Главные вкладки

    Лингвостилистический анализ текста
    материал по русскому языку по теме

    Аверина Надежда Петровна

    Пособие для учителя и учащихся

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Microsoft Office document icon lingvostilisticheskiy_analiz_teksta.doc305.5 КБ

    Предварительный просмотр:

    Автор: Аверина Надежда Петровна

    2012 год

    Заветная формула

     или «три кита» любого произведения.

        Анализировать текст не так сложно, как кажется на первый взгляд. Здесь как в математике и физике. Самое главное – знать формулу.

        Итак, заветная формула:

    П = Т + И + Ф

    П – произведение.

    Т – тема (т.е. о чём?)

    И – идея (т.е. зачем? для чего?)

    Ф – форма (т.е. как? какими лексическими и стилистическими средствами?)

    Тема – предмет повествования, изображения, исследования.

    Идея – основная мысль, определяющая содержание какого-либо произведения.

    Форма – совокупность предметов изобразительных (лексических и стилистических) средств произведения.

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Лингвостилистический анализ.

    План лингвостилистического анализа:

    I. Тема.

    ІІ. Идея.

    III. Форма:

        1. стиль текста;

        2. тип текста;

        3. композиция;

        4. лексические средства выразительности;

        5. стилистические фигуры речи;

        6. синтаксический строй (способ связи предложений в тексте, преобладание сложных

            или простых предложений и др.)

        Теперь попробуем проанализировать текст, согласно составленному нами плану. «Согласно плану» не значит строго в такой последовательности. План нужен для того, чтобы ни о чём не забыть при анализе.

        Можно с уверенностью сказать, что в мире мало поэтов, являющихся, подобно Есенину, душой нации и пользующихся безграничной любовью народа. Есенина любят разные слои общества: молодёжь и старики, рабочие и профессора.

        Чем же объяснить такую любовь русского народа к творчеству Есенина? Ведь это очень сложный поэт, и нет человека, который бы его до конца понял, нет пока и критика, который смог бы объяснить и прокомментировать всё богатство содержания есенинской поэзии. Его простота и доступность подчас как бы скрывают от глаз те огромные духовные глубины, которые в нём подспудно содержатся.

        Есенин – это национальный мыслитель, и этим прежде всего определяется любовь к поэту. Смотрите, как он масштабно и крупно мыслит, причём он мыслит по самым существенным проблемам мира, которые так волнуют человека: о жизни и смерти, о крестьянстве, о русской истории, о судьбе отдельной личности и всего народа.

        Есенин – великий художник интуиции, и это тоже определяет особое отношение народа к творчеству поэта. Мысли Есенина рождаются вместе со взрывом эмоций – они подобны ослепительным вспышкам , это чаще всего глубочайшие духовные прозрения. Недаром он предположил: «Зато в глазах моих прозрений дивных свет». Всей своей великой интуицией художника он безошибочно угадывал правду, писал только правду, ничего, кроме правды, и поэтому написанное им с каждым годом звучит громче и громче.

        Есенин – певец любви. Эта тема тоже близка каждому человеку. Поэт рыцарски стоял за высокое духовное понимание любви, за предельную одухотворённость чувства, не примирялся с компромиссом, требовал максимального любовного напряжения, максимального переживания.

        Поэт – это сейсмограф, компас. Он передаёт колебания эпохи, он философ, мы по нему определяем пути истории, силу подземных толчков. Надо только, чтобы этот сейсмограф был чуток, компас – точен.  А Есенин был обнажённой совестью нации.

    ( Е.Винокуров.)

        Тема этого текста – размышление о личности Есенина и его значении в судьбе русского народа.

        Идея – «чтобы стать настоящим поэтом, необходимо быть «обнажённой совестью нации», чутко воспринимающей потребности и боль своего народа».

        Текст принадлежит к публицистическому стилю, художественно-публицистическому жанру. Тип текста – рассуждение, включающее тезис (первый абзац), аргументы (3,  4, 5 абзацы) и вывод (последний абзац), поэтому мы можем говорить о том, что здесь реализована полная схема рассуждения. Предложения в этом тексте преимущественно сложные, как и положено в рассуждениях. Способ связи предложений – различные виды цепной связи: лексический повтор (Можно с уверенностью сказать, что в мире мало поэтов, являющихся, подобно Есенину, душой нации и пользующихся безграничной любовью народа. Есенина любят разные слои общества: молодёжь и старики, рабочие и профессора.), цепная синонимическая (Чем же объяснить такую любовь русского народа к творчеству Есенина? Ведь это очень сложный поэт, и нет человека, который смог бы объяснить и прокомментировать всё богатство содержания есенинской поэзии.) и различные виды цепной местоименной  (Есенин – это национальный мыслитель, и этим прежде всего определяется любовь к поэту. Смотрите, как он масштабно и крупно мыслит…Есенин – певец любви. Эта тема тоже близка каждому человеку.). Связь между абзацами параллельная анафорическая:

        Есенин – это национальный мыслитель, и этим прежде всего определяется любовь к поэту…

        Есенин – великий художник интуиции, и это тоже определяет особое отношение народа к творчеству поэта…

        Есенин – певец любви…  

        Эту особенность уже можно отнести к стилистическим фигурам. Из стилистических фигур речи, использованных в тексте, можно назвать следующие:

    сравнение: В мире мало поэтов, являющихся, подобно Есенину, душой нации; Мысли Есенина рождаются вместе со взрывом эмоций – они подобны ослепительным вспышкам; Поэт рыцарски стоял за высокое духовное понимание любви;

    цитация: недаром он предположил: «Зато в глазах моих прозрений дивных свет»;

    риторический вопрос: Чем же объяснить такую любовь русского народа к творчеству Есенина?;

    лексические повторы: Всей своей великой интуицией художника он безошибочно угадывал правду, писал только правду, ничего, кроме правды…; Поэт…требовал максимального любовного напряжения, максимального переживания;

    антитеза: Есенина любят разные слои общества: молодёжь и старики, рабочие и профессора; Он мыслит по самым существенным проблемам мира, которые так волнуют человека: о жизни и смерти, о крестьянстве, о русской истории, о судьбе отдельной личности и всего народа;

    синонимы: Смотрите, как он масштабно и крупно мыслит; …нет пока и критика, который смог бы объяснить и прокомментировать всё богатство содержания есенинской поэзии;

    развёрнутая метафора: Поэт – это сейсмограф, компас. Он передаёт колебания эпохи, он философ, мы по нему определяем пути истории, силу подземных толчков. Надо только, чтобы этот сейсмограф был чуток, компас – точен.

    метафора (обычная): взрыв эмоций, духовные глубины, обнажённая совесть – это уже лексические средства образности данного текста. Сюда же относятся и эпитеты: безграничная любовь, глубокие духовные прозрения, великая интуиция художника.

    _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Развёрнутый монологический ответ.

    Рекомендации по выполнению экзаменационного блока С .

        Самой жуткой, пугающей, страшной частью экзаменационной работы, с точки зрения большинства, является блок С, в котором кратко сформулированное задание требует развёрнутого монологического ответа.

        Начинается это задание во всех работах одинаково – со слова «напишите», а далее кому как повезёт: «краткий ответ», «сочинение-размышление по одной из тем», «эссе», «рассуждение по затронутой автором текста проблеме», «сочинение-рецензию», «сочинение-описание», или «продолжение» таким, «каким вы его видите».

        Каждая из этих формулировок, несмотря на их многообразие, выявляет три умения:

    1) внимательно читать предложенный текст;

    2) анализировать художественное мастерство авторов текста;

    3) правильно, последовательно, аргументировано излагать свою точку зрения.

        Есть такая аксиома: чтобы выработать умения и навыки, необходимо получить знания и научиться их применять. В нашем случае это означает следующее: прежде всего нам нужно выяснить, что, собственно, это такое «сочинение-рассуждение», «отзыв», «рецензия» и «сочинение-описание» и чем они отличаются. А затем пробовать писать в каждом из предложенных жанров.

        Единственное обязательное условие, которое оговаривается на экзамене – «работа должна быть написана с опорой на предложенный текст». То есть, прежде чем писать своё, необходимо проанализировать предложенное, т.е. провести лингвостилистический анализ.

    Сочинение-рассуждение должно обязательно опираться на текст и соответствовать жанру отзыва, рецензии или эссе.

    Характерные признаки этих жанров:

    отзыв – письменный разбор, оценивающий произведение прежде всего с точки зрения читателя, содержащий критическую оценку произведения.

    рецензия – письменный разбор, содержащий критическую оценку произведения (критиковать – не значит ругать!); это более объективный, научный анализ текста по сравнению с отзывом;

    эссе – более свободный жанр, сочетающий в себе строгость рассуждения, авторский лиризм и повествовательные элементы. Это более субъективный жанр, по сравнению с отзывом и рецензией.

    _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Роды литературы.

    Эпос – род литературы, изображение действительности в котором основано на воспроизведении хода событий из жизни персонажа, развёртывающихся в пространстве и времени. Организующую роль в эпосе играет повествование: носитель речи сообщает о событиях как о прошедших, завершившихся к моменту рассказа о них. Основные виды (жанры) эпической литературы: эпопея, роман, повесть, рассказ, новелла и др.

    Лирика – род литературы, объектом изображения которого становится сам создатель произведения со своим внутренним миром, идеями, чувствами, переживаниями, в то время как события внешнего мира, породившие эти переживания, отодвигаются на второй план. Виды лирики: песня, элегия, ода, дума, послание, мадригал, стансы, эклога, эпиграмма, эпитафия.

    Драма (в широком смысле) – род литературы, представляющий действие, развёртывающееся в пространстве и времени, через прямое слово персонажа (монологи и диалоги). Драматические произведения предназначены для сценической постановки. В отличие от эпоса события в драме разворачиваются в настоящем времени прямо на глазах у зрителя. Виды (жанры) драматургических произведений: трагедия, драма, комедия, водевиль.

    Лироэпика – один из четырёх видов литературы, в произведениях которого художественный мир читатель наблюдает и оценивает со стороны как сюжетное повествование, но одновременно события и персонажи получают определённую эмоциональную оценку повествователя (баллада, поэма).

    Межродовые и внеродовые формы – произведения, которые не в полной мере обладают свойствами эпоса, лирики или драмы, а то и лишены их вовсе (художественный очерк, эссе, литература «потока сознания»(А.Белый, М.Пруст).

    ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Виды (жанры) литературы.

    Эпические.

    Эпопея – масштабное эпическое произведение, изображающее события, представляющие общенациональный исторический интерес.

    Роман-эпопея – масштабное эпическое произведение, сочетающее изображение объективно-исторических событий (чаще всего героического характера) и повседневной жизни частного человека.

    Роман – крупный повествовательный жанр, в котором повествование сосредоточено на формировании и развитии личности в её отношениях с окружающим миром. Роман предполагает изображение многочисленных событий, большого количества персонажей, широкой картины объективного мира.

    Повесть – прозаический жанр, для которого характерны достаточно развёрнутый событийный ряд, представленный в действии нескольких персонажей, развитие действия на более или менее значительном отрезке времени, позволяющем раскрыть психологический мир героя.

    Новелла – малый прозаический жанр, отличающийся динамичным, стремительно и часто парадоксально развивающимся сюжетом. В центре сюжета новеллы – неординарная ситуация, игра случая, неожиданный поворот в судьбе героя.

    Рассказ – малый прозаический жанр, представляющий один, реже – несколько эпизодов из жизни героя или ограниченного круга действующих лиц.

    Басня – небольшое повествовательное произведение аллегорического (иносказательного) характера с прямо сформулированным моральным выводом.

    Былина – произведение устной народной поэзии о героических событиях, богатырях и народных героях.

    Миф – повествование о деяниях Богов, героев, демонов, духов и проч. Цель мифа - объяснить человеку его место в мире, его связь с высшими силами, показать священный характер мироздания, в этом его отличие от сказки, легенды.

    Сказка –  произведение устного народного творчества, повествующее о вымышленных событиях. Сказки бывают волшебные, бытовые, о животных. По образцу народных сказок создавались и литературные сказки.

    Легенда – в фольклоре устный, народный рассказ, в основе которого чудесное событие или образ.

    Фэнтэзи – жанр сказочно-фантастической прозы, предполагающий изображение воображаемого («параллельного») мира. Заведомо невозможные (сказочные, условные) персонажи и ситуации описываются в произведениях этого жанра в объективно-эпической манере.

    Лирические.

    Ода – торжественное, патетическое произведение, прославляющее Бога, отечество, монарха, выдающихся государственных лиц и их деяния. (Гораций, Вольтер, Г.Р.Державин.)

    Послание – лирическое произведение в форме письма к реальному или вымышленному лицу (группе лиц). (Гораций, А.С.Пушкин, В.В.Маяковский.)

    Стансы – элегическое стихотворение, написанное обычно четверостишиями, каждое из которых выражает законченную мысль и отделяется от следующего интонационно (паузой) и пунктуационно (точкой). (А.С.Пушкин.)

    Элегия – лирическое стихотворение медитативного характера, чаще всего – лирический монолог, содержанием которого является неспешное философское размышление, грустное раздумье, тоска по прошлому. (Е.А.Боратынский «Признание».)

    Эпиграмма – небольшое сатирическое стихотворение, чаще всего обращённое против конкретного лица. (А.С.Пушкин.)

    Песня – род словесно-музыкального искусства, поэтическая форма которого обычно куплетная или строфическая.

    Дума – лирическое размышление, часто философского характера.

    Мадрига'л – небольшое стихотворение-комплимент.

    Экло'га – стихотворное повествование или диалог, изображающее бытовые сельские сценки.

    Эпита'фия – надгробная надпись, главным образом стихотворная; в поэзии стилизованные эпитафии стали самостоятельным жанром пенегерического (т.е. неоправданно восхваляющего) или, подобно эпиграмме, сатирического содержания.

    Драматические.

    Драма (в узком смысле) – пьеса с острым конфликтом, который обращён к сфере частной жизни человека, потенциально разрешим и затрагивает прежде всего отношения человека со средой.

    Комедия – жанр, в котором характеры и действие представлены в смешных формах, рассчитаны на создание комического эффекта. Комедия предполагает осмеяние недолжного, не соответствующего норме (идеалу).

    Трагедия – драматический жанр, в основе которого лежит особо напряжённый, непримиримый, неразрешимый конфликт, таящий в себе катастрофические последствия и чаще всего завершающийся гибелью героя или его жизненных ценностей.

    Лиро-эпические.

    Баллада – небольшое сюжетное стихотворение исторического, героического или фантастического(мистического) содержания.

    Поэма – крупное сюжетное стихотворение (реже – прозаическое) произведение, воспроизводящее интимный мир человека и объективную действительность в их соотнесённости.

    Межродовые и внеродовые формы.

    Очерк – разновидность рассказа, отличающийся большой описательностью, излагает и анализирует реальные факты и явления общественной жизни.

    Эссе – жанр философской, литературно-критической, историко-биографической, публицистической прозы, сочетающий подчёркнуто индивидуальную позицию автора с непринуждённым, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь.

    Поток сознания – прямое воспроизведение процессов душевной жизни, предельная форма внутреннего монолога, как бы «самоотчёт ощущений».

    _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Основные литературоведческие термины.

    Событийная организация произведения.

    Композиция – взаимное расположение и соотнесённость элементов литературного текста, т.е.построение художественного произведения.

    Конфликт – противоборство, противоречие между изображёнными в художественном произведении характерами, характером и обстоятельствами, различными сторонами характера.

    Сюжет – ход событий в той последовательности, в которой их излагает автор в литературном произведении и воспринимает читатель.

    Фабула – цепь событий, составляющих сюжет, в их хронологической последовательности. Фабула может совпадать с сюжетом, а может и расходиться с ним.

    Тема – объект художественного отражения (кто, что в центре произведения?).

    Идея – главная мысль о том круге явлений, которые изображены в произведении.

    Основные элементы сюжета.

    Экспозиция – изображение обстановки действия и положения действующих лиц до начала самого действия – завязки и развития конфликта.

    Завязка – событие, послужившее началом возникновения и развития конфликта, который составляет основу сюжета произведения.

    Развитие действия – ход событий, определяемый разворачивающимся конфликтом.

    Кульминация – момент наивысшего напряжения действия, пик конфликта.

    Развязка – заключительный эпизод в развитии конфликта (чаще всего – его разрешение) и действии литературного произведения.

    Внесюжетные элементы.

    Лирическое отступление – фрагмент повествования, в котором автор, отклоняясь от прямого сюжетного изложения событий, даёт комментарий происходящему или размышляет на темы, не связанные с магистральной линией произведения непосредственно. Лирические отступления открыто вводят в произведение субъективную позицию автора.

    Пролог – вступление, вводная часть, предваряющая начало действия и представляющая читателю его предысторию.

    Эпиграф – короткий текст, помещаемый автором перед текстом сочинения и выражающий тему, идею, настроение произведения.

    Эпилог – заключительная часть произведения, сообщающая о судьбах героев, о событиях их жизни, произошедших после завершения сюжетного действия.

    _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Лексическая стилистика.

    Смысловые единицы речи.

        Антонимы – слова, имеющие противоположные значения:

             День цветём, неделю вянем.

                                                                                   (М.Горький.)

             Дома новы, а предрассудки стары.

                                                                                   (А.Грибоедов.)

        Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей её противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, тесно связаны между собой. Слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко, ускорить – о замедлить. Антонимизируются обычно названия таких предметов и явлений, которые соотносительны, принадлежат к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия. Из этого следует, что антонимы не только взаимоисключают, но и в то же время предполагают друг друга. Однако в речи противопоставляться могут любые слова, иногда даже очень близкие по значению:

             Учёных много, умных мало, знакомых тьма, а друга нет.

                                                                                   (А.Пушкин.)

        В художественной, и особенно публицистической речи такие противопоставления довольно распространённое явление. Поэтому для понятий, которые являются антонимами только в данном, определённом тексте, понадобился специальный термин – контекстуальные антонимы.

        Окказионализмы – случайные, необычные, индивидуально-авторские слова, употреблённые применительно к данному контексту:

        Хотел бы я знать, в каком ты состоянии, или, что хуже – сосидении, солежании.

                                                                                   (А.Реформатский.)

        У иного у пишущего даже не скоропись, а борзопись, резвопись, лихопись.

                                                                                   (З.Паперный.)

        И физиомордия, знаешь, этакая тово…внушительная.

                                                                                   (А.Чехов.)

        А он шутил – не дошутил,

        Недораспробовал вино,

        И даже недопригубил.

                                                                                   (В.Высоцкий.)

        Омонимы (от греч.homos –  одинаковый и onyma – имя) – слова, совпадающие в звучании и написании, но различные по значению. Напоминает многозначность. Однако при омонимии сталкиваются совершенно различные слова, совпадающие в звучании и написании, но не имеющие ничего общего в значении. Например, брак в значении «супружество» и брак в значении «испорченная продукция»:

        Вокруг только и видишь, что вместо счастливого брака получается один только брак.

                                                                                   (В.Ардов.)

                   Чтобы взорвать

                  Иную крепость,

                  Нам надо знать,

                  В чём её крепость.

                                                                                   (Ю.Ким.)

        Вмести с омонимией обычно рассматриваются смежные с ней, относящиеся к звуковой и графической сторонам речи, -

                       омофония (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному):

        Серый волк в густом лесу встретил рыжую лису.

                                                                                   (С.Маршак.)

                  Не щеголяй, приятель, тем,

                  Что у тебя избыток тем,

                  Произведенья знаем те мы,

                  Где лучшие погибли темы.

                                                                                   (С.Шевцов.)

                       и омография (слова, которые совпадают только на письме, но отличаются произношением). Омографы обычно имеют ударение на разных слогах:

        [Вини-Пух о цветах]: - Я их посадил, и у меня теперь возле двери будет настоящий цветник – коготки и гво'здики. Или винтики.

        - Я думал, они называются ноготки, - неуверенно сказал Пятачок. <…> - а гво'здики … гво'здики – это, наверно, гвозди'ки!

                                                                                   (А.Милн.)

        Частично омонимами являются также и омоформы – слова, совпадающие по звучанию и написанию не во всех грамматических формах. Совпадение слов в этом случае объясняется грамматическими причинами и обнаруживается только в одной или нескольких формах:

                  Нёс медведь, шагая к рынку,

                  На продажу мёду крынку.

                  Вдруг на мишку – вот напасть! –

                  Осы вздумали напасть.

                  Мишка с армией осиной

                  Дрался вырванной осиной.

                                                                                   (Я.Козловский.)

                  Уж солнышко на ели, а мы ещё не ели.            

                                                                                   (В.Даль.

        Паронимы (от греч. para – возле, onyma – имя) – слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях.

         Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. Можно выделить:

        1) паронимы, имеющие разные приставки (провести – произвести, опечатки - отпечатки):

                  Всё те ль вы, другие ль девы,

                  Сменив, не заменили ль вас?

                                                                                   (А.Пушкин.)

        2) паронимы, отличающиеся суффиксами (каменный – каменистый, эффектный - эффективный):

        Молодые Тургеневы олицетворяют собой честь и честность.

                                                                                   (М.Марич.)

        Настоящее настоящее.

                                                                                   (В.Липатов.)

        3) паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой – производную с приставкой (рост – возраст); с суффиксом (тормоз – торможение); с приставкой и суффиксом (груз – нагрузка).

        4) паронимы, отличающиеся некоторыми буквами корня:

        Сегодня полковник, завтра покойник.

                                                                                   (В.Даль.)

        То солнечный жар,

                                        то ущелий тоска, -

        не верь

                     ни единой версийке.

        Который москит,

                                      и который мускат,

        и кто персюки

                                  и персики?

                                                                                   (В.Маяковский.)

        Синонимы ( от греч.sunonimos – одноименный) – это слова, разные по звучанию, но близкие по значению, выражающие одно и то же понятие. Синонимы могут выполнять следующие функции:

        1) уточнения, дополнения:

    Он словно потерялся немного, словно сробел.

                                                                                   (Л.Толстой.)

        2) разъяснения:

    Я употребляю слово обыденный в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, правильный, привычный.

                                                                                   (Л.Шустрова.)

        3) сопоставления обозначаемых ими понятий:

    Врача пригласить, а фельдшера позвать.

                                                                                   (А.Чехов.)

        4) противопоставления:

    Он собственно не шёл, а волочился, не поднимая ног от земли.

                                                                                   (А.Куприн.)

        5) замещения, когда необходимо избегать повторения слов:

    Орловский мужик живёт в дрянных осиновых избёнках… Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах.

                                                                                   (И.Тургенев.)

        Великолепный образец использования синонимов мы можем наблюдать в «Двенадцати стульях» И.Ильфа и Е.Петрова:

        - Умерла Клавдия Ивановна, - сообщил заказчик.

        - Ну, царство небесное, - согласился Безенчук. – Преставилась, значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются…Или Богу душу отдают – это смотря какая старушка…Вот, вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы считается, ежели, не дай Бог, помрёте, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, то, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. <…>

        Потрясённый этой странной квалификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

        - Ну, а когда ты помрёшь, как про тебя скажут?

        - Я – человек маленький. Скажут: «Гикнулся Безенчук». А больше никак не скажут.

        Термины – слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. Каждая отрасль науки и производства оперирует определёнными терминами, которые составляют терминологическую систему данной отрасли знания или производства. В составе терминологической лексики можно выделить общенаучные термины (они составляют общий понятийный фонд науки в целом и являются наиболее употребительными) и специальные, которые закрепляются за определёнными областями знания или производства.

        Использование терминологической лексики в чуждом по стилю контексте - распространённое средство создания комического эффекта:

        Через несколько дней молодой медик гулял по сильно пересечённой местности на берегу моря с девушкой.

                                                                                   (И.Ильф, Е.Петров.)

        Ваши трёхдюймовые глазки путём меткого попадания зажгли огнедышащий пожар в моём сердце. Словом, бац-бац и мимо.

                                                                                   (Из х/ф «Свадьба в Малиновке»)

        Фразеологизмы (от лат. Phrases – выражение, оборот речи и logos – учение) - устойчивые словосочетания. Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость в тексте. Они не рождаются в процессе речи, а используются в таком виде, в каком закрепились в языке: попасть впросак, ни свет ни заря, битый небитого везёт, принять меры, уделить внимание и т.д.

        Тебе случалось когда-нибудь голову терять? – спросил вдруг Букреев. Ковалев вдруг с удивлением, а потом уже и несколько озадаченно взглянул на Букреева. – Это в каком смысле? – А в первобытном, - улыбнулся Букреев, - в сердечном…

                                                                                   (Л.Бория.)

        Раз уж идти, то она возьмёт в театр свой класс. Правда, она его ещё не знает, ей дают новый девятый. Убьёт сразу двух зайцев. Посмотрит на «материал», с которым ей придётся работать, и спасёт от последующего после спектакля банкета.

                                                                                   (Г.Щербакова.)

        Много воды утекло с тех пор, когда мы часто и подолгу беседовали с Маршаком.

                                                                                   (Н.Михайлов.)

    ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Изобразительно-выразительные средства языка.

    Тропы (троп – употребление слова или выражения в переносном значении).

    Гипе'рбола – художественное преувеличение тех или иных свойств изображаемого предмета: не видел тебя целую вечность; сто раз тебе повторять. «В сто сорок солнц закат пылал» (В.Маяковский).

    Иро'ния – троп, состоящий в употреблении с целью насмешки слова или выражения в значении, противоположном буквальному. «Гвоздин, хозяин превосходный, /Владелец нищих мужиков» (А.Пушкин).

     

    Лито'та – художественное преуменьшение тех или иных свойств изображаемого предмета. «В больших сапогах, в полушубке овчинном,/ В больших рукавицах…а сам с ноготок!» (Н.Некрасов).

    Мета'фора –  перенесение свойств одного предмета или явления на другой по принципу их сходства, скрытое сравнение: пустых небес прозрачное стекло; багровый костёр заката; лунный серп; густеет облаков волнистое руно (И.Бунин). «Покатились глаза собачьи/ Золотыми звёздами в снег» (С.Есенин). «Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья» (А.Пушкин).

    Развёрнутая метафора – метафора, представленная каким-либо текстом (например, стихотворением) или его отрывком: «Парус» М.Лермонтова, «Телега жизни» А.Пушкина, «Порог» И.Тургенева, «Огоньки» В.Короленко.

     

    Метони'мия – перенесение свойств одного предмета или явления на другой по принципу их смежности (материал – изделие из него, продукт – его производитель, действие - орудие действия и т.д.). «И вы, мундиры голубые,/ И ты, послушный им народ» (М.Лермонтов). «Я три тарелки съел» (И.Крылов).

    Олицетворение –  троп, состоящий в перенесении свойств человека на неодушевлённые предметы или отвлечённые понятия, разновидность метафоры. «Зима недаром злится,/ Прошла её пора - / Весна в окно стучится/ И гонит со двора» (Ф.Тютчев). «Здесь даже камни плачут. Цветы мне говорят: «Прощай!»» (С.Есенин). «Уж небо осенью дышало» (А.Пушкин). «Россия вспрянет ото сна» (А.Пушкин).

    Перифра'з – оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. «Улыбкой ясною природа/ Сквозь сон встречает утро года» (А.Пушкин). Автор «Героя нашего времени» (вместо М.Ю.Лермонтов). Царь зверей (вместо «лев»).

    Сине'кдоха –  перенесение значения одного слова на другое на основе количественных соотношений: часть вместо целого, целое вместо части, единственное число вместо множественного и т.д. «И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий/ Тунгус, и друг степей калмык» (А.Пушкин). «Всё спит – и человек, и зверь, и птица» (Н.Гоголь).

    Сравнение – сближение двух предметов или явлений с целью пояснения одного из них при помощи другого, сопоставление одного понятия, явления с другим. «Как выжженная... степь, черна стала жизнь Григория» (М.Шолохов). «И, как ребёнок после сна,/ Дрожит звезда в огне денницы» (И.Бунин). «А сама-то величава – выступает будто пава» (А.Пушкин). Завертелся волчком, сидеть по-турецки и т.п.

    Эпитет –  художественное определение, придающее выражению образность и эмоциональность (обычно выражается прилагательным): ласковый ветер, ледяной взгляд, хрупкая девушка, туманные мечты. «Отговорила роща золотая/ Берёзовым весёлым языком» (С,Есенин). «А волны моря с печальным рёвом о камень бились» (М.Горький).

    Антонома'сия – троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного. Например, фамилия гоголевского персонажа Хлестаков получила нарицательное значение – «лгун», «хвастун». (Обломов, Дон Жуан, Ловелас, Плюшкин и др.) «Мы все глядим в Наполеоны» (А.Пушкин).

    Стилистические средства изобразительнолсти (стилистические фигуры речи) (обороты речи, строящиеся на отступлении от привычного речевого стандарта и придающие выразительность художественной речи).

    Ана'фора – единоначатие, повтор слова или группы слов в начале нескольких стихов, строф, фраз. «Люблю тебя, Петра творенье,/ Люблю твой строгий, стройный вид» (А.Пушкин). «Клянусь я первым днём творенья,/ Клянусь его последним днём,/ Клянусь позором преступленья,/ И вечной правды торжеством» (М.Лермонтов).

    Антите'за –  противопоставление, оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия. «Где стол был яств, там гроб стоит» (Г.Державин). «Что ищет он в стране далёкой,/ Что кинул он в краю родном?» (М.Лермонтов). «Ты и убогая, ты и обильная,/ Ты и могучая, ты и бессильная,/ Матушка Русь!» (Н.Некрасов). «Да, мне нравилась девушка в белом,/ А теперь я люблю в голубом» (С.Есенин).

    Бессоюзие (ряды однородных членов), (аси'ндетон) – пропуск союзов между однородными членами, придающий художественной речи компактность, стремительность, динамичность. «Швед, русский – колет, рубит, режет,/ Бой барабанный, клики, скрежет,/ Гром пушек, топот, ржанье, стон…» (А.Пушкин). «Это были весёлые, смелые, сильные люди» (М.Горький).

    Многосоюзие (ряды однородных членов), (полиси'ндетон) –  намеренный повтор союза обычно в начале смежных строк, придающий предложению плавность, замедляющий фразу. «И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слёзы, и любовь» (А.Пушкин). «Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр» (Н.Гоголь).

    Града'ция –  цепь понятий или определений с постепенным нарастанием или убыванием значимости. «Приехав домой, Лаевский и Надежда Фёдоровна вошли в свои тёмные, душные, скучные комнаты» (А.Чехов).  «Не жалею, не зову, не плачу» (С.Есенин). Каждый день, каждый час, каждую секунду думаю о тебе. Часы ожили: зашипели, заворчали, зазвенели и наконец загремели на весь дом. Капнула одна слезинка, потом другая, капель усилилась, и вдруг из глаз её хлынул ливень. На этом приёме построена «Сказка о рыбаке и рыбке» А.С.Пушкина.

    Инве'рсия – нарушение привычного, естественного для данного языка порядка слов. «Швейцара мимо он стрелой/ Взлетел по мраморным ступеням» (А.Пушкин). «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом» (М.Лермонтов) – (Обычный порядок слов: Одинокий парус белеет в голубом тумане моря). «Вспоминается мне ранняя погожая осень» (И.Бунин) – (Обычный порядок слов: Мне вспоминается ранняя погожая осень). «С ужасом думал я, к чему всё это приведёт» (А.Пушкин).

    Оксю'морон –  сочетание противоположных по смыслу понятий в одном художественном образе (сочетание слов, противоположных по смыслу: живой труп, горячий снег, грустная радость, сладкая горечь воспоминаний). «С кем мне поделиться той грустной радостью, что я остался жив» (С.Есенин).

    Плеона'зм –  употребление слов, излишних для выражения мысли, с целью усиления выразительности речи. «Мария Годунова и сын её Фёдор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы» (А.Пушкин).

    Риторический вопрос –  стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя или слушателя к тому или иному явлению. «Знаете ли вы украинскую ночь?» (Н.Гоголь). «Куда ты скачешь, гордый конь,/ И где опустишь ты копыта?» (А.Пушкин). «Иль нам с Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык?» (А.Пушкин). «Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна?» (И.Тургенев).

    Риторическое восклицание –  построение речи, при котором в форме восклицания в повышенно эмоциональной форме утверждается то или иное понятие. «Да, так любить, как любит наша кровь,/ Никто из вас давно не любит!» (А.Блок).

    Риторическое обращение –  обращение, носящее условный характер, сообщающее поэтической речи нужную интонацию: торжественную, патетическую, ироническую и т.д. «А вы, надменные потомки/ Известной подлостью прославленных отцов…» (М.Лермонтов).  «Вы должны были, братья, устоять, как стена» (А.Твардовский).

    Синтаксический (образный) параллелизм – тождественное или сходное построение смежных фрагментов художественного текста (часто – стихотворных строк или строф). «Я звал тебя, но ты не оглянулась,/ Я слёзы лил, но ты не снизошла» (А.Блок). «Уж небо осенью дышало,/ Уж реже солнышко блистало» (А.Пушкин). «Молодым везде у нас дорога,/ Старикам везде у нас почёт» (В.Лебедев-Кумач).

     

    Лексический повтор –  намеренное повторение в тексте одного и того же слова или словосочетания. «Казалось, всё в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака.», «О весна, без конца и без краю – без конца и без краю мечта!» (А.Блок). «Когда умирают кони – дышат, когда умирают травы – сохнут, когда умирают солнца – они гаснут, когда умирают люди – они поют песни» (В.Хлебников).

    Э'ллипсис –  стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо слова, легко восстанавливаемого из контекста. «Зверю – берлога, страннику – дорога, мёртвому – дроги, каждому – своё» (М.Цветаева). «Мы сёла – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги» (В.Жуковский).

     

    Эпи'фора –  повтор слова или сочетания слов в конце смежных стихов, строф или фраз. «Деточка, все мы немножко лошади, каждый из на по-своему лошадь» (В.Маяковский). «Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?» (Н.Гоголь).

    Парцелля'ция –  особое членение предложения, неполные предложения. «У Анны беда стряслась. Большая. Случилось это давно. Очень давно» (И.Бунин).

    Умолчание –  это оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться о невысказанном. «Нет…я хотел…быть может, вы…я думал, что уж барону время умереть» (А.Пушкин).

    Аллегория –  иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. Аллегория часто используется в баснях и сказках, где носителями свойств людей выступают животные, предметы, явления природы.

    Гроте'ск – 1) вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания, реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры; 2) изображение человека, событий или явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде. М.Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».

    Фонетические изобразительно-выразительные средства.

    Аллитера'ция повторение согласных звуков в слове, фразе. «Нева вздувалась и ревела, котлом клокоча и клубясь» (А.Пушкин).

        Звукопись придаёт особую выразительность стиху: повтор слогов с в (ва, ва, ве) даёт ощущение широты, мощи стихии; сочетание глухих согласных с сонорным л (тл, кл, кл) передаёт клокотание воды в разбушевавшейся реке.

        А вот пример из Бальмонта: «Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьётся чуждый чарам чёрный челн».

    Ассона'нс –  повтор гласных звуков в слове, фразе. «Будет буря – мы поспорим и помужествуем с ней» (ассонанс на у – подражание звуку ветра, бури); «Дыша духами и туманами она садится у окна» (сочетание ассонансов на у и а, создающий ощущение воздуха, парения, простора).

    Силлабическое стихосложение – система, основанная на соизмеримости стихов по числу слогов. В русской поэзии утвердилась в XІІ веке и просуществовала вплоть до реформы Тредиаковского – Ломоносова (1735 – 1743).

             Что так смутен, дружок мой? Щёки вдруг опали, (13 слогов)

             Бледен, и глазки красны, как бы ночь не спали. (13 слогов)

                                                                                   (А.Кантемир.)

    Тоническое стихосложение – система, основанная на одинаковом (или примерно одинаковом) количестве ударных слогов в стихе или произвольном чередовании безударных. Встречается в фольклорных текстах, в стихах, стилизованных под народную поэзию («Сказка о Попе и работнике его Балде» А.Пушкина», «Песня про купца Калашникова» М.Лермонтова), в поэзии XX века у В.Маяковского, М.Цветаевой и др.

             И'мя твоё' – пти'ца в руке',

             И'мя твоё' – льди'нка на языке'.

             Одно' – еди'нственное движе'нье гу'б.

             И'мя твоё' – пя'ть бу'кв.

                                                                                   (М.Цветаева.)

    Силлабо-тоническое стихосложение – система, основанная на упорядоченном расположении ударных и безударных слогов в стихе. В русской поэзии утверждается со второй трети XVIII века, господствует в поэзии XІX века. Регулярно повторяющееся в стихе сочетание ударного слога с одним или двумя безударными называется стопой.

    Размеры силлабо-тонического стиха.

    Хорей – двусложный размер, в котором ударение в стопе падает на 1-й слог.

    ____' ____          ____' ____

             Мча'тся ту'чи, вью'тся ту'чи;

             Не'види'мкою' луна'…

                                                                                   (А.С.Пушкин.)

    Ямб – двусложный размер, в котором ударение падает на 2-й слог.

    ____  ____'          ____  ____'

             Любви', наде'жды, ти'хой сла'вы

             Недо'лго не'жил на'с обма'н…

                                                                                   (А.С.Пушкин.)

    Дактиль – трёхсложный размер стиха, в котором ударение в стопе падает на 1-й слог.

    ____ ' ____  ____          ____' ____  ____

             В по'лном разга'ре страда' дереве'нская,

             До'ля ты, ру'сская до'люшка же'нская…

                                                                                   (Н.А.Некрасов.)

    Амфибрахий – трёхсложный размер стиха, в котором ударение в стопе падает на 2-й слог.

    ____  ____'  ____          ____  ____'  ____

             И ску'чно, и гру'стно, и не'кому ру'ку пода'ть

             В мину'ту душе'вной невзго'ды…

                                                                                   (М.Ю.Лермонтов.)

    Анапест – трёхсложный размер стиха, в котором ударение в стопе падает на 3-й слог.

    ____  ____  ____'          ____  ____  ____'

             Меж высо'ких хлебо'в затеря'лося

             Небога'тое на'ше село'…

                                                                                   (Н.А.Некрасов.)

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Стили речи.

    Художественный стиль – это стиль художественной литературы, который определяется её содержанием и основными целями – передать своё отношение к окружающему, к изображаемому, нарисовать словами картину, описать событии и т.п. Главное отличие в том, что в научно-деловой речи факты сообщаются, а в художественной – изображаются.

        Задача – нарисовать живую картину, изобразить предмет или события, передать читателю чувства (эмоции) автора.

        Основные черты художественного стиля:

     - конкретность (описывается именно эта берёза, а не берёза вообще);

     - образность, наглядность, эмоциональность.

        Характерные особенности художественного стиля:

     - широкое использование лексики и фразеологии других стилей;

     - органическое сцепление слов с конкретным значением, слов в переносном значении,

        эмоционально-оценочных слов, слов со значением признака предмета или действия,

        слов со значением сравнения, сопоставления;

     - использование изобразительно-выразительных средств;

     - проявление творческой индивидуальности автора (авторский стиль).

        Из-под лодки был виден противоположный обрывистый берег и сучковатая крона огромного, с подмытыми рекой корнями дуба. Дерево низко наклонилось над водой и держалось только каким-то чудом, всеми корнями, точно узловатыми руками, судорожно цепляясь за землю.

        Селянин, положив голову на руки, долго смотрел на этот цепляющийся за жизнь дуб, и совсем неожиданно в нём родилось какое-то родственное к этому дубу чувство, словно он сам и одинокое дерево на той стороне реки связаны невидимыми, но прочными нитями. Стынет, тоскует в одиночестве безрадостно живущее дерево, стынет и тоскует в одиночестве душа человека – душа Павла Селянина.

                                                                                   (П.Лебеденко.)

    Публицистический стиль – это стиль периодической печати, ораторской речи и т.д. В нём реализуются информативная и воздействующая функции языка. Это сближает публицистический стиль с научным и художественным. Но в публицистическом стиле информативная и воздействующая функции имеют свою специфику. Информация, во-первых, предназначается не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, во-вторых, должна доводиться до адресата быстро, оперативно. Воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

        Публицистический стиль занимает промежуточное положение между научным стилем и языком художественной литературы, и, видимо, поэтому к нему относится и научно-популярный и художественно-публицистический жанры.

        Задача – сообщить информацию и воздействовать на читателя, вызвав определённый отклик.

        Основные черты публицистического стиля:

     - злободневность;

     - лаконичность;

     - доходчивость изложения (газета – наиболее распространённое СМИ);

     - яркость, страстность, эмоциональность, обобщённость, а часто непринуждённость высказывания.

        Характерные особенности публицистического стиля:

     - использование фразеологизмов (речевых штампов, клише), их лёгкая воспроизводимость (труженики полей, работники прилавка, дружеская атмосфера); использование перефразы (белое золото – хлопок, голубые дороги – водные пути и др.);

     - повторы, инверсия (обратный порядок слов), обращения, именительный представления;

     - параллельный способ связи предложений;

     - употребление коротких предложений – рубленая проза);

     - эллиптические предложения (безглагольные фразы) (банки – не только для банкиров);

     - совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей: совмещение в одном тексте книжных и разговорных выражений, сочетание стандартных и экспрессивных языковых единиц.

        Мы усваиваем с молоком матери не только первые навыки общения и умения пользоваться горшком, но и … практически всё необходимое в этот момент количество кальция, без которого невозможно нормальное развитие зубов и костей. Мы вырастаем, и молоко постепенно уходит из нашего повседневного рациона, а вместе с ним – и изобилие так необходимого организму кальция.

        Горькая правда заключается в следующем – из всего кальция, потребляемого с пищей, усваивается только 25 – 35 %, в то время как у детей – до 70 %. Всасывание кальция происходит в тонком кишечнике человека и усваивается системой биологических регуляторов… … …                                                                     (Журнал «Домашний очаг»)

    Научный стиль – это стиль научных статей, докладов, монографий, учебников и т.д.

        Научный стиль не подавляет авторской индивидуальности: одни учёные пишут сложнее, другие проще, одни пристрастны к специальной терминологии, другие стремятся выразить свою мысль общеизвестными словами, одни избегают образности и эмоциональности, другие охотно к ним прибегают и т.п. Научному стилю не свойственна замкнутость.

        Задача – по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития, сообщить информацию и т.п.

        Основные черты научного стиля:

    - подчёркнутая логичность;

    - однозначность, точность, сжатость при информативной насыщенности содержания;

    - конкретность, бесстрастность, объективность высказывания.

        Характерные особенности научного стиля:

    - насыщенность терминами, которые составляют 15 – 20 % всей лексики;

    - научная фразеология (прямой угол, точка пересечения и т.п.);

    - преобладание абстрактной лексики (развитие, движение, фактор, деятельность и т.п.);

    - преимущественное употребление существительных вместо глаголов (имеет место повышение температуры вместо повышается температура);

    - употребление формы единственного числа в значении множественного (волк – хищное животное из рода собак);

    - в начале предложения обычно не подлежащее (с подлежащего могут начинаться первые предложения абзацев), а второстепенные члены предложения (обстоятельства, дополнения), вводные конструкции, деепричастные или причастные обороты, придаточные предложения и т.д.;

    - распространение сложных предложений.

        Дифференциальное исчисление – это раздел математического анализа, связанный главным образом с понятиями производной и дифференциала функции. В дифференциальном исчислении изучаются правила вычисления производных (законы дифференцирования) и применения производных к исследованию свойств функций.

        Центральные понятия дифференциального исчисления – производная и дифференциал – возникли при рассмотрении большого числа задач естествознания и математики, приводивших к вычислению пределов одного и того же типа. Важнейшие среди них - физическая задача определения скорости неравномерного движения и геометрическая задача построения касательной и кривой.                     (Энциклопедия юного математика)

    Официально-деловой стиль. В повседневной жизни очень часто приходиться сталкиваться с необходимость составления деловых бумаг разного рода. Приходиться писать объяснительные записки, доверенности, расписки, различные заявления. Подобные документы должны быть составлены грамотно, чётко, коротко и ясно, с соблюдением определённых стандартов.

    Образцы нескольких документов.

    Заявление. Наименование адресата располагается в верхнем правом углу листа, затем тут же приводятся фамилия и инициалы заявителя в родительном падеже без предлога; иногда прилагается адрес и паспортные данные заявителя. Слово заявление пишется с прописной буквы и ставится в середине строки. Далее идут текст заявления, краткий и чёткий. Чуть ниже слева ставится дата, а справа – подпись заявителя. Аналогично оформляются такие документы, как расписка, доверенность, апелляция.


    Директору средней школы № 342



    Анисимову Н.П.



    ученика 11 класса



    Третьякова А.П.





    заявление.



        Прошу Вас разрешить мне пропустить занятия в школе 11 и 12 апреля 2008 года по семейным обстоятельствам.





        8 апреля 2008 г.                                                                      (подпись)


                           

    Апелляция. Написание апелляции может пригодиться в случае несогласия абитуриента с оценкой письменной экзаменационной работы.


    Председателю



    апелляционной комиссии



    Хабаровского медицинского института



    Маланину Ю.В.



    абитуриента Григорьева А.Д.,



    поступающего на стоматологический



    факультет





    апелляция.



        Прошу пересмотреть мою оценку по русскому языку в связи с тем, что я не согласен с засчитанными мне ошибками на 2-й и 3-й страницах сочинения.





        20 июля 2008 г.                                                                          (подпись)


    Резюме. Это совершенно необходимый вид документа, который должны уметь составлять все, кто хочет найти хорошую работу. Часто в объявлениях просят претендентов послать своё резюме. Обычно в резюме указываются фамилия, имя, отчество, дата и место рождения, семейное положение, гражданство. Затем следуют сведения о профессиональной подготовке: образование, знание языков, степень владения компьютером, стаж работы. Здесь вы можете написать об особых заслугах, которые, по вашему мнению, могут сыграть решающую роль при рассмотрении вашего резюме: диплом с отличием, опыт работы в данной сфере деятельности, наличие печатных работ, стажировка за границей и т.п. Далее следует указать ваш адрес, телефон (служебный и домашний), место работы и должность. Можно приложить рекомендации (отзывы о вашей работе или учёбе).

    Резюме

             Парфенов Михаил Дмитриевич.

             7 июля 1985 г.р., г.Тверь.

             Не женат.

             Гражданин РФ.

             Владею английским языком. Имею навыки работы на компьютере.

             Домашний адрес: г.Тверь, ул.Свободы, д.43, кв.89. тел. 63-74-48.

             В 2002 году закончил среднюю школу №67 с углубленным изучением математики, информатики и английского языка. В этом же году поступил на механико-математический факультет ТГУ. Углубленно занимаюсь программным обеспечением компьютером.

             К резюме прилагаю отзыв о моей работе в студенческом научном обществе.

             12 февраля 2008 г.                                                                   Парфёнов.

    Доверенность. Тексты доверенностей периодически меняются в соответствии с юридическими нормами.


        Я, Иванова Мария Николаевна, доверяю получить причитающуюся мне зарплату за март 2008 г. Иванову Антону Сергеевичу.



        Мой паспорт: (данные).



        Паспортные данные Иванова Антона Сергеевича: (данные).



    2 апреля 2008 г.                                                                         (подпись)


     

    Типы речи.

    Повествование – это рассказ о событиях, происшествиях, действиях с точки зрения временной последовательности. На первый план здесь выдвигается порядок протекания действия, развития сюжета.

        Предложения в повествовании, как правило, не бывают слишком длинными и сложно построенными. Выразительная и изобразительная сила повествования заключается прежде всего в наглядном представлении действий, движения людей и явлений во времени и пространстве.

        Повествование может вестись от первого лица (в нём рассказчик назван или обозначен местоимением «я», «мы») или от третьего лица, так называемое авторское повествование (в нём образ рассказчика отсутствует).

    Описание – это словесное изображение какого-либо явления действительности путём перечисления его характерных признаков. Для пейзажа это будет внешний вид деревьев, трав, неба, реки; для портрета – рост, возраст, осанка, походка, выражение глаз, улыбка, внутреннее состояние человека; при описании предмета это будет сообщение о его назначении, использовании, внешнем виде, частях и т.д. В описании более значителен, чем в повествовании, удельный вес слов, обозначающих качества, свойства предметов.

        Художественное описание (места, времени, действия, внешнего вида героев и т.д.) чаще всего встречается в рассказе, в романе, где оно выполняет определённую композиционную роль.

        Описание (или его элементы) мы можем встретить и в таких публицистических жанрах, как путевые заметки, очерк, репортаж, где оно помогает автору объективно осветить явления окружающей действительности и в то же время выразить свою позицию, своё отношение к тем проблемам, которые поставлены в тексте.

    Рассуждение – это словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-нибудь мысли. Содержанием описания и повествования является окружающая нас действительность, а рассуждения – связи между предметами и явлениями, устанавливаемые человеком.

        Рассуждение как форма словесного выражения отличается от повествования и описания прежде всего более протяжёнными и сложно построенными предложениями (с обособленными оборотами, различными типами бессоюзной и союзной связи) и абстрактным характером лексики, то есть значительным количеством слов, обозначающих отвлечённые понятия (в повествовании и описании преобладают слова, обозначающие конкретные предметы и явления).

        В любом рассуждении имеются две части.

        В первой части содержится тезис, то есть утверждение, которое нужно доказать. Тезис должен быть доказуемым и чётко сформулированным.

        Во второй части даётся обоснование высказанной мысли: приводятся аргументы (доводы, доказательства) и примеры. Обоснование также подчиняется определённым правилам: во-первых, аргументы должны быть убедительными и их должно быть достаточно для доказательства данного тезиса и, во-вторых, все приводимые аргументы должны доказывать именно выдвинутый тезис, а не что-то другое.

        В рассуждение иногда бывает и третья часть – вывод.

    ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Способы связи предложений в тексте.

    Цепная связь -  один из самых распространённых способов соединения самостоятельных предложений.

        Рассмотрим три пары предложений.

    Я посмотрел фильм. Фильм был потрясающий.

    Я посмотрел фильм. Он был потрясающий.

    Я посмотрел фильм. Боевик был потрясающий.

       

        Во всех трёх парах предложений одна модель связи: «подлежащее – дополнение». Но наполняется эта модель по-разному:

        1) с помощью лексического повтора – цепная связь, выражающаяся в лексическом повторе;

        2) посредством местоимений (вместо повтора) – цепная местоименная связь;

       

        3) путём использования синонимов (фильм – боевик) – цепная синонимическая связь.

    Параллельная связь. При параллельной связи, её ещё иногда называют синтаксический параллелизм, предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются, при этом благодаря параллелизму конструкций, в зависимости от лексического «наполнения», возможно сопоставление или противопоставление. Особенности этого вида связи - одинаковый порядок слов, члены предложения обычно выражены одинаковыми грамматическими формами, или повторением первого слова предложений:

        Синюю лодку прибило к берегу. Потерявший управление катер разнесло в щепы.

    Здесь структурная соотнесённость выражается в полном параллелизме предложений: предложения однотипны (оба безличные), имеют одинаковый порядок слов, члены предложения выражены одинаковыми грамматическими формами.

        Параллельная связь помогает максимально кратко нарисовать максимально полную картину происходящего и используется авторами обычно при описании:

        Он долго сидел с Бергом у открытого окна. Звёзды пламенели в просветах тяжёлой листвы. Солёный воздух лился рекой. Тепло и нежно пробасил в море пароход.

        Очень часто некоторые члены соединяемых предложений (нередко первые, стоящие в начале предложения) имеют одинаковое лексическое выражение. В этом случае параллельная связь усиливается анафорой, т.е.единоначатием, повторением первого слова предложений, её можно назвать параллельной анафорической, яркий пример – рассказ В.Драгунского «Что я люблю…»:

         Я очень люблю лечь животом на папино колено… Ещё я люблю играть в шашки, шахматы и домино…Я люблю слушать, как жук копается в коробочке…

    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    План анализа стихотворения.

    1. Определение жанра. Наиболее приемлем тематический принцип (любовная, философская, гражданская, пейзажная лирика). В другом случае вернее учитывать природу поэтического высказывания, прежде всего место лирического «я». Поэтому можно выделить:

        А) чистую лирику – прямой разговор о чувствах;

        Б) лирику мысли – лирическое размышление, прямое высказывание;

        В) ролевую лирику – запечатление переживаний персонажа, который сам говорит о себе; иногда персонаж – полная противоположность автору.

        Г) описательную лирику – показ конкретной картины (сюда входит и лирика пейзажная);

        Д) повествовательную – передача событий, вызвавших переживание.

    2. Выявление лирического сюжета. Лирический сюжет не похож на эпический. В лирике изображается момент внутренней жизни человека, его переживания. Под переживанием следует понимать любое чувство, эмоцию, настроение, мысль, вызванные любыми обстоятельствами жизни. Это может быть любовное чувство, патриотическое высказывание, философское суждение, радость или тревога.

    3. Обозначение темы – предмета поэтического высказывания, вопроса, которого касается автор, жизненного явления, которое вызвало заключенное в стихотворении переживание.

    4. Определение идеи – обобщающего значения лирического произведения. Идея вытекает из анализа содержания. Тема и идея могут быть обозначены на текстовом уровне, содержаться в подтексте.

    5. Истолкование названия, которое обычно указывает на тему и идею, иногда на сюжет и жанр.

    6. Анализ композиции. Лирика не создает сложных композиционных форм. Но возможно выделить композиционные части: кульминационную часть, повествовательный, описательный фрагменты, строфы, выражающие чувства и эмоции или, напротив, содержащие прямое высказывание. Стихотворение может иметь кольцевую композицию. Композиция может основываться на контрасте изображаемых явлений (выражений противоположности черт, явлений), на антитезе (резком противопоставлении явлений).

    7. Характеристика образов.  Лирические образы необычайно емки, тесно связаны между собой, поэтому говорят об образном строе стихотворения. Истолкования требуют:

        - образ лирического героя;

        - аллегорические образы (под непосредственно изображаемым подразумеваются другие лица, явления, предметы);

        - символические образы;

        - образ-переживание;

        - предметный мир.

    8. Характеристика лирического героя. Лирический герой – тот, переживания которого отражены в произведении. В повествовательной и описательной лирике это герой, который именно так увидел событие и картину. Лирического героя не следует отождествлять с автором.

    9. Анализ картин и ситуаций, вызвавших переживание. Лирические картины и ситуации служат отправной точкой лирического высказывания.

    10. Выявление организации поэтической речи:

        - система стихосложения

        тоническая (строки соизмеряются количеством ударных слогов);

        силлабическая (строки соизмеряются равным количеством слогов);

        силлабо-тоническая (строки выравниваются стопами);

        - размер и ритм. Это разноплановые понятия.

        Размер – метрическая схема, упорядоченное сочетание ударных и безударных слогов. Русская литературная поэзия знает ограниченное количество стихотворных размеров:

        ямб (Мой дядя самых честных правил…),

        хорей (Дар напрасный, дар случайный…),

        дактиль (Тучки небесные, вечные странники…),

        амфибрахий ( Итак, начинается песня о ветре…),

        анапест (Что ты жадно глядишь на дорогу…),

        логаэд, дольник, тактовик; особые формы – акцентный стих и свободный стих (верлибр).

        Ритм – это основа поэтической речи. Он создается не безукоризненным соответствием схеме, а реальным чередованием ударных и безударный слогов, реальным количеством стоп.

    11. Анализ строфики. Строфика создает членение стихотворного текста. Каждая строфа – группа стихов, которая обозначена графически (межстрочным пробелом). Различают строфы по количеству строк и способу рифмовки: терцет, катрен, пятистишие, шестистишие (секстет), октава, нона, триолет, рондо, терцин, сонет, одическая строфа, онегинская строфа и т.д.

    12. Анализ языка. Лексика. Поэтическая речь всегда несет больше информации, чем те же слова в прозе. Большая смысловая емкость стихов достигается за счет того, что специальные изобразительные средства плотно заполняют стихотворный текст: эпитеты, сравнения, метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, перифраз, гипербола, литота.

    13. Анализ языка. Синтаксис. Стихотворная речь располагает специальными синтаксическими средствами. Их называют фигурами.

        Повторения:

        - анафора – единоначалие;

        - эпифора – повторение слов или выражений в конце строки или строфы;

        - стык – повторение в конце одного стиха и в начале следующего;

        - рефрен – повторение одной фразы в стихотворении.

        Параллелизм, перенос, инверсия, умолчание, риторические фигуры (риторический вопрос, риторическое обращение, риторическое восклицание).

    14. Анализ фонетического строя речи.

        Звукопись – специальный набор созвучных гласных (ассонанс) или согласных (аллитерация), создающий или усиливающий впечатление.

     

     


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Лингвостилистический анализ текста (На материале стихотворения М.И.Цветаевой «Август – астры...»).

    Лингвостилистический анализ текста (На материале стихотворения М.И.Цветаевой «Август – астры...»). Развитие ассоциативного мышления в процессе лингвостилистического анализа поэтического текста. Ц...

    Программа элективного курса "Лингвостилистический анализ текста"

    Программа элективного курса " Лингвостилистический анализ текста" предназначена для изучения языковых явлений в произведениях писателей и поэтов 19-20 века. Предлагаемый курс  поможет обеспечить ...

    Тема Лингвостилистический анализ текста (на примере отрывка из рассказа Р.В.Белоглазовой «Праздник детства»)

    Анализировать художественный текст, в отличие от публицистического, значительно сложнее, т.к. ученик должен не только сформулировать и прокомментировать одну из проблем, поставленных автором, но...

    Элективный курс по русскому языку : "Лингвостилистический анализ текстов разных стилей".

    Элективный курс по русскому языку: " Лингвостилистический анализ текстов разных стилей"....

    Элективный курс по русскому языку "Лингвостилистический анализ текста" для 9 класса

    Курс рассчитан на 17 часов и знакомит девятиклассников с приёмами анализа текста....