Трудности формирования второго языка у детей с нарушениями речи
презентация к уроку
Для логопедии билингвизм представляет особый интерес, так как он нередко становится причиной возникновения специфического рода речевых ошибок на русском языке, обусловленных как особенностями взаимодействия языковых систем, так и нарушением речевого и психического развития. Фактор билингвизма для детей с речевой патологией является отягощающим, что не может не сказаться на развитии речевой, познавательной, а, следовательно, и учебной деятельности.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 156.19 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Известно, что билингвизм (двуязычие) - способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках. Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, более двух— полилингвами , более шести— полиглотами. Так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом — значит принадлежать одновременно к двум различным социальным группам
Быть билингвом – это не значит просто владеть вторым языком, это также значит быть носителем другой культуры, уметь понимать другую ментальность, ощущать свою принадлежность к людям, использующим и этот, и другой языки.
Многие авторы выделяют следующие положительные моменты раннего двуязычия: 1. Чем раньше ребенок начнет усваивать второй язык, тем у него больше шансов овладеть языком в полной объеме и с естественным произношением. 2. Двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении анализировать явления языка. 3. У двуязычного ребенка больше шансов получить качественное образование как на родине, так и за рубежом.
Другие авторы, рассматривая отрицательное влияние билингвизма в раннем возрасте, отмечают следующее: 1. Билингвизм является фактором риска возникновения нарушений речи. При усвоении сразу двух языков одна (доминирующая) языковая система влияет на вторую, в результате чего происходит их смешение, которое приводит к ряду речевых и языковых трудностей у ребенка. Самыми частыми проблемами в таких случаях являются нарушения звукопроизношения на обоих языках, появление акцента, неправильное использование грамматических конструкций и, как следствие, трудности при овладении письмом и чтением. 2. Овладение двумя языками одновременно или последовательно в раннем возрасте часто становится причиной переутомления малыша и может привести к различным срывам в работе центральной нервной системы, в частности к заиканию или даже мутизму . В таких случаях ребенок вообще перестает пользоваться какой‑либо языковой системой или прибегает к вербальному общению крайне редко. 3. Если речь полноценно не сформирована ни на одном из языков, то разрушается структура речевого мышления, что может привести к психологическим стрессам. Ребенок начинает замыкаться в себе, возникают трудности с социальной адаптацией, а в дальнейшем может появиться ощущение ущербности
Сопоставительный анализ систем русского и татарского языков показал, что в плане грамматики основные трудности в овладении русским языком детьми-татарами связаны с принадлежностью сравниваемых языков к разным типологическим группам. Русский язык принадлежит к флективному языковому типу, а татарский — к агглютинативному.
Агглютинативный тип характеризуется стандартностью и однозначностью аффиксов, которые «приклеиваются» к основе, практически не влияя на нее. Например, показателем множественного числа в татарском служит всегда суффикс - лар . Языки флективного типа, напротив, характеризуются тем, что их аффиксы не стандартны, многозначны, присоединяясь к основе, они оказывают на нее влияние, что делает не очевидным границы морфем.
Отметим также в качестве «факторов риска» отсутствие в родном языке предлогов, приставок, наличием в русском и отсутствием в родном языке категории грамматического рода, отсутствие четкого выражения категории вида в татарском языке, фиксированное конечное место сказуемого в предложении в татарском и свободный порядок слов в русском языках.
Обратим внимание и на основные правила практической фонетики татарского языка, в корне отличающиеся от русских. Обычно говорят о трех основных: законе сингармонизма, законе открытого слога, законе ударного конечного слога. Согласно закону сингармонизма, в татарском языке в одном слове могут сочетаться только звуки однородные с точки зрения переднего или заднего образования, т.е. или исключительно гласные переднего ряда и мягкие согласные, или исключительно гласные заднего ряда и твердые согласные. Для русского языка сингармонизм не характерен
Гласные звуки в русском языке Гласные звуки в татарском языке [а] — гласный звук, нижнего подъема, среднего ряда, нелабиализованный. [а]-гласный звук заднего ряда, от русского а отличается тем, что имеет более глубокую заднеязычную артикуляцию. о] — гласный звук, среднего подъема, заднего ряда, лабиализованный [о]-гласный звук заднего ряда, по качеству представляет нечто среднее между русскими [о] и [у].( бораубурав , тоз-соль .) [ э] [е] — гласный звук, среднего подъема, переднего ряда, нелабиализованный. [ ә ]-гласный звук переднего ряда более открытый звук, чем русский э.(в русских словах, заимствованных из татарского языка, этот звук передается посредством я [у]-это гласный верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный. [у]-гласный звук заднего ряда ,произносится как русский у.( булбудь,тула-сукно ) В русском языке такого звука нет. [ү ]-гласный переднего ряда, произносится примерно как немецкий ü .( сүз-слово , күл-озеро , бүл-дели ) В русском языке такого звука нет [ы]-это гласный звук верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный. [ы]-это краткий гласный звук заднего ряда. [ ы ]-это гласный звук верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный. [ ы ]-это краткий гласный звук заднего ряда. Произносится глуше русского ы и приближается к русским неударяемым а или о(сын- изваяние, кыр - поле) [ э] [е] — гласный звук, среднего подъема,
В русском языке, как известно, письмо регулируется тремя основными принципами: морфологическим (единообразное написание морфем), историческим (традиционным) и фонетическим (в отдельных случаях). Важным законом татарского языка является фонетический принцип правописания, т.е. «как слышим, так и пишем». И хотя из этого закона достаточно много исключений, в первую, этот принцип является основным правилом, что неизбежно приведет к ошибкам в письменной речи, так как именно фонетический принцип противоречит морфологическому, являющемуся в русском языке ведущим.
Билингвизм является фактором риска возникновения речевых нарушений (например, часто именно усвоение двух языков одновременно становится причиной возникновения заикания или задержки развития речи), с другой стороны, наличие патологических нарушений речи затрудняет восприятие и использование как родного, так и иностранного языка. Только внимательное отношение семьи и педагогов к данной проблеме поможет вырастить гармоничную культурную толерантную личность и, как следствие, избежать многих конфликтов, возникающих на национальной почве.
Спасибо за внимание
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Преодоление трудностей при обучении письму и чтению детей с нарушениями речи в общеобразовательной школе»
В период начального обучения в школе чтение и письмо из цели обучения превращаются в средство дальнейшего получения знаний учащимися. Чтение и письмо являются базовыми навыками, на которых строится вс...

ФОРМИРОВАНИЕ КОРРЕКЦИОННО-ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ РОДИТЕЛЕЙ ДЕТЕЙ С НАРУШЕНИЯМИ РЕЧИ
Наиболее благоприятная атмосфера общения создается родителями в семье, где с первых дней рождения ребенка происходит полноценное развитие его личности, его социализация.Родители – главные воспитатели ...
Типы отклоняющегося развития, наблюдаемые у детей и подростков в образовательной организации. Причины и механизмы их формирования. Дети с нарушениями речи.
30.11.2017 Материалы курсов «Особенности психолого-педагогического сопровождения детей с ограниченными возможностями здоровья в условиях общеобразовательной организации»...
Особенности формирования и развития лексико-грамматического строя у детей с нарушениями речи
Грамматическая система русского языка сложна, ребенку с ОНР самостоятельно с ней не справиться. Нарушения грамматического строя речи – аграмматизмы – нередко занимают ведущее место, делая ...
Методические аспекты формирования орфографических навыков на уроках русского языка у детей с нарушениями речи
Основным симптомом дисграфии является наличие устойчивых и специфических ошибок на письме. На начальных этапах обучения школьники допускают множество ошибок, но они не являются патологическими, не име...

Формирование диалогической речи, как одно из направлений интеграции и социальной адаптации детей с нарушениями речи.
Краткое содержание: представленные в данном пособии методические рекомендации направлены на создание системы работы по формированию и развитию навыков диалогической речи у учащихся с недостатками слух...
Особенности формирования фонематических процессов у детей с нарушениями речи
Фонематические процессы формируются у ребенка с раннего возраста, с момента появления реакций на голосовые раздражители, первичного становления фонематического слуха, до момента поступления ребенка в ...
