рабочая программа для 5-9 классов
рабочая программа (5 класс)
Предварительный просмотр:
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета «Мансийский язык»
5-9 классы
п.Сосьва, 2025г.
Пояснительная записка.
Рабочая программа по мансийскому языку с 5-9 класс составлена в соответствии с"Концепцией по обучению родным языкам, литературе и культуре КМНС, проживающих в ХМАО-Югры" Распоряжение Правительства от 7 августа 2015 года. За основу рабочей программы взята авторская программа «Мансийский язык» для 1- 4 классов общеобразовательный организаций. Автор К.В. Афанасьева, У.Н. Зуева. Рабочая учебная программа, разработана в соответствии с:
- Федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации» ст. 2. п. 9;
- требованиями Федерального Государственного образовательного стандарта начального общего образования и основного общего образования (далее ФГОС);
- Приказом Минобрнауки России от 31.12.2015 № 1577 «О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования»;
- Письмом Минобрнауки России от 28.10.2015 г. № 08-1786 «О рабочих программах учебных предметов»
- Приказом Минобрнауки России № 1576 от 31.12.2015 «О внесении изменений в ФГОС НОО, утвержденный приказом МОиН РФ от 06.10.2009г. № 373»
- Приказом Минобрнауки России № 1577 от 31.12.2015 «О внесении изменений в ФГОС ООО, утвержденный приказом МО и Н РФ от 17.12.2010г. № 1897»
- Методическими рекомендациями по реализации ФГОС ООО по предметным областям и учебным предметам в образовательных организациях, расположенным на территории ХМАО - Югры в соответствии с Письмом ДО и МП от 15.06.15 №6102;
- Положением о Рабочей учебной программе педагога, реализующего ФГОС НОО и ФГОС ООО.
Место предмета в учебном плане
Учебный предмет «Родной мансийский язык» является региональным предметом/компонентом. На изучение родного мансийского языка отведено 5,6,7 классы – 2 часа в неделю ,34часа (68 часов в год), в 8, 9 классе -1 час в неделю (34 часов в год),
Родной язык — это родной язык каждого народа. Родной язык – это драгоценное орудие, созданное природой сообразно с психологическим и физиологическим строением человека. Каждому от рождения присуща, способность легко изучить и глубоко знать родной язык. Преподавание мансийского языка в школах ХМАО – одно из важных условий сохранений языка и культуры ханты народа. Свободное владение родным языком укрепляет связь между поколениями. В истоках народной мудрости школьники найдут ответы на многие общечеловеческие вопросы бытия. Изучение родного языка развивают индивидуальную творческую деятельность, способствуют объединению детей, их умению взаимодействовать между собой и педагогом; обогащают детей новыми знаниями, умениями, навыками и закрепляют их; совершенствуют внимание, усидчивость, память, мышление, творческое воображение и другие психические процессы и качества, необходимые для жизни и обучения. Структура программы включает следующие разделы: пояснительную записку; требования к планируемым результатам освоения предмета родного языка; содержание курса с указанием форм организации учебных занятий основных видов учебной деятельности; календарно-тематическое планирование с указанием числа часов, отводимых на их изучение каждой темы; перечень учебно-методического обеспечения обучения и школьному Положению о рабочей программе педагога (утверждено приказом директора школы). По учебникам:
Учебный предмет «Родной язык» реализуется в рамках учебного плана школы. Уроки «Родной мансийский язык» преподается в среднем звене 5-9 классах по 2часа в неделю
Цели обучения:
Формирование коммуникативной компетенции в совокупности с ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной; овладение новыми языковыми средствами (лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, ситуациями общения, отобранными для основной школ; освоение знаний о языковых явлениях родного языка; развитие речевой и мыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков в основных видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо); применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; привитие интереса к родному языку путем раскрытия его своеобразия и характерных особенностей, развитие национального самосознания.
- развитие речи, мышления, воображения, способности выбирать средства языка в соответствии с условиями общения, развитие интуиции и чувства языка;
- освоение первоначальных знаний по лексике, фонетике, грамматике мансийского языка, овладение элементарными способами анализа изучаемых явлений мансийского языка;
- овладение умениями правильно писать и читать; участвовать в диалогах, составлять несложные монологические высказывания;
- воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к родному языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности и чистоты, пробуждение познавательного интереса к родному слову, стремления совершенствовать свою речь.
Задачи обучения:
1. Развивать у детей патриотическое чувство по отношению к родному языку: любви и интереса к нему, осознание его красоты и эстетической ценности, гордости и уважения к языку как части мансийской национальной культуры.
2. Осознать себя носителем языка, языковой личностью, которая находится в постоянном диалоге (через язык и созданные на нем тексты) с миром и с самим собой. Накопить словарный запас учащимся через знакомство с лексико-семантическими группами слов.
3.Обеспечить усвоение определённого круга знаний из области фонетики, орфографии, лексикологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, пунктуации, стилистики, а так же формирование умений применять эти знания в речевой деятельности.
4.Воспитывать учащихся средствами родного языка, развитие их логического мышления, обучение школьников умению самостоятельно пополнять знания по мансийскому языку, формирование общеучебных умений – работа с книгой, со справочной литературой.
Планируемые предметные результаты освоения курса родного языка
Личностные результаты. Развитие личностных качеств обучающихся: внимания, мышления, памяти, воображения в процессе участия общения, ролевых играх; в ходе овладения родным языком. Развитие эмоциональной сферы обучающихся за счет проигрывания на мансийском языке различных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения и познавательных способностей.
1)распознавать самостоятельные и служебные части речи;
2)уметь выделять основные особенности и характерные признаки частей речи в мансийском языке;
3)определять части речи, выделять среди них наречие, послелог, сопоставлять послелог с послелогом;
Предметные результаты. Обучающиеся знакомятся с литературными героями известных детских произведений, сюжетами популярных сказок, пословицами, загадками, стихами, песнями, названиями городов, сел на мансийском языке, элементарными формами речевого и неречевого поведения, систематизировать слова по тематическому принципу, опознавать грамматические явления.
1)умение работать с учебником, справочной литературой в виде таблиц, схем, правил;
2)пользоваться различными словарями;
3)вести записи объяснения учителя.
Метапредметные результаты освоения курса обеспечиваются познавательными и коммуникативными учебными действиями. Обучающиеся школы должны владеть следующими знаниями, умениями и навыками в различных видах речевой деятельности;
В аудировании:
1)понимание обращенной к нему речи, осознавать цели высказывания, понимать пояснения учителя на родном языке;
2)слушать и понимать речь окружающих;
В говорении и письмо:
1)соблюдать нормы орфоэпии и интонирования;
2)выражать свое желание, мнение, недоумение, сомнение, непонимание, согласие-несогласие;
3)составлять различные высказывания по ситуации;
4)пересказывать полно и кратко содержание услышанного и прочитанного, отвечать на вопросы по тексту; В чтении:
1)читать текст с оптимальной скоростью;
2)выразительно озвучивать текст с соблюдением нужной интонации;
3)устанавливать тему и основную мысль текста, озаглавливать его;
4)задавать вопросы по тексту и отвечать на них;
Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:
коммуникативные универсальные учебные действия:
строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь (на уровне одного предложения или небольшого текста); точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; совместно соблюдать совместно о правилах общения и поведения в школе и на уроках ханты языка; развитие способности опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и оценивать языковые факты; овладение на этой основе культурой устной и письменной речи, видами речевой деятельности, правилами использования языка в разных ситуациях общения, нормами речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса; расширение объема используемых в речи грамматических средств; совершенствование способности применять приобретенные знания умения и навыки в процессе речевого общения в учебной деятельности и повседневной жизни. Учиться работать в коллективе: 1)планировать работу; 2)между учащимися распределять работу; 3)уметь выделять правильно задачу проекта и выполнять работу; 4)владеть разными ролями в коллективе.
познавательные универсальные учебные действия:
осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; сравнивать и группировать произведения мансийских писателей (по выразительным средствам, жанрам и т.д.)
применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами; в результате совместной работы класса делать вывод, то есть перерабатывать полученную информацию;
регулятивные универсальные учебные действия:
ставить и адекватно формулировать цель деятельности, проговаривать последовательность действий на уроке; планировать по предложенному учителем плану и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию. Процесс обучения должен быть ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, но и на воспитание речевой культуры, формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее.
личностные универсальные учебные действия:
ценностные ориентиры в области мансийского языка; уважительное отношение к творчеству, как своему, так и других людей; самостоятельность в поиске решения различных задач; духовные и эстетические потребности; готовность к отстаиванию своего эстетического идеала; оценка личностных результатов.
Объектом оценки личностных результатов являются сформированные учащихся универсальные учебные действия, включаемые в три основных блока:
самоопределение - сформированность внутренней позиции учащегося - принятие и освоение новой социальной роли учащегося; становление основ российской гражданской идентичности личности как чувства гордости за свою Родину, народ, историю и осознание своей этнической принадлежности; развитие самоуважения и способности адекватно оценивать себя и свои достижения, видеть сильные и слабые стороны своей личности;
смыслоообразование - поиск и установление личностного смысла (т. е. «значения для себя») учения учащимся на основе устойчивой системы учебно-познавательных и социальных мотивов; понимания границ того, «что я знаю», и того, «что я не знаю», «незнания» и стремления к преодолению этого разрыва;
морально-этическая ориентация - знание основных моральных норм и ориентация на их выполнение на основе понимания их социальной необходимости; способность к моральной децентрации - учёту позиций, мотивов и интересов участников моральной дилеммы при её разрешении; развитие этических чувств - стыда, вины, совести как регуляторов морального поведения.
Основные содержательные линии
Направленность курса родного языка на формирование коммуникативной, языковой и лингвистической языковедческой и культуроведческой компетенций нашла отражение в структуре примерной программы. В ней выделяются три сквозные содержательные линии, обеспечивающие формирование указанных компетенций:
содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции;
содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций;
« содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции.
Первая содержательная линия представлена в примерной программе разделами, изучение которых направлено на сознательное формирование навыков речевого общения; «Речь и речевое общение». «Речевая деятельность», «Текст», «Функциональные разновидности языка».
Вторая содержательная линия включает разделы, отражающие устройство языка и особенности функционирования языковых единиц: «Общие сведения о языке», «Фонетика и орфоэпия», «Графика», «Морфемика и словообразование», «Лексикология и фразеология», «Морфология», «Синтаксис», «Культура речи», «Правописание: орфография и пунктуация».
Третья содержательная линия представлена в примерной программе разделом «Язык и культура», изучение которого позволит раскрыть связь языка с историей и культурой народа.
В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела курса учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают различные коммуникативные умения, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене. При таком подходе процесс осознания языковой системы и личный опыт использования языка в определенных ситуациях общения оказываются неразрывно связанными. Именно поэтому последовательность разделов курса и количество часов, выделенных на изучение каждого из них, имеет примерный характер.
Ожидаемые результаты:
1)пополнится словарный запас языка;
2)расширятся знания детей о культуре мансийского народа;
3)повысится любовь к родному краю, уважение к традициям, обычаям своего народа;
4)активное участие в олимпиадах, мероприятиях и конкурсах школы, села и района.
Содержание учебного предмета, курса с указанием форм организации учебных занятий,
основных видов деятельности
Наряду с русским языком и литературным чтением мансийский язык входит в предметную область «филология». Особенности информационного общества выдвигают особые требования к овладению мансийским языком и определяют специфику культурной самоидентификации личности, осознания уникальности и ценности своих национальных традиций в сочетании с осознанием общечеловеческих ценностей. Современная школа должна осознать свою обязанность приобщить к этим идеям наших детей, что мансийский язык как школьный предмет дает для этого богатейшие возможности, которые не всегда используются в полном объеме.
Роль мансийского языка как учебного предмета возрастает в связи с введением ФГОС, «где развитие личности обучающегося на основе универсальных учебных действий, познание и освоение мира составляют цель и основной результат образования». Мансийский язык является важнейшим средством воспитательного воздействия на личность, он уникален по своим образовательным возможностям и способен внести свой особый вклад в главный результат образования – воспитание гражданина России. Знакомство с культурой народа изучаемого языка способствует более глубокому осознанию своей родной культуры, воспитанию патриотизма и интернационализма. Знание мансийского языка и культуры устраняет барьеры недоверия, дает возможность нести и распространять свою культуру.
В программу включены сведения об истории языка, об изучении языка до 20 века и в настоящее время, о диалектном разнообразии мансийского языка, о тенденции к формированию литературного языка.
Программа содержит: отобранную в соответствии с задачами обучения систему понятий из области фонетики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса, сведения о грамматике, пунктуации и орфографии.
Программа также включает перечень орфографических, пунктуационных и речевых умений и навыков, которыми должны овладеть учащиеся.
Работа по развитию речи рассредоточена по всему курсу изучения мансийского языка. Словарная работа должна присутствовать на каждом уроке. Учащиеся должны знать части речи. Тренировать в употреблении изученной лексики, учить выразительно читать, учить воспринимать текст на слух, передавать основное содержание услышанного и прочитанного текста. Развивать монологическую речь, диалогическую речь между учителем и учеником, в паре с другим учеником. Умение строить предложения по образцу, вести рассказ по образцу.
Учащиеся на внеклассных занятиях приобретают и совершенствуют следующие умения и навыки: учатся самостоятельно находить и читать по заданию учителя отобранные произведения и пересказывать содержание прочитанного; у школьников формируется устойчивый интерес к книгам на родном языке, укрепляется желание работать с книгой – читать её, устанавливать связь между прочитанным. Учащиеся приобретают навыки ознакомления с художественной литературой не только на родном языке, но и на русском, с газетами и журналами; учатся выбирать из разнообразия литературы книгу для себя.
Предметное содержание речи реализуется в воспитательном, развивающем, познавательном и учебном аспектах иноязычной культуры.
Введение. Краткие сведения о родном мансийском языке. История изучения мансийского языка. Приспособление к фонетическим нормам мансийского языка.
Повторение изученного материала. Гласные и согласные звуки. Ударение в мансийском языке. Мансийский алфавит. Диалектизмы, знание особенностей отдельных диалектов.
Сведения о языке. Язык как развивающееся явление. Мансийский язык в твоей жизни. Язык и Север.
Фонетика. Основные фонетические закономерности мансийского языка: отсутствие сочетания согласных в начале слова, выпадение согласного и чередование гласных в корне слова. Совершенствование навыков произношения звуков, характерных для мансийского языка: дальнейшее совершенствование навыков орфоэпического чтения.
Лексика. Общие сведения о словарном составе мансийского языка, его диалектах и говорах. Знакомство со словарем. Новые слова (неологизмы) в родном языке, способы из образования. Устаревшие слова (архаизмы). Пополнение словарного состава на основе мансийских слов при помощи словообразовательных суффиксов. Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Многозначные слова. Исторические и современные заимствования в языке. Изучение лексико-семантических групп, поисковая работа по выявлению фразеологизмов в мансийском языке.
Морфология. Понятие о частях речи. Самостоятельные и служебные части речи. Общее понятие о самостоятельных и служебных частях речи. Грамматическое определение каждой изученной части речи. Признаки определения самостоятельной части речи: значение, способ изменения, роль в предложении.
Синтаксис и пунктуация. Современный мансийский язык. Особенности формирования и развития мансийского языка. Словосочетание. Виды словосочетаний по значению: определительные, объектные, обстоятельственные. Виды словосочетаний по главному компоненту: глагольные, наречные.
Предложение. Виды предложений по цели высказывания и по эмоциональной окраске. Структура предложения в мансийском языке. Простое предложение. Односоставные и двусоставные простые предложения. Понятие о сложном предложении. Виды сложных предложений. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. Предложения с чужой речью. Умение ставить знаки препинания в распространенных предложениях. Совершенствование навыков синтаксического разбора.
Развитие связной речи. Стили речи. Подробное, сжатое и выборочное изложение повествовательных текстов, описание внешности человека, процессов традиционных промыслов (охоты, рыболовства), описание природы. Составление небольших рассказов о членах своей семьи. Сочинения по картине. Сочинение-рассуждение. Сочинение по картине от первого лица. Составление диалога на темы из окружающей жизни. Составление картин-описаний. Составление рассказов о способах приспособления и выживания человека в суровых условиях. Сведения о разновидностях речи.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа курса химии 8 класс, разработанная на основе Примерной программы основного общего образования по химии (авторская рабочая программа)
Рабочая программа курса химии 8 класс,разработанная на основеПримерной программы основного общего образования по химии,Программы курса химии для 8-9 классовобщеобразовательных учреждений (а...
Рабочая программа по русскому языку 10 класс к учебнику Бабайцевой, Рабочая программа по литературе 11 класс к учебнику под редакцией В.П.Журавлёва
В этом году появились новые требования к оформлению учебных программ по всем предметам. Данные программы составлены в соответсви с новыми требованиями. Они помогут учителям русского языка и литературы...

Аннотация к рабочей программе по геометрии, 11 класс + рабочая программа по геометрии для 11 класса
Аннотация к рабочей программе по МАТЕМАТИКЕ (геометрии). Класс: 11.Программа по геометрии для 11 класса составлена на основе Федерального компонента государственного образовательного стандарта среднег...
Рабочая программа по русскому языку 8 класс к учебнику Т. А. Ладыженская и рабочая программа по литературе 8 класс Курдюмова Т.Ф.
Рабочая программа и тематическое планирование 8 класс по русскому языку и литературе...

Рабочая программа по русскому языку 5 класс Разумовская, рабочая программа по литературе 5 класс Меркин, рабочая программа по русскому языку 6 класс разумовская
рабочая программа по русскому языку по учебнику Разумовской, Львова. пояснительная записка, календарно-тематическое планирование; рабочая программа по литературе 5 класс автор Меркин. рабочая программ...

Рабочая программа по Математике 5 класса (Рабочая программа составлена на основе программы для 5-9 классов специальных (коррекционных) учреждений VIII вида, под ред. В.В.Воронковой и учебника «Математика» М.Н. Перова, Г.М. Капустина)
Рабочая программа составлена на основе программы для 5-9 классов специальных (коррекционных) учреждений VIII вида, под редакцией доктора педагогических наук В.В.Воронковой Сб.1. –М.:...

Рабочая программа по литературе для 5–9 классов на основе авторской программы В.Я.Коровиной и др. (Рабочие программы. Литература. 5-9 классы. Предметная линия учебников под редакцией В.Я.Коровиной)
Рабочая учебная программа по литературе для основного общего образования составлена в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта общего образования по л...
