Статья " Применение игровых технологий на уроке немецкого языка"
статья по немецкому языку

В статье представлены теоретические вопросы применения игровой технологии на уроке немецкого языка . Во второй части работы рассматриваются практические вопросы применнения игровой технологии на примере работы  в 8 -9 классах, изучающих немецкий язык как второй иностранный ( 1 и 2 год обучения ) .  

Скачать:


Предварительный просмотр:

Применение игровых технологий на уроке немецкого языка

 ( из опыта работы )

                                                                        (учитель  Гавришева З.А. )

Человек бывает вполне человеком лишь тогда, когда играет.
Фридрих Шиллер

Игра—высшая форма исследования.
Альберт Эйнштейн

Игра занимает особое место в жизни любого человека , а  школьника особенно .  Как известно  , игра выполняет важную психологическую функцию, но любой учитель скажет: « Игра – это не просто развлечение !» Что же такое игра ?  

 Игра —особо организованное занятие, требующее напряжения умственных и эмоциональных сил.  Игра способствует созданию на уроке обстановки естественного речевого общения, побуждает обучаемых к активному участию в учебном процессе, стимулирует и интенсифицирует его, вызывает интерес к изучению языка, а значит способствует более быстрому и легкому запоминанию речевых образцов.

Какие же методические задачи выполняет игра ?

Игра  создает     психологическую готовность учащихся к речевому общению, делает  процесс обучения занимательным, а также позволяет создать бодрое рабочее настроение у учащихся , делает  эмоционально привлекательным повторение одних и  тех же речевых моделей и стандартных диалогов, развивает способность анализировать, сравнивать и обобщать. В игре все равны!

Игра выполняет важные функции :

обучающая (развитие памяти, внимания, восприятия информации, развития навыков владения иностранным языком)  

 развивающая (развитие личностных качеств для активизации возможностей личности)

 воспитательная (воспитание такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимной поддержки и взаимопомощи)    

 коммуникативная (создание благоприятной обстановки для общения) 

психологическая (формирование подготовки психики учащихся для усвоения больших объемов информации) 

релаксационная (снятие эмоционального напряжения из-за нагрузки на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку)

Для каждого учителя при подготовке к уроку встает вопрос “ Какую игру я выберу для урока и для какой цели ? Каким требованиям должна соответствовать игра ? “ Для этого учитель должен точно знать, какой именно навык, умение тренируются в данной игре, что ребенок не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры. Если ребенок научился изменять слова, подбирать нужное по смыслу слово, самостоятельно строить словосочетание или текст или только фразу, тогда ребенок приобретает новые навыки. Игра должна поставить ребенка перед необходимостью мысленного усилия, хотя бы даже крошечного, при проведении игры не обязательно пользоваться системой оценок. Можно продумать правила так, чтобы ошибка в речевом действии приводила бы к проигрышу в игре.

Обратимся к видам игр

М. Ф. Стронин выделяет 2 раздела игр:

-фонетические  орфографические игры, лексические , грамматические  способствующие формированию языковых навыков

-  творческие игры, способствующие развитию речевых умений и навыков

Фонетические игры.  Цель: формирование навыков фонематического слуха, произношения связного высказывания или текста умения концентрироваться.

«Испорченный телефон» ,«Кто быстрее запомнит» «Слышу - не слышу», какое слово звучит , моё слово, кто  правильнее  прочитает считалку:  «Mein rechter Platz ist leer» , cкороговорки (“Fischer Fritz fisch frische Fische…..“, “Die Katze tritt die Treppe krumm…” )                                                                          Орфографические игры.  Цель: формирование навыков правописания развитие мышления, умения сопоставлять: вставь букву, составь слово (« Печатная машинка») , чайнворды , анаграммы                                 Лексические игры Цель: активизация  лексики  по теме : составь слово («Buchstabensalat», «Wunderfeld») ,найди слово(«Магический квадрат») , снежный ком (слово, предложение), угадай-ка!, лишнее слово , озвучивание  картинки, рассказ по рисунку , картинке , игры с числительными( «Математика на немецком», «Вернуть число на место», домино.                                                                                            Грамматические игры Цель: формирование грамматических навыков: пинг-понг (употребления форм глагола в устной  речи), кот в мешке (неопределенный артикль), разложи слова по сумкам (определенный артикль, род), чепуха (тренировка родовых окончаний неопределенного артикля и частицы kein) , звезда (составление форм глагола с помощью треугольника ) , разноцветная одежда (тренировка притяжательных местоимений), Onkel Otto sitzt in der Badewanne, пантомима  (Was hast du im Sommer gemacht?) (перфект сильных и слабых глаголов)                                                                                                                                      Творческие  игры  игры на внимание „Alles, was Flügel hat, fliegt“ , eine Ente «Eine Ente, zwei Beine,steigen ins Wasser…Plumps» , zwei Krokodile «Zwei Krokodile fliegen und zahlen bis 10…» , комментатор, сочини стихотворение до конца, конкурс переводчика , составь синквейн  

Практическая часть

Хочется поделиться играми, которые я использовала на уроках в 8 классе при введении немецкого языка как второго иностранного языка (первый год обучения)   После введения лексики  по теме « Семья» учащиеся выполняли ряд заданий :  при выполнении первого задания необходимо было представить свою семью, распределив при этом роли в семье , выбрав  отца , мать , бабушку , дедушку , брата , сестру и рассказать  как их зовут , сколько им лет , кем работают , чем интересуются, необходимо было спросить у членов своей семьи о возрасте , профессии и хобби , придумать  название своей семье . После того , как класс поделился на 3 семьи (команды)  , каждая семья (команда) выполняла ряд заданий  . Вторым заданием был конкурс переводчика , при выполнении которого каждая семья должна была в течение 3-4 минут перевести максимальное количество слов по теме « Семья . Родственники» . При выполнении этого задания учитывалась как правильность перевода так и скорость работы в команде . Третьим заданием  было  сочинить до конца стихотворение о своей семье

Mein Vater heißt …und ist …                                                                                                                                       Mein Opa heißt …...und spielt ….
Meine Mutter heißt …..und kocht ….
Meine Schwester heißt ….und macht …..
Meine Oma heisst ….... Sie ist …..
Das ist meine …..
Ich heiße …… und bin …..
Und mein Hund heißt …... Er mag ….

При выполнении четвертого задания каждая семья (команда) должна найти в лексической цепочке лишнее слово , не относящееся к теме «Семья» .  Приведем примеры лексических цепочек :1)  Auto, Flugzeug, Onkel, Cousine, Gurken , Tomaten , Schuhe , Tafel , Vater, Schwester  2) Arzt, Banane, Fußball, Oma, Opa, Bruder, Tochter, Mutter ,  Tisch, Heft  3) Papier, Wasser , Tante, Verwandte , Enkel, Kinder, Sohn, Geschwister, Kuli,  Apfel.                                                                                                                                                                           При работе с песней  « Пираты»  каждая семья ( команда) после знакомства с лексикой  составляла свои лексические  цепочки  по теме «Семья» с именами существительными и прилагательными .

Die Piraten

Das Piratenschiff liegt immer noch im Hafen.
Die Piraten haben offenbar verschlafen.
Aber plötzlich hört man einen lauten Krach.
Der Piratenkapitän ist endlich wach.

Sehr schlecht gelaunt sagt er zu Matrosen Hein:
„Geh schnell zum Markt und kauf Kanonenkugeln ein.
Und danach wirst du für unsere Pistolen
ein Paar Kisten voll Pistolenkugeln holen."

Doch der Hein ist leider kein sehr schlauer Mann.
Und weil er sich überhaupt nichts merken kann,
hat er sekundenspäter schon na toll
vergessen, was er wirklich kaufen soll.

„Was sollte ich bloß kaufen?", denkt der Hein.
„So ein Mist, es fällt mir nicht mehr ein.
Dann kaufe ich eben viel Gemüse und
ein bisschen Obst, denn das ist wenigstens gesund."

Die Piraten, die Piraten,
schießen heute aus Versehen mit Tomaten
und auf ihren ewigen Kanonen
fliegen statt Kanonenkugeln nur Melonen.

Die Piraten stechen frohgemut im See,
aber plötzlich merken sie oh je,
das ganze Schiff und nicht nur die Kombüse
ist vollgepackt mit Obst und mit Gemüse

Der Kapitän der schreit: „Da vorne bei dem Riff,
da liegt ein großes reiches Handelsschiff.
Kommt sofort an Deck mit alle Mann,
dieses Schiff das greifen wir jetzt an.

Doch die Piraten, die Piraten,
schießen heute aus Versehen mit Tomaten
und auf ihren ewigen Kanonen
fliegen statt Kanonenkugeln nur Melonen.

Die Piraten, diese Schurken
kämpfen heute statt mit Säbeln nur mit Gurken
und demnächst das könnt ihr jetzt schon ahnen,
tragen sie am Gürtel nur Bananen.

Die Piraten wurden ziemlich klar besiegt,
weil ihnen kämpfen mit Gemüse nicht so liegt.
Auf dem anderen Schiff da rief man: „So ein Glück.
Die Piraten ziehen sich einfach so zurück."

Bei den Piraten traf sich der Piratenrat
und sprach: „Wir machen einen leckeren Salat.
Kommt, wir essen unsere Waffen einfach auf.
Und danach sind wir bestimmt viel besser drauf."

Die Piraten, die Piraten,
essen heute lecker Gurken und Tomaten.
Und anstatt zu kämpfen mit Kanonen,
essen sie Bananen und Melonen.

Die Piraten, die Piraten,
essen heute mal kein Fett und keinen Braten
Heute essen sie versehentlich gesund
und der Matrose Hein, der war dafür der Grund.

Результаты работы

1) Schwester    Vater         Hafen            Schiff                 Bruder                 Verwandte                         Gurken          Eltern                 Kanone         Gemüse                                        Piraten

2)Reich                 ewig                          schwarz                 freundlich

Lecker                         laut                         schnell                 gesund                          schlau

Заданием творческого характера было следующее:  сочини до конца стихотворение о семье !

                                                        Оригинал автора

Wir Macher                                                 Wir Macher                                         

ich mache                                                ich mache Sport         

du machst                                                 du machst Yoga

er macht                                                 er macht  Politik

sie macht                                                 sie macht Theater

wir  alle machen                                         wir  alle machen Fehler

ihr  alle macht                                                ihr  alle macht Dummheiten

sie alle machen                                                 sie alle machen Quatsch

При выполнении следующего задания каждая семья (команда) должна вставить в текст  пропущенную букву                                                                                                                                                         Für jede Fa—ilie ist jeder runde Geburtstag aller A—gehörigen ein Jubiläum. Viele Leute feiern den 40., 50., 75., 100. Geburtstag. Die Ehe—aare feiern ihre Hochzeits—aten: — Silberne und dann Goldene — nach 25 und nach 50 Jahren.  Ответ:  Für jede Familie ist jeder runde Geburtstag aller Angehörigen ein Jubiläum. Viele Leute feiern den 40., 50., 75., 100. Geburtstag. Auch Hochzeitsdaten nach der Hochzeit feiern die Ehepaare: — Silberne und dann Goldene - nach 25 und nach 50 Jahren.                                                                                                                       Исправьте орфографию                                                                                                                                            Fater werden, das ist nicht shwer, Fater sein dagegen ser. Ответ: Vater werden, das ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr.                                                                                                                                                          Schmertz ist  der Vater und Liebe die Muter  der Weisheit. Ответ: Schmerz ist der Vater und Liebe die  Mutter  der Weisheit.                                                                                                                                                                            Nort, Ost, Süt, West, zu Haus ist es best. Ответ: Nord, Ost, Süd, West, zu Haus ist es best.                         Заданием  лексического характера для каждой семьи (команды) явилось задание на составление устойчивых оборотов, пословиц, поговорок  , которые предлагались каждой семье (команде) в разрезанном виде .

  • Das kommt sogar in den besten Familien vor. Это случается даже в лучших домах.
  • Так говорят, когда случилось что-то неприятное и человека хотят утешить.
  • Das bleibt in der Familie. Об этом не стоит распространяться.
  • Это касается чаще всего каких-то недостойных событий, связанных с членами семьи, которые хотят скрыть.
  • Keinen Familiensinn haben – не уважать семейные традиции.
  • Eine große Tochter der Stadt, des Landes sein – знаменитая дочь города, страны.
  • sich unter den Töchtern des Landes umsehen – искать невесту по всей стране.
  • sich als verlorener Sohn fühlen – чувствовать себя как заблудший сын, быть в растерянности, не надеяться на прощение.
  • Dasitzen wie eine Braut im Hochzeitskleid, wie eine Bauernbraut – Сидеть как невеста в подвенечном платье, как крестьянская невеста.                                                                                                             Последним заданием было  вставить  в пословицу вместо точек  нужное слово                          1.Kleine Kinder bringen kleine Sorgen, — Kinder bringen große Sorgen. Ответ: Kleine Kinder bringen kleine Sorgen, große Kinder bringen große Sorgen. Малые дети – малые заботы, большие дети – большие заботы.  2.Jedes — hat sein Kreuzchen.  Ответ: Jedes Häuschen hat sein Kreuzchen. В каждом доме свои обычаи. 3.Kleine Kinder treten ihrer — auf die Schürze, große treten ihr aufs Herz Ответ: Kleine Kinder treten ihrer Mutter auf die Schürze, große treten ihr aufs Herz. С малыми детьми горе, с большими детьми – вдвое. 4.Wie ist der Baum, so ist die —.  Ответ: Wie ist der Baum, so ist die Frucht. Какова яблонька, таковы и яблочки.                                                                                                                                                                                 5. Die Tochter ist immer wie die — Ответ: Die Tochter ist immer wie die Mutter. Какова мать, такая и дочь.         6. Mit der Mutter soll der beginnen, wer die — will gewinnen. Ответ: Mit der Mutter soll der beginnen, wer die Tochter will gewinnen. Кто хочет понравиться дочери, должен начинать с матери.                                              

В практической части статьи я хотела  примерами подтвердить, что  процесс обучения немецкому  языку не обязательно должен быть скучным, утомительным и трудоёмким. В арсенале любого учителя есть много средств, которые могут помочь сделать изучение немецкого  языка интересным, увлекательным и лёгким. Игра позволяет пробудить у учащихся интерес к изучаемому материалу и удержать этот интерес в процессе всего изучения. Использование игр на уроке способствует  достижению устойчивых  знаний по предмету,  высокой  мотивации к  изучению немецкого языка, конкурентоспособности знаний.  Недаром Р.Штейнер писал: «С детьми к предмету, а не с предметом к детям».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Применение игровых технологий при обучении немецкому языку

Игра как форма мотивации при изучении иностранного языка...

Применение игровых технологий на уроках русского языка как один из способов повышения мотивации школьников. Статья для выступления на МО.

  Статья для выступления на заседании методического  объединения учителей русского языка. Может быть использована для как для работы на уроке, так и во внеклассной работе....

Статья: Применение игровых технологий на уроках английского языка как средство формирования умения говорения в среднем звене»

One of the most famous methods of teaching is method of game technologies. This report is an analysis of a foreign language lesson. It was a сcommunicative game in English titled "Sport in our li...

статья "Применение игровых технологий на уроках итальянского языка".

Применение игровых технологий на уроках итальянского языка . В данной статье идет речь о важности применения игровых технологий на уроках иностранных языков. Приводятся примеры лексических,фонетически...

«Игропедагогика: применение игровых методов на уроках немецкого языка»

Урок активизации знаний по английскому и немецкому языку в целях совершенствования лексики, изученной в ходе урока и формирование грамматических навыков....

Статья "Применение игровых технологии на уроках химии с целью повышения повешения качества знаний"

Применение игровых технологии на уроках химии с целью повышения повешения качества знаний....

Статья "Применение игровых технологий на уроках русского языка"

Статья содержит материал, рассказывающий о применении игр на уроках русского языка с обучащимися с ОВЗ (ЗПР)....