Адаптированная рабочая программа по немецкому языку 7 вида 8 класс по ФГОС
рабочая программа по немецкому языку (8 класс) на тему

Шандакова Марина Михайловна

Рабочая программа VII вида  по немецкому языку для обучающегося 8 класса    общеобразовательной школы составлена в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования (стандарты второго поколения), на основе авторской программы по немецкому языку И.Л. Бим.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное основное общеобразовательное учреждение

 Самарской области средняя общеобразовательная школа с. Падовка

муниципального района Пестравский Самарской области

«Рекомендовано к утверждению»

Протокол заседания МО № 1

от «26» августа  2015 г.

Руководитель МО:

_____________________ /Л.Н. Слугинова/

«Согласовано»

«26» августа  2015 г.

Зам. директора по УР:

________________ /Т.Д. Журанова/

«Утверждаю»

Приказ № 73/5- о/д  от

«26»  августа   2015 г.

Директор ГБОУ СОШ с. Падовка:

__________________ /В.Е. Железникова/

АДАПТИРОВАННАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА VII вида

по  немецкому языку

8 класс

Учитель: Шандакова Марина Михайловна

Квалификационная категория: первая

  1. учебный  год
  1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Рабочая программа VII вида  по немецкому языку для обучающегося 8 класса    общеобразовательной школы составлена в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования (стандарты второго поколения), на основе авторской программы по немецкому языку И.Л. Бим.

Документы, используемые при составлении рабочей программы:

  • Федеральный  государственный образовательный  стандарт  основного  общего  образования;
  • Фундаментальное  ядро  содержания общего  образования;
  • Примерная  основная образовательная  программа образовательного  учреждения.  Основная  школа;
  • Авторская  программа по немецкому языку для 5-9 классов И. Л. Бим (М.: Просвещение», 2008)
  • Положение  образовательного  учреждения  о  рабочей  программе.

УМК по предмету

  • Примерная  программа   по учебным предметам Иностранный язык 5 -9 (стандарты второго поколения, немецкий язык). Руководители проекта: вице-президент РАО  А. А. Кузнецов, академик РАО М. В. Рыжаков, член-корреспондент РАО А. М. Кондаков – Москва «Просвещение»2010;
  • Программа   общеобразовательных   учреждений. Немецкий  язык.   5   -   9  классы. Автор   Бим  И.Л. - М.: Просвещение, 2008;
  • Немецкий язык. Шаги 4. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка для 8 класса общеобразоват. учрежд. – М.: Просвещение, 2008.
  • Немецкий язык. 8 класс: поурочные планы по учебнику И. Л. Бим, Л. М. Санниковой и др. \ авт. – сост. О. В. Лемякина. Волгоград:  Учитель, 2005.
  • Шаги 4: Кн. для учителя к учеб. нем. яз. для 8 кл. общеобразоват. учреждений \ И. Л. Бим, Л. В. Садомова. – М.: Просвещение, 2001.

Обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений современного школьного образования. Специфика иностранного языка как учебного предмета в его интегративном характере, т. е. в сочетании языкового/иноязычного образования с элементарными основами литературного образования (ознакомление с образцами зарубежной литературы), а также в его способности выступать и как цель, и как средство обучения для ознакомления с другой предметной областью (гуманитарной, естественно-научной, технологической). Таким образом, в нем могут быть реализованы самые разнообразные межпредметные связи (с родным языком, литературой, историей, географией и т. д.).

Основная цель изучения иностранных языков в школе – формирование у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Для достижения данной цели необходимо усиление социокультурной направленности обучения иностранным языкам, ориентация на усиление культуроведческого аспекта в содержании обучения, на включение школьников в диалог культур, что способствует приобщению учащихся к культуре страны изучаемого языка, развитию взаимопонимания, толерантного отношения к проявлению иной культуры, помогает им лучше осознать особенности культуры своей страны и развивает у них умение представлять ее в процессе общения средствами иностранного языка.

Иноязычная коммуникативная компетенция предусматривает развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности: говорении, понимании воспринимаемого на слух (аудировании), чтении и письме. Предметное содержание речи определяется на основе сфер общения (социально-бытовой, социально-культурной, учебно-трудовой), ситуаций общения и выделенной на их основе тематики общения. Таким образом, компонентами содержания обучения являются:

•        предметное содержание речи и эмоционально-ценностное отношение к нему (ценностные ориентации);

•        коммуникативные умения в названных видах речевой деятельности;

•        языковые знания и навыки;

•        социокультурные знания и навыки;

•        учебно-познавательные и компенсаторные умения (об¬щеучебные умения и специальные/предметные умения).

УМК для 8 класса сохраняет преемственность в структуре и содержании обучения с УМК для 5-7 классов, но вместе с тем имеет и некоторые существенные отличия. Они обусловлены спецификой старшего этапа обучения применительно к базовому курсу, стремлением к обобщению приобретенных ранее языковых и страноведческих знаний, к их осознанию и дальнейшему развитию, равно как и развитию и совершенствованию речевых навыков и умений в устной речи, чтении и письме.

На данном этапе выдвигается коммуникативная цель обучения, то есть обучение иноязычному общению - непосредственному устно-речевому и опосредованному через книгу - в единстве всех функций: познавательной (ученик должен научиться сообщать и запрашивать информацию, извлекать, перерабатывать и усваивать её при чтении и аудировании), регулятивной (ученик должен научиться выражать просьбу, совет, побуждать к речевым и неречевым действиям, а также понимать и реагировать на аналогичные речевые действия, обращенные к нему), ценностно-ориентационной (ученик должен уметь выражать мнение или оценку, формировать взгляды, убеждения, понять мнение другого), этикетной (ученик должен уметь вступать в речевой контакт, оформлять свое высказывание и реагировать на чужое в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в странах изучаемого языка).

Особенность данного этапа обучения в том, что он является первой ступенью старшего этапа обучения. Поэтому одна из важнейших задач данного года обучения учащегося- приблизить его к конечному (в рамках базового курса) уровню владения немецким языком.

Цели и задачи обучения

Изучение иностранного языка в целом и немецкого, в частности, в основной школе направлено на достижение следующих целей:

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

• речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

• языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

• социокультурная компетенция – приобщение учащегося к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тех тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

• компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

• учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными способами и приемами самостоятельного  изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

• развитие и воспитание у школьника понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание  качеств  гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

  1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА/ КУРСА

    В 8 классе придаётся большое значение повторению, осознанию и закреплению того, что было усвоено в предыдущих классах, а также дальнейшему развитию приобретённых ранее знаний, умений и навыков.

    Программа  8 класса построена на взаимодействии трёх основных содержательных линий: первая из них – коммуникативные умения в разных видах речевой деятельности, вторая – языковые средства и навыки оперирования ими и третья – социокультурные знания и умения.

    В ходе работы обучающийся выполняет проекты, которые должны создавать условия для их реального общения  на немецком языке (переписка, возможные встречи с носителями языка) или имитировать общение средствами ролевой игры

    Особенность данного предмета  заключается в том, что он даёт учителю возможность планировать учебно-воспитательный процесс, исходя из своих реальных потребностей, то есть не связывает его.

    Рабочая программа предусматривает блочную структуру учебников. Блоки выделяются в зависимости от основного объекта усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельности школьников. Однако в связи с увеличением объёма аутентичных текстов разных жанров на данном этапе они, как правило, включаются не только в текстовый блок, но и во все другие, так что деление на блоки условно.

    Порядок следования блоков также в значительной мере условен. Он определяется содержанием материала, но может меняться в зависимости от потребностей учебно-воспитательного процесса в конкретных условиях работы, от желания учителя и обучающегося.

3.ОПИСАНИЕ МЕСТА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ ШКОЛЫ

Программа реализуется в течение пяти лет. Федеральный базисный учебный план для образовательных  учреждений Российской Федерации отводит 525 часов (из расчёта  3 учебных часа в неделю) для обязательного изучения иностранного языка в 5—9 классах. Таким образом, на каждый год обучения предполагается выделить по 105 часов (3 часа в каждом классе).

Согласно федеральному базисному плану образовательных учреждений РФ  на изучение немецкого  языка в  8 классе (обучение  по программе VII вида) выделяется 1 час в неделю. Рабочая программа скорректирована в соответствии с особыми образовательными потребностями ученика 8 класса, с учебным планом школы и учебным графиком на 34 часа.

Название темы

Количество часов

до корректировки

после корректировки

1

Прекрасно было летом.

21

9

2

Снова школа.

21

7

3

Мы готовимся к путешествию в Германию.

21

8

4

Путешествие по Германии.

21

10

Повторение

21

0

Итого

105 ч

4.ОПИСАНИЕ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТИРОВ СОДЕРЖАНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

    Курс обучения немецкому языку в 8 классе характеризуется личностной ориентацией языкового образования, реализацией всех основных современных подходов, входящих в личностно-ориентированную парадигму образования: деятельностного, коммуникативного, социокультурного/межкультурного (обеспечивающего диалог культур), компетентностного, средоориентированного подходов. Личностная ориентация образования стала возможной, как известно, благодаря общественно-политическим, экономическим, социальным преобразованиям, произошедшим в нашей стране в последние десятилетия ХХ и начале ХI века. Сменились ценностные ориентиры, и в качестве самой большой ценности в соответствии с провозглашёнными принципами гуманизации и демократизации общества признаётся свободная, развитая и образованная личность, способная жить и творить в условиях постоянно меняющегося мира.

    Переход к постиндустриальному, информационному обществу требует разностороннего развития личности человека, в том числе его коммуникативных способностей, облегчающих вхождение в мировое сообщество и позволяющих успешно функционировать в нём.

    Поэтому роль владения иностранным языком, в том числе немецким, здесь трудно переоценить. Не случайно обучение иностранным языкам официально рассматривается как одно из приоритетных направлений в модернизации современной школы.

5. ЛИЧНОСТНЫЕ, МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ    И ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ  УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

I. Личностные результаты:

— формирование дружелюбного и толерантного отношения  к проявлениям иной культуры, уважения к личности, ценностям   семьи;

— формирование выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания

на  основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами литературы разных жанров, доступными для подростков с учётом достигнутого ими уровня иноязычной подготовки;

— приобретение таких качеств, как воля, целеустремлённость, креативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;

— совершенствование коммуникативной и общей речевой культуры, совершенствование приобретённых иноязычных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении, письменной речи и языковых навыков;

— существенное расширение лексического запаса и лингвистического кругозора;

— достижение уровня иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, социокультурной, компенсаторной

и учебно-познавательной), позволяющего учащимся общаться как с носителями немецкого языка, так и с представителями других стран, использующих немецкий язык как средство межличностного и межкультурного общения в устной и письменной форме;

— самосовершенствование в образовательной области «Иностранный язык»;

— осознание возможностей самореализации и самоадаптации средствами иностранного языка;

— более глубокое осознание культуры своего народа и готовность к ознакомлению с ней представителей других стран;

— осознание себя гражданином своей страны и мира;

— готовность отстаивать национальные и общечеловеческие  (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.

II. Метапредметные результаты:

— воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за  свою Родину, прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, культуры, языка своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества;

— формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному развитию науки и общественной

практики, учитывающего социальное, культурное, языковое и духовное многообразие современного мира;

— формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира;

— формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания.

III. Предметные результаты:

в коммуникативной сфере:

 коммуникативная компетенция выпускников (то есть владение немецким языком как средством общения), включающая речевую компетенцию в следующих видах речевой деятельности:

говорении:

— умение начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

— умение расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический

материал;

— участие в полилоге, свободной беседе, обсуждении;

— рассказ о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и  планах на будущее;

— сообщение кратких сведений о своём городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

— описание событий/явлений, умение передавать основное  содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

аудировании:

— восприятие на слух и понимание речи учителя, одноклассников;

— восприятие на слух и понимание основного содержания кратких, несложных аутентичных прагматических аудио- и видеотекстов (прогноз погоды, объявления на вокзале/в аэропорту и др.), умение выделять для себя значимую информацию и при необходимости письменно фиксировать её;

— восприятие на слух и понимание основного содержания несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (описание/ сообщение/рассказ), умение определять тему текста, выделять главные факты в тексте, опуская второстепенные;

чтении:

— чтение аутентичных текстов разных жанров и стилей, преимущественно с пониманием основного содержания;

— чтение несложных аутентичных текстов разных жанров с полным и точным пониманием и с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, анализа, выборочного перевода), умение оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;

— чтение текста с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменной речи:

— заполнение анкет и формуляров;

— написание поздравлений, личных писем с опорой на образец: умение расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, потребляя формулы речевого этикета, принятые в немецкоязычных странах;

— составление плана, тезисов устного или письменного сообщения; краткое изложение результатов проектной

деятельности;

языковая компетенция (владение языковыми средствами и действиями с ними):

— применение правил написания немецких слов, изученных в основной школе;

— адекватное произношение и различение на слух всех звуков немецкого языка;

— соблюдение правильного ударения;

— соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые

группы;

— распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);

— знание основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

— понимание явления многозначности слов немецкого языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

— распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических  конструкций немецкого языка;

— знание признаков изученных грамматических явлений (временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных,

предлогов);

— знание основных различий систем немецкого и русского/ родного языков;

 социокультурная компетенция:

— знание национально-культурных особенностей речевого и  неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка, их применение в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;

— распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространённой оценочной лексики), принятых в немецкоязычных странах;

— знание употребительной фоновой лексики и реалий страны изучаемого языка: распространённых образцов фольклора (скороговорки, считалки, пословицы);

— знакомство с образцами художественной и научно-популярной литературы;

— понимание роли владения иностранными языками в современном мире;

— представление об особенностях образа жизни, быта, культуры немецкоязычных стран (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);

— представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и немецкоязычных стран;

 компенсаторная компетенция:

— умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики;

В познавательной сфере:

— умение сравнивать языковые явления родного и немецкого языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;

— владение приёмами работы с текстом: умение пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);

— умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;

— готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;

— владение умением пользования справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочником, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);

— владение способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения немецкого и других иностранных языков;

В ценностно-мотивационной сфере:

— представление о языке как основе культуры мышления, средства выражения мыслей, чувств, эмоций;

— достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

— представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного, немецкого и других иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

— приобщение к ценностям мировой культуры как через немецкоязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодёжных форумах;

в трудовой сфере:

— умение планировать свой учебный труд;

в эстетической сфере:

— владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;

— стремление к знакомству с образцами художественного творчества на немецком языке и средствами немецкого

языка;

в физической сфере:

— стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).

6.СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

Предметное содержание речи

1. Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками решением конфликтных ситуаций.

Внешность и характеристика человека.

2. Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, путешествия. Молодёжная мода, покупки.

3. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание.

4. Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Переписка с зарубежными сверстниками. Каникулы в различное время года.

5. Мир профессий. Проблемы выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.

6. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Условия проживания в городской/сельской местности.

7. Средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, радио, Интернет).

8. Страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), столицы и крупные города, достопримечательности, страницы истории, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Европейский союз.

Виды речевой деятельности/  Коммуникативные умения

Аудирование

Дальнейшее развитие и совершенствование восприятия и  понимания на слух аутентичных текстов с разной глубиной

проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием воспринимаемого на слух текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста. Жанры текстов: прагматические, публицистические, научно-популярные, художественные. Коммуникативные типы текстов: сообщение, рассказ, интервью, личное письмо, стихотворения, песни.

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся и иметь образовательную и воспитательную ценность.

На данной ступени при прослушивании текстов используется письменная речь для фиксации значимой  информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичных текстах, содержащих наряду с изученным также некоторое количество незнакомого материала.

Больший удельный вес занимают тексты, отражающие особенности быта, жизни и в целом культуры страны изучаемого языка. Время звучания текстов для аудирования до 2 минут.

Аудирование с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение выделить необходимую или интересующую информацию в одном или нескольких коротких текстах прагматического характера, опуская избыточную информацию.

Время звучания текстов для аудирования до 1,5 минуты.

Аудирование с полным пониманием содержания осуществляется на несложных аутентичных (публицистических, научно-популярных, художественных) текстах, включающих некоторое количество незнакомых слов, понимание которых осуществляется с опорой на языковую догадку, данные к тексту сноски, с использованием, в случае необходимости, двуязычного словаря.

Время звучания текстов для аудирования до 1 минуты.

Говорение

Диалогическая речь

Умение вести диалоги этикетного характера, диалог-расспрос, диалог — побуждение к действию, диалог — обмен

мнениями и комбинированные диалоги. Осуществляется дальнейшее совершенствование диалогической речи при более

вариативном содержании и более разнообразном языковом оформлении. Объём диалога от 3 реплик (5—7 класс) до 4—5

реплик (8—9 класс) со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь

Дальнейшее развитие и совершенствование связных высказываний учащихся с использованием основных коммуникативных типов речи: описание, сообщение, рассказ (включающий эмоционально-оценочное суждение), рассуждение (характеристика) с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст или заданную коммуникативную ситуацию. Объём монологического высказывания от 8—10 фраз (5—7 класс) до 10—12 фраз (8—9 класс).

Чтение

Умение читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание

(в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием

содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

Жанры текстов: научно-популярные, публицистические, художественные, прагматические.

Типы текстов: статья, интервью, рассказ, стихотворение, песня, объявление, рецепт, меню, проспект, реклама.

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся, иметь образовательную

и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу учащихся. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря. Чтение с пониманием основного содержания осуществляется на несложных

аутентичных текстах и предполагает выделение предметного содержания, включающего основные факты, отражающие, например, особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка и содержащие как изученный материал, так и некоторое количество незнакомых слов. Объём текстов для чтения — 400—500 слов. Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся. Объём текста для чтения — до 350 слов. Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных текстах, ориентированных на  выделенное предметное содержание и построенных в основном на изученном языковом материале. Объём текста для чтения — до 250 слов.

Письменная речь

Дальнейшее развитие и совершенствование письменной  речи, а именно умений:

— писать короткие поздравления с днём рождения и другими  праздниками, выражать пожелания (объёмом 30—40 слов,

включая адрес);

— заполнять формуляры, бланки (указывать имя, фамилию, пол, гражданство, адрес);

— писать личное письмо с опорой и без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же

самое о себе, выражать благодарность, давать совет, просить о чём-либо). Объём личного письма — 100 слов, включая

адрес;

— писать краткие сочинения (письменные высказывания с элементами описания, повествования, рассуждения) с опорой на наглядность и без неё. Объём: 140—160 слов.

Компенсаторные умения

Совершенствуются умения:

— переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов;

— использовать в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевые слова, план к тексту, тематический словарь и т.д.;

— прогнозировать содержание текста на основе заголовка, предварительно поставленных вопросов;

— догадываться о значении незнакомых слов по контексту;

— догадываться о значении незнакомых слов по используемым собеседником жестам и мимике;

— использовать синонимы, антонимы, описания понятия при  дефиците языковых средств.


7.ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ С ОПРЕДЕЛЕНИЕМ ОСНОВНЫХ ВИДОВ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 8 класс  (34ч)

Тема раздела

Тема урока

Основные виды учебной деятельности

Дата

план

факт

1. Прекрасно было летом

(9 ч)

1

Воспоминания о летних каникулах. Мои летние каникулы

• Читать высказывания немецких школьников и давать оценку своим летним каникулам.

• Рассказывать о возможностях проведения летних каникул в Германии, о своих летних каникулах и расспрашивать партнёра о том, как он провёл лето.

• Читать текст с пропусками, заполняя пропуски данными ниже словами.

• Читать тексты с пониманием основного содержания в группах.

• Обмениваться информацией о прочитанном в группах.

• Читать мини-тексты и подбирать к ним по смыслу соответствующие ситуации (из данных).

• Находить в тексте предложения, которые не соответствуют действительности.

• Анализировать примеры, приведённые в таблице, и выводить правило об употреблении Präteritum и Perfekt.

• Изучать памятку об образовании и употреблении Plusquamperfekt.

• Делать обобщения об употреблении и переводе Plusquamperfekt на основе памятки.

• Знакомиться с особенностями употребления придаточных предложений времени с опорой на памятку.

• Переводить на русский язык придаточные предложения времени с союзами wenn, als, nachdem.

2.09

2

Где и как проводят лето немецкие дети?

9.09

3

Молодежные туристические базы

16.09

4

Изучаем грамматику. Прошедшее и предпрошедшее время

23.09

5

Изучаем грамматику. Придаточные предложения времени

30.09

6

Каникулы позади

7.10

7

Где и как немцы предпочитают проводить отпуск?

14.10

8

Творчество Гейне «Лорелея».

21.10

9

Повторение

28.10

2.А сейчас уже школа (7 ч)

10

Введение лексики. Школы в Германии. Школьный учитель.

Читать тексты о разных типах школ, обмениваться информацией, полученной из текстов, в группах.

• Читать художественный текст с полным пониманием, оценивая полученную из текста информацию.

• Давать характеристику действующим лицам.

• Читать предложения, переводить их и определять значение выделенных слов.

• Самостоятельно определять значение новых слов, используя контекст и словарь.

• Систематизировать данные слова по тематическим признакам и словообразовательным элементам.

• Делать высказывания по теме с использованием лексической таблицы.

• Передавать содержание прослушанного с опорой на рисунки.

• Употреблять глаголы с управлением в речи.

• Осуществлять толкование пословиц на немецком языке.

• Осуществлять подбор синонимов и родственных слов.

• Использовать в речи придаточные определительные предложения.

• Читать текст об изменениях, которые происходят в настоящее время в системе образования Германии, и отвечать на вопросы.

• Знакомиться с информацией о мире сказок и легенд Германии.

11.11

11

Вальдорфские школы - школы без стресса.

18.11

12

Изучаем грамматику. Будущее время

25.11

13

Изучаем грамматику. Придаточные определительные предложения

2.12

14

Говорение – серебро – молчание – золото, но только не на уроке немецкого языка

9.12

15

Проверяем то, что знаем

Проблемы в школе.

16.12

16

Из немецкой классики. Крысолов из Гамельна.

23.12

3.Мы готовимся к поездке по Германии  (8 ч)

17

Введение лексики. Мы готовимся к поездке по Германии.

• Читать тексты с полным пониманием.

• Семантизировать новую лексику по контексту.

• Давать информацию о Германии с опорой на карту и вопросы.

• Составлять предложения из данных в упражнении слов с опорой на карту.

• Находить названия немецких городов на карте, состоящей из букв.

• Составлять рассказы с использованием лексической таблицы

• Читать в группах небольшие по объёму аутентичные тексты, выделяя главные факты, и обмениваться информацией о прочитанном.

• Устанавливать причинно-следственные связи фактов и событий в тексте, разбивать его на смысловые отрезки.

• Переводить тексты.

• Выполнять тест выбора.

• Воспринимать на слух текст и выполнять тестовые задания на контроль понимания.

• Повторять неопределённо-личное местоимение man, а также его сочетание с модальными глаголами.

• Систематизировать знания о придаточных определительных предложениях и использовать их в речи.

• Тренироваться в употреблении придаточных определительных предложений с относительными местоимениями в Dativ.

• Использовать придаточные определительные предложения в речи с опорой на иллюстрации.

• Переводить придаточные определительные предложения на русский язык.

• Читать диалог и восполнять пропуски.

• Активизировать новую лексику в диалогах в ситуации „Im Lebensmittelgeschäft“.

• Читать короткие отрывки из произведений Бертольда Брехта и выполнять тестовые задания.

13.01

18

Перед началом путешествия важно изучить карту

20.01

19

Что мы возьмем в дорогу? Покупки.

27.01

20

Изучаем грамматику. Употребление неопределённо-личного местоимения man

3.02

21

Изучаем грамматику. Относительные местоимения при описании людей, городов

10.02

22

Немецкие друзья готовятся к приему гостей из России

17.02

23

Творчество Брехта

24.02

24

Домашнее чтение

Повторение

3.03

4.Путешествие по Германии (10 ч)

25

Введение лексики. Путешествие по Берлину. Знакомимся с Баварией. Мюнхен и его достопримечательности

• Читать текст с извлечением основной информации, вычленяя при этом главные факты, опуская детали и используя комментарий.

• Активизировать новую лексику в речи в ситуациях «Покупка билетов на вокзале», «У информационного бюро».

• Закреплять новую лексику в речи с опорой на рисунки.

• Переводить на русский язык предложения, включающие незнакомую лексику.

• Слушать небольшой по объёму текст и отвечать на вопрос по содержанию.

• Читать стихотворение о Мюнхгаузене и находить в тексте придаточные определительные предложения.

• Употреблять относительные местоимения, заполняя ими пропуски в предложениях.

• Анализировать способы перевода предложений в Passiv на русский язык.

• Знакомиться с памяткой об образовании и употреблении форм пассива и правилах перевода их на русский язык.

• Читать полилог по ролям и инсценировать его.

• Систематизировать лексику по теме по словообразовательным элементам.

• Проводить «заочную экскурсию» по городу с использованием рисунков и фотографий.

• Читать тексты с полным пониманием и рассказывать о праздниках в Германии с использованием  информации из текстов.

• Читать микротексты о городах Германии.

• Использовать информацию из текстов при решении различных коммуникативных задач в рамках темы.

• Знакомиться с некоторыми биографическими данными Иоганна Себастьяна Баха.

10.03

26

Путешествие по Рейну

17.03

27

Путешествие часто начинается с вокзала

31.03

28

Мы путешествуем

7.04

29

Изучаем грамматику. Относительные местоимения с предлогами

14.04

30

Изучаем грамматику. Пассив.

Экскурсия по Кёльну

21.04

31

Нравы и обычаи, праздники в Германии

28.04

32

Творчество Баха

Повторение

5.05

33

Подготовка к итоговой проверочной работе

12.05

34

Итоговая проверочная работа  

19.05

8. ОПИСАНИЕ  МАТЕРИАЛЬНО – ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Литература

    1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего  образования // Вестник образования. – 2010. - №3.

    2. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. – М.:Просвещение, 2010. 

    3. Бим И. Л. «Программы общеобразовательных учреждений. Немецкий язык. 5-9 классы». -  М.:Просвещение, 2008.

   4. Бим И.Л., Санникова Л.М. «Немецкий язык», учебник немецкого языка для 8 класса общеобразовательных    учреждений. - М.: Просвещение, 2007.

   5. Бим И.Л., Садомова Л.М. Немецкий язык. Книга для учителя. 8 класс: Пособие для  общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение, 2006.

   6. Бим И.Л., Крылова Ж.Я. Немецкий язык. Рабочая тетрадь. 8 класс: Пособие для общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение, 2013.

   7. Бим И.Л., Рыжова Л.И. Немецкий язык. 8 класс: Аудиокурс к учебнику. – М.: Просвещение, 2010.

    8. Игнатова Е.В. Немецкий язык. Книга для чтения. 8 класс: Пособие для общеобразовательных          учреждений. – М.: Просвещение, 2007.

9.  Лемякина О.Л. Немецкий язык. 8 класс. Поурочные планы. -  В.: «Учитель», 2005.

Интернет-поддержка

http://www.languagelink.ru/services/german/onlinetest/тест online

http://www.vitaminde.de/молодежный журнал

http://www.goethe.de/ins/ru/lp/prj/flm/deindex.htm кино-архив Гете-института

http://www.deutsch-als-fremdsprache.de портал для изучающих немецкий язык

http://www.germanfortravellers.com немецкий для путещественников

http://www.deutschesprache.ru портал для изучающих немецкий язык

http://www.studygerman.ru/online/test.html тесты по немецкому языку

http://www.deutsch-uni.com.ru/ немецкий язык, играя

http://www.languages-study.com/deutsch-tests.htm/ тесты для изучающих немецкий язык

http://www.fipi.ru  информация о ГИА и ЕГЭ

Материально-техническое и информационное обеспечение образовательного процесса

  1. Аудиозаписи к УМК, используемым для изучения   немецкого языка
  2. Кассетный магнитофон.
  3.  Классная доска.
  4. Ноутбук
  5. Проектор
  6. Экран

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

Коммуникативные умения

Говорение. Диалогическая речь

Выпускник научится вести комбинированный диалог в стандартных ситуациях неофициального общения, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

Выпускник получит возможность научиться брать и давать интервью.

Говорение. Монологическая речь

Выпускник научится:

• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, школе, своих интересах, планах на будущее; о своём городе/селе, своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

• описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

• давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;

• передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст/ключевые слова/план/вопросы.

Выпускник получит возможность научиться:

• делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;

• комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, аргументировать своё отношение к прочитанному/прослушанному;

• кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;

• кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Аудирование

Выпускник научится:

• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;

• воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.

Выпускник получит возможность научиться:

• выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

• отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второстепенных;

• использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;

• игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста.

Чтение

Выпускник научится:

• читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;

• читать и выборочно понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений.

Выпускник получит возможность научиться:

• читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале;

• догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским/родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту;

• игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста;

• пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.

Письменная речь

Выпускник научится:

• заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;

• писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.

Выпускник получит возможность научиться:

• делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;

• составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;

• кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности;

• писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец.

Языковая компетентность (владение языковыми средствами)

Фонетическая сторона речи

Выпускник научится:

• различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить все звуки английского языка;

• соблюдать правильное ударение в изученных словах;

• различать коммуникативные типы предложения по интонации;

• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.

Выпускник получит возможность научиться:

• выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;

• различать на слух британские и американские варианты английского языка.

Орфография

Выпускник научится правильно писать изученные слова.

Выпускник получит возможность научиться сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.

Лексическая сторона речи

Выпускник научится:

• узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;

• употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

• соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;

• распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования (аффиксации, конверсии) в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Выпускник получит возможность научиться:

• употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;

• находить различия между явлениями синонимии и антонимии;

• распознавать принадлежность слов к частям речи по определённым признакам (артиклям, аффиксам и др.);

• использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту и по словообразовательным элементам).

Грамматическая сторона речи

Выпускник научится:

• оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами языка в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;

• распознавать и употреблять в речи:

— различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, отрицательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);

— распространённые простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке

— косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени;

— имена существительные в единственном и множественном числе, образованные по правилу и исключения;

— имена существительные c определённым/неопределённым артиклем;

— личные, притяжательные, указательные, неопределённые, относительные, вопросительные местоимения;

— имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу и исключения, а также наречия, выражающие количество;

— количественные и порядковые числительные;

— глаголы в наиболее употребительных временных формах;

— различные грамматические средства для выражения будущего времени;

— модальные глаголы и их эквиваленты.

Приложение

Критерии оценивания достижений обучающихся по видам деятельности и уровням освоения учебного материала

Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)

        Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригинального текста1, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке. Заметим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.

      Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедленен.

     Оценка «3» ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.

      Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.

                                                                    Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)

           Оценка «5» ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

         Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.

        Оценка «3» ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.

        Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.

Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)

 Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию.

Оценка «4» ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 заданной информации.

        Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.

       Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик практически не ориентируется в тексте.

                                                              Понимание речи на слух

           Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.

      Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объявления, программы радио и телепередач), догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

     Оценка «4» ставится ученику, который понял не все основные факты. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.

    Оценка «3» свидетельствует, что ученик понял только 50 % текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

    Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.

                                                                   Говорение

             Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

Выдвижение овладения общением в качестве практической задачи требует поэтому, чтобы учащийся выявил свою способность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером. При оценивании связных высказываний или участия в беседе учащихся многие учителя обращают основное внимание на ошибки лексического, грамматического характера и выставляют отметки, исходя только исключительно из количества ошибок. Подобный подход вряд ли можно назвать правильным.

      Во-первых, важными показателями рассказа или описания являются соответствия темы, полнота изложения, разнообразие языковых средств, а в ходе беседы — понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, разнообразие своих реплик. Только при соблюдении этих условий речевой деятельности можно говорить о реальном общении. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.                                

 Во-вторых, ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

         В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует считать:

-соответствие теме,

-достаточный объем высказывания,

- разнообразие языковых средств и т. п.,

 а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий.

                                                                 

Высказывание в форме рассказа, описания

 Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи был замедленным.

Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.

                                                          Участие в беседе

            При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется учащемуся.

Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «4» ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2» выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.

Оценивание письменной речи учащихся

Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок.  Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень,  препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.  В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2»  Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

                    Выполнение  тестовых заданий  оценивается по следующей схеме

выполнено 50%  работы – «3»                  выполнено  75%          -  «4»                           выполнено    95-100% -     «5»


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по немецкому языку 5 класс по ФГОС

Рабочая программа учебного предмета «Немецкий язык» для 5 класса, составлена в соответствии с Требованиями  к результатам основного общего образования, представленных в федеральном государственно...

Рабочая программа по немецкому языку. 5 класс. ФГОС.

Данная рабочая программа по немецкому языку разработана для обучения в 5  классе  основной общеобразовательной школы  на основе федерального государственного образовательного стан...

Рабочая программа по немецкому языку 5 класс ФГОС

     Рабочая  программа   по  немецкому  языку  разработана   на  основе:·  Федерального  компонента   государств...

Адаптированная рабочая программа по немецкому языку 7 вида 9 класс

Рабочая программа VII вида  по немецкому языку для 9 класса, составлена на основе авторской программы общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов (автор И. Л. Бим), Федераль...

Адаптированная рабочая программа по немецкому языку для 5-9 классов.

Данная рабочая программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет  общую стратегию обучения, воспитания и развития  учащихся средствами учебного предмета в  соответств...

Адаптированная рабочая программа по немецкому языку 5-9 классы УМК "Horizonte" для учащихся с ОВЗ

Данная рабочая программа учитывает  особенности обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (принцип коррекционно-развивающей направленности обучения, предполагающий коррекцию имеющихся на...

Адаптированная рабочая программа по английскому языку (9 класс) для детей с ОВЗ (ФГОС нового поколения)

Данная адаптированная образовательная программа учебного предмета английский язык учитывает особенности психофизического развития обучающихся с ОВЗ, содержит требования к организации учебных занятий п...