Конспект урока литературы в 11 классе. Тема: И.А.Бунин «Господин из Сан-Франциско».
план-конспект урока по литературе (11 класс) на тему

Конспект урока-анализа рассказа-новеллы И.А. Бунина "Господин из Сан-Франциско".

Цели урока:

1.                Познавательные:

·                   познакомить учащихся с рассказом «Господин из Сан-Франциско»;

·                   помочь осмыслить авторскую идею кризиса цивилизации;

·                   раскрыть смысл символических образов рассказа.

2.                Развивающие:

·                   развивать интерес к классической литературе;

·                   развивать интерес к творчеству И.А.Бунина;

·                   развивать творческое воображение;

·                   развивать умения выделять основные средства создания художественного образа; выделять основные средства создания образа;

·                  развивать умения определять функцию художественных образов в тексте.

3.                Воспитательные:

·                   воспитание  интереса к родной литературе;

·                   воспитание эстетического восприятия окружающего мира, нравственных ценностей.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл konspekt_uroka_po_buninu_gospodin_iz_san-frantsisko.docx46.2 КБ

Предварительный просмотр:

Конспект урока литературы

в 11 классе

Тема: И.А.Бунин «Господин из Сан-Франциско».

Выполнила: Шайбакова Алёна Радиковна

Цели урока:

  1. Познавательные:
  • познакомить учащихся с рассказом «Господин из Сан-Франциско»;
  • помочь осмыслить авторскую идею кризиса цивилизации;
  • раскрыть смысл символических образов рассказа.
  1. Развивающие:
  • развивать интерес к классической литературе;
  • развивать интерес к творчеству И.А.Бунина;
  • развивать творческое воображение;
  • развивать умения выделять основные средства создания художественного образа; выделять основные средства создания образа;
  • развивать умения определять функцию художественных образов в тексте.
  1. Воспитательные:
  • воспитание  интереса к родной литературе;
  • воспитание эстетического восприятия окружающего мира, нравственных ценностей.

Тип урока:  урок анализа рассказа-новеллы.

Оборудование: цифровые образовательные ресурсы, портрет И.А.Бунина, Т.Манна, репродукции картин И.Айвазовского «Буря», К.Брюллова «Последний день Помпеи», учебник, сборники рассказов И.А.Бунина.

Предварительное задание: прочитать рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско».

План

Ход урока

I. Актуализация читательского опыта. Беседа.

Слово учителя, беседа («Сегодня нас ожидает новая встреча с творчеством И.А.Бунина...

У: С какими произведениями этого авторы вы уже знакомы? («Цифры», «Лапти», «Кавказ», «Жизнь Арсеньева», «Антоновские яблоки»)

На этом уроке мы остановимся на одном из самых знаковых произведений автора – рассказе 1915 года «Господин из Сан-Франциско».

II. Слово о И.А.Бунине (в предыдущие годы обучения биография и творческий путь автора был изучен, вступительная статья по И.А.Бунину была задана для чтения домой).

Мы с вами уже не раз встречались с творчеством И.А.Бунина, который в 1933 году стал лауреатом Нобелевской премии «за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Бунин чрезвычайно сложен и противоречив как человек и как художник. Он не похож ни на одного из выдающихся русских писателей, снискавших себе известность в период между революциями 1905 и 1917 годов, на который падает расцвет и его творчества. Путешествия играли огромную роль в жизни Бунина. Весной 1910 года писатель и поэт Иван Алексеевич посетил Францию, Алжир, Капри. А в декабре 1910- весной 1911годов был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и других городах Европы. Впечатления от этих путешествий отразились в его рассказах и повестях, одним из которых является “Господин из Сан-Франциско”(1916 г.). Бунин обладал изумительной силой изобразительности, он считал, что литература должна действовать на эмоции непосредственно, силой художественных образов. Иван Алексеевич Бунин – певец жизни, ее светлых и трагических сторон, ее вечных переливов, пытливого познания всех ее таин. Этим он действительно, в конце концов по-своему, «приобщен» ко всем передовым философским и гуманистическим идеалам русской литературы.

Т.: На этом уроке по произведению И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» мы с вами, ребята, постараемся дать характеристику эпохи, описанной в рассказе, ответить на главные вопросы:  

  • В чем смысл жизни по мысли Бунина? И что же такое истинное «наслаждение жизнью»?
  • В чём автор видит обреченность на катастрофу, неизбежную гибель  этого мира? 
  • Так ли пессимистичен рассказ Бунина? Существует ли путь к спасению?

(запись на доске темы урока,  эпиграфа («Горе тебе, Вавилон, город крепкий») и проблемных вопросов)

Ц.: Сегодня мы поговорим о рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско», узнаем об истории  создания произведения и о замысле писателя.

III. Введение темы урока

В 1915 году Бунин написал рассказ «Господин из Сан-Франциско» - одно из своих сильнейших произведений обличительного характера, которое получило тут же всемирный отклик. В рассказе «Господин из Сан-Франциско» постепенно нарастает тема конца сложившегося миропорядка, неизбежности гибели бездушной и бездуховной цивилизации; тема, которая так волновала писателя. Она заложена в эпиграфе, который был снят Буниным лишь в последней редакции 1951 года: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» (на доске). Эта библейская фраза, напоминающая о пире Валтасара перед падением Халдейского царства, звучит предвестием будущих великих катастроф. Упоминание в тексте Везувия, извержение которого погубило Помпею, усиливает грозное предсказание (на доске репродукция К.Брюллова «Последний день Помпеи»). Буржуазная цивилизация явно зашла в тупик, она антинародна, она - рассадник аморализма и человекоубийства. Она стала бездушным механизмом уничтожения людей в колониях, метрополиях, на войне. Она и изнутри опустошила самих властелей мира, героев наживы и эксплуатации (например, «Братья»). Бунин отвергал этот уклад жизни не как старовер, а как писатель-гуманист. Острое чувство кризиса цивилизации, обреченной на небытие, сопрягается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии.

IV. Замысел рассказа

Опубликованный в 1915 году рассказ «Господин из Сан-Франциско» создавался в годы первой мировой войны, в это время налицо проявился кризис цивилизации, когда война велась не ради развития, а ради наживы, ярко прослеживалось падение духовности буржуазного общества. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью, что отличает этот рассказ. В это же время в творчестве Бунина заметно усилились мотивы катастрофичности бытия, противоестественности и обреченности технической цивилизации: Бунин переходит на новый этап творчества, который характеризуется глубокими философскими размышлениями, глобальными идейными обобщениями, религиозным самоанализом.  Как уже было сказано, Иван Бунин в 1910-1913 годах совершил несколько путешествий, впечатления о них, конечно же, проявились в его творчестве. Также одним из поводов к написанию рассказа послужило прочтение Буниным новеллы «Смерть в Венеции» немецкого писателя Томаса Манна (портрет). Обратите внимание, что первоначальное название рассказала Бунина было «Смерть на Капри».  Несмотря на отдаленную схожесть сюжета, рассказ Бунина не является ни переводом, ни реминисценцией (вы уже знакомы с этим понятием), так как Иван Алексеевич отразил в произведении совершенно самостоятельную точку зрения на вопросы вечного и тленного, жизни и смерти, справедливости и несправедливости.

 Учитель: Как вы думаете, почему Иван Алексеевич отказался от первоначального названия рассказа? (Писатель хотел изобразить обобщенный образ «господина», образ буржуа, обличив весь уклад и строй жизни людей высшего общества, обитающих на палубе. Хотел показать, насколько низок уровень нравственности и духовности у людей этого круга. И т.д.).

V. Работа с текстом, анализ.

В произведениях И.А. Бунина всё имеет глубинный смысл, нет ничего случайного или лишнего.

Учитель: В чём особенность названий произведений писателя? («Первая любовь», «Тишина»,  «Антоновские яблоки», «Заря всю ночь», «Тёмные аллеи»).

У: В названиях ощущается  особый лиризм, затаённая печаль, тоска по ушедшему.

Учитель: Но этого нет в названии рассказа «Господин из Сан-Франциско». Почему?

У: Возможно, речь пойдёт  о жизни, в которой нет места прекрасному, о жизни, в которой нечем восхищаться. Размеренное, бесцветное, безжизненное существование господина и людей его круга.

Учитель: Кто является главный героем рассказа?

У.: Господин из Сан-Франциско.

Учитель: “Господин из Сан-Франциско” — так представлен он и в заглавии, так будут называть и воспринимать его окружающие, под этим знаком он запечатлится и в памяти читателя. А почему? Почему вместо имени — опосредованное определение? 

У: Вынесенное в заглавие и многократно повторённое в рассказе, это определение воспринимается как нейтральная формула, условно-дистанцированное обозначение главного героя. Но если разложить эту формулу на составляющие и вдуматься в их изначальный смысл, то обнаружится её скрытый оценочный характер. В слове “господин” в данном случае зафиксирована вполне определённая социальная роль: герой “был богат” и принадлежал к избранному кругу людей, которые “имели обычай начинать наслаждение жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет”; он мог себе позволить отправиться в путешествие “на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради удовольствия”. Иными словами, “господин из Сан-Франциско” — хозяин положения, хозяин жизни. Бунин не случайно лишил главноего героя имени, можно сказать, тем самым обезличив его, ведь именно имя – это то, что выделяет человека из толпы, значит автор изобразил практически все буржуазное общество своего века, обобщив это общество именно в образе господина из Сан-Франциско».  

Учитель: Таким образом, господин из Сан-Франциско — это уже характеристика, как характеристикой является тот многозначительный факт, что “имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил”. Тут же возникают вопросы: почему никто не запомнил имени?

У: Из-за безликости, бесцветности, невыразительности самого героя, а может быть, всё дело в равнодушии тех, с кем его сводила судьба, в том, что для них он был всего лишь один из выгодных клиентов-богачей, и только.

Учитель:  В названии рассказа сквозит одновременно и самоощущение богатого американца, и авторская ирония над этим, и характеристика унылой безликости главного героя. Он не свободен, он и не живёт, а только собирается жить, этот «человек со старым сердцем».

Поведение Господина, жадного до наслаждений бытом, туалетом,- пик слепоты того, кто уже коснулся пропасти небытия. Давайте проанализируем, как описывается внешний облик героя?

У: Внешний облик героя предельно "материализован", лейтмотивной деталью, приобретающей символический характер, становится блеск золота, ведущая цветовая гамма - желтый, золотой, серебряный, то есть цвета мертвенности,
отсутствия жизни, цвета внешнего блистания. Например: «Нечто  монгольское  было  в  его  желтоватом   лице   с подстриженными серебряными усами, золотыми  пломбами  блестели  его  крупные

зубы, старой слоновой костью - крепкая лысая голова».

Учитель: А как описывается окружение господина? Приведите описание одного из самых ярких образов, который вам запомнился.

У: Принц «одного азиатского государства, путешествовавший инкогнито», например, описывается так: «человек маленький,  весь  деревянный,  широколицый,  узкоглазый,  в  золотых

очках, слегка неприятный - тем, что крупные черные усы сквозили у него,  как у мертвого…»

Учитель:  В целом же, каково было окружение главного героя?

У: «Был среди этой блестящей толпы  некий  великий

богач, бритый,  длинный,  похожий  на  прелата,  в  старомодном  фраке,  был знаменитый испанский  писатель,  была  всесветная  красавица,  была  изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала

своего счастья: он танцевал только с ней, и все выходило у  них  так  тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта  пара  нанята  Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то  на  одном,  то  на другом корабле».

Учитель:  Как вы считаете, что подчеркивает автор, таким образом описывая общество, находящееся на палубе корабля? 

У: Автор подчеркивает искусственность, неестественность.  В этой бутафорной блестящей толпе не столько люди, сколько марионетки, театральные маски, скульптуры музея восковых фигур.

Учитель: Мотив искусственности, автоматизма усиливается, когда Бунин описывает пассажиров "Атлантиды", не случайно объемный абзац посвящен распорядку их дня: это модель мертвенной регламентированности их существования, в котором нет места случайностям, тайнам, неожиданностям, то есть как раз тому, что
делает человеческую жизнь по-настоящему захватывающей. Автор передает ощущение скуки, повторяемости, создает образ
часового механизма с его унылой размеренностью и абсолютной предсказуемостью, а использование лексико-грамматических средств со значением обобщения ("полагалось бодро гулять", "вставали… пили… садились… делали… совершали… шли") подчеркивает обезличенность этой блестящей "толпы" (не случайно писатель именно так определяет общество собравшихся на "Атлантиде" богачей и знаменитостей). Что же происходит в трюме во время плавания, какой изображается жизнь людей, находящихся внизу? О чём это говорит?

У: «Атлантида» - социальная модель с противопоставлением «верхних» и «нижних» этажей жизни, олицетворением социального рая и ада. Устройство парохода символизирует  «устройство» буржуазной цивилизации – наверху, на палубе, происходит радостное наслаждение жизнью, которое обеспечивают рабочие, находящиеся внизу, в «подводной утробе парохода». Не случайно Бунин уподобляет рабочую часть корабля «мрачным и знойным недрам преисподней, её последнему, девятому кругу». Ад существует и в этой, земной жизни, которую описал автор рассказа. Это мотив социальной несправедливости.

Учитель: Жена писателя, В.Н. Муромцева-Бунина, считала, что «Господин из Сан-Франциско» зародился под впечатлением спора, который Бунин вёл на борту парохода по дороге из Италии в Одессу в 1909 году. Своему оппоненту он тогда сказал: “Если разрезать пароход вертикально, то увидим: мы сидим, пьём вино, беседуем на разные темы, а машинисты в пекле, чёрные от угля, работают и т.д. Справедливо ли это? А главное, сидящие наверху и за людей не считают тех, кто на них работает...”

Читая рассказ-новеллу Бунина, вы наверняка обратили внимание на название парохода – «Атлантида». Нужно сказать, что автор изменил первоначальное название корабля - «Принцесса Елеонора» (название реального корабля, ходившего в начале XX века из Италии в Америку),  на название  «Атлантида». Какие ассоциации вызывает у вас это название? Что вы можете о нем сказать?

У: Вспоминается предание о существовании на земле цивилизации, которая бесследно погибла. Возможно, автор символическим названием парохода  предупреждает о неизбежной гибели.

Учитель: Только ли символика названия корабля является предвестником катастрофы? Давайте обратим внимание на описание океана, по которому пролегал путь отдыхающих.

Что насторожило вас? Почему появились мысли о грозящей беде? (Работаем над эпизодом «По вечерам этажи “Атлантиды”...».)

У:  По моему мнению, океан — это символ жизни, которая чужда, непонятна пассажирам, даже враждебна им. Они отдыхают, их заливает свет; всё, что на пароходе, изображено яркими тонами.

Мы слышим звуки прекрасного оркестра, “изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями”. Жизнь “людей самого отборного общества”, как назвал их автор, безоблачна, легка. Они отдыхают, развлекаются. А там, за бортом парохода, проходит другая жизнь, бурная и настоящая, ничем не похожая на их праздник. “Океан был страшен”. Но пассажиры не видели и не знали этой страшной жизни.

Учитель: Да, вы правы, образ океана, по которому проложен путь пассажиров «Атлантиды», очень символичен. Океан – символ жизни, которая чужда и не понятна «отборному обществу», даже враждебна ему. Отдыхающие пассажиры развлекаются, не подозревая, что за бортом протекает другая жизнь, бурная, настоящая, ничем не похожая на праздник, но им безразличная. Поэтому «океан страшен»  с «черными горами» и «пенистыми хвостами».«С адской мрачностью взвизгивает и в неистовой злобе сирена, напоминая  о грозной силе, несущей погибель.

  Пароход возвращается назад в сопровождении «бешеной вьюги». Но если в первой части это было предупреждением, то теперь наступает развязка. Океан гудит, «как погребальная месса», а волны ходят «траурными горами». Это не только отпевание господина из Сан-Франциско, а всего мира, основанного на бездуховности, жестокости и пошлости. И опять сирена «яростно взвизгивает, удушаемая бурей».

   А в подводной утробе «Атлантиды» мы видим «адские топки», которые «сипят паром и сочатся кипятком и паром». Нет спасения ни «Атлантиде,  ни тем, кто на ней.

Учитель: В чём особенность  описания поведения господина из Сан-Франциско перед обедом на Капри, в последние минуты его жизни?

У: Преисполненный уважения к самому себе, он ведёт себя с прислугой подчёркнуто высокомерно, отвечает «с неторопливой отчётливостью», «обидно-вежливым голосом», тщательно соблюдая дистанцию – об этом он всегда помнит.

Его подготовка к обеду описана  Буниным с особенной тщательностью, и начинается это описание со знаменитой фразы: « А затем он снова стал точно к венцу готовиться». Венец в человеческой культуре присутствует в обряде свадьбы, коронации, - но и похорон.

Учитель: «Что думал, что чувствовал господин в этот столь знаменательный для него вечер?»

У: После качки он очень хотел есть и был в некотором возбуждении, «не оставлявшем времени для чувств и размышлений». Он ничего не предчувствовал – он не умел этого делать; ощущение господина жизни, казалось, страховало его от всех неприятных случайностей. Педантично приводит себя в порядок господин из Сан-Франциско, и его восклицание : «О, это ужасно!» относится к длительности и напряжённости его манипуляций с шейной запонкой. Самое ужасное в его жизни уже приближается. Об этом  оповещает  второй гонг, который «зычно, точно в языческом храме, загудел по всему дому». Пожилой американец , игриво думал о танцовщице, которую сейчас увидит, пошёл, в ожидании жены и дочери, в читальню. Это можно назвать его финальным шествием – как он это чувствовал – победителя жизни, от которого жались по стенам слуги, который легко обогнал старуху, спешившую впереди него изо всех сил… В  читальне он «холодно» осмотрел ( привычно оценивая его социальное положение) единственного посетителя, немца «с  сумасшедшими, изумлёнными глазами» - это был последний человек, которого он видел. Смерть, которая, по всей видимости, наступила от апоплексического удара, как тогда называли инсульт, прервала это его занятие, и его тело, «отчаянно борясь с кем-то», поползло на пол.

Учитель: Когда Бунин в первый раз называет героя не господином?  И как он его называет?

У:  Когда природа его побеждает, он человек, а не господин. Бунин снова не называет его имени, а лишь дает ему новое, но так же обобщающее:  «старик».

Учитель: Давайте проанализируем  последние действия героя и отмечаем художественные детали: «серебряная оправа», «жемчужные волосы черепа», « чёрные носки», «чёрные  брюки», «бормотание», «стон», «хрип сдавленного горла» и т.д.

  Так кто же перед нами – человек или господин?

У: Перед нами человек с живыми чувствами, и перед смертью он ведёт себя как человек, а не «заведённый механизм» Он очень долго умирает, так как всеми силами цепляется за жизнь, ведь лишь сейчас он понимает, что откладывать «наслаждение жизнью» нельзя, нужно ценить жизнь сегодня, сейчас, такой, какая она есть.

Учитель: Объясните изменение отношения к господину из Сан-Франциско после его смерти.

У: С точки зрения хозяина отеля то, что «натворил» американец, есть «ужасное происшествие», и ужас не в смерти самой по себе, а в коммерческих, так сказать, последствиях её. Надо отменять тарантеллу, надо удерживать туристов, которым, конечно, будет неприятно соседство с покойником – вот что «натворил» старик.

  Смерть настигла его внезапно и грубо, он только начинал жить, он не был готов к встрече с ней. И он «настойчиво боролся со смертью».

 Вечер, однако, «был испорчен», туристы имели «обиженные лица». Хозяин отеля находился в приличном раздражении и давал слово, что примет «все зависящие от него меры…» Открытый рот мёртвого американца был «освещён отблеском золота» его пломб, золото – основная ценность  этого человека да и этого мира.  

 После его смерти, т.е. исчезновения у него того, что было главным для этого мира, - денег ( хозяину отеля «совсем не интересны были те пустяки, что могли оставить теперь в его кассе» вдова и дочь), отношение к старику изменилось самым коренным образом. Хозяин  разговаривает с убитыми горем женщинами «уже без всякой любезности» и отказывает им в комнате, где жил покойный, так как это распугает туристов.

 Отчаяние вдовы и дочери нисколько не поколебало решимости хозяина отеля как можно скорее, не дожидаясь даже гроба, вывезти тело – вполне подойдёт ящик из-под содовой.

  Туристы успокоились после того, как узнали, что мёртвого старика, «напугавшего их напоминанием о смерти», увезли в Неаполь.

Учитель: Нашему герою предстоит возвращение: как он возвращается?

У: Тело мёртвого старика , неделю пространствовав между портами, «испытало много унижений, много человеческого невнимания» и вновь попало на ту же самую «Атлантиду», что везла его в Старый Свет. Всё переменилось теперь в его положении: теперь его «глубоко спустили в просмолённом гробе в чёрный трюм» - повернулось колесо его фортуны. Когда Бунин стал называть господина из Сан-Франциско «мёртвым стариком», в описаниях появились печальные интонации, человеческая жалость к тому, кого так далеко упрятали от веселящихся людей.

На корабле, как всегда ночью, был бал… «бальная музыка гремела опять среди бешеной вьюги…как погребальная месса…»

Учитель: Картина окончательной гибели завершается образом дьявола, который следит за уходящим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол прямо олицетворяет темные непознаваемые начала, господствующие над судьбами человечества.  Но в рассказе есть образ, с которым можно связать спасение человечества. Это образ Богоматери. Она озарена солнцем, в тепле и блеске, в белоснежных гипсовых одеждах и в царственном венце. Она кроткая и милостивая. Именно ей посвящены «наивные и смиренно-радостные» хвалы.

Учитель: Почему именно с горцами связывает Бунин образ Богоматери и идею спасения человечества?

У: Горцы близки к природе, их души не развращены светом, они не знают коварства, лицемерия, предательства. У них чистые и наивные души, они откровенны в своих чувствах.  С появлением горцев меняется природа. Мрачные тона исчезают, сменяясь тёплыми, нежными. Люди на «Атлантиде» не могли видеть и не видели красоты, казалось, что плывут они ночью. А горцы умеют радоваться жизни и тому, что их окружает. Природа, окружающая их, прекрасна: “...целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: ...и каменистые горбы острова, и сказочная синева, и сияющие утренние пары под ослепительным солнцем, и туманно-лазурные массивы Италии”.  В этом безобразном мире они спасутся, потому что их души чисты, они просты, искренни.

VII. Беседа по изученному произведению.

1. С каким произведением мы  познакомились? Что узнали?

2. Какие впечатления произвело произведение Бунина на вас?

3. Чем необычен рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско»?

4. Почему у «господина» нет имени?

5. Каким вы представляете себе главного героя и его окружение?

6. Какие чувства вызывает у вас герой рассказа? Менялись ли они в процессе чтения?

7.  Почему Бунин изменил название рассказа?

8. Какие образы в рассказе наиболее запомнились, впечатлили вас?

9. Какие художественные детали явно показывают мертвенность мира Господина из Сан-Франциско?

10. Какова роль пейзажа в рассказе?

11. Каким вы назовете главное настроение рассказа?

12. Какие вопросы возникли при чтении произведения Бунина?

Учитель: о чём же рассказ Бунина, какие темы поднимает в нём автор?

У: В рассказе мир фальши, человеческий эгоизм и близорукость. Здесь отражена мораль богатых путешественников, суть их «цивилизации». Вплоть до образа подавленной природы.

Осуществляется сквозная символизация мотивов и деталей: корабль назван «Атлантидой» - сразу появляется предвестник гибели. Разные «слои» плывущих: блестящие салоны, обслуга. Кочегары «адской топки» - модель неправого, разобщённого мира. Жалкой щепкой выглядит корабль над могучими. Грозными глубинами океана. А движение «Атлантиды» по замкнутому кругу и возвращение с телом уже мёртвого Господина – символ бессмысленного перемещения в пространстве.

Бунин спрашивает нас о том, в чём заключается наслаждение жизнью, что нужно успеть сделать человеку в этой жизни. Это вечные вопросы, и на них мы всегда ищем и будем искать ответы.

VIII. Итог урока.

Бунинский рассказ долгое время воспринимался и современниками, и последующими поколениями преимущественно в перспективе социального критицизма. В поле зрения читателей попадали прежде всего зафиксированные писателем контрасты богатства и бедности, а главной авторской целью при этом объявлялось сатирическое разоблачение буржуазного миропорядка. Рассказ Бунина действительно дает материал для таких умозаключений. Однако только ли социальное неблагополучие в поле зрения писателя и оно ли является, с его точки зрения, главной причиной общего катастрофизма жизни? Мышление писателя значительно шире: социальные диспропорции – следствие гораздо более глубоких и гораздо менее прозрачных причин. Рассказ Бунина  - о сложном и драматическом взаимодействии  социального и природно-космического в человеческой жизни, о претензии на господство в этой жизни, о непознаваемости Вселенной, той красоте, которую, как пишет Бунин, «бессильно выразить человеческое слово». Перечитывая  рассказ, читатель имеет возможность открывать новые  стороны бунинского шедевра.

IX. Домашнее задание.

Написать мини-сочинение на тему: Как рассказ Бунина перекликается с нашими днями?

Список использованной литературы:

  1. Бунин И.А. Антоновские яблоки: Повести и рассказы: Для ст.шк. возраста/[Предисл. и сост. В.И.Кулешова]; Худож. В.В.Нибок. – К.: Вэсэлка, 1988. – 304 с.: ил. – ISBN 5-301-00217-1

  2. Егорова Н.В. «Поурочные разработки по русской литературе XX века. 11 класс.»

  3. Зайцева Наталья «Тема катастрофичности мира в рассказе И.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

  4. Ребель Галина «Читаем рассказ «Господин из Сан-Франциско»

  5. http://www.proshkolu.ru/


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект урока 8 класс тема "Путешествие"

Урок английского языка для 8 класса по теме "Путешествие"Учебное пособие - учебник английского языка для школ с углубленным изучением, Верещагина О.В....

План - конспект урока 7 класс. Тема: Подготовка выкройки к раскрою.

Тема: Подготовка выкройки к раскрою.Цель: Научить правильно,  сделать выкройку, выполняя практическую работу по подготовке выкройки к раскрою. Ход урока:Организационный момент...

Урок "Тема бездуховности в рассказе И. Бунина "Господин из Сан-Франциско"

          Разработка подразумевает проектную деятельность учащихся и их работу в группах. Студенты делятся на группы (историки, биографы, географы, культорологи, лингви...

Урок - размышление по рассказу И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско" для учащихся 11 класса

        Данный урок – это урок нравственности, который, хочется верить, поможет многим из нас пересмотреть своё отношение к миру материальных и духовных ценностей. Для изуче...

Конспект урока литературы по рассказу И.А. Бунина "Косцы". 5 класс.

Конспект открытого урока  литературы по рассказу И.А. Бунина "Косцы". 5 класс...

Конспект урока 7 класс. Тема урока "Из Лондона в Евпаторию" . Тип урока: урок-путешествие.

Конспект урока 7 класс.Тема урока "Из Лондона в Евпаторию"Тип урока: урок-путешествие. УМК “Spotlight”. Авторы: Virginia Evans, Jenny Dooley ,Olga Podolyako, Julia...