Рабочая программа по немецкому языку 11 класс
рабочая программа по немецкому языку (11 класс) на тему

Грошенкова Яна Сергеевна

Рабочая программа по немецкому языку 11 класс

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл programma_11_klass.docx165.74 КБ

Предварительный просмотр:

Пояснительная записка

Рабочая программа к учебному курсу по немецкому языку 11 класса составлена в соответствии с Федеральным компонентом Государственного стандарта основного общего образования, на основании Примерной учебной программы основного общего образования по иностранному языку( немецкий) и авторской программы И.Л. Бим 10-11класс.М: Просвещение 2014. 

Рабочая программа ориентирована на 102 учебных часа из расчета 3 урока в неделю. Для реализации данной программы используется учебно-методический комплект «Deutsch 11» -«Немецкий язык.11» И. Л. Бим, Л.И. Рыжова. Садомова Л.В., Лытаева М.А. – М.: Просвещение, 2008.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:

- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

- многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной кар-тины мира.

Актуальность овладения школьниками немецким языком объясняется традиционными культурными и экономическими связями России и Германии, удельным весом и значимостью немецкого языка в Европе и, наконец, большим вкладом немецкоязычных народов в развитие мировой культуры.

Цели и задачи курса

∙        развивать и совершенствовать приобретенные в основной школе коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении, письме с тем, чтобы школьники достигли общеевропейского порогового уровня коммуникативной компетенции (В1);

∙        накапливать новые языковые средства, расширять значения ранее уже известных языковых средств за счет овладения интернациональной лексикой, обеспечивающие возможность общаться на новые темы, обсуждать новые проблемы;

∙        расширить и систематизировать страноведческие знания, касающиеся страны изучаемого языка, особенностей культуры носителей данного языка;

∙      формировать уважение и толерантность к языку и культуре носителей изучаемого языка;

 ∙      развивать способность и готовность использовать английский язык в реальном общении;

∙        формировать умение представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения посредством ознакомления учащихся с соответствующим страноведческим, культуроведческим материалом, представленном в учебном курсе, соблюдая этику межкультурного общения;

∙        развивать умение в процессе общения выходить из затруднительного положения, вызванного дефицитом языковых средств за счет перефраза, использования синонимов, жестов, языковой и контекстуальной догадкой, текстовых опор, описания понятий, переспроса и т.д.;

∙        развивать желание и умение самостоятельного изучения немецкого языка (в процессе выполнения проектов, через интернет, с помощью справочников и т.п.), специальные учебные умения (пользование словарями, интерпретация текста и др.); умение пользоваться современными информационными технологиями;

∙        способствовать развитию понимания учащимися роли изучения языков международного общения в современном поликультурном мире, ценности родного языка как элемента национальной культуры; осознанию важности английского языка как средства познания, самореализации и социальной адаптации;

∙        создать условия для сопоставления своей и иноязычной культуры, развития позитивного уважительного отношения к собственной культуре и культурам других народов;

∙        задать нормы уважительного отношения к индивидууму, к индивидуальному мнению, к личности учащегося и учителя;

∙        создать условия для знакомства с некоторыми сферами профессиональной деятельности, обсуждения их особенностей, размышления по поводу собственных интересов и возможностей.

Место предмета в учебном плане Количество часов:102 часа; в неделю 3 часа

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ШКОЛЬНИКОВ ПО ОКОНЧАНИИ 11 КЛАССА

В результате изучения иностранного языка учащиеся 11 класса должны:

знать/ понимать

∙        значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, от-ражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

∙        значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (модальные глаголы и инфинитив        без        частицы        zu;        кондиционалис        1        -        сослагательное        наклонение        1;        конструкции haben/sein+zu+Infinitiv; виды придаточных предложений, сложносочиненное предложение; причас-тия I и II.);

∙        страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школь-ников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их традициях и обычаях; о молодежи немецко-говорящих стран, их повседневной жизни, заработке; реалиях страны изучаемого языка и родной страны; известных представителях культуры и науки, общественных деятелях, месте в мировом со-обществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила ре-чевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения, социальным статусом партнера.

 уметь

говорение

∙        задавать вопросы, расспрашивать, выражать благодарность, мнение, убеждение, надежду, восхище-ние, сомнение;

∙        участвовать в диалоге без предварительной подготовки;

∙        общаться по заданной ситуации в рамках изученной тематики социально-бытовой, социально-культурной, культурной и учебно-трудовой сфер общения;

∙        рассказывать о своих делах, друзьях, свободном времени, будущих планах, профессии, учебе, сооб-щать мнение о прочитанном, поделиться впечатлениями, пояснить свою точку зрения на факты и со-бытия;

∙        рассказывать о великих деятелях культуры (литературы, кинематографа, музыки, живописи); ∙        выражать свои чувства;

∙        участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом; ∙        представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

аудирование

∙        относительно точно и полно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения;

∙        понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов, прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репор-таж), соответствующих тематике данной ступени обучения;

чтение

∙        читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические — используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, по-исковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;

∙        читать тексты, содержащие статистические данные и комментарии к ним, используя все известные приемы смысловой переработки информации;

письмо

∙        писать простые связные тексты на знакомые или интересующие темы; ∙        делать выписки из иноязычного текста;

∙        правильно заполнять формуляры и анкеты;

∙        писать личное и деловое письмо с соблюдением правил письменного речевого этикета; ∙        писать поздравление, приглашение;

∙        писать заявление о приеме на работу, автобиографию в краткой и развернутой форме;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повсе-дневной жизни для:

∙        общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

∙        получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необхо-димых в образовательных и самообразовательных целях;

∙        расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

∙        изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран.


Содержание учебной программы

Тема 1.Начнем воспоминания о лете ( 3 часа )

Литература. Известные поэты и писатели Германии. Мой любимый немецкий писатель/ поэт. «Буд-денброки: Первая часть» Т. Манна. «Ангел» P.M. Рильке. Любимая книга. Сочинение «Русский пи-сатель». Литература в нашей жизни.

Домашнее чтение. Старушка в лесу (1 часть). Домашнее чтение. Старушка в лесу (2 часть). В результате изучения данной главы ученик должен:

уметь / понимать

 аудирование

∙        понимать речь своих одноклассников;

∙        понимать основное содержание прослушанного текста;

 говорение

∙        выражать свое мнение по прочитанному тексту;

∙        рассказывать о книге, авторе;

∙        брать интервью у одноклассников по заданной теме, используя при этом соответствующие речевые образцы;

∙        оценивать / анализировать прочитанное, обосновывать свою точку зрения;

 чтение

∙        читать с полным пониманием информации;

∙        читать с пониманием основного содержания текста;

∙        читать с поиском необходимой информации в тексте;

∙        предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного;

письмо

написать сочинение / эссе о русском писателе;

применение на практике

∙        уметь выполнять проектную работу;

 знать

лингвострановедение

∙        немецких и русских поэтов / писателей;

∙        стихотворение P.M. Рильке из «Книги образов» - «Ангел»; лексический материал для продуктивного усвоения:

∙        der Briefroman, das Drama, die Erzählung, das Essay, das Gedicht, die Gedichtsammlung, der ∙        Kriminalroman, die (schöne) Literatur, der Roman, die Tragödie; sprachlich, verständlich sein; ∙        die gehobene / schöne Sprache, spannend;

∙        das Buch befasst sich mit... Problemen / Themen. лексический материал для рецептивного усвоения:

∙        der / die Angehörige, die Aufregung, der Blondkopf, das Bürgertum, die Gewalttätigkeit, der ∙        Klang, die Nachdichtung, der Nobelpreis, der Philologe, die Wirklichkeit;

∙        abgeben, auflösen, ergänzen, erschliessen, fördern, unterbrechen, versetzen, zerbrechen; ∙        einseitig, humorvoll, sachlich, süchtig, vernünftig, zweifellos;

∙        einverstanden sein, zu Hilfe nehmen, zu Wort kommen. грамматический материал:

∙        склонение имен собственных;

∙        пассив: настоящее и прошедшее время; ∙        конструкцию haben / sein + zu + Infinitiv.

∙        Тема 2. Повседневная жизнь молодежи в Германии . ( 24 часа)

Музыка. Музыкальные направления. Музыкальные инструменты. Программы музыкальных концер-тов. Немецкие и австрийские композиторы. Русские композиторы. Великие мастера музыки. Мой любимый музыкальный исполнитель. И. Брамс: Жизнь Брамса. Любите ли Вы Брамса?

Домашнее чтение. Музыка.

Конференция. Сообщения о великих мастерах музыки (возможен проект, реферат, доклад). Контрольная работа по теме: Музыка.

В результате изучения данной главы ученик должен:

 уметь / понимать

аудирование

∙        понимать речь своих одноклассников;

∙      понимать основное содержание прослушанного текста-песни;

∙      предвосхищать дальнейшее содержание прослушанной песни

говорение

∙        рассказывать об известных русских композиторах, их произведениях; ∙        выражать свое мнение о прослушанных музыкальных произведениях; ∙        реагировать на предложения, выражать свое мнение, предположение;

∙        описывать ситуацию, рассказывать об известных немецкоязычных композиторах, их произведениях -все связано с музыкой;

∙        делать сообщения о композиторах, музыкальных исполнителях на основе иллюстративного материа-ла (возможен проект, реферат, дискуссия);

чтение

∙        читать с полным пониманием информации;

∙        читать с пониманием основного содержания текста;

∙        читать с поиском необходимой информации в тексте;

∙        предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного;

письмо

∙        писать простые связные тексты на знакомые или интересующие темы; ∙        делать выписки из иноязычного текста;

∙        правильно заполнять таблицы.

 применение на практике

∙        уметь выполнять проектную работу;

знать

лингвострановедение

∙        великих мастеров музыки (немецких, австрийских, русских) и их произведения; ∙        музыкальные направления;

∙        музыкальные инструменты;

лексический материал для продуктивного усвоения:

∙        das Cello, die Flöte, die Folklore, die Geige, die Gitarre, die Harfe, das Heavymetal, der Jazz, das Keyboard [ki'biod], die Klarinette, klassische Musik, das Klavier, der Komponist, der Kontrabass, der / die, Lieblingssänger / in, das Musikinstrument, die Musikrichtung, das Musikstück, der Pop, das Programmangebot, der Rap, der Rock, das Saxophon, die Trommel, die Trompete, die Volksmusik;

∙        dirigieren, komponieren, präsentieren;

∙        beliebt, erfolgreich, freilich, oscargekrönt.

∙        лексический материал для рецептивного усвоения:

∙        der Bariton, der Bass, die Bearbeitung, der Briefschreiber, das Choralvorspiel, die Diskomusik, der Fleiss, die Frauenstimme, die Handlung, der Jazztag, das Klarinettenquintett, die Klaviersonate, der Kontrabassist, die Leistungsbereitschaft, der Misserfolg, die Mondscheinsonate, das Notenbrett, die Operette, das Orchester, die Orgel, das Pflichtbewusstsein, der / die Popsänger / in, das Streichquintett, die Virtuosität, der Zeitgenosse, die Zeitgenossin;

∙        achten auf A, aufgeben, sich auskennen in D, beherrschen, beibringen D, bewegen, garantieren, herumreisen, hervorrufen, hinterlassen, prägen, präsentieren, stammen aus D;

∙        anfänglich, privat, reif, zerstritten;

∙        ab und zu, hin und wieder, eine Hitliste machen, keinen Spass bringen, im Unterschied zu D, kaum Wert geben.

грамматический материал:

∙        как определять род имен существительных по форме (по суффиксам);

Тема 3.Театр и искусство. Как они обогащают нашу жизнь ( 24 часа )

 Изобразительное искусство. Виды изобразительного искусства. Направления в изобразительном искусстве. «Поцелуй» Густава Климта. Пауль Клее: «Танцсцена», «Angelus Novus». Немецкоговорящие художники. Русские художники. Программы выставок. Посещение Третьяковской галереи. Музеи Германии и России. Живопись в моей жизни.

Домашнее чтение.

Проект. Немецкоговорящие художники.

Контрольная работа по теме: Изобразительное искусство. В результате изучения данной главы ученик должен: 

уметь / понимать

аудирование

∙        понимать речь своих одноклассников;

∙        понимать содержание прослушанного сообщения о художниках, их творчестве;

говорение

∙        выражать предположение, желание, возможность действия;

∙        описывать картину, используя выученный грамматический материал; ∙        рассказывать о художниках и их произведениях;

∙        брать/ давать интервью об известных картинных галереях и музеях мира; ∙        уметь высказывать свое мнение о значении живописи в жизни людей;

чтение

∙        читать с полным пониманием информации;

∙        читать с пониманием основного содержания текста;

∙        читать с поиском необходимой информации в тексте;

∙        предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного;

письмо

∙        писать простые связные тексты на знакомые или интересующие темы; ∙        делать выписки из иноязычного текста;

∙        правильно заполнять таблицы.

применение на практике

∙        уметь выполнять проектную работу;

знать

лингвострановедение

∙        великих художников (немецких, русских, мира) и их произведения искусства; ∙        картинные галереи и музеи мира;

лексический материал для продуктивного усвоения:

∙        die Ausstellung besuchen, in die Ausstellung gehen, das Bild, der Bildbetrachter, das Gemälde, die Gemäldegalerie, die Grafik, die Hauptfigur, im Hintergrund, die bildende Kunst, der Künstler, die Landschaftsmalerei, der Lieblingsmaler, die Plastik, das Portrat, das Stillleben, im Vordergrund, die Zeichnung;

∙        betrachten, beeindruckt sein von D, darstellen,wiedergeben, wirken. ∙        лексический материал для рецептивного усвоения:

∙        die Abendlandschaft, das Atelier, das Aufbrechen, die Ausdruckskunst, die Auswahl, die Darstellung, der Engel, das Glauben, der Goldrahmen, die Gottin, die Handzeichnung, der Hinweis auf A, der Jugendstil, die Jungfrau, das Leuchten, die Lichtquelle, der Liebhaber, der Literaturkritiker, die Munzensammlung, die Nebenfigur, die Pinselzeichnung, die Ruhe, das Schaffen, die Schattierung, die Stadtlandschaft, die Stilrichtung, das Spätwerk, die Verwandtschaft, der Wendepunkt;

∙        ausstrahlen, werfen, sich beteiligen an D, brennen, einbinden, einziehen, porträtieren, schwachen, trennen von D, verdecken, verstärken;

∙        aufgerissen, ausgespannt, ebenmässig, künstlerisch, langfingrig, lebhaft, leblos, mythologisch, umfangreich, unbewegt.

грамматический материал:

∙        как распознавать распространенное определение; ∙        типы склонения имен существительных;

∙        двойные союзы: entweder ... oder (или ... или), sowohl... als auch (как ..., так и ∙        стброны).

        Тема 4.Научно-технический прогресс. Что он нам дал? Являются ли природные катастрофы его следствием? ( 24 часа)

Фильм. Жанры фильма. Титаник. Мой любимый фильм. Немецкий режиссер Райнер Вернер Фассбиндер. Современное немецкое кино. По ту сторону тишины. Мой любимый актер.

Домашнее чтение. Молодая актриса. Проект. Мой любимый актер.

В результате изучения данной главы ученик должен:

уметь / понимать аудирование

∙        понимать речь своих одноклассников;

∙        понимать содержание прослушанного сообщения по теме «Кинематограф»;

 говорение

∙        вести беседу, выражая радость, удовлетворение, удивление, восторг;

∙        работать с текстом (журнальными статьями), выражая свое мнение о прочитанном; ∙        рассказывать о любимом фильме / актере / режиссере;

чтение

∙        читать с полным пониманием информации;

∙        читать с пониманием основного содержания текста;

∙        читать с поиском необходимой информации в тексте;

∙        предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного;

письмо

∙        писать простые связные тексты на знакомые или интересующие темы; ∙        делать выписки из иноязычного текста;

∙        правильно заполнять таблицы.

 применение на практике

∙        уметь выполнять проектную работу;

∙        использовать из дополнительных источников (СМИ, Интернет, видеозаписи) информацию о совре-менных немецких фильмах, актерах, режиссерах;

знать лингвострановедение

∙        немецкого режиссера Райнера Вернера Фассбиндера; лексический материал для продуктивного усвоения:

∙        das Drehbuch zum Film schreiben, der Farbfilm, der Film läuft in D, einen Film drehen / produzieren / sehen, der Hauptdarsteller, in der Hauptrolle, die Hauptrolle spielen, der Kameramann, Regie führen, der Regisseur des Films, in der Rubrik ... für den Oscar.

лексический материал для рецептивного усвоения:

∙        die Absolventin, das Drama, die Fechtszene, der Filmstar, der Gangsterfilm, das Grausen, der Hass, die Kameraeinstellung, die Kamerakunst, der Kick, die Komödie, der Kostumfilm, die Leinwand, der Liebesfilm, der Lieblingsschauspieler, der Schwarzweissfilm, die Strassenschlacht, der Thriller, die Tragikomödie, der Trickfilm, die Videofassung, der Western, der Wildwestfilm, der Zufall;

∙        anschauen, auseinander brechen, sich beeilen, dichten, hervorrufen, konfrontieren, opfern, schatzen, spüren, versinken;

∙        bitter, echt, faszinierend, frech, gefühlvoll, gruselig, hypersensibel, unbewegt, ungeahnt, unglaublich, verschieden, witzig;

∙        keine Ahnung von D haben, auf keinen Fall, verrückt sein auf A. грамматический материал:

∙        структуру сложного предложения;

∙        структуру придаточных предложений.

Тема 5. Мир будущего. Какие требования он нам дал? ? Готовы ли мы к ним?(  (27 часов)

Летняя подработка. Карманные деньги. Собственные денежные средства. Способы зарабатывания денег: Что рассказывает молодёжь о заработке? Первый самостоятельный заработок. Заработок в России и Германии. Au-pair-Mädchen.

Домашнее чтение. Работа между подкормом и вешалкой. Проект. Заработки молодежи в России.

Контрольная работа по теме: Летняя подработка.

В результате изучения данной главы ученик должен: уметь / понимать

Аудирование

∙        понимать речь своих одноклассников;

∙        понимать на слух минитексты с высказываниями немецких школьников об их карманных деньгах; ∙        находить в прослушанном тексте основную мысль, необходимую информацию;

говорение

∙        уметь выражать свои мысли и чувства относительно прочитанного, давать оценку содержащимся в тексте событиям;

∙        высказываться относительно своей работы на каникулах, в свободное время и относительно профес-сии своей мечты;

∙        обсуждать проблемы в парной и коллективной работе (возможен проект, реферат, дискуссия);

 чтение

∙        читать с полным пониманием информации;

∙        читать с пониманием основного содержания текста;

∙        читать с поиском необходимой информации в тексте;

∙        предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного;

 письмо

∙        писать простые связные тексты на знакомые или интересующие темы; ∙        делать выписки из иноязычного текста;

∙        правильно заполнять таблицы.

применение на практике

∙        уметь выполнять проектную работу;

∙        использовать из дополнительных источников (СМИ, Интернет, видеозаписи).

 знать

лингвострановедение

∙      источники заработка немецкой и российской молодежи; лексический материал для продуктивного усвоения:

∙        Seine Anzeige aufgeben, der Ferienjob, der Job, einen Job finden / suchen / übernehmen, Kontakte mit j-m / einer Firma finden / suchen, das Taschengeld aufbessern / ausgeben verdienen; jobben als...; das Geld reicht nicht aus.

лексический материал для рецептивного усвоения:

∙        die Anreisekosten, die Arbeitslosigkeit, der Dienstleistungsbereich, die Gegenleistung, die Hilfskraft, die Kinderbetreuung, der Lebensunterhalt, die Nachrichtentechnik, der Reisebegleiter, das Selbstverdiente, das Selbstvertrauen, die Stimmung, das Studienjahr, die Turnschuhmarke, die Verpflegung, das Werbemittel;

∙      akzeptieren, ausziehen, babysitten, beantragen, beenden, bestätigen, betreuen, sich lohnen, vermissen, vermitteln, verplanen, verreisen, verschicken, verteilen, vervollkommnen, vorprogrammieren, vorsingen;

∙        abhängig von D, selbstständig, vierköpfig;

∙        den Haushalt machen / führen, Kinder betreuen, Pferde trainieren. грамматический материал:

∙        конструкции haben / sein + zu + Infinitiv;

∙        союзы trotzdem, deshalb, ausserdem и уметь использовать их в речи; ∙        как определять придаточные предложения цели;

∙        инфинитивный оборот um... zu Infinitiv

Учебно-методическое обеспечение:

1) Учебник: И.Л. Бим, Л.В. Садомова «Шаги» учебник немецкого языка для 11 класса общеобразовательных учреждений.

2)  Немецкий язык. Шаги. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка для 11 класса общеобразоват. учрежд.

3)  Аудиокассета к учебнику немецкого языка.

4) И.Л. Бим, Л.В. Садомова. Книга для учителя  к учебнику немецкого языка для 11 класса общеобразовательных учреждений «Шаги».

Интернет ресурсы:

1. http://videouroki.net/ 

2. http://www.zavuch.ru/

3. http://digital.1september.ru/


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений

Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений разработана на основе Федерального...

Рабочая программа по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г. И. Ворониной «Немецкий язык. Контакты»

Рабочая программа  и КТП по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г.И.Ворониной "Немецкий язык. Контакты"....

Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык. 6 класс" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой

Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой составлена на основе федерального компонента  государственного стандарта...

Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Н.А.Артёмовой

Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику " Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В Садомовой,Н.А.Артёмовой создана на основе федерального компонента Государственного стандарта общего образован...

Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. М.М. Аверин.

Данная РП составлена с учётом ФГОС по учебнику М.М. Аверина "Горизонты 5" (немецкий язык как второй иностранный)....

Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. И. Бим

Данная РП составлена с учётом ФГОС....

Рабочие программы по немецкому языку 5-9 классы, 7-9 классы, 9 класс. УМК "Горизонты", Немецкий язык. Аверин М.М., Джин Ф, Рорман Л., Збранкова М.

Рабочие программы предназначены для учителей, преподающих немецкий язык как второй иностранный (1 час в неделю) по УМК "Немецкий язык" серия "Горизонты" авторов М.М. Аверина и др....