Трудности формирования второго языка у детей с нарушениями речи
презентация к уроку

Бабушкина Фанзиля Гусмановна

Для логопедии билингвизм представляет особый интерес, так как он нередко становится причиной возникновения специфического рода речевых ошибок на русском языке, обусловленных как особенностями взаимодействия языковых систем, так и нарушением речевого и психического развития. Фактор билингвизма для детей с речевой патологией является отягощающим, что не может не сказаться на развитии речевой, познавательной, а, следовательно, и учебной деятельности.

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Трудности формирования второго языка у детей с нарушениями речи.

Слайд 2

Известно, что билингвизм (двуязычие) - способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках. Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, более двух— полилингвами , более шести— полиглотами. Так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом — значит принадлежать одновременно к двум различным социальным группам

Слайд 3

Быть билингвом – это не значит просто владеть вторым языком, это также значит быть носителем другой культуры, уметь понимать другую ментальность, ощущать свою принадлежность к людям, использующим и этот, и другой языки.

Слайд 4

Многие авторы выделяют следующие положительные моменты раннего двуязычия: 1. Чем раньше ребенок начнет усваивать второй язык, тем у него больше шансов овладеть языком в полной объеме и с естественным произношением. 2. Двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении анализировать явления языка. 3. У двуязычного ребенка больше шансов получить качественное образование как на родине, так и за рубежом.

Слайд 5

Другие авторы, рассматривая отрицательное влияние билингвизма в раннем возрасте, отмечают следующее: 1. Билингвизм является фактором риска возникновения нарушений речи. При усвоении сразу двух языков одна (доминирующая) языковая система влияет на вторую, в результате чего происходит их смешение, которое приводит к ряду речевых и языковых трудностей у ребенка. Самыми частыми проблемами в таких случаях являются нарушения звукопроизношения на обоих языках, появление акцента, неправильное использование грамматических конструкций и, как следствие, трудности при овладении письмом и чтением. 2. Овладение двумя языками одновременно или последовательно в раннем возрасте часто становится причиной переутомления малыша и может привести к различным срывам в работе центральной нервной системы, в частности к заиканию или даже мутизму . В таких случаях ребенок вообще перестает пользоваться какой‑либо языковой системой или прибегает к вербальному общению крайне редко. 3. Если речь полноценно не сформирована ни на одном из языков, то разрушается структура речевого мышления, что может привести к психологическим стрессам. Ребенок начинает замыкаться в себе, возникают трудности с социальной адаптацией, а в дальнейшем может появиться ощущение ущербности

Слайд 6

Сопоставительный анализ систем русского и татарского языков показал, что в плане грамматики основные трудности в овладении русским языком детьми-татарами связаны с принадлежностью сравниваемых языков к разным типологическим группам. Русский язык принадлежит к флективному языковому типу, а татарский — к агглютинативному.

Слайд 7

Агглютинативный тип характеризуется стандартностью и однозначностью аффиксов, которые «приклеиваются» к основе, практически не влияя на нее. Например, показателем множественного числа в татарском служит всегда суффикс - лар . Языки флективного типа, напротив, характеризуются тем, что их аффиксы не стандартны, многозначны, присоединяясь к основе, они оказывают на нее влияние, что делает не очевидным границы морфем.

Слайд 8

Отметим также в качестве «факторов риска» отсутствие в родном языке предлогов, приставок, наличием в русском и отсутствием в родном языке категории грамматического рода, отсутствие четкого выражения категории вида в татарском языке, фиксированное конечное место сказуемого в предложении в татарском и свободный порядок слов в русском языках.

Слайд 9

Обратим внимание и на основные правила практической фонетики татарского языка, в корне отличающиеся от русских. Обычно говорят о трех основных: законе сингармонизма, законе открытого слога, законе ударного конечного слога. Согласно закону сингармонизма, в татарском языке в одном слове могут сочетаться только звуки однородные с точки зрения переднего или заднего образования, т.е. или исключительно гласные переднего ряда и мягкие согласные, или исключительно гласные заднего ряда и твердые согласные. Для русского языка сингармонизм не характерен

Слайд 10

Гласные звуки в русском языке Гласные звуки в татарском языке [а] — гласный звук, нижнего подъема, среднего ряда, нелабиализованный. [а]-гласный звук заднего ряда, от русского а отличается тем, что имеет более глубокую заднеязычную артикуляцию. о] — гласный звук, среднего подъема, заднего ряда, лабиализованный [о]-гласный звук заднего ряда, по качеству представляет нечто среднее между русскими [о] и [у].( бораубурав , тоз-соль .) [ э] [е] — гласный звук, среднего подъема, переднего ряда, нелабиализованный. [ ә ]-гласный звук переднего ряда более открытый звук, чем русский э.(в русских словах, заимствованных из татарского языка, этот звук передается посредством я [у]-это гласный верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный. [у]-гласный звук заднего ряда ,произносится как русский у.( булбудь,тула-сукно ) В русском языке такого звука нет. [ү ]-гласный переднего ряда, произносится примерно как немецкий ü .( сүз-слово , күл-озеро , бүл-дели ) В русском языке такого звука нет [ы]-это гласный звук верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный. [ы]-это краткий гласный звук заднего ряда. [ ы ]-это гласный звук верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный. [ ы ]-это краткий гласный звук заднего ряда. Произносится глуше русского ы и приближается к русским неударяемым а или о(сын- изваяние, кыр - поле) [ э] [е] — гласный звук, среднего подъема,

Слайд 11

В русском языке, как известно, письмо регулируется тремя основными принципами: морфологическим (единообразное написание морфем), историческим (традиционным) и фонетическим (в отдельных случаях). Важным законом татарского языка является фонетический принцип правописания, т.е. «как слышим, так и пишем». И хотя из этого закона достаточно много исключений, в первую, этот принцип является основным правилом, что неизбежно приведет к ошибкам в письменной речи, так как именно фонетический принцип противоречит морфологическому, являющемуся в русском языке ведущим.

Слайд 12

Билингвизм является фактором риска возникновения речевых нарушений (например, часто именно усвоение двух языков одновременно становится причиной возникновения заикания или задержки развития речи), с другой стороны, наличие патологических нарушений речи затрудняет восприятие и использование как родного, так и иностранного языка. Только внимательное отношение семьи и педагогов к данной проблеме поможет вырастить гармоничную культурную толерантную личность и, как следствие, избежать многих конфликтов, возникающих на национальной почве.

Слайд 13

Спасибо за внимание


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Преодоление трудностей при обучении письму и чтению детей с нарушениями речи в общеобразовательной школе»

В период начального обучения в школе чтение и письмо из цели обучения превращаются в средство дальнейшего получения знаний учащимися. Чтение и письмо являются базовыми навыками, на которых строится вс...

ФОРМИРОВАНИЕ КОРРЕКЦИОННО-ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ РОДИТЕЛЕЙ ДЕТЕЙ С НАРУШЕНИЯМИ РЕЧИ

Наиболее благоприятная атмосфера общения создается родителями в семье, где с первых дней рождения ребенка происходит полноценное развитие его личности, его социализация.Родители – главные воспитатели ...

Типы отклоняющегося развития, наблюдаемые у детей и подростков в образовательной организации. Причины и механизмы их формирования. Дети с нарушениями речи.

30.11.2017 Материалы курсов «Особенности психолого-педагогического сопровождения детей с ограниченными возможностями здоровья в условиях общеобразовательной организации»...

Особенности формирования и развития лексико-грамматического строя у детей с нарушениями речи

Грамматическая система русского языка сложна, ребенку с ОНР самостоятельно с ней не справиться. Нарушения грамматического строя речи – аграмматизмы – нередко занимают ведущее место, делая ...

Методические аспекты формирования орфографических навыков на уроках русского языка у детей с нарушениями речи

Основным симптомом дисграфии является наличие устойчивых и специфических ошибок на письме. На начальных этапах обучения школьники допускают множество ошибок, но они не являются патологическими, не име...

Формирование диалогической речи, как одно из направлений интеграции и социальной адаптации детей с нарушениями речи.

Краткое содержание: представленные в данном пособии методические рекомендации направлены на создание системы работы по формированию и развитию навыков диалогической речи у учащихся с недостатками слух...

Особенности формирования фонематических процессов у детей с нарушениями речи

Фонематические процессы формируются у ребенка с раннего возраста, с момента появления реакций на голосовые раздражители, первичного становления фонематического слуха, до момента поступления ребенка в ...