Интерпретация отдельных страниц романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» с христианской точки зрения
статья по литературе (11 класс)

Данная исследовательская работа - попытка разобраться в самом зашифрованном романе 20 века. Что хотел сказать нам Михаил Афанасьевич? В ответе на этот вопрос помогут мысли христианских мыслителей, наших современников, которые попытались в своих работах проанализировать этот роман с христианской точки зрения. Чтобы прочитать этот роман так, как хотел автор, надо иметь хорошие знания в истории, в Библии, Евангелии и классической западной литературе. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл interpretatsiya_mastera_i_margarity.docx70.95 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки РФ

АНОО Православная гимназия г. Владивостока

Интерпретация отдельных страниц романа М. Булгакова « Мастер и Маргарита»

                                                    Учащиеся 11 класса:   ХХХХХХХХ

                                                               Руководитель:   Карпова Н.П.

Владивосток

2017г.

Введение

Тема нашей научно - исследовательской работы «Интерпретация отдельных страниц романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» с точки зрения христианской культуры» была выбрана потому, что при прочтении романа мы столкнулись с тем, что есть множество интерпретаций романа. Литературоведы и исследователи творчества М. Булгакова не имеют единой точки зрения на этот роман. Учебники для 11 класса также не дают однозначной трактовки, как идеи произведения, так и образов героев романа. Мы решили проанализировать некоторые эпизоды романа и некоторых героев с точки зрения христианской культуры.

Нам кажется, что многие читатели и исследователи творчества М. Булгакова, часто не берут во внимание тот факт, что Михаил Афанасьевич воспитывался в верующей семьи. Оба его деда были священниками, а отец, Афанасий Иванович Булгаков (1857-1907), – профессором Киевской Духовной Академии, оставившим ряд монографий по сравнительному богословию. Крестный отец Михаила Афанасьевича – профессор Киевской духовной академии Н. И. Петров, несмотря на большую разницу в их возрасте, был другом своего крестника. Венчал Михаила Афанасьевича святой новомученик протоиерей Александр Глаголев (он тоже был богословом). Знаменитый богослов протоиерей Сергий Булгаков также находился в родстве с Михаилом Афанасьевичем.

По воспоминаниям современников, в доме Булгакова сохранялась традиционная церковность: была и Рождественская (а не новогодняя) елка для детей, была и молитва на начало нового года: «31 января 1934. Кончается год. И вот, проходя по нашим комнатам, часто ловлю себя на том, что крещусь и шепчу про себя: Господи! Только бы и дальше так!» (Дневник Е. С. Булгаковой) [  ,с. ] И до хулы на Бога и Церковь Булгаков все же никогда не доходил. Ему пробовали заказывать антирелигиозные пьесы – и он отказывался. Одной из причин разрыва с первой женой (Татьяной Николаевной) было ее откровенно враждебное отношение к религии.

Если обратиться к дневниковым воспоминаниям его жены – Елены Сергеевны Булгаковой, то мы можем прочитать следующие воспоминания: «Верил ли он? Верил, но, конечно, не по-церковному, а по своему. Во всяком случае, когда болел, верил – за это я могу поручиться». [  ,с. ]  А вот записи из дневника самого Булгакова: «19 октября 1922. Итак, будем надеяться на Бога и жить. Это единственный и лучший способ... 26 октября 1923. Нездоровье мое затяжное. Оно может помешать мне работать. Вот почему я боюсь его, вот почему я надеюсь на Бога… 27 октября 1923. Помоги мне, Господи». [  ,с. ]  «Каждое утро воссылаю моленья о том, чтобы этот надстроенный дом простоял как можно дольше – качество постройки несколько смущает». «В конце жизни пришлось пережить еще одно разочарование – во врачах-терапевтах… А больше всего да поможет нас всем больным Бог!». [  ,с. ]  “Помоги, Господи, кончить роман”, – так был надписан Булгаковым один из черновых набросков к главам романа в 1931 году. [  ,с. ]

Опираясь на воспоминания современников и жены писателя, на  дневниковые записи Михаила Афанасьевича, мы можем сказать, что «Булгаков ощущал себя православным христианином, пусть и не совсем воцерковленным и не во всем идеальным в быту… Всю жизнь он был щепетильный в вопросах чести, во всех ситуациях старался вести себя как настоящий православный христианин. Булгаков по своим публичным поступкам является идеальным для своего поколения человеком - ни разу не струсил, не пошел на сделку с совестью.» [  ,с. газета]

Принимая во внимание традиционное воспитание Булгакова, его корни, то, что было заложено в нем с детства, то есть христианское мировоззрение, христианское отношение к жизни и к вере, мы можем говорить о Булгакове как о христианском писателе. Христианский писатель, как нам кажется, это писатель, который в своем творчестве придерживается христианских взглядов на жизнь, творчество. Его творчество пронизано христианскими символами и образами.

М. Булгаков переделывал роман, не только улучшая его, но и страха ради цензорского, то есть многие мысли и идеи приходилось зашифровывать, писать между строк в связи с политической обстановкой в стране в 40-е годы. Одним из методов «шифра», по нашему мнению,  и явились христианские образы и события. Перед смертью М. Булгаков произнес фразу, которая на наш взгляд очень важна, он сказал: «Главное, чтобы поняли».

Надеемся, что нашей работой мы дадим возможность иначе взглянуть на это произведение, в первую очередь православным читателям, так как в православной среде бытует мнение о романе, как об антихристианском произведении. Светскому образованию также будет интересна трактовка образов с точки зрения христианского мировоззрения.

Цель нашей исследовательской работы: дать оценку некоторым эпизодам и некоторым персонажам романа с точки зрения христианской культуры.

Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:

  • Изучить интерпретацию романа «Мастер и Маргарита» в различных школьных учебниках;
  • Изучить точку зрения на роман Дунаева М.М.;
  • Изучить точку зрения на роман диакона А. Кураева;
  • Проанализировать полученные результаты;
  • Чтобы понять, кто есть кто в романе, нам надо обратиться к образам некоторых персонажей романа.

Глава I. Анализ интерпретации романа Мастер и Маргарита в школьных учебниках.

Изучая на уроках литературы роман, Булгакова Мастер и Маргарита мы столкнулись с тем, что все точки зрения на это произведение так и или иначе отличаются. Также  прочитав, роман у нас сложилось мнение во многом отличное от общепринятой точки зрения.

Мы взяли школьные учебники за 11 класс и авторские методические разработки, чтобы сравнить, как  в них анализируется роман Булгакова.

- Сухих И.Н.  Литература: учебник для 11 класса: среднее (полное) общее образование (базовый уровень): в 2 ч.

- под редакцией В.П. Журавлева. Литература. 11 класс: учебник для общеобразовательных учреждений: в 2 ч. Статья о творчестве М. Булгакова О.Н. Михайлова.

- статьи В.Г. Маранцмана в журнале «Литература в школе» №5, 7 2002г., № 1 2003г. статьи «Проблемный анализ романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

        Анализ школьной интерпретации романа мы проведём по следующим ключевым моментам:

  • Кто автор романа в романе?

  • Кто такой Мастер?

  • Образ Маргариты.

  • Образ Воланда.

  • Образ Иешуа.

  • Роль романа Мастера

Кто автор романа в романе?

В трех предложенных взятых нами для изучения источниках говорится, что автором романа об Иешуа является Мастер.

Кто такой Мастер?

В этом вопросе мнения школьных учебников схожи. Мастер – творческий человек, автор  романа в  романе. Он утратил способность творить после критики завистников, однако за свой роман он заслужил покой с Маргаритой. Говорится о том, что в образе Мастера, Булгаков рассказывает о своем опыте творчества, о том, как он столкнулся с несправедливой критикой. Роман в романе – детище Мастера, за которое он выстрадал свой покой. Также говорится, что у Мастера нет имени, потому что он олицетворяет собой творческого человека. Он при первой же возможности порывает с миром ради творчества. Проводится параллель с Гоголем, так как тот тоже сжег второй том «Мертвых душ», как Мастер сжег свой роман.

Образ Маргариты.

Маргарита – одна из главных героинь романа Булгакова. Она считается примером любящей женщины, готовой на все ради любимого.

В учебнике  Сухих И.Н.  говорится, что Маргарита способна на любовь, и именно своей поддержкой она спасает Мастера.

В учебнике под редакцией В.П. Журавлёва говорится, что Маргарита – идеал женщины. Она символ того, что издавна воспевали поэты: женственности, милосердия и любви.

В статьях Маранцмана Маргарита представлена, как женщина, которая совершает путь от душевной пустоты и отчаяния к вере и любви. Она готова пожертвовать жизнью ради своей любви. Маргарита проходит испытания, чтобы вернуть Мастера. Она сравнивается с Машей из «Капитанской дочки», которая также спасла любимого. Маргарита сравнивается с Фаустом, но уточняется, что путь ее любви к Мастеру близок к произведению Данте «Божественная комедия». «Она поразила Воланда своим мужеством и достоинством, хоть он и суховат по отношению к ней после бала. Это объясняется тем, что Маргарита находится за пределами общества Воланда, она выделяется из него своей бескорыстной любовью.» Также говорится, что хоть она и называет себя ведьмой, таковой не является, так как в ней нет зла. Тот погром в квартире Латунского, ее полет, поведение на балу Воланда лишь подчеркивают ее свободолюбивую натуру, а не являются показателем ее разнузданности.  

Образ Воланда.

Воланд - также одна из ключевых фигур романа «Мастер и Маргарита». Также он, пожалуй, самый загадочный персонаж в романе. Во времена Булгакова упоминание нечистой силы в произведениях считалось довольно модным и обычным.

В учебнике  Сухих И.Н.  говорится, что Воланд – бог из машины, благородный мститель или чудесный помощник из сказки. Образ Воланда кардинально отличается от образа дьявола. Он не творит зло, а лишь обнаруживает его. Воланд лишь является своеобразным индикатором зла. Он способен выявлять зло в людях. В какой-то мере Воланд противопоставлен Иешуа.

В учебнике под редакцией В.П. Журавлёва упоминается лишь, что он вершит расправу над москвичами, но поддаются ему лишь те, кто с гнильцой внутри.

В статьях Маранцмана Воланд представлен в образе исполнителя Божьей воли. Он соединяет земное и небесное, непримирим со злом, так как знает справедливость. Воланд, даруя Мастеру и Маргарите покой, лишает их жизни, не спрашивая их самих. Воланд независим в своих мнениях, поэтому он оказывается лучше и милосерднее людей, но он не оставляет человеку выбора, а это - насилие. Он необходим для существования добра. Однако Воланд не имеет силы что-либо менять в нашем мире, его власть простирается лишь на его владения - потусторонний мир теней. Он понимает, насколько ничтожна жизнь человека, и поэтому презирает этот мир, что делает его лишь тенью Бога.  

Образ Иешуа.

Иешуа - главный герой романа Мастера. В его чертах легко узнать библейского Христа. Однако почти все имена действующих лиц изменены, и нельзя сказать, что это точный пересказ евангельских событий.

В учебнике  Сухих И.Н.  говорится, что Иешуа – обыкновенный человек, незащищенный от этого мира. Он боится смерти и не надеется на помощь свыше. Однако, вопреки здравому смыслу он и есть воплощение истины, поэтому он легко понимает духовное и физическое состояние Пилата.

 В учебнике под редакцией В.П. Журавлёва : Иешуа – пример для подражания людям. Он достиг духовной высоты, но он человек.

В статьях Маранцмана: говорится, что Иешуа обладает обще- человеческими чертами и считает, что в основе природы любого человека лежит добро.

Роль романа Мастера

В учебнике  Сухих И.Н.  говорится, что Роман Мастера -  новое евангелие от Михаила. Он отменяет существующие четыре, но сохраняет их главную мысль. Однако Булгаков, когда писал этот роман, не ставил перед собой цель заинтересовать читателя в прочтении четырех Евангелий или помочь ему в их понимании. Автор использует из них основную мысль,  трансформируя ее в соответствии с собственными задачами.

В учебнике под редакцией В.П. Журавлёва  говорится что сам роман «Мастер и Маргарита»  – сатира на советский строй, также он призывает вспомнить высокий ряд классики: Пушкина, Гоголя и так далее. Роман о Понтии Пилате – эпическая поэма, вершина русской прозы. Он заставляет вспомнить пушкинскую прозу и являет собой строгий реализм, выверенный в деталях.

         

Глава II. Анализ интерпретации романа Мастер и Маргарита в статьях М.М. Дунаева и диакона А. Кураева.

В первой главе мы рассмотрели точки зрения на роман Булгакова, отраженные в школьных учебниках. В этой главе мы познакомимся с точками зрения на произведение «Мастер и Маргарита», высказанными православными авторами.  А именно: с точкой зрения М.М. Дунаева, изложенной в статье «Рукописи не горят?», и точкой зрения диакона Андрея Кураева, изложенной в брошюре  «Мастер и Маргарита. За Христа или против».  Не случайно мы берём статьи двух разных православных критиков, ведь их понимание романа сильно разнится.

          Проведём анализ романа, по следующим вопросам, опираясь на интерпретацию Дунаева и Краева.

  • Образ Иешуа.
  • Кто является главным героем романа в романе?
  • Анализ романа в романе.
  • Образ Воланда.
  • Роль Мастера и Маргариты?
  • Роль бала для героев романа?

          Дунаев рассматривает в произведении две наиболее важные, по его мнению, темы, первая - это Воланд и его роль в романе, а вторая - это непосредственно роман в романе, точнее даже не столько сам роман, как его герой  Иешуа Га-Ноцри. Причём его цель скорее не разобраться в сути произведения, а убедить всех насколько кощунственно произведение и его автор.
         Рассмотрим статью Дунаева по пунктам.

 Анализ образа Иешуа.

Кто же такой Иешуа по мнению М.М. Дунаева? Иешуа - это не герой произведения М. Булгакова, а образ Иисуса Христа, представленный автором в таком скандальном виде. Этот образ противоположен евангельскому. Булгаков пытается словами Иешуа опровергнуть всю евангельскую историю:   евангельский образ Христа придуман и  порожден слухами и бестолковостью учеников, правдивость записей учеников опровергается самим же учителем «…ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил».  Иешуа в сущности иной,  «…иной на всех уровнях: сакральном, богословском, философском, психологическом, физическом».  Робким, слабым, простодушным и наивным до абсурда, имеющим неверное представление о жизни,  таким предстаёт перед нами Иешуа Га-Ноцри. Без сомнения, перед нами предстаёт вовсе не Сын Божий, а простой человек, лишенный смирения и неспособный прощать, ведь простить можно только грех, а он не имеет ни малейшего представления о грехе. А значит, он не может своей жертвой искупить грехи человечества. Раз Иешуа не Сын Божий, значит он просто проповедник. Но проповедник слабый, так как не может дать своим последователям веры, которая послужила бы им опорой. Истина, которую несёт Га-Ноцри, сводится к изменениям реальности, к тому, что происходит здесь и сейчас. Его истина приводит к дроблению сознания. Слово же Спасителя собирало умы в единое целое. Из чего Дунаев делает вывод, что Иешуа  - простой нищий философ, который сводит все свои мудрствования «не к прозрениям тайны бытия, а к сомнительным идеям земного обустройства людей», что искажает истинный образ Сына Божия.

Личность булгаковского Иешуа даёт возможность читателю взглянуть с высока на того, перед Кем Церковь склоняется, как перед Сыном Божьим.

Главный герой романа в романе.

Когда проповедник встречается с Пилатом, личности этих героев невольно подвергаются сравнению. И личность Иешуа сильно проигрывает по величине и значимости Пилату, а это значит, что Пилат более важный герой, нежели Иешуа. Следовательно, именно Пилат является главным героем произведения Мастера.

Роман в романе.

После революции долгое время было невозможно достать евангелие, и многие малообразованные люди того времени черпали знания о евангельских событиях именно из булгаковского произведения, воспринимая роман в романе как пятое евангелие.

Образ Воланда. 

Со слов Дунаева получается, что именно Воланд является главным героем булгаковского романа. Более того, Воланд выступает в романе не в роли соблазнителя, сеятеля зла, а поборником справедливости, считает Дунаев. Очень удивляет то, как описывает Воланда Дунаев, даже не верующий человек, прочитав произведение Булгакова, не согласится с такой трактовкой, и уж никак не назовёт его действия благими, взять хотя бы то, как Воланд и его свита избавляются от соседей в квартире Берлиоза: обманывая, втираясь в доверие и, в конце концов, просто вышвыривая Степана из его квартиры. 

Именно вокруг Воланда происходит всё действо романа. Он прибывает в безбожную Москву и ловко управляет людьми, обличая и карая провинившихся грешников с гнильцой внутри. Если деятельность Иешуа сводится к проповедям, то девиз Воланда: «меньше слов  - больше дела». Что это, как не две ипостаси Христа? «Да, в романе "Мастер и Маргарита" Воланд и Иешуа – это персонификация булгаковского осмысления двух сущностных начал, определивших земной путь Христа».

Истинная цель Воланда - обесценивание религиозных представлений о земном пути Бога Сына.

Мастер и Маргарита.

Мастер же и Маргарита и вовсе не рассматриваются им в серьёз как полноценные герои, в его интерпретации они лишь вспомогательные фигуры для осуществления главной цели Воланда - достижения полного могущества над людьми  посредством уничтожения истинного образа Сына Божия.  

Мастер используется Воландом для написания романа в романе. А Маргарита, по мнению Дунаева, является источником энергии, необходимой для проведения бала нечистой силы.
         Отношения Мастера и Маргариты Дунаевым не рассматриваются, только упоминается мимоходом, что Маргарита была возлюбленной Мастера.

Бал.

Одним из ключевых действ романа,  Дунаев считает бал. Бал как бы подводит итог пребыванию Воланда в Москве. По своей сути бал является антилитургией. И подготовка к нему начинается с самого начала произведения, с беседы Воланда с Бездомным и Берлиозом на Патриарших прудах. Смерть Берлиоза под колёсами трамвая, посредствам отсечения головы,  оказывается не простой случайностью. Ведь на балу его голова «превращается в потир, из которого в завершение бала "причащаются" преобразившийся Воланд и Маргарита (вот одно из проявлений антилитургии – пресуществление крови в вино, таинство навыворот)». На Литургии всегда читается Евангелие, и раз здесь всё противоположно церковным традициям, то должно быть и антиевагелие. И этим антиевангелием становится роман, написанный Мастером под влиянием Воланда. Вот для чего был искажён и переиначен образ Спасителя.

         Дунаев решительно заявляет об антихристианской направленности романа. «Недаром так заботливо маскировал Булгаков истинное содержание, глубинный смысл своего романа, развлекая внимание читателя побочными частностями».   Эта цитата показывает, что Дунаев знает о скрытом смысле, и трактует его по-своему, но правильно ли он понимает смысл шифра?

        Обратимся к брошюре протодиакона Андрея Кураева «Мастер и Маргарита». За Христа или против?»

        А. Кураев в своей статье обращается к некоторым фрагментам биографии Булгакова, а именно к детству, где закладывается «невынимаемая» христианская нравственная основа мировоззрения автора, именно это служит отправной точкой для рассмотрения романа в ином, не совсем традиционном для современного литературоведения, ключе. Особое внимание, уделяется черновым работам, где безо всякой боязни цензуры, установленной в то время во всех СМИ, автор пишет так, как думает, как чувствует, передает всю идею и мысль открыто, без утайки. Кардинальное различие черновых работ и официального варианта объясняется самоцензурой ради выхода романа в свет: «И это свое слово, предупреждение, он хотел увидеть дошедшим до людей, опубликованным.» Анализ черновиков позволяет увидеть саму идею, понять, чего добивался автор и что хотел сказать своим романом, далее с этих позиций Кураев начинает анализировать уже беловой вариант, тут то и становится все на свои места.

        Кураев детально рассматривает роль Воланда, Мастера и Маргариты. Во главу угла своего рассуждения о смысле романа «Мастер и Маргарита» ставит вопрос об авторстве романа о Понтии Пилате, с какой целью автор романа в романе создавал его и что его на это побуждало.

Мастер и Воланд.

        Разбирая образ мастера, Кураев вполне логично указывает на имя персонажа, точнее на его отсутствие, очень кстати замечает, что ранее, в черновых работах, именование «Мастер» и «Великий Мастер» принадлежало самому Воланду, это означает, что при переходе нарицания переходит и часть функций. В помощь своему рассуждению Кураев приводит весьма интересный факт – слово «Мастер» в переводе на иврит «закрытие», а у пророка Исайи толкование шире: «предмет для закрытия нами своего лица» - маска. То есть Булгаков представляет нам Мастера, как медиума, приспособления Воланда для передачи своих мыслей, о личности здесь даже и речи не идет. Мастер – маска Воланда. Именно руками Мастера Мессир творит ложь, используя его литературное дарование, ведь он сам, не имея по своей природе способности к творению, воплощать ничего не может, без человеческих душ Мессир ничто.  

        Воланд – вот истинный автор идеи и самого романа о Пилате. Это можно объяснить не только логически, но и обращаясь к развитию сюжета романа.

        Само повествование о Пилате, на правах очевидца, начинает Воланд: «Боюсь, что никто не может подтвердить, что то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле, – заметил Берлиоз. – О нет! Это может кто подтвердить! – начиная говорить ломаным языком, чрезвычайно уверенно ответил профессор. – Дело в том... что я лично присутствовал при всем этом. И на балконе был у Понтия Пилата, и в саду, когда он с Каифой разговаривал, и на помосте». Он же его и продолжает даже после сожжения романа.

           Он не спешит провозглашать свою причастность, но некоторыми моментами, незначительными, казалось бы, деталями, мимолетными фразами выдает свою дерзость, ему нравится сама идея, что уже может сказать о том, кто автор:

 «Так вы бы сами и написали евангелие, – посоветовал неприязненно Иванушка. Неизвестный рассмеялся весело и ответил: – Блестящая мысль! Она мне не приходила в голову. Евангелие от меня, хи-хи...»

        Если смотреть детально на образ можно прийти к выводу, что он всем своим существом желает свершения неправды, это в его природе. Он самый настоящий дьявол, по всем канонам мировой культуры, и романтизировать его роль не стоит. Он отец лжи и ничего доброго, и чистого не несет.

        Однако, причастность Воланда к роману выдает сам Мастер, уже при встрече с Иванушкой в лечебнице говорит: «Воланд может запорошить глаза и человеку похитрее». Но вот парадокс, Иванушка его имени и сам не знал, и собеседнику не называл. При этом Мастеру понятно: «Вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной». Невозможно оставить без внимания момент, где Мастер описывает свое душевное состояние: «А затем, представьте себе, наступила третья стадия – страха. Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты. Словом, наступила стадия психического заболевания. Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой комнате, как мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами. И спать мне пришлось с огнем… Я стал человеком, который уже не владеет собой». Эта реплика, так скажем, чуть ли не самое ясное, лежащее на поверхности, доказательство, как непосредственно дьявольского авторства, так и того, что Мастер всего лишь его невольник.

Кураев указывает на интересную особенность композиции: тремя разными способами в роман вводится Пилатова линия. Сначала как рассказ Воланда. Затем – как сон Иванушки, и, наконец, как рукопись романа Мастера. При этом стилистически, сюжетно, идейно текст из всех трех источников оказывается поразительно един. Тут возникает рациональный вопрос: если автор романа Мастер, то откуда же Воланд мог знать о романе московского писателя, с которым якобы не был на тот момент знаком, и как этот роман мог войти в сон Бездомного? Но он исчезает, когда на место Мастера ставится Воланд. Выходит, автор романа, действительно Воланд.

Маргарита.

        Какова же роль Маргариты? Является ли она образом вечной женственности или безобразной карикатурой? И что руководит ею в отношениях с Мастером? Любовь ли или нечто другое под видом любви?

        Кураев детально рассматривает поведение Маргариты и выясняет: на деле ее «милосердие» мнимое, а ее любовь не более чем страсть, используемая Мессиром в целях побуждения Мастера к написанию столь ненавистного Мастеру романа. Она не предана Мастеру и ценит свой душевный комфорт превыше всего. Когда Воланд пообещал ей исполнение одного желания, она просила за себя, тем самым подтвердив духовное родство Воланду.

        Что и говорить о ее женственности? Если сам Булгаков описывает ее образ такими фразами: «ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт»; «Голая Маргарита скалила зубы». Во владении русским языком Булгакова не стоит сомневаться, и, если он подобрал именно такие слова для ее описания, значит, не стоит романтизировать ее роль. Ну, какими же чертами это сходно с образами русских Мадонн? Ни одной черты характера или внешности, присущих идеалам женственности, Маргарите Булгаковым не дано.

        Что же касается милосердия? Милосердие мнимое, милосердие ради себя и своего покоя:

        «Воланд, обратившись к Маргарите, спросил: – Вы, судя по всему, человек исключительной доброты? Высокоморальный человек? – Нет, – с силой ответила Маргарита, – я знаю, что с вами можно разговаривать только откровенно, и откровенно вам скажу: я легкомысленный человек. Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло. – А, – сказал Воланд, – это понятно».

        Что касается любви и верности? Маргарита на них не способна. С Мастером она изменяет живому мужу, хотя кроме добра от мужа ничего не видела. Едва только Мастер начинает исчезать из ее жизни, она готова броситься к первому встречному: «Почему, собственно, я прогнала этого мужчину? Мне скучно, а в этом ловеласе нет ничего дурного, разве только что глупое слово „определенно“? Почему я сижу, как сова, под стеной одна? Почему я выключена из жизни?»

        То, чем кончается история «любви» Мастера и Маргариты показывает, было ли это любовью, и кто есть Маргарита: «Тогда в покое складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека.»

Роман в романе.

        По словам Кураева, сам Булгаков в «романе о Пилате» видел «евангелие сатаны». И знаменитая цитата Воланда: «рукописи не горят» является тому доказательством, это претензия на замену настоящего Евангелия. Как гласит распространенное верование средних веков, не разрушается то, что хранит Бог, в том числе и книги, содержащие правильное понимание библейских сюжетов, то есть Воланд претендует на роль Бога, определителя правды и мерила истины. По его заверению, именно эта версия евангельских событий должна быть принята как прошедшая «независимый суд» стихий.

        То есть роль романа в романе заключается в том, чтобы изменить миропорядок и утвердить Воланда на месте Божьем.

Заключение.

Проанализировав статьи школьных учебников, православных писателей М.М. Дунаева и диакона Андрея Кураева, посвящённые роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», мы сравнили различные взгляды на некоторые эпизоды и некоторых персонажей романа, постарались выяснить, какой из взглядов наиболее соответствует истине. Мы надеемся, что наша работа помогла  понять, насколько глубокий смысл таит в себе роман Булгакова.

        Во время проведения работы мы поняли, что нельзя рассматривать роман, не учитывая христианской составляющей произведения, так как Булгаков создавал своё произведение для людей, чья жизнь была основана на христианской культуре и традициях. Он и представить себе не мог, что в наше время многие люди ни будут иметь ни малейшего представления о православии: не читать Евангелие, не знать евангельской и библейской истории, не разбираться в символах и образах христианской культуры. Поэтому человек, не знакомый с евангельским писанием, библейской историей, не знакомый с пониманием того, что представляет собой сатана с точки зрения христианской культуры, увидит только верхний слой текста, упустив то, что написано между строк.  

        Анализ романа с точки зрения христианских образов показал, что главной точкой отсчёта для понимания романа является вопрос авторства романа в романе. От того, как мы ответим на этот  вопрос, зависит трактовка всех образов героев.

        Если автором романа о Понтии Пилате является Мастер, то он отражает авторское отношение к миру, к вере, к  евангельской истории. Получается, что Булгаков сознательно написал пятое кощунственное евангелие, принизил образ Иисуса Христа, создал образ не Бога, а человека. За такое же действо в 1901 году Л.Н. Толстой был отлучён от церкви постановлением Святейшего Синода. Но Булгаков не отлучён от церкви, более того, отзывы о романе в русском православном зарубежье были положительны. Анна Ахматова тоже отзывалась о романе и его авторе положительно.

        Следовательно, такая трактовка не совсем точна. Более близкой к истине, на наш взгляд, является трактовка отца протодиакона Андрея Кураева. Если автором романа о Понтии Пилате является Воланд, а Мастер –посредник для прихода романа в мир человеческий, то авторская позиция в романе выглядит совсем по-другому.

        Дьявол не зря приходит не в город N, как было принято у классиков, а в Москву. Он приходит в город сорока сороков, который был наполнен храмами и молитвой, а сейчас из каждого окна на  героев смотрят атеисты, которые своего неверия не смущаются и не скрывают, что очень обрадовало Воланда. Ведь, когда человек по собственному желанию отказывается от Бога и его помощи, то он остаётся без защиты. Значит, Воланд обрадовался тому, какой улов ожидает его в этом городе, забывшем Бога.

В результате научной работы мы пришли к выводу, что Булгаков нам в своем произведении показал, что миром, отказавшемся от Бога, начинает правит дьявол. А в таком мире всё встаёт с ног на голову.            В обществе, отказавшемся от Бога, всё приобретает уродливые, лживые формы: и любовь, и добро, и милосердие. Когда общество по собственному желанию отказывается от Бога, то на место Света приходит тьма, дьявол.

Список использованной литературы:

  1. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита
  2. Дунаев М.М. Рукописи не горят? (Анализ романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита») Пермь: «Православная Пермь», 2000г.
  3. Бабич Д. Булгаков – христианский писатель или автор «евангелия от сатаны»? // Радонеж, № 6, 2016г. С. 4-5.
  4. Богданов Н. Спасительный страх гения // Литература в школе, № 7, 2002 г. С. 20-22
  5. Лобова В. И. «Это была самая светлая жизнь…»// Литература в школе, № 7, 2002г., С. 28-31
  6. Маннапова З.Ф. Любовь и творчество в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» //Литература в школе, № 8. 2010г. С.30-32
  7. Маранцман В.Г. Проблемный анализ романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Литература в школе, № 2, 2002г. С. 23-27;  № 5 2002г. С. 40-42; № 1, 2003г. С. 27-32.
  8. Рубежанская Т.А. Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Литература в школе № 8, 2010г. С. 32-33.

Интернет-источники

  1. Диакон Андрей Кураев «Мастер и Маргарита» - за Христа или против?, электронная брошюра.
  2. http://palomnic.org/bibl_lit/obzor/bulg/dunaev/

Приложение 1.

Сухих И.Н.  Литература: учебник для 11 класса в 2 ч

под редакцией В.П. Журавлева. Литература. 11 в 2 ч. Статья о творчестве М. Булгакова

О.Н. Михайлова.

статьи В.Г. Маранцмана в журнале «Литература в школе» «Проблемный анализ романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Кто такой Мастер?

персонаж «Мастера и Маргариты» — автор единственной книги, утративший после всех испытаний способность творить.

Затравленный критиками писатель.

Имя мастера так и не произнесено. Оно стерто его отказом от себя и неверием в справедливость жизни, порывает все связи с московским обществом, чтобы отдаться творчеству.

Образ Маргариты

Маргарита еще способна беззаветно любить. Но любящая героиня еще раз спасает мастера.

Символ любви, милосердия, вечной женственности.

Маргарита заключает союз с нечистой силой и готова умереть, чтобы спасти возлюбленного., вернуть мастера и его роман к жизни. Маргарита наделена спасительной энергией любви. как Маша Миронова в «Капитанской дочке»

Образ Воланда.

Обнаруживает зло, играет роль чудесного помощника из волшебной сказки или благородного м с т и т е л я из народ ной легенды — «бога из машины», спасающего героев в безнадежной ситуации

Воланд – это дьявол, который вершит суд и расправу, но поддаются ему люди второй свежести.

Воланд – дьявол, но оказывается справедливее и милосерднее людей. Реальный исполнитель Божьих желаний. Презрение Воланда к миру делает его лишь тенью Бога. … Воланд в романе оказывается фигурой, соединяющей высокие и низкие пласты жизни. Он непримирим ко злу, так как знает благородный закон справедливости.

Образ Иешуа.

Просто человек. Он моложе своего евангельского прототипа и не защищен от мира ничем. Он сам есть воплощенная истина.

Человек достигающий духовной высоты подает великий пример людям.

Иешуа обладает обще- человеческими чертами и считает, что в основе природы любого человека лежит добро

Роль романа Мастера

Булгаков отталкивается от канонических

текстов, использует евангельский материал, трансформируя его в соответствии с собственными задачами.

«Евангелие от Михаила» как будто отменяет свидетельства других евангелистов, но сохраняет их исходную

 установку.

Заставляет вспомнить пушкинскую прозу и являет собой строгий реализм, выверенный в деталях.

Приложение 2

Темы

Кураев

Дунаев

Автор романа в романе

Безусловно, Воланд.

Дунаев считает, что именно Воланд является вдохновителем романа в романе.

Воланд

Автор романа, но не его создатель.

Сам же Воланд представляется поборник справедливости и главным героем. Действия Воланда перечат его собственной природе. И в принципе все действия в произведении происходят вокруг Воланда.

Мастер

Медиум Воланда, существо безвольное, утратившее себя.

Не рассматривает как главный герой, Мастеру предписывается роль инструмента в руках Воланда. Так же он признаёт, что Мастер возлюбленный Маргариты, но признаёт как нечто несущественное.

Роман в романе

Он называется евангелием от сатаны. Его роль заключается в том, чтобы изменить миропорядок и утвердить Воланда на месте Божьем.

Рассматривается как пятое евангелие написанное Булгаковым.

Образ Иешуа

Таким был «имидж» Христа, таким он казался толпе. Показывает парадоксальность апостольской веры. Но тот, кто поверит внешнему – союзник дьявола.

Полная противоположность Иисусу Христу.

Маргарита

Ведьма. Карикатурно-безобразный образ женственности.

Средство для побуждения Мастера к написанию столь ненавистного ему романа.

Возлюбленная мастера, используется Воландом для достижения своих целей.

Приложение 3

       ТО        ТО

Приложение 3.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Интегративный подход к изучению романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита".

Последний роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита" считается одним из самых сложных произведений ранней советской литературы. Это одновременно гротескно-фантастическая сказка о добре и зле, лирическая ...

"Прощение и вечный приют". Урок-размышление о судьбе мастера в финале романа М.Булгакова "Мастер и Маргарита" в 11 классе

Урок - обобщение по роману М.Булгакова "Мастер и Маргарита". На уроке формируются следующие навыки: умение работать в группе, самостоятельно формулировать проблему и гипотезу, аргументировать свою точ...

Урок литературы в 11 классе "Проблематика романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Понтий Пилат и Иешуа Га Ноцри в романе".

Целевая аудитория: 11 классЦель урока: показать, как самостоятельное произведение, посвящённое ершалаимской  истории, переплетено с главами о современности;-роман, принадлежащий Мастеру, - ...

Библейские страницы романа М.Булгакова "Мастер и Маргарита".

Урок по литературе по роману Булгакова"Мастер и Маргарита"....

Интерпретация отдельных страниц романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита" с точки зрения христианской культуры.

В данном материале представлена исследовательская работа учащихся 11 класса, столкнувшихся в учебниках литературы и в интернете с интепретацией произведения, противоречащей замыслу автора. Последними ...