Русская, английская, американская сказки «Колобок»
план-конспект урока по литературе (6 класс) по теме
Пердлагаю ознакомиться с разработкой урока "Русская, английская, американская сказки «Колобок»". При подготовке урока использовались межпредметные связи в разновозрастной группе. (русский язык, английский язык; 3,7 классы).
Урок разаботан совместно с учителем английского языка Яковлевой Марией Владимировной.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
hod_uroka.docx | 89.82 КБ |
prilozhenie_1.docx | 15.79 КБ |
prilozhenie_2.docx | 18.67 КБ |
Предварительный просмотр:
Русская, английская, американская сказка «Колобок»
Практическая цель: дать сопоставительный анализ 3 сказок с выявлением культурных различий/сходств.
Задачи:
-изучить сюжеты сказок
- дать описательные характеристики героев
-Проанализировать особенности русской, английской и американской сказки.
-Найти общие и отличительные черты сказок
Развивающая цель:
-развитие памяти, внимания, мотивации изучения родного и иностранного языка, быстроты реакции, фонетического слуха, языковой догадки.
Воспитательная цель:
- воспитание культуру общения, умения слушать, умения работать в разновозрастных группах.
Образовательная цель:
- ознакомление с фольклорным и народным творчеством разных стран.
Ход урока
Предварительный просмотр:
Приложение 1
Композиция
С 8
Исследуем, как строилась древняя сказка?
Что такое композиция? Сказка имела такие элементы композиции
1
С каких слов начинаются сказки? Как называются эти слова?
Зачин (intonation)
Найдите зачин.
Жили-были Старик со Старухой.
What about American?
Once upon a time a little old woman and a little old man lived in a cottage.
What about English?
Once upon a time there was an old man, and an old woman, and a little boy.
2
С чего начинаются все действия, происходящие в сказке? Как называется этот элемент композиции?
Завязка (build-up). Какова завязка во всех сказках?
идея испечь
3
В чем самый острый момент в развитии сюжета сказок?
Кульминация (climax)
Найдём кульминацию
Колобок поет, а лиса подкрадывается и просит его сесть на нос.
Is the climax in other tales the same or different?
A very fast fox overtook Gingerbread man, caught and eat him/
A cunning fox cheated Johnny-cake, after he came to the fox it snapped him up with its sharp teeth in a twinkling of an eye.
4 Развязка (denouement),концовка
Когда заканчивается действие сказки, когда наступает развязка событий?
Лиса его – ам!- и съела
Look in your texts? Is it the same?
A fox tasted him by parts & he said "Oh dear! I'm quarter gone!" And then, "Oh, I'm half gone!" And soon, "I'm three-quarters gone!" And at last, "I'm all gone!" and never spoke again.
( Gingerbread man)
“You can, can you?” yelped the fox, and he snapped up the Johnny-cake in his sharp teeth in the twinkling of an eye. (Johnny-cake)
5
Имеет ли сказка концовку? Послушайте подсказку:
-честным пирком, да за свадебку
- и я там был, мед пиво пил, по усам текло, да в рот не попало
- сказке конец, а кто слушал молодец
Оказывается, что концовки нет ни в одной из сказок. Это говорит о том, что сказки очень древние. Сказочники еще не научились заканчивать сказку.
Вы, наверное, обратили внимание, что сказки имеют свои особенности. В чем они?
C9
Особенности композиции
В русских, английских, американских сказках много повторов: это и повторения событий, действий героев, и слова, которые они произносят. Песенка пирожка- это универсальная песенка-выручалочка из жизненного кризиса.
разберемся детальнее: look at the screen
С 10
Прочитайте свои песенки, посмотрим какая информация в них присутствует?
В начале Колобок представляется. Так происходит идентификация самого себя, собственного значения, своего авторитета. Далее рассказывает отом, что с ним происходило, это его биография. Говорит о том, что он уже взрослый, он ушел от родителей, у него были проблемы, но он их решал.
Can we find a character’s biography in American and English tales? The same situation is in 2 others tales. What do we know from a song?
Предварительный просмотр:
Приложение 2
Предположите, почему все 3 сказки так похожи друг на друга?
Учат одному и тому же. Устройство жизни не имеет национальных различий
Проанализируем сказку.
1. Итак, с чего начинается Сказка? Какую информацию получает читатель из первой строчки?
Жили-были старик со старухой
Am: Once upon a time, an old woman and her husband lived alone in a little old house in the edge of a wood.
En: Once upon a time there was an old man, and an old woman, and a little boy. One morning the old woman made a Johnny-cake, and put it in the oven to bake. “You watch the Johnny-cake while your father and I go out to work in the garden.”
Первые слова вводят слушателя в конкретный мир, где сущее состоит из двух дополняющих друг друга противоположностей - женского и мужского начала. То есть наш мир. Вселенная начинается с разъединения на начала.
2. Какова завязка в сказках-просьба испечь колобок. Дед выступает инициатором идеи. Он сам вырастил урожай, знает, где, что лежит, как это делается.
In American & English tales an old man doesn’t ask to bake anything, it’s an old woman’s idea. She decides to bake her husband’s favourite treat. An old man is supposed to be a getter, because an old woman has all food in advanced.
Это показывает нам гендерные роли: мужчина придумал и составил план, женщина посильно участвует.
3 почему главный герой сказок – колобок, пончик и человечек?
Хлеб – основа жизни, хлеб всему глова.
Коло – круглый (рус.) колобок – круглый бочок, должен катиться, как и пончик, У пряничного человечка есть ноги, он может бежать. Колобок уже вырос, он хочет познавать мир. Когда дети слишком долго " никуда не "катятся", родители их "поедом едят". Так что выражена мысль - соблюдение своевременности.
А колобок прыг с окошка и покатился по лесу. Пончик и человечек убежали через дверь.
Ребенок отправляется во "взрослую жизнь". В пути он встречается с разными людьми и животными. И тогда лес воспринимается как аллегория жизни. Что такое аллегория? (иносказание), те для Колобка – лес – это жизнь.
4 Рассмотрим маршрут движения главного героя русской сказки.
С кем в пути встречается колобок?
Заяц, волк, медведь, лиса – происходит взросление, наблюдается процесс кумуляции. (увеличения, скопления) жизненного опыта, те показана сама жизнь.
Первым на пути оказывается Заяц.
А Встретить зайца издавна считалось неблагоприятной приметой. Если заяц перебегал дорогу, то это к несчастью. Так было, например, с Пушкиным. В 1825 г заяц перебежал ему дорогу, когда он ехал в Петербург, Пушкин вернулся в Михайловское и не стал участником восстания декабристов на Сенатской площади, что и спасло ему жизнь. Для зайца колобок – физическая пища, еда, но зайца вполне удовлетворяет общение – духовная пища. Песенка колобка – это песенка самовоодушевления и подбадривания. Этот рецепт оставили нам наши предки.
Б дальше встретились колобку волк, затем медведь. Какое средство художественно й выразительности употребляет древняя сказка, располагая зверей по увеличению признака силы?
Градация. И снова срабатывает алгоритм, и снова колобок спасен. Волк – ловкий зверь, а медведь – ловкий, сильный и умный зверь, он хоть и косолапый, а прекрасно лазает по деревьям, катается на велосипеде, легко поддается дрессировке. Издавнв считается, что медведь – это символ России. (символ олимпиады 1980, название всероссийской олимпиады по русскому языку «Русский медвежонок»)
In American fairy tale readers meet other characters. Let’s speak about some animals
What does the cow symbolize. Do you know it?
A cow. This animal is supposed to be someone who gives food to people, during hard times a lot of people could survive due to cow’s milk.
On one hand a pig is an unlucky animal, but on the other It can save from troubles & bring good luck
A bear is a symbol of kindness and rage. A wolf is a strong-willed and furious but noble beast. It can become a powerful protector for weak creatures.
The last one is a fox, we meet it in all tales.
4 A fox. This a trick, cunning animal symbolizes cheating.
So, somehow in American & English tales we see the same gradation of danger.
Лиса хитрое, изворотливое животное. В фольклоре и литературных произведениях лиса предстает как воплощение низкого коварства, лицемерия и плутовства. А значит, и происходить будет нечто другое, отличное от предыдущих конфликтов. Лиса, зверек не особо крупный и с виду не опасный, не говорит «Я тебя съем», поэтому колобок расслабляется, а хитрющая лиса дает колобку шанс изменить свой алгоритм (песенку), что бы избежать уготованной участи. А колобок не воспользовался им, не сообразил вовремя, в чем дело. Не смог подстроиться под другие обстоятельства.
In American fairy tale, a fox doesn’t even speak to him, it just catches & eats him.
Here we see some similarity with an English tale, a cunning fox really gives him a chance. But in American one the fox eats G.m. piece by piece, so he has some chance too.
5 Почему расставание с колобком не носит очень трагического характера?
Колобок – еда. Все естественно, так и должно быть.
Мы завершили работу над сказками, можно приготовить вывод.
Приложение 3
Вывод
Наши умозаключения оказались правильными. Действительно, сказки учат одному и тому же. Предки наши дают нам указания о том, как проживать жизнь. Рассказывают об устройстве Вселенной, о её начале жизни и о её конце. О начале новой жизни. Все развивается циклично, по замкнутому кругу.
Эта сказка формирует мироощущение, закладывает основы понимания мира.
Сказки формируются в среде какого-нибудь народа, а потом перемещаться в другие страны, как например американская сказка. Велики шансы, что сказка была завезена каким-либо народом во времена освоения новых земель Америки. Но на сказки действуют свои фольклорные традиции, сказки приспосабливаются к местным
обычаям.
Посмотрите на слайд, прочитайте в чем сходства сюжетов
С16
Сходство сюжетов возникает независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии людей, условий и законов социально – исторического развития народов.
В чем различия
Различия сюжетов сказок обусловлены:
-социально-экономическим положением,
-географическим положением,
-менталитетом,
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий сказки "Колобок" в современной обработке на английском языке
Сказка подходит для учеников 4-5 классов, в роли ведущего и переводчика могут быть ученики 6-8 классов. К сценарию имеется собственноручно подобранное аудиоприложение, кому будет необходимо, спрашивай...
СКАЗКА. РУССКО-НАРОДНАЯ СКАЗКА «КОЛОБОК» НА НОВЫЙ ЛАД.
Цель:Обучающая: вспомнить с учащимися литературный жанр сказка,создать клип.Воспитательная: Воспитание информационной культуры учащихся,Дисциплинированности;Развивающая: развивать на...
Презентация к уроку "Русская, английская, американская сказки «Колобок»"
Пердлагаю ознакомиться с разработкой урока "Русская, английская, американская сказки «Колобок»". При подготовке урока использовались межпредметные связи в разновозрастной группе. (русский язык, англий...
Дорожная сказка "Приключения Скутера" (по мотивам русской народной сказки «Колобок»)
Сценарий выступления школьной агитбригады по профилактике ДДТТ (младшая группа 3-6 классы). Действующие лица: Сказительницы (2), дед, бабка, внук, С...
Презентация "Сравнение русской народной сказки «Колобок», американской и английской сказок «The Gingerbread Man» и «Johnny- cake»"
Презентация может быть использована для повышения уровня знаний детей младшего школьного возраста о похожих сказках из разных стран. В работе представлены различия и сходства русской народной английск...
СЦЕНАРИЙ ПОСТАНОВКИ РУССКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКИ «КОЛОБОК» НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Инсценировка сказки “ Колобок»Мероприятие рассчитано на учащихся 4 класса.Цели:повторение пройденного материала;развитие творческих и артистических способностей учащихся.Задачи: Обучающая:...
«Особенности перевода иноязычных сказок с английского языка на русский на примере американской сказки «Пряничный человечек»
Исследовательская работа "Особенности перевода английских сказок"...