.

  1. Ist das Wetter heute                                 --  Fein,  fein,  fein

Schlecht  oder fein?

     

       Habt ihr Kopfschmerzen

       Oder nein                                                 --  Nein, nein, nein.

       

      Ich bin eure Lehrerin

      Ist das fein?                                                      --  Fein, fein, fein

      Bin ich böse oder nein?                                     --  Nein,  nein,  nein.

      Ihr seid meine Schüler.

      Ist das fein?                                                       --  Fein, fein, fein.

                                                                   

     Ihr seid Faulpelze

     Oder nein                                                           --  Nein, nein, nein.  

5.  Игра «   Die Sprache der Tiere»

                             Учитель:                                            Ученики:

Wer sagt « miau, miau?»                                              -- die Katze

Wer sagt « wau,wau?»                                                  --  der Hund

Wer sagt « muh, muh?»                                                 --  die Kuh

Wer schreit « ia, ia. ?»                                                    -- der Esel

Эта же игра может быть проведена иначе:

                       Учитель:                                            Ученики:

Wer ruft die Kuh?                                                         --  muh,- muh,- muh

Was sagt das Schaf?                                                      --  me- me- me

Wie ruft der Hahn?                                                        --  ki-ke-ri-ki

Wie ruft der Kuckuck?                                                   --  ku- ku,   ku-ku

 6. Игра в поговорки и пословицы

С успехом использую на уроке поговорки и пословицы для расширения  кругозора и  для обогащения словарного запаса учащихся. Методика работы с поговорками разнообразна. Ниже предлагаю несколько игр по этой теме.

1) Игра « За круглым столом»

У1 :  Ich meine: «  Aller Anfang ist schwer»

У2 :  Du hast recht. Aber ich bin sicher: « Erst die Arbeit, dann das Spiel»

У3 :  Was du nicht sagst!  Ich glaube, « Morgen, morgen, nur nicht heute, - sagen alle faule Leute»

У4:   Ich bin mit dir einverstanden, wenn ich mich nicht irre: «  Wer nicht arbeiten, soll auch nicht essen»  u. s. w.

             2) Закончи поговорку

                       Учитель:                                         Ученики:

Ende gut…. ..                                                               alles gut.

Lugen haben…..                                                           kurze Beine

Wer A sagt..                                                                 muss auch B  sagen

Wer zuletzt  lacht...  ..                                                   lacht am besten

              3) Учащиеся должны быстро найти русские эквиваленты немецким пословицам:

- Der Appetit kommt beim Essen.                                 --  Аппетит приходит во время еды.

- Keine Antwort ist auch eine Anrwort.                       --  Молчание тоже ответ

              4) С помощью ключевых слов и выражений учащиеся составляют монолог (или диалог) и заканчивают его соответствующей пословицей.

Например: Die Mutter sagt ihrem Sohn :  - Peter, gehe, bitte, ins Lebensmittelgeschäft, um Brot zu kaufen.

            - Oh, Mutti, ich spiele jetzt, ich mache das morgen.

            -  Peter, mache deine Hausaufgaben!

            - Ich werde sie morgen machen

            - Peter, merke dir! (дети находят соответствующую ситуации пословицу): «Morgen, morgen, nur nicht heute, - sagen alle faule Leute»

Учащимся нравится подбирать рифмы:

Учитель:                                                                                        Ученики:

Schwarz ist nicht weiβ

Und kalt ist nicht …                                                                         heiβ

Hast du Kreide in der Hand

Schreibe nicht an Tur  und….                                                           Wand

Eins, zwei, drei, vier

Schönes Wetter haben…                                                                   wir

Der Sonne kommt bald

Dann gehen wir in den…                                                                   Wald

Eine Schule ohne Garten

Ein Atlas ohne …                                                                               Karten

Ein Bett ohne Decke

Ein Zimmer ohne …                                                                          Ecke

Wir geben ihr das Futter

Sie gibt uns Milch und ..                                                                    Butter

При обработке спряжения глаголов провожу игру – пантомимую. Например, я  говорю: ihr lest, ihr schreibt, ihr esst, ihr trinkt, ihr geht spazieren,  а учащиеся должны изобразить названные действия. Игру можно провести иначе,  Один учащийся предлагает другому выполнить определённые действия и пантомима сопровождается пояснением со стороны второго учащегося:

У 1 : Turne, bitte!                                У 2 : Ich turne.

У 1 :   Schreibe!                                   У 2 : Ich schreibe.

IV. Песня на уроке

Хорошим видом релаксации является песня, которая предоставляет возможность учащимся не только отдохнуть, но и служит для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Она снижает утомляемость за счёт эмоционального настроя.

Разновидностью музыкальной разрядки является исполнение учащимися только припева песни.  Солирует учитель, либо кто – нибудь из учеников. Целесообразно для отдыха  выбирать песни задорные, весёлые, шуточные.

  1. Шутливые истории на уроке

Необычным раздражителем, вызывающим непроизвольную реакцию учащихся и способствующим снятию усталости напряжения, является смех. Для этого необходимо рассказать что – нибудь забавное, остроумное из классной жизни.  Можно использовать рассказы в картинках, смешные игрушки, при помощи которых можно разыгрывать различные сценки.

  1. Новизна и  нетрадиционность  учебного материала.

Ожидание необычного,  особая заинтересованность также служит релаксацией учащихся, так как затрагивает эмоциональную сферу. Так, их интерес может вызвать знакомство с новыми немецкими иллюстрированными журналами и газетами, рассказ  о каком- нибудь немецком городе, сообщение  о какой – либо интересной встрече  с представителями страны, новая информация о немецких праздниках и обычаях и т. д.  Естественно может возникнуть вопрос, чем же отличается этот вид разрядки от обычного аудирования? При проведении аудирования  я  учу  школьников воспринимать речь на слух,  предлагаю специальные упражнения,  ставлю предварительные задачи,  проверяю  понимание  прослушанного. Он аппелирует к произвольному вниманию учащихся.  Рассказ, подобранный с целью снятия усталости напряжения, создание расслабленной обстановки и начинающийся со словами:  « Ich erzahle euch jetzt etwas» , не носит учебного характера, так как за ним не следует проверки понимания с последующей оценкой. В данном случае внимание основано лишь на интересе к новому материалу (непроизвольное внимание). Поэтому рассказ строится на понятном ученикам языке с использованием наглядности, мимики и жестов. Трудные слова, обороты речи, встречающиеся в тексте, переводятся учителем. Такое сообщение обычно рассчитывается на 2 – 3 минуты.

 Таким образом, особая роль релаксации на уроке в изучении немецкого языка определяется тем, что она позволяет без труда переключаться учащимся с одного вида речевой деятельности на другой. И в заключении хочу заметить, что для снятия напряжения во время занятий недостаточно проводить специальную релаксацию, необходимо, чтобы весь урок проходил непринуждённо, чтобы тон учителя был добрым и дружелюбным, а для учеников создавалась  бы приятная, располагающая к занятиям обстановка.

               


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Замечательная презентация-релаксация к 8 Марта и на каждый день (не моя)!!!

Замечательная презентация -релаксация для всех женщин на каждый день и к 8 Марта (автора не знаю)!!! Наслаждайтесь! Расслабляйтесь! Отдыхайте!!!...

Приёмы релаксации на уроках

Презентация "Приёмы релаксации на уроках". Представлены различные движения, игры, физкультминутки...

описание опыта работы по т.:"Интенсификация обучения посредством релаксации"

Современный урок иностранного языка характеризуется большой интенсивностью и требует от учеников концентрации внимания, напряжения сил.  Возможность иностранного язы...

Психологическая релаксация

В данном сообщении разработан материал психологической релаксации на уроках в коррекционной школе. (Из опыта работы)...

Релаксация

Занимательный фрагмент о том, как мы тратим свою жизнь...

Релаксация

Чтобы достигнуть высокой эффективности урока, следует учитывать физиологические и психологические особенности детей, предусматривать такие виды работы, которые снимали бы усталость.Релаксация – это ра...