Исследовательская работа ученицы 3 класса Буянтуевой Цырены
творческая работа учащихся по музыке на тему

Народные колыбельные моего села

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon buyantueva_tsyrena.doc60.5 КБ
Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки РФ

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Алтайская средняя общеобразовательная школа»

Кяхтинского района Республики Бурятия

Секция: Наука об искусстве.

Исследовательская работа:

 Народные колыбельные песни моего села

                                                                           

Выполнила: Буянтуева Цырена 3 класс,

 МБОУ Алтайская СОШ.

                                                                                                             Руководитель:

                                                                             Очирова Надежда Викторовна, учитель начальных классов.

с. Усть-Дунгуй, 2016 год

                                                                       

                                                               

                                                               

Оглавление

1.Введение.

Цели и задачи исследования

Актуальность исследования

Обьект и предмет исследования

2. Основная часть.

     2.1 Из истории бурятской колыбельной.

     2.2 Виды колыбельных песен моего села.

3. Заключение.

 4. Список литературы.

1.Введение.

     Недавно в нашей семье произошло радостное событие: родился мой двоюродный брат. Я обратила внимание на то, как ему нравится засыпать, слушая колыбельные песни. Мне стало любопытно: почему эти песни так называются, какие бывают колыбельные, чем они отличаются от других песен? Я подумала: почему же мама, зная бурятский язык, не пела мне  бурятские колыбельные песни? А может она их вообще не знает? А какие колыбельные песни пело поколение моей бабушки? Пели ли вообще? Меня заинтересовал этот вопрос, и я  решила узнать о существовании народных колыбельных песен в моем селе. 

Так возникла тема моего исследования: Народные колыбельные песни моего села.

Актуальность моего исследования: в наше время колыбельные – умирающий жанр песенного творчества, дети и молодые родители почти не знают колыбельных песен. А колыбельные песни моего села  до сих пор не изучены и не записаны и никто о них не знает, помнят лишь некоторые из старшего поколения.

Целью моего исследования является: найти и изучить разновидности бурятских народных колыбельных песен с. Алтай  Кяхтинского района.

В соответствии с целью я поставила задачи:

  1.провести анкетирование среди учащихся и взрослых;

  2. изучить литературу по данной теме;

  3.собрать тексты народных колыбельных песен у бабушек;

  4.сгруппировать песни;

Объектом исследования является: песенный фольклор села

Предметом исследования является: колыбельные песни жителей села.

Я использовала методы исследования: анкетный опрос, запись песен, собеседование.                      

Я провела анкетирование среди своих сверстников и среди матерей на знание колыбельных песен.  Результаты были таковы:

среди учащихся-

   35%- знают колыбельные на русском языке;

   2%- на бурятском языке;

   63%- поют другие песни;

среди матерей-

   95%- поют колыбельные на русском языке;

   2%- на бурятском языке;

   3%- поют другие песни;

Отсюда я сделала вывод, что народная колыбельная песня, созданная в далеких веках, передаваясь из поколения в поколение, к сожалению, сегодня почти забыта, а если и есть, то помаленьку начинают забываться. Поскольку людей старшего поколения становится все меньше и меньше, то долг каждого из нас перенять весь опыт, знания, культурные ценности народа и передать последующим поколениям.  

                                 

2. Основная часть.

2.1 Из истории бурятской колыбельной.

В глубокой древности появились колыбельные песни, которые есть у всех народов мира.  Усыпляла мать своего ребенка и напевала простые ласковые слова. Нравилась сложенная матерью песня, ее повторяла дочь, добавляя свои слова. Так

и передавалась народная колыбельная песенка от семьи к семье, от поколения к поколению. Эта песня выбирает нас самая первая. Это ниточка из взрослого мира в мир ребенка. Когда мамы поют колыбельные песни, дети быстрее засыпают, становятся спокойнее, им снятся хорошие сны, их укладывают спать ласково и эта ласка передается с колыбельной песней, пусть ребенок еще не слышит, но чувствует  любовь, ласку, нежность мамы.

Слово «колыбель» происходит от глаголов «колебать», «колыхать», «качать». На бурятском языке колыбельная- «үлгын дуун»- «үлгы»-колыбель, «дуун»- песня.

Бурятские народные песни издавна изучаются фольклористами, историками и музыкантами. История изучения народных песен начинается с 18 века, со времени, когда была сделана первая нотная запись бурятской народной песни. Старинных бурятских колыбельных песен, известных науке, не так уж много. В сборнике Д.С Дугарова «Бурятские народные песни» мною найдены 3 колыбельные песни.            

 В ходе собеседования с бабушками я узнала, что рождение ребенка в бурятской семье испокон веков считалось событием особым, значительным. Оно сопровождалось обрядом, связанным с рождением ребенка - «үлгээдэ оруулха»- укладывание ребенка в колыбель.

 Это был праздник  по случаю рождения ребенка. В зависимости от материального положения родителей специально для этого торжества кололи бычка или барана.

 Главной вещью этого обряда являлась колыбель-люлька. Заранее делать люльку у бурят было греховным, поэтому она готовилась к моменту проведения самого ритуала. Вокруг колыбели собирались дети. Одна из женщин держала на руках новорожденного, другая – сваренную бедренную кость бычка (или барана) – шаата сэмгэ. Около колыбели клали молоток, точило. У собравшихся детей спрашивали: “Кого укладывать в люльку: ребёнка или кость?” Дети отвечали: “Ребенка”. Затем следующий вопрос: “Кого положить в люльку: ребенка или молоток?”. Отвечали: “Ребенка”. Эти вопросы с перечислением предметов повторялись дважды или трижды. Затем следовал вопрос: “Как пеленать ребенка: вверх головой или вниз?”. Малыши дружно отвечали: “Вверх головой”.

После этих традиционных вопросов – ответов, которые составляли основную часть обряда, ребенка, завернутого в шкурки, укладывали в приготовленную люльку, и детей просили спеть для малыша  песню. Дети вместе с взрослыми исполняли известные им песни, как и колыбельные, так и другие народные песни.

 Каково же было содержание старинных колыбельных песен? Казалось бы, все колыбельные песни одинаковы, однако это не так.

                                                         

2.2 Виды колыбельных песен моего села.

         У себя в селе я записала всего 16 народных колыбельных песен  (к сожалению, больше никто не помнит), которых условно разделил на следующие группы:

1) колыбельные, знакомящие с окружающим миром;

      В некоторых  колыбельных  песнях ребенок знакомится с окружающим миром: это были он сам, мать, отец, бабушка, дедушка, домашние животные, молоко и пр. Например: У Дамбаевой Бимбасу Цыреновны, 1932 года рождения, я записала 5 колыбельных песен.  

1.Бүүвэй, бүүвэй, бүүвэй дөө,        

бүүвэйн баабай гэртээл дээ,

шара нохойнь гэнжэндээ,

шабдаг номонь тэбхэндээ.

2.Хара нохойнь уяатай

харагшан үхэр хагаатай,

Бааи, бааи, бааи даа

Баабайн хүүгэньунтыш даа.

3.Бааюу, бааюу, бааюухай

үри бэем шамхандаа,

эжын эрхэ хүбүүхэй

абын амин хүбүүхэй.

4.Бааюу, бааюу, бааюунай

бамбаадай,бамбаадай

анииш нюдэеэ (өө),

агта моринь сэргэндээ.

2)Колыбельные, призывающие ребенка к сну. Как и во всех колыбельных мать успокаивает и призывает ребенка к сну: Бадмажапова Гэсэгма Цыреновна,1920 года рождения, пела своим детям:

1.Бүүвэй, бүүвэйхэй        

Бү уйлыш даа, хүүгэмни

Бүүвэй, бүүвэйхэй

Унтыш тургэн, хүүгэмни.

2.Бүүвэй, бүүвэй бүүвэйхэйн

Бүүвэй унтыш, хүбүүхэн.

3) Колыбельные, в которых мать мечтает о будущем ребенка .В колыбельной песне отражался и мир матери - ее чувства, переживания, мечты о будущем своего ребенка. (старшие запрещали петь «буувэй»-получалось «не живи», поэтому пели «бааи»). Например: У Рампиловой Сэмжит Хорлуевны, 1935 года рождения, я записал такие колыбельные:

1.Бааи, бааи, бааинай        

хөөрхэн нарай хүүгэмни,

хөөрхэн нарай хүүгэмни,

хүлдэ орожо гүйгөөрэй.

2.Бааинай, бааинай

абын жаахан бааинай,

эжын эрхэ бааинай,

эрдэмтэйхэн болоорой.                                                              

3.Бааи, бааи, бааиндай,

үри бэем унтыш даа

Бууюу, бууюу, бууюундай,

Томоотойхон болыш даа.

4)Колыбельные по внешности ребенка. Сразу после рождения мамы сочиняли и пели «личные» колыбельные песни по внешности своего ребенка: бомбогорхон- пухленький, буржагархан- кудрявенький,  шарахан- светлый т.д. Олбороева Сэмжит Жадамбаевна,1939 года рождения, поет такую колыбельную:

1.Монсог шарахан толгойтой,        

Мойһон хара нюдэеэ,

Анииш түргөөр, унтыш даа

Амтан мамаа хүхыш даа.

 

2.Бааюу, бааюу, бааюунай

Бомбогорхон бүмбөөдэй.

У Очировой Сэсэн Гомбоевны, 1932года рождения, я записала 4 колыбельные песни .

3.Бааи, бааи, бааи        

Минии жаахан хүүгэйдээ,

Бааи, бааи, бааи

Абын жаахан арбаахай,

Бааи, бааи, бааи

Эжын хөөрхэн хүүгэйдээ.

4.Бүмбөөхэмни, бааюунай

Жаахан минии бүмбөөхэй,

Бүмбэгэрни, бааюунай

Борохон жаахан бааюунай.

5.Бааюу, бааюу, бааюухан

буржагархан бааюунай,

Бааюу,бааюу, бааюухан

Бааюу бушуул унтаарай.

 6.Бааюу, бааюу, бааюундай

баабайн жаахан бааюундай,

бууюу, бууюу,бууюундай        

бүүвэйн жаахан бууюундай.

7. Бааюу,бааюу,бааюунай           Эрдынеева Сэсэг Дараевна

Баабайн эжын хуугэдээ             (1959г.р; колыбельная матери)

Амтан мамаа эдихэлдээ

Тургэн томо болохол дээ.

5) Колыбельные песни, сочиненные во время войны:

1.Бааюу, бааюунээ

баабайнь ерэхэл дээ,

Бааюу,бааюунээ

Эжынь байнаб, байнаб дээ.

Как показывают примеры, эти песни не отличаются особой поэтичностью, но, тем не менее, в них наблюдается рифма, мелодия и благозвучие. Зачастую пели просто напевы колыбельных песен на гласные буквы в размеренном такте, с однообразной ритмикой и плавной мелодией. Также в старину некоторые бабушки пели малышам буддийские мантры - монотонное звучание мантр действовало на детей успокаивающе и усыпляюще.

                                                          3.Заключение.

Эти песни - удивительный дар прошлого. Однако современные мамы почти не поют колыбельных песен. А ведь колыбельная песня пелась не только для убаюкивания, но и служила для познания ребенком окружающего мира. Именно материнская песня несет ребенку здоровье и спокойствие.

Исследования последних лет показали, что колыбельные песни улучшают психическое состояние и эмоциональную стабильность, снимают тревожность, возбуждение, действуют на ребенка успокаивающе. Этому способствуют плавная мелодия, ритмическое сочетание слова и покачивание люльки в такт.

От того, какие песни пела ребенку мать, и пела ли она их вообще, зависит характер малыша, его физическое здоровье, степень развития. Слушая колыбельные песни, малыш защищает свою психику от стрессов и эмоциональной неустойчивости. Поэтому для крохи колыбельная не только способ успокоиться и крепко заснуть, но и показатель того, что все в порядке: мамочка рядом и очень любит его.

Итак, я пришла к выводу, что колыбельные песни - это уникальное богатство песенного фольклора народа, которое оказывает самое благотворное влияние на детей. Но их мало кто помнит и знает.

   К большому сожалению, на сегодня колыбельная песня утратила свою ценность, и все меньше остаются людей, знающих эти песни. В настоящее время колыбельные песни почти забыты. Многие современные дети выросли без них. Забывая народные обычаи, песни, мы что-то невосполнимо теряем. Сохранить и изучить их для последующих поколений – долг, я думаю, каждого человека, каждой матери. В дальнейшем планирую изучить другие песни моего села, например, песни-восхваления нашей горы-святыни Хугтэй-хан.

Я разучила одну из колыбельных, которую пели у меня в селе много лет назад,  и хочу ее исполнить для вас.

                                                        Список литературы:

1) Д.С Дугаров «Бурятские народные песни»

2) Статья Л.Волковой  «Влияние колыбельных песен на детей и взрослых»                                  

3) Прослушивание и запись песен у бабушек моего села:

Дамбаева Бимбасу Цыреновна, 1932 года рождения

Бадмажапова Гэсэгма Цыреновна,1920 года рождения

Рампилова Сэмжит Хорлуевна, 1935 года рождения

Олбороева Сэмжит Жадамбаевна,1939 года рождения

Очирова Сэсэн Гомбоевна, 1932года рождения

                                                             


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Англицизмы на страницах учебника немецкого языка в школе": исследовательская работа ученицы 10 класса МБОУ СОШ №7 Яровой Евгении.

Данная исследовательская работа содержит информацию о причинах и  разных видах заимствований из английского языка в немецкий , список слов, словосочетаний, являющихся англицизмами....

исследовательская работа ученицы 10 класса "Домодедовская земля в 1812 году"

Представленная работа выполнена в рамках гражданско-патриотического воспитания молодежи. Это – исследовательская работа, посвященная изучению истории родного края, будущему 200-летию Отечественной вой...

Исследовательская работа ученицы 4 класса

ХеллоуинХеллоуин праздновать или нет?...

Исследовательская работа ученицы 6 класса

Работа ученицы посвящена исследованию родового древа, истории семьи...

Исследовательская работа ученицы 9 класса на тему "Одежда в романе А.С.Пушкина "Евгений Онегин"

Исследовательская работа на тему "Одежда в романе А.С.Пушкина "Евгений Онегин" рассказывает о моде времен Пушкина, о видах одежды в произведении. На основаниии данного исследования был создан словарь ...

Исследовательская работа ученицы 6 класса по изучению экосистемы города Набережные Челны

Ученица 6 класса Махмуриева К. изучила качество воды, контролируемой ООО Челнывождоканал в г. Набережные Челны и выяснила, что - питьевая вода по всем показателям соответствует СанПиНу....