Давайте меняться.
статья по теме

Статья по школьному обмену Россия - Германия - Австрия. Школа имеет богатый опыт школьного обмена, начиная с времен Советского Союза и поныне. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon nashey_506_shkole_v_2013_godu_ispolnilos_50_let.doc198.5 КБ

Предварительный просмотр:

Нашей 506 школе в 2013 году исполнилось 50 лет. После войны она была одной из первых школ с углубленным изучением немецкого языка.

Всем известно, что Россию и Германию связывали давние отношения. Они  развивались по-разному. Но главное, что мы преодолевали трудности, враждебность, стремились к дружбе и сотрудничеству. На протяжении столетий наука, культура и быт постоянно взаимообогащались.

Даже во времена «железного занавеса» администрация школы, учителя немецкого языка сделали все возможное, чтобы организовать обмен со школой в Германии. Они понимали, как это важно. Целью обмена было переосмысление культурологических стереотипов молодежью России и Германии через погружение в культурно-социальную среду. Школа в городе Герлице (бывшая ГДР) много лет была нашим первым партнером.

У истоков школьного обмена стояли:

Бычкова Наталья Ивановна

Васильева Ирина Михайловна

Воронова Надежда Владимировна

Жаржавская Анна Давыдовна

Розанова Эльза Леонидовна

Хвостова Вероника Васильевна

Магид Ида Моисеевна

Гурвич Зельда Липовна

Хочется выразить глубокую признательность этим людям, благодаря которым смогла осуществиться мечта многих наших ребят применить свои знания немецкого языка на практике.

С 1990 года наша школа осуществляет регулярный обмен с гимназией Кристианеум (Гамбург, Германия) и гимназией ХИБ – Грац - Либенау (Грац, Австрия).

Организация школьного обмена – большая ответственность, требует много времени и сил. Обмену более 20 лет, За это время менялись директора: Васильева И.М., Казанцева Ю.Г., Ярошенко И.И., завучи по немецкому языку: Розанова Э.Л., Десимон Т.П., Хвостова В.В., Михалева С.А., Домнина Т.В., но все эти люди понимали, как необходим школьный обмен и для учеников, и для учителей. Большое спасибо им за огромную помощь в ежегодном проведении обменов.

Главные условия школьного обмена:

- длительность пребывания – 14 дней

- группа учащихся – не более 20 человек

- обязательное проживание в семьях

- посещение уроков, экскурсий, участие в проектах.

Особое место в обмене занимают неофициальные моменты, вечерние встречи у кого-нибудь дома. Такое общение ломает стереотипы. Ребята беседуют о вещах, которые волнуют подростков, учатся общаться самостоятельно, без указки взрослых.

Если и должны переписываться взаимоотношения, то только так, через дружбу.

Хочется верить, что ребята, участвующие в обмене, оценивают историю через призму духовного родства и взаимопонимания.

Чтобы хорошо узнать страну, нужно ее пройти, увидеть, услышать.

Ученики, участвующие в обмене, в первой половине дня учатся, а после занятий  участвуют в экскурсиях, различных проектах, соревнованиях.

Экскурсии по городу мы и наши австрийские и немецкие партнеры всегда оформляем в виде интересных и увлекательных викторин, ралли или проектов. Дети в группах знакомятся с различными районами посещаемых городов, с их достопримечательностями, людьми.

Посещая Австрию, мы всегда покоряем горы. И пусть австрийцы говорят: «Это не горы – это холмы». Для нас это настоящее горное восхождение.

В 2011 году в Граце мы вместе с нашими австрийскими партнерами посадили березку – в знак нашей многолетней дружбы. В этом мероприятии участвовали и директора наших школ – господин Мюллер и госпожа Ярошенко.

Иностранные школьники участвовали в общегородском субботнике. Убирали пришкольную территорию с большим удовольствием, а потом с огромным аппетитом пили чай с пирожками в школьной столовой.

Очень важно, что у всех остаются прекрасные воспоминания. Многие и после обмена продолжают общаться, с нетерпением ждут новой встречи.

Многие наши ученики учатся за границей. Мутихин Дмитрий уже получил высшее образование в Граце. Барилка Алина еще учится в Австрии. А в этом году две выпускницы Черемхина Мария и Резунова Александра станут студентами. Мария – в Берлинском техническом университете, а Александра в университете Гейдельберга. Поздравляем их!

Интернационализация всех сфер повседневной жизни общества стимулирует возникновение в нашей стране возможностей реального использования иностранных языков как средство взаимодействия разных национальных культур и традиций. На практике иностранный язык как средство взаимодействия разных культур и традиций оптимально функционирует в условия школьного обмена учащихся.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Профилактика вредных привычек.Давайте жить! Давайте жизнью дорожить!

Данную презентацию можно использовать на уроках и внеклассных мероприятиях по ЗОЖ....

Классный час "Меняй себя - меняй мир" .

Помочь школьнику выпускного класса в формировании собственного мировоззрения....

«Давайте смеяться, давайте дружить, давайте учиться и весело жить!"

Первый классный час в 5 классе,цель которого установить контакт ученик - учитель, воспитание дружбы, взаимопонимания между детьми. Знакомство учителя и ребят проходит в занимательной форме....

Родительское собрание по профилактике суицидального поведения на тему: «Обратите на меня внимание! Поймите меня!»

Сценарий родительского собрания в рамках профилактики суицидального поведения учащихся....

Разработка урока по английскому языку в 8 классе по теме "Меняются времена, меняются стили"

Разработка урока по английскому языку в 8 классе по теме "Меняются времена, меняются стили"...

Классный час по теме "Вредные привычки: давайте меняться сознательно!"

Классный час «Вредные привычки: давайте меняться сознательно» подготовлен для учащихся  8 и 10  классов, нацелен на определение понятия «привычки» , «вредные пр...

Акцентуация в японском языке. Давай или не давать детям?

Что такое акцентуация? Разберем и посмотрим....