Социокультурная адаптация детей мигрантов в поликультурной среде
материал по психологии по теме

Марина Леонидовна Хижняк

Обобщение опыта по теме

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon vystuplenie_migranty.doc35 КБ

Предварительный просмотр:

           В последние годы на территории РФ значительно вырос  приток  мигрантов  (только в европейской части страны более десяти миллионов человек  по сравнению с 90-ми годами – двести пятьдесят тысяч человек) с детьми. Детей мигрантов можно охарактеризовать как проблемную группу населения, которой затруднен доступ к получению многих социальных услуг, и в том числе образования. Между тем, по   данным социологических  исследований, желание дать детям образование занимает одно из ведущих мест в мотивации переезда.  Город Томск в этом отношении является привлекательным по ряду причин. Во-первых, он удален от центра, и жить и получать в нем образование дешевле и безопаснее, чем, например, в Москве или Санкт-Петербурге. Во-вторых, здесь большое количество ВУЗов (а многие нацелены на получение высшего образования, хотя зачастую, получив среднее образование, некоторые из них уезжают учиться на родину). В-третьих, в нашем городе достаточно высокая степень толерантности  населения.

            Многие дети из семей мигрантов обладают недостаточным уровнем владения  русским языком, поэтому главной задачей учителей предметников  является формирование у них навыков активного и психологически свободного языкового общения и умения ориентироваться в меняющейся языковой ситуации. Но не менее важным является необходимость  комфортного существования детей мигрантов в поликультурной среде, чтобы у них было желание общаться на этом языке, желание открыться в детском коллективе.

             Адаптация детей мигрантов – сложный процесс, благодаря которому ребенок достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой. Успешное приспособление определяется как ощущение гармонии с окружением.

              Изменения вхождения в другую культуру отражаются в таком понятии, как «культурный шок», и сходном с ним - «шок перехода, «культурная утомляемость». Симптомы культурного шока – недостаток уверенности в себе, тревожность, раздражительность, депрессия, нежелание ходить в школу, замкнутость, стремление общаться  с детьми только своей национальности. Это негативная сущность культурного шока. Но есть и позитивная сторона процесса – ярко выраженный личностный рост, возникающий при благоприятных условиях вхождения в новую культуру, когда ребенок проходит следующие этапы: стресс, адаптация, личностный рост. Первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей, моделей поведения и, в конечном счете, важен для саморазвития.

                Для детей мигрантов необходим такой межкультурный контакт, как интеграция, то есть сохранение своей культурной идентичности при вхождении в иное культурное сообщество. Ребенок синтезирует обе культуры, будучи их связующим звеном. Процесс адаптации достаточно сложен, и тут возникает ряд проблем и трудностей, с которыми сталкивается  ребенок – мигрант в инокультурной среде:

                 - наличие различий между ребенком-мигрантом и местным ребенком в языке, способе думать, привычках, в результате чего возникает культурная и социальная дистанция, так как ребенок – мигрант зачастую является выходцем из низших слоев общества;

                  - неуверенность в сроках миграции (временная или окончательная);

                  - трудности в организации специального обучения детей мигрантов из-за их некомпактного проживания.

                  В нашей школе существует система психолого-педагогического сопровождения адаптации детей мигрантов. В ее основу положен принцип личностно-ориентированного подхода к учащемуся. Мы учитываем положение, потребности, физические способности, темперамент, скорость реакции, способности ребенка, степень знания русского языка.

                 Ежегодно количество обучающихся детей мигрантов в нашей школе растет. Если в 2011-2012 учебном году детей мигрантов, испытывающих трудности в изучении русского языка было 36 человек, то в 2013-2014 учебном году их стало уже 69 человек (рост 47,8 %).

                 Я обучаю лишь часть этих детей. Кроме обучения в классах, я веду групповые и индивидуальные занятия. Конечно, это дает мне возможность видеть детей с разных точек зрения. Для некоторых из них я являюсь классным руководителем и педагогом дополнительного образования, что значительно расширяет мои возможности, позволяет привлекать ребят к участию, как во внешкольных, так и внутришкольных мероприятиях; это экскурсии, конкурсы, субботники, тематические классные часы, КВН, походы в кино и театры.

                  Также эти дети принимают активное участие во всех школьных мероприятиях: в конкурсах рисунков «Читаем и рисуем», «Моя Вообразилия», «По страницам любимых книг», в конкурсе чтецов «Мои любимые строки», в конкурсном диктанте «Самый грамотный на параллели», в конкурсе «Самая лучшая тетрадь». Дети-мигранты  участвуют также в международной игре по русскому языку «Русский медвежонок», Всероссийских олимпиадах «Альбус», «Олимпус», «Золотое руно», «Родное слово».

Они  третий год участвуют в составе школьной команды в реализации городской программы «Школа светофорных наук», они имеют призы, сертификаты участия в конкурсных программах «Светофорное лото», «Безопасное колесо», «Конкурс юного регулировщика».

                         И я не знаю, что имеет большее влияние на социокультурную адаптацию непосредственно занятия языком или внеурочные мероприятия, ведь этим детям нужна дополнительная разговорная практика, обогащение словарного запаса, а дома они зачастую говорят на  родном языке.

                  Дети разных национальностей ощущают себя по-разному в социокультурной среде, и вхождение в иноязычную среду происходит по-разному. В количественном соотношении, большую часть  моих учеников составляют армянские дети. Их адаптация проходит более быстрыми темпами, у них очень развито стремление к высокой оценке, как по предметам, так и во внешкольных и внеклассных мероприятиях. Это обусловлено тем, что они не стесняются, гордятся своей этнической принадлежностью, у них сильны родственные связи, когда все члены диаспоры знают результаты учебы, достижения учащихся. Родители не отстранены от общественной жизни детей, в курсе всех событий жизни ребенка, часто посещают школу. Тогда как дети других национальностей имеют больше проблем и медленнее их преодолевают; они не любят, когда дают оценку их деятельности при всех, стараются не выделяться, отмолчаться «в уголке», они лучше выполняют индивидуальные задания, например, сделать газету по поводу какого-либо события. Родители этих детей в школе бывают крайне редко, часто сами не знают русского языка и разговаривают через детей, используя их в качестве переводчиков.

               Чтобы успешнее осуществлять решение проблем социокультурной адаптации, необходимо:

  1. вовлекать в работу с учащимися- мигрантами учителей других предметов (истории с играми, занимательными заданиями, кроссвордами по темам «Славянская мифология», «Герои славянских преданий» и другие; географии), ведь русская история и культура неразрывно связаны;
  2.  работать над привлечением в школу родителей (привлекать их к школьным мероприятиям, может быть, даже создание вечерней школы для мигрантов по изучению русского языка);
  3. проведение отдельных мероприятий в школе по созданию расширенной языковой среды на внешкольном, внутришкольном и внутриклассном уровне (например, проведение национальных праздников).

          А в идеале должна быть «Программа гармонизации межкультурных, межэтнических, межконфессиональных отношений, воспитания культуры толерантности», что позволило бы системно решать задачи по социокультурной адаптации детей мигрантов в поликультурной среде.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья "Социально-педагогическая адаптация детей-мигрантов"

В данной статье рассматриваются проблемные стороны адаптации детей-мигрантови возможные способы решения этой проблемы...

Статья "Социально-педагогическая адаптация детей-мигрантов"

В данной статье рассматриваются проблемы социальной адаптации детей-мигрантов и возможные пути их решения...

Программа духовно-нравственного воспитания учащихся как средство социальной адаптации детей-мигрантов

В статье я делюсь опытом работы школы по адаптации учащихся, приехавших из других стран....

Адаптация детей-мигрантов

         Последние десятилетия характеризуются активизацией процессов миграции в Россию из стран Ближнего Зарубежья. Как правило, это трудовая миграция: в связи с безра...

Выступление на РМЦ "Культурно-языковая и социальная адаптация детей-мигрантов".

Проблема детей-мигрантов обостряется еще и в связи с тем, что в последние годы количество вынужденных переселенцев, беженцев, «гастарбайтеров» и членов их сем...

Мероприятия в рамках реализации проекта «Языковая и социокультурная адаптация детей мигрантов в образовательных организациях Иркутской области»

Положение о проведении мероприятий, приуроченных к празднованию 100-летия со дня рождения М.Т. Калашникова среди учащихся 1-11 классов МКОУ СОШ № 14 г. Тайшета (15.11.2019 г.), в р...