Открытый урок на тему «Вода может всё» в рамках главы «Осень» учебника немецкого языка И.Л. Бим, Л.В. Садомовой для 6 класса.
план-конспект урока по немецкому языку (6 класс)

Проскурина Анна Игоревна

Конспект интегрированного урока немецкого языка

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл otkrytyy_urok._klyueva.docx537.17 КБ

Предварительный просмотр:

Клюева Анна Игоревна

учитель иностранного языка МБОУ СОШ №47

Открытый урок на тему «Вода может всё» в рамках главы «Осень»  учебника немецкого языка И.Л. Бим, Л.В. Садомовой  для 6 класса.

Тип урока: урок формирования новых знаний.

Форма урока: урок-исследование

Цель урока: развитие умения использовать иностранный язык в качестве инструмента познания мира (познания свойств воды).

Задачи урока:

1) способствовать осознанию обучающимися иностранного языка как средства получения новой информации об окружающем мире;

2) развивать навыки аудирования, чтения, и говорения на иностранном языке;

3) развивать первоначальные умения исследовательской деятельности (формулировать проблемный вопрос, выдвигать гипотезы, планировать эксперимент, фиксировать результаты эксперимента, делать выводы);  

4) формировать умение эффективно взаимодействовать в группе;

5) прививать бережное отношение к окружающему миру на основе формирования представлений о взаимосвязях в живой и неживой природе;

Этапы урока

Действия

1. Оргмомент. Приветствие

- Guten Morgen! Wie geht’s euch? Heute haben wir eine ungewöhnliche Stunde. Wir werden viel Interessantes zusammen machen und viel Neues erfahren! Also, zuerst spielen wir ein bisschen. Schaut mal auf die Tafel!

2. Wassergeräuschespiel. Введение в тему урока

На доске c одной стороны магнитами прикреплены распечатанные на листах А4 слова:  Meer, Regen, Gewitter, Sturm, Wasserfall, Bach. С другой стороны на магнитах 6 тематических картинок.

- Hört und sagt, welches Geräusch ist das? Nimmt bitte ein Wort und findet ein passendes Bild.

После того, как дети прослушали все звуки и распределили картинки:

- Sagt mir bitte, was Gemeinsames haben alle diese Wörter?

ОТВЕТ ПОЯВЛЯЕТСЯ НА ДОСКЕ ПОСЕРЕДИНЕ: WASSER.
Und das Thema unserer heutigen Stunde lautet: «DAS WASSER KANN ALLES» .

3. Die kleine Hexe. Работа с текстом

- Ich habe eine Frage an alle. Welche Jahreszeit ist jetzt?

- Herbst

- Man nennt oft den Herbst die „Zauberzeit“ (вынести на доску это слово) Dann kann verschiedene Zauberei passieren. Jetzt macht, bitte, ihre Lehrbücher auf. Seite 65. Der Text heißt „Die kleine Hexe“. Lesen wir diesen Text zusammen.

(Ученики читают текст и выполняют задания на рабочем листе см. приложение 1)

3. Zauberei 1. „SCHWIMMT SIE ODER GEHT SIE UNTER?“

- Die kleine Hexe konnte mit Wasser nicht zaubern und ein richtiges Regen machen.

- Und ihr? Wollt ihr Zaubern lernen?

- Ja? Dann machen wir unsere erste Zauberei (см. приложение 2) 

4. Физкультминутка. Подвижная игра «Wasserläufer-Spiel».

- Sagt mir bitte, was ihr auf dem Bild seht? (учитель показывает картинку с водомерками).

- Das sind Wasserläufer. Sie leben in dem Teich. Stellt euch die folgende Situation vor. Jeden Tag benutzen wir das Spülmittel. Das Spülmittel kommt ins Abwasser und dann in den Teich. Wie fühlen sich die Wasserläufer denn? Schwimmen sie oder gehen sie unter? Natürlich gehen sie unter.

- Bewegen wir uns ein bisschen. Ihr seid Wasserläufer und das sind eure Teiche. Wenn die Musik spielt, musst ihr euch zwischen den Teiche bewegen. Wenn die Musik stoppt, besetzt den freien Teich und dann schaut, was auf der Rückseite des Teiches steht.

(На полу разложены изображения прудиков. Часть прудиков не имеет надписи с обратной стороны, часть имеет надпись «verschmutzt». Попадая на загрязненный пруд, ученик выбывает из игры. Игра продолжается до последней уцелевшей «водомерки»).

5. Zauberei 2. „DAS WASSER HAT EINE HAUT“

проведение эксперимента

- Jetzt ist die Zeit für unsere nächste Zauberei. (см. приложение 3)

6. Подведение итогов. Песня

Wir haben sehr gut gearbeitet und zwei interessanten  Experimente mit Wasser gemacht. Jede Zauberei hat eine logische Erklärung. Ihr habt das heute gesehen. Singen wir ein Lied! (Каждая группа получает текст песни)

                          Wenn wir zaubern

Wenn wir zaubern, wenn wir zaubern,
hokus-pokus-bum!
Dann laufen kleinen Hexen hier
im Zauberkreis herum.
Ein jedermann, ein jeder kann
die kleinen Hexen sehen,
wenn sie spazie-,

wenn sie spazie-,
wenn sie spazieren gehen.

Wir sind die kleinen Hexen,

Und das kann jeder sehen,

wenn wir spazie-,

wenn wir spazie-,
wenn wir spazieren gehen.

Wir sind die kleinen Hexen,

Und das kann jeder sehen,

wenn wir spazie-,

wenn wir spazie-,
wenn wir spazieren gehen.

7. Рефлексия.

- Heute haben wir sehr gut gearbeitet und viel Neues über das Wasser erfahren. Und ich möchte euch noch einmal fragen. Was kann das Wasser? Und was könnt ihr am besten machen? Markiert die passende Variante im Arbeitsblatt.

Каждый ребенок получает листок, в котором оценивает свою работу на уроке. (см. приложение 4).

Приложение 1.

Приложение 2. Experiment «Schwimmt sie oder geht sie unter?»

Оборудование: предметы из разного материала: пластиковая линейка, металлический колокольчик, металлический ключ, игрушка из пластмассы, пятирублевая монета, пластиковая вилка, деревянная палочка, стальная ложка, шариковая ручка в металлическом корпусе, деревянный цветной карандаш; 3 контейнера с водой, металлические скрепки, бумажные салфетки, предварительно разрезанные на квадратики 2x2 см, зубочистки.

Ход эксперимента: учитель стоит за демонстрационным столом. Учащиеся разделены на 2 группы по 5 человек. На столе у учителя контейнер с водой, деревянный карандаш, пятирублевая монета, скрепка, салфетки и зубочистка.

  • Auf meinem Tisch könnt ihr einen Container mit Wasser sehen. Ich habe auch einen Bleistift aus Holz und eine Münze aus Metall. Ich nehme den Bleistift und lege ihn ins Wasser. Schwimmt er oder geht er unter? Was denkt ihr? Und die Münze? Schwimmt sie oder geht sie unter? (учитель поочередно погружает предметы в воду, результат выносится на доску: Der Bleistift aus Holz schwimmt. Die Münze aus Metall geht unter.

Für unsere erste Zauberei brauchen wir magische Dinge. Sie sind unter diesem Tuch. Tanja und Dima kommt bitte zu diesem Tisch und nennt auf Deutsch alle diese Dinge. (Учитель приглашает по 1 ученику из каждой группы к столу с предметами, поднимает платок. Ученики поочередно называют предметы, затем каждый выбирает себе 5 любых предметов и возвращается к своей группе).

  • Ich schlage euch vor, das Experiment selbst zu machen. Nehmt eure Dinge der Reihe nach und legt sie ins Wasser. Schreibt eure Ergebnisse ins Arbeitsblatt. Dann sagt, was schwimmt und was untergeht. Z.B. Der Kuli aus Metall geht unter. (Ученики сообщают результаты проведенного эксперимента)
  • Und was ist das? (Учитель показывает скрепку из металла). Das ist eine Büroklammer. Aus welchem Material besteht sie? Ja, sie ist aus Metall. In diesem Zusammenhang habe ich eine Frage. Schwimmt diese Büroklammer oder geht sie unter? (Дети высказывают свои предположения, учитель опускает скрепку в воду, она тонет). Aber ich will euch beweisen, dass die Büroklammer schwimmen kann. Um das zu zeigen, brauche ich ein Stück Serviette, eine Büroklammer und einen Zahnstocher. Ich lege die Büroklammer auf die Serviette, dann lege ich die Serviette aufs Wasser und lasse mit dem Zahnstocher die Serviette runtergehen. Ich mache das langsam und sehr akkurat. Nun könnt ihr sehen, dass die Büroklammer schwimmt. Jetzt versucht dieses Experiment in euren Gruppen machen.

Приложение 3. Experiment 2. «Das Wasser hat eine Haut».

Оборудование: тарелки, прозрачные стаканы, наполненные водой до краев, монетки (приблизительно по 25-30 шт. для каждой группы, лупы.

Ход эксперимента: Учитель наполняет стакан водой и задает вопрос: «Ich habe ein Glas mit Wasser und etwa dreißig Münzen. Wie viele Münzen kann ich ins Glas legen? (жест) Zehn, elf dreizehn, zwanzig? Macht eure Prognosen!» (Учитель записывает на доске имя ученика и кол-во монет согласно его предположению) «Wie lautet deine Prognose, N? Wie viele Münzen kann ich ins Glas legen?» Ich schlage euch vor, eure Prognosen selbst zu prüfen. Gießt das Wasser ins Glas, legt die Münzen der Reihe nach ins Glas und zählt sie laut auf Deutsch. Dann sehen wir zusammen, wer Recht hat.

Все учащиеся по очереди кладут монетки в стакан, все хором считают. Тот ученик, чьё предположение оказалось ближе всех к результату, получает похвалу. Учитель показывает на стакан и комментирует: «Das Glas ist voll. Nehmt die Luppe und schaut auf die Wasseroberfläche. Was seht ihr? Ihr seht einen Wasserberg mit einer dünnen Haut. Warum bildet sich ein Wasserberg? (Ученики высказывают свои предположения, после чего учитель дает объяснение этому явлению: Молекулы жидкости испытывают силы взаимного притяжения. На молекулы внутри жидкости силы притяжения других молекул действуют со всех сторон и поэтому взаимно уравновешивают друг друга. Молекулы же на поверхности жидкости не имеют соседей снаружи, и сила притяжения направлена внутрь жидкости. В итоге вся поверхность воды стремится стянуться под воздействием этих сил. Этот эффект приводит к формированию так называемой силы поверхностного натяжения, которая приводит к образованию на ней подобия невидимой, тонкой и упругой пленки.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Открытый урок по теме " Страны и континенты" в рамках публичного отчета МОУ "СОШ №2"

Задачи урока:1.      Обобщить и закрепить основные знания, умения и навыки уч-ся по теме2.      Расширить знания уч-ся по данной теме3....

Приемы формирования коммуникативных универсальных учебных действий в рамках предмета «Немецкий язык» на примере материала учебника для 4 класса И. Л. Бим, Л. И. Рыжовой «Немецкий язык. Первые шаги»

Для формирования коммуникативных универсальных учебных действий очень важно добиться, чтобы ученики начальной школы  учитывали позицию собеседника, организовывали и осуществляли сотрудничество с ...

Конспект открытого урока по теме: «Протопоп Аввакум как языковая личность. Традиции и новаторство «Жития протопопа Аввакума, им самим написанного» (8, 9 класс) (2 часа)

Урок по теме: «Протопоп Аввакум как языковая личность. Традиции и новаторство «Жития протопопа Аввакума, им самим написанного» (8, 9 класс) (2 часа)...

Конспект открытого урока по теме: «Протопоп Аввакум как языковая личность. Традиции и новаторство «Жития протопопа Аввакума, им самим написанного» (8, 9 класс) (2 часа)

Урок по теме: «Протопоп Аввакум как языковая личность. Традиции и новаторство «Жития протопопа Аввакума, им самим написанного» (8, 9 класс) (2 часа)...

Открытый урок по теме " Personality" в 9 классе в рамках городского семинара учителей английского языка 12 мая 2011 года

Открытый урок  проходил в рамках  городского семинара учителей английского языка по теме" Интеграция ИКТ через использованмие мультимедийных программ в обучении иностранным языкам". Прилагае...

Открытый урок на тему: «Работа над звуком в пьесе П.И.Чайковского «Декабрь» из цикла "Времена года" с учащейся 5 класса Смагиной Марией. 20.12.2012 г.

Цель урока: найти нужное прикосновение, звуковые краски для полного раскрытия художественного образа произведения.Задачи: гибкость агогики, развитие внутреннего слуха, разнообразная педализация....

Открытый урок по теме: Вода. Свойства воды и применение

ЦЕЛЬ: Сформировать знания о распространении воды в природе, углубить знания о свойствах вода, ее роли  в жизни людей; раскрыть межпредметные связи (химии, биологии, географии, физики и др.); спос...