Урок немецкого языка на тему Пасха(Ostern)
материал по немецкому языку (7 класс) на тему

Пыхтина Юлия Александровна

Конспет урока цель которого :знакомство с традициями страны изучаемого языка,фрмирование межкультурной коммуникации учащихся,воспитание и уважение кк своей и чужой культуре.

Презентация.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл pasha_-urok2015.docx34.26 КБ

Предварительный просмотр:

План-конспект урока

Тема урока: «Ostern» (Пасха)

Цель: Знакомство с традициями страны изучаемого языка, формирование межкультурной коммуникации учащихся, воспитание уважения к чужой и своей культурам.

Задачи:

  • Личностные: формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Немецкий язык»;
  • осознание   возможностей   самореализации   средствами иностранного языка;
  • стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
  • формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
  • формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
  • стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира.
  • Развитие чувства прекрасного, чувства уважения к

иноязычной и собственной культуре.

  • Метопредметные: развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
  • развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
  • осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.
  • Развитие интереса учащихся к изучению немецкого языка.

Предметные :

А. В коммуникативной сфере (т. е. владении иностранным языком как средством общения)

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

говорении:

Диалогическая речь. Дальнейшее совершенствование диалогической' речи при более вариативном содержании и более разнообразном языковом оформлении: умение вести диалоги этикетного характера, диалог-расспрос, диалог — побуждение к действию, диалог — обмен мнениями и комбинированные диалоги. Объем диалога от 3 реплик.

Монологическая речь. Дальнейшее развитие и совершенствование связных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание, сообщение, рассказ (включающий эмоционально-оценочные суждения), рассуждение (характеристика) с высказыванием своего мнения и краткой аргументацией с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст либо заданную коммуникативную ситуацию. Объем монологического высказывания — от 8—10 фраз.

аудировании:

  • воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
  • воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);  
  • Систематизация лексических знаний учащихся по теме «Пасха»

     

Оборудование: проектор, корзина с пасхальными яйцами, игрушка-заяц,

раздаточный материал.

Ход урока

Слайд 1

I. Начало урока. Организационный момент.

1-й ведущий. Guten Tag, liebe Kinder und Gäste! Heute sprechen wir über den Ostern.

2-й ведущий. Здравствуйте, дорогие ребята и гости! Мы сегодня с вами собрались здесь, чтобы поговорить о традициях немецкого праздника Пасхи.

1-й ведущий. А что это за праздник-Пасха?

2-й ведущий. Ребята, кто знает, что  это за праздники как он возник?

Ученик. Man feiert Ostern in Deutschland wie in Russland, im Frühling.

В Германии празднуют Пасху, также как в России, весной, когда наступает самое красивое время года и природа оживает. По-немецки Пасха называется Остерн. Это название происходит от слова «остен» (восток). Остера – весенняя богиня восходящей утренней зари. На востоке поднимается солнце. Еще язычники знали этот праздник. Старая Пасха отмечалась как весенний праздник, ассоциирующийся с нашей Масленицей. С ней связаны разнообразные обычаи, которые живы в народе и по сей день.

Пасха-это старый и великий праздник христан, так как Иисус, умерший на кресте, не остался в могиле, а воскрес.

Учащиеся рассказывают стихотворение                                      

  1. Willkommen Ostertag!

Was soll denn das bedeuten,

Schneeglöckchen hübsch und fein?

Wir wollen nichts, wir läuten

Ja nur den Frühling ein.

  1. Bald wird es Sonntag werden,

Und vor Gottes Altar

Steigt aus dem Stoss der Erden

Der Blumen bunte Schar.

 

  1. Die grünen Augen brechen,

Dann auf in Busch und Hag,

Und alle Blüten sprechen:

Willkommen Ostertag!

На сцене появляются дети, изображающие курицу и зайца.

1-й ведущий. Guten Tag, Frau Huhn!

Слайд 2

2-й ведущий. Вы уже достаточно отложили яиц к Пасхе?

Курица. Мы, курицы, готовимся к этому празднику задолго. Вот видите, яйца к празднику уже готовы. (Демонстрируется корзина с яйцами.)

1-й ведущий. А кто их красил?

1-й ведущий. Как, ты разве не знаешь? Ребята, а вы знаете? Конечно, пасхальный заяц.

Слайд 3

Сценка.

На сцене появляются дети, изображающие курицу и зайца.

Заяц:  Guten Morgen, Frau Huhn!

            Jetzt gibt es was zu tun.

             Zum Osterfest für jedes Nest

             Brauche ich viele Eier.

             Schon groβ,nicht zu teuer.

             Sie sehen,Frau Huhn,

             Jetzt gibt s viel zu tun. 

Курица:   Wir Hühner wissen längst Bescheid.

Denn kommt heran die Osterzeit,

Dann muss ein jedes Huhn sich regen

Und viele große Eier legen.

Die Eier für die Osterzeit,

Die stehen schon im Stall bereit.

Заяц: Ich nehme sie und fange dann

         Gleich mit dem Eiermalen an,

         Weil überall in Haus und Garten

         Die Kinder schon auf Ostern warten.

Курица:

Ich wünsch beim Malen viel Geschick!

Bring mir den leeren Korb zurück!

Заяц: Recht schonen Dank! Auf Wiedersehen!

Курица:Ist gern geschehen! Ist gern geschehen!

1-й ведущий. Да у зайца перед пасхой очень много работы.

2-й ведущий. Меня всегда интересовало, почему на Пасху красят именно яйца? 

1-й ведущий. Ну как же почему? Пасхальное яйцо- символ воскресения, а скорлупа означает могилу, из которой выходит живое существо, яйцо-символ начало новой жизни. Поэтому на Пасху положено дарить друг другу крашеные яйца.

Ученик читает стихотворение.

Ich gebe dir ein Osterei

Ich gebe dir ein Osterei

Als kleines Angedenken.

Und wenn du es nicht

Haben willst,

So kannst du es verschenken.

Слайд 4

2-й ведущий. Да, но пасхальные яйца не только дарят. Например, детям их приносит пасхальный заяц.

1-й ведущий. Да, этот праздник имеет много пасхальных обрядов. Например, символом Пасхи является также пасхальная свеча. Её освещают в церкви и в течение года зажигают во время болезни и в нужде. Слайд 5

2-й ведущий. А в страстную в субботу вечером зажигают перед церковью пасхальный костёр. Во многих местностях вокруг пасхального костра танцуют и сжигают соломенного Иуду, поют песни. Слайд 6

Ученик читает стихотворение:      

                                                          Das Ei  

                                             Die Henne legt das Ei ins Nest.

                                             Die Schalle ist meist weiß und fest.

                                             Es ist oval, es ist auch rund.

                                             Und für die Kinder sehr gesund.

                                              Sie blasen aus und malen an,

                                             Dass man sie nur bewundern kann.

                                             Und nehmen sie sich etwas Zeit,

                                             Wird solch ein Ei zur Kostbarkeit.

2-й ведущий. На пасху в Германии украшают деревца. На пасхальное дерево вешают различные сладости и обязательно 12 яиц, что означает 12 месяцев(12 апостолов).Слайд7

Учащиеся читают стихотворение:

Eia, eia, Ostern ist da!

Eia, eia, Ostern ist da!

Fasten ist vorüber,

Das ist mir auch lieber

Eierlein und Wecken

Viel besser schmecken.

   Eia, eia, Ostern ist da!

  1-й ведущий. В Германии принято поздравлять родственников и   знакомых с Пасхой. Можно поздравить по телефону, но поздравительная       открытка, изготовленная своими руками, доставляет большее удовольствие. Слайд 8,9

 2-й ведущий. На пасху существует ещё одна традиция- пасхальные игры. Мы предлагаем вам немного отдохнуть и поиграть с нами.

1-е задание: Составить сложные слова  с определённом словом «Пасха». Например: das Osterfest. Слайд 10

2-е задание: Дети должны ответить, какие подарки получают люди в этот праздник. Ученикам предлагается найти в словарной змейке два предложения, которые там зашифрованы. Слайд 11

ZUOSTERNBEKOMMENDIEDEUTSCHENKINDEROSTEREIERWERBRINGTDIEEIER

ZU OSTERN BEKOMMEN DIE DEUTSCHEN KINDER OSTEREIER. WER BRINGT DIE EIER?

(Zu Ostern bekommen die deutschen  Kinder die  Ostereier. Wer  bringt die Eier?)

3-е задание: На доске записаны слова, из которых нужно выбрать только те, которые бы давали ответ на вопрос «Wer bringt den deutschen Kindern die Ostereier?» Слайд 12

1) ein unbekannter Mensch

2) die Eltern

3) ein Tier

4) die Groβeltern

5) der Vogel

4-e задание: Ученики должны из предложенного списка выбрать того, кто приносит детям пасхальные подарки. Слайд 13

Welches Tier (Welche Tiere) bringt (bringen) den deutschen Kindern die Ostereier?

  1. der Wolf
  2. die Maus
  3. der Hase
  4. die Gans
  5. der Fuchs

  1. das Huhn
  2. der Hahn

5-е задание : Отгадать загадки и перевести их. Слайд 14

1)Das Tier ist grau und weiβ,
Es lebt im Gras.

Die Tiere essen gern Mohrruber,
Wer ist das?
(Hase)

2)Mal rot, mal blau, mal grün-
Sie sind immer sehr schön.
In der Natur jedoch sind sie weiß oder braun,

Manner und Frauen und Kinder essen Sie gern.
(Eier)

Перевод: То красные, то голубые, то зелённые-

Они всегда очень красивые

В природе они всё же всегда белые или коричневые.

Мужчины и женщины и дети едят их охотно. (Заяц)

3) Wie heißt die Gottin, zu deren Ehre das Fest durchgeführt wurde?

 Как звали богиню, в честь которой назван праздник Пасхи? ( Ostera – Остера)

4) Was symbolisiert Ostern?

Что символизирует Пасха? (Jahreswechsel – смена времени года)

5) Was gehört noch zum Symbol des Lebens?

Что еще относится к символу жизни? (der Baum – дерево)

6) Was wird am Ostersonntag heilkraftig?

Что является целительным на Пасху? (das Wasser – вода).

6-задание:

1) Назовите пасхальное приветствие в России и в Германии? (Христос воскрес!) (Christus ist auferstanden!)

2) Назовите день недели, на который Иисус Христос воскрес. (воскресение)

 3) На какой день после своей смерти Христос воскрес? (на третий)

 4) Что произошло с камнем, который закрывал гробницу Христа? (он был отодвинут)

7-задание: «Сдуй яичко». Это одна из самых веселых детских игр на Пасху. Сырое яйцо нужно заранее проткнуть иголкой и освободить от содержимого. Разделив участников игры на две команды, каждую садят за стол друг напротив друга. Подготовленное яичко следует положить на середину стола. Одновременно участники игры начинают дуть на яйцо, стараясь сдуть его на противоположный конец стола. Побеждает так команда, которой удаться сдуть яичко со стола.

8-e задание: Разукрась яйцо и назови на немецком языке цвета какими разукрасил яйцо.

9-е задание: Перенеси яйцо в ложке. Кто быстрее!!!

10-е задание: Отгадай кроссворд

1-й ведущий. Как вам понравился наш праздник? Давайте пожелаем всем всего хорошего и поздравим с праздником.

И споём песню. Слайд 15

Ученики  поют песню о пасхальном зайце:

Has, Has, Osterhas.

1. Has, Has, Osterhas,

wir möchten nicht mehr warten.

Der Krokus und der Tausendschön

Vergissmeinnicht und Tulpe

Stehn schon in unserm Garten.

2.  Has, Has, Osterhas,

mit deinen bunten Eiern.

Der Star lugt aus dem Kasten raus,

Blühkätzchen sitzen um sein Haus.

Wann kommst du Frühling feiern?

3. Has, Has, Osterhas,

ich wünsche mir das Beste.

Ein großes Ei, ein kleines Ei,

dazu ein lustig dideldumdei.

Und alles in dem Neste.

        Alle: Frohes Ostern, liebe Freunde!

Список используемой литературы

  1. Журнал «Иностранные языки в школе»
  2. Куликов, Г.И. Немецкий иллюстрированный лингвострановедческий словарь / Г.И. Куликов, А. И. Ладисов. – Минск: Вышейшая школа, 2001- С.134-137.
  3. Методическая мозаика
  4. Э.Н. Большакова «Deutsche Feste und Bräuche» С.- Петербург: «Антология», 2003г.
  5. Смирнова Т.Н. «Интенсивный курс немецкого языка» М.: «Высшая школа»,1989г.

http://womanadvice.ru/igry-na-pashu-dlya-detey#ixzz3WtI5aDdy 

            https://music.yandex.ru/album/2255133/track/19997579


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок немецкого языка по теме "что наши немецкие друзья делают в школе"6 класс.

Данный урок является заключительным по теме "Что наши немецкие друзья делают в школе". Соответственно, все задачи сводятся к повторению и закреплению в речи лексико-грамматического материала по данной...

Урок немецкого языка по теме:"Я учу немецкий язык охотно"

Урок в пятом классе, целью которого является:1.Активизация навыков правописания немецких букв;2.Дальнейшее развитие навыков чтения, основные правила чтения немецкого языка, развитие фонетических навык...

Презентация к уроку немецкого языка по теме "Старый немецкий город" 5 класс.

Презентация к уроку немецкого языка по теме "Старый немецкий город" 5 класс....

Технологическая карта урока немецкого языка по теме «Spezialitäten in Deutschland, Ősterreich und in der Schweiz». 6 класс (немецкий язык как второй иностранный, второй год обучения). УМК «Горизонты», 6 класс, Аверин М.М.,Джин Ф.,Рорман П., Издательство «

Тема урока: введение новой лексики по теме «Spezialitäten in Deutschland, Ősterreich und in der Schweiz»Место и роль урока в изучаемой теме: 1 урок в изучаемой темеТип урока: Урок открытия...