Как вовлечь учащихся в процесс изучения родного (русского) языка
методическая разработка (5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс)

Сухоребрик Оксана Анатольевна

Делюсь своими находками и методическими приёмами в преподавании родного (русского) языка

Скачать:


Предварительный просмотр:

Семинар «Родной язык и родная литература: вопросы и ответы»

Секция «Формы и приёмы»

Как вовлечь учащихся в процесс изучения русского родного языка

Автор: Сухоребрик Оксана Анатольевна,

учитель русского языка и литературы

МОУ-СОШ с. Звонаревка

Марксовского района Саратовской области

В этом учебном году все филологи столкнулись с очень интересной и, на первый взгляд, трудной задачей: увидеть различие между преподаванием русского языка и русского родного языка. Как в этом разобраться, как показать детям разницу, какой учебный материал давать, чем пользоваться и, конечно же, как вовлечь учащихся в изучение этого предмета? Не имея достаточной материальной и информационной базы, каждый педагог пошёл своим путём, я же решила познакомить учащихся с историей русского литературного языка, ведь на уроках у нас не хватает времени, чтобы  говорить об этом. Конечно же, я не стала их загружать научным материалом, а решила дать лишь то, что поможет им при изучении собственно русского языка, поможет разобраться со словообразованием и грамматикой, раскроет секреты некоторых орфограмм и, безусловно, будет соответствовать программе курса русского родного языка.

Существуют различные методические приемы создания проблемных ситуаций и богатый выбор форм и методов стимулирования и мотивации познавательной деятельности, и я не буду рассказывать об этом, мне хочется поделиться тем, как я преподаю русский родной язык.

Первый урок русского родного языка в каждом классе, я начала со знакомства учащихся с языковым древом, тем самым показав исторический путь развития русского языка и то место, которое он занимает в системе языков.  

G:\фоксофорд традиции и новации в преподавании русского языка\языковое древо.png

Показывая путь развития языка, останавливалась на каждом этапе, приводила примеры слов, которые вошли в русский язык в тот момент: названия близких родственников, частей тела человека, явлений природы, названия растений, орудий труда. Затем дала учащимся список современных русских слов, в котором нужно было найти самые древние. К этому моменту ребята уже понимают, какие это слова и как их определить.

Затем учащимся прочитала фрагмент сказки на белорусском языке «Зайкава хатка»  (http://tvoyaskazka.ru/?page_id=1713), после прочтения задаю учащимся вопросы: «Что я сейчас прочитала?», «Удалось ли вам понять, о чём идёт речь?», «Как вы думаете: какой это язык?».

Далее, работая с печатными текстами на русском, украинском и белорусском языках, используя сравнительно-исторический метод языкознания, вместе с  учащимися мы доказываем родство славянских языков, что особенно актуально в связи с политическими событиями (заявления некоторых славянских стран на отсутствие родственных связей с русским народом).

В старших классах для введения в предмет я использовала интересный материал с сайта Arzamas – фильм «Русский язык за 18 минут» (https://arzamas.academy/likbez/ruslang), который в доступной для современных подростков форме показывает всю историю русского языка. Конечно же, надо быть готовым к тому, что учащиеся обязательно будут задавать вопросы после просмотра фильма, поэтому учителю необходимо заранее проработать всю информацию.

Таким образом, на первом занятии учащиеся погружаются в предмет, и уже ни у кого не возникает вопроса: зачем нужен этот «Русский родной язык». Теперь подготовленных учащихся можно смело вести дальше, так как на следующих занятиях предстоит говорить о заимствованиях в русском языке.

В рабочей программе для 8 и 11 классов по предмету «Русский родной язык» в разделе «Язык и культура» есть две темы: «Исконно русская лексика» и «Старославянизмы и их приметы», которые, на мой взгляд,  очень важны для понимания развития русского литературного язык, часть этого материала я даю и в других классах тоже.

Первый вопрос, который задаю учащимся при изучении этих тем, звучит так: «Как вы думаете, в какие исторические периоды происходит активное заимствование слов?». Выслушав ответы, показываю карточки со словами, которые все привыкли считать русскими («растение», «поющий»); сообщаю, что это не исконно русские слова, естественно это вызывает лёгкое недоумение, и вот в этот момент я даю материал о возникновении славянской письменности, знакомлю с термином «старославянизмы».

Для того чтобы легко узнавать старославянизмы, предлагаю учащимся следующую таблицу:

После разбора таблицы даю упражнения на соотношение старославянизмов и исконно русских слов:

  1. Подберите к словам старославянского происхождения слова русские того же значения: избрать, испить, глава, хождение, надежда, невежда, враг.
  2. Подберите к ним слова с неполногласными сочетаниями: сторож, молодой, короткий, золото, берег, оборона, дерево.
  3. Подберите пары с полногласными сочетаниями к следующим словам: прохлада, небрежный, жребий, глава, кладезь, храм, здравие.
  4. Найдите к словам старославянскую пару: сторож, здоровье, молоко, ворон.
  5. Выпишите однокоренные слова-братья. Выделите чередующиеся сочетания звуков в словах: ворота, огород, страна, платье, согласный (звук), полотно, молоко, середина, голос, младенец, шлем, облако, вратарь,  молодежь, среда, оболочка, сторона, ограда, ошеломить, млекопитающее.

Работа с литературными источниками помогает закрепить изученный материал.

Задание 1.

Вспомните строчки из вступления к поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»: «И тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных…». Как выходят витязи? Подберите однокоренные слова, поясняющие слово «чредой».

Задание 2.

Прочитайте строки из «Сказки о царе Салтане»:

«Мать и сын идут ко граду.

Лишь ступили за ограду,

Оглушительный трезвон

Поднялся со всех сторон».

Можно ли назвать эти слова однокоренными?

Каково происхождение выделенных слов и каково их значение в русском языке? Подберите к выделенным словам пару с тем же корнем.

Задание 3.

Прочитайте отрывок из поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник», в котором  найдите старославянские по происхождению слова:

Прошло сто лет, и юный град, полнощных стран краса и диво,

Из тьмы лесов, из топи блат вознёсся пышно, горделиво.

Задание 4.

Река Смородина, знакомая вам не только по былинам, но и по сказкам, не конкретное географическое название. Это река эпическая, зловещая. Что означает её название?

В процессе работы с упражнениями останавливаемся на грамматике данных слов; учащиеся видят закономерности, запоминают написание слов и уже могут объяснить, почему они так пишутся.

На следующем уроке мы говорим о заимствованиях, которые происходили в другие исторические периоды.

Татаро-монгольское иго – тюркские языки: слова, связанные с торговлей, предметы одежды, быта (один из признаков – несколько одинаковых гласных).

Эпоха Петра I – влияние немецкого и голландского языков: предметы одежды, морские термины, названия профессий, военная терминология.

Эпоха Ломоносова – латынь и греческий язык: научные, политические, литературные, медицинские термины.

Период 19 века – французский и итальянский языки: кулинария, искусство.

Современная эпоха (20-21 вв.) – английский язык: спортивная, деловая, экономическая лексика, лексика сферы компьютеризации, косметологии, музыкальной культуры.

После изучения материала о заимствованиях, задаю вопрос: «Можно ли обойтись в современном русском языке без заимствований?». Учащиеся отвечают по-разному, чтобы объяснить невозможность существования современного русского языка без заимствований, привожу для примера фразу В.Г. Белинского: «Хорошилище идёт из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах». Выполнив анализ, учащиеся делают вывод о значимости заимствований в языке.

Ещё один важный этап – это знакомство с кириллическим алфавитом. Знакомясь с кириллицей, учащиеся обращают внимание на буквы, которых нет в современном русском алфавите: что же с ними произошло, почему они исчезли? Отвечая на эти вопросы, рассматриваем другие «исторические» темы грамматики:

• Жи-ши, ча-ща, чу-щу;

• Беглые гласные – следы редуцированных гласных (ек/ик и не только);

• Оглушение и озвончение согласных, непроизносимые согласные;

• Возвратные глаголы;

• Слова на –мя – следы носовых гласных в языке;

• Ова (ева) /ыва (ива) в глаголах и не только – следы дифтонгов.

После изучения кириллического алфавита, мы переходим к знакомству с берестяными грамотами на сайте gramoty.ru: со старшеклассниками пробуем прочитать грамоту № 9 «От Гостяты к Василию», а шестиклассникам предлагаю самим попробовать написать на бересте своё имя буквами кириллического алфавита.

Работа с кириллицей помогает объяснить некоторые фразеологизмы:

  1. Знать на ять
  2. Прописать ижицу
  3. Стоять фертом
  4. Сначала аз да буки, а потом и науки
  5. От аза до ижицы
  6. Столы были расставлены покоем
  7. Поставить все точки над «и».

Особенно учащимся нравится  работа с историческими документами, так, например, мы читаем письмо Петра I и разбираем то, как писали люди того времени и каких правил грамматики в то время не существовало.

В своём докладе я поделилась лишь некоторыми методическими находками как через культуру, историю и традиции на уроках русского родного языка можно погружать учащихся в предмет.

В целом формы, методы и приёмы преподавания русского родного языка не отличаются от преподавания русского языка, но необходимо видеть принципиальную разницу в преподавании, важно понимать, что не должно быть дублирования одного другим. В курсе русского родного языка историко-культурный подход становится ведущим, поскольку его содержание ориентируется на удовлетворение потребности школьников в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений о существовании языка: многообразие связей русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Важно понимать, что программа учебного предмета русский родной язык отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Использованные материалы:

  1. Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова; под ред. О. М. Александровой. – М. Просвещение, 2020. – 147 с.
  2. Берестяные грамоты (gramoty.ru)
  3. Виноградов "История слов" https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/istorijaslov/
  4. Грамотные понедельники (http://new.gramota.ru/mmedia/grammondays) Дореформенная орфография(http://ucheba.live/415)
  5. Детская комната (https://arzamas.academy/special/kids)
  6. Дроздова О.Е. Основы языкознания для школьников: 5-8 классы: факультативный курс: учебное пособие для учащихся общеобразовательных организаций. – М.: Вентана-Граф, 2016. – 320 с.
  7. Игумнова Ю. Лекция «Чужой среди своих: как заимствованные слова входят в состав языка»
  8. Лекции Андрея Анатольевича Зализняка (http://elementy.ru/nauchnopopulyarnaya_biblioteka/430714)
  9. Русский Медвежонок. Языкознание для всех (http://www.rm.kirov.ru/tasks.htm)
  10. Сайт Арзамас. Русский язык за 18 минут (https://arzamas.academy/likbez/ruslang)
  11. Сайт Постнаука (Пиперски, Кронгауз, Гусейнов, Плунгян, Иткин, Левонтина, Иомдин и др.)
  12. «Учительская газета», № 31 от 30 июля 2019 года. «Велик и могуч» О преподавании предметов «Русский родной язык» и «Русская родная литература» http://www.ug.ru/archive/80195
  13. Учить учиться (https://postnauka.ru/specials/learning_to_learn )
  14. Холодова Е.Б., Лекция «Игры и научное языкознание на уроках русского языка в младшей школе»
  15. Чуковский К. «Живой как жизнь» http://book-online.com.ua/read.php?book=1581
  16. Этимологический словарь https://lexicography.online/etymology/  


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Организация исследовательской деятельности учащихся в процессе изучения русской литературы

Работа посвящена актуальной проблеме организации исследовательской деятельности в процессе обучения школьников: выявлены педагогические и психологические условия, необходимые для проведения исследоват...

ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. Для успешного межкультурного взаимодействия необходимо выработать двойное видение, научить адекватн...

«Использование материалов по регионоведению в проектно- исследовательской работе как одного из способов активизации познавательной, речемыслительной и творческой деятельности учащихся в процессе изучения английского языка и повышения мотивации к изучению

laquo;Использование материалов по регионоведению в проектно- исследовательской работе как одного из способов активизации познавательной, речемыслительной и творческой деятельности учащихся в процессе...

Рабочие программы по русскому языку, литературе, родному (русскому) языку, родной литературе на русском языке - 2021-2022 учебный год

   Рабочая  программа по русскому языку для 5-9 класса составлена  в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом второго поколения основного общего...

Изучение родного русского языка по УМК Александровой О.М.

Использование учебника "РОдной русский язык" под редакцией О.М.Александровой для формирования и развития лингвистических и культурологических компетенций....