СПИСОК РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОНЦЕПТОМ СЕРДЦЕ
занимательные факты по русскому языку на тему

Ковалёва Мария Павловна

Здесь представлен список русских фразеологических единиц с концептом "сердце" и их возможные значения

Скачать:


Предварительный просмотр:

СПИСОК РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОНЦЕПТОМ СЕРДЦЕ

  1. сердце бьётся, стучится, колотится ‘кто-либо волнуется’;
  2. сердце сдаёт, шалит ‘у кого-либо больное сердце’;
  3. сердце падает  ‘кто-либо боится’;
  4. сердце разрывается ‘кого-либо чувствует душевную боль’;
  5. сердце не принимает ‘кому-либо не нравится или кажется неприемлемым что-либо ’;
  6. сердце кровью обливается ‘кому-либо жалко кого-что-либо’;
  7. сердце болит ‘кто-либо боится за кого-что-либо’;
  8. сердце лежит к кому-чему-либо ‘кому-либо нравится кто-что-либо’;
  9. сердце взяло ‘кто-либо разозлён’;
  10.  с открытым, чистым сердцем ‘кто-либо готов к чему-либо’;
  11.  у кого-либо сердце доброе ‘кого-либо хороший’;
  12.  у кого-либо сердце крутое ‘кого-либо суровый’;
  13.  у кого-либо большое сердце ‘кто-либо добрый, щедрый;
  14.  золотое сердце ‘кто-либо добрый, щедрый’;
  15. у кого-либо львиное сердце  ‘кто-либо храбрый’;
  16.  сердце моё ‘ласковое обращение’;
  17. отдать сердце кому-либо ‘полюбить кого-либо’;
  18. покорить сердце ‘влюбить кого-либо в себя’;
  19. предлагать руку и сердце ‘делать предложение;
  20. отвести сердце ‘успокоиться’;
  21. иметь сердце на кого-либо ‘злиться на кого-либо’ (Слово сердце в этом фразеологизме имеет старое (известное сейчас лишь в диалектах) значение «гнев, злоба» (ср. серчать от сердце, сердитый от срьдь). Слово сердце образовано от глаг. сердиться);
  22. срывать сердце на ком-либо злиться на кого-либо’ (значение слова сердце в этом обороте – «гнев, злоба»);
  23. накипеть на сердце ‘разозлиться на кого-либо’;
  24. запасть на сердце ‘кому-либо кто-что-либо очень сильно нравится’;
  25. отлегло от сердца ‘кто-либо успокоился, перестал волноваться’;
  26. говорить в сердце что-либо ‘сердиться’;
  27. принимать близко к сердцу ‘быть очень чувствительным, восприимчивым’;
  28. сердцем чувствовать ‘интуитивно чувствовать’;
  29. заболеть сердцем   ‘беспокоиться, переживать’;
  30. сердцем делать что-либо  ‘делать что-либо тщательно, ответственно’;
  31. дама сердца  ‘любимая’;
  32. друг сердца  ‘лучший друг’;
  33. как ножом по сердцу  ‘узнать неприятную весть’;
  34. как маслом по сердцу  ‘узнать что-то приятное’;
  35. с лёгким сердцем  ‘просто, непринуждённо’;
  36. с тяжёлым сердцем  ‘неохотно’;
  37. положа руку на сердце  ‘честно’ (Выражение связано с обыкновением прикладывать (класть) руку на сердце как подтверждение истины при уверениях в правдивости. Положа – старая форма краткого действительного причастия от глагола положить (современная форма деепричастия совершенного вида – положив). И сегодня иногда можно увидеть этот жест в доказательство неопровержимости сказанного.);
  38. скрепя сердце  ‘с большим нежеланием’ (Это исконный оборот. Скрепя значит «скрепив». Вероятно, мотивирован известным движением хватания себя за сердце при сильном сердцебиении от волнения (в надежде «скрепить его, не дать разорваться.);
  39. брать за сердце  ‘впечатлить’;
  40. вырвать из сердца  ‘забыть кого-либо’;
  41. ключи от сердца  ‘подход к кому-либо’;
  42. сердце оборвалось  ‘сильно  испугаться;
  43. камень с сердца свалился  ‘стало легче на душе кому-либо;
  44. от всего сердца  ‘искренне’ (Выражение часто употребляется в Библии; известно во многих современных языках: нем. von ganzem Herzen, фр. de grand coeur (faire quelque chose), лат. mango corde aliquid facere). Возможно, библеизм в русский язык проник с конца XVII в. как точная калька с немецкого von ganzem Herzen или гол. van ganser harte.);
  45. от чистого сердца  ‘искренне, с душой’;
  46. сердце радуется на кого-что-либо ‘кто-либо становится счастлив при виде кого-чего либо’;
  47. сердце в пятки уходит  ‘кто-либо боится’;
  48. сердце не на месте ‘волноваться, переживать’;
  49. по сердцу кому-либо  ‘нравиться’;
  50. до глубины сердца  ‘оказать сильное впечатление’;
  51. сердце взыграло  ‘кто-либо радуется’;
  52. кошки на сердце скребут ‘кому-либо тоскливо’;
  53. свинец на сердце  ‘гнетущее состояние души’;
  54. читать в сердцах  ‘угадывать чьи-либо мысли, желания’;
  55. ни уму, ни сердцу  ‘не приносит никакой пользы’;
  56. сердцу не прикажешь   ‘невозможно управлять сердцем’;
  57. открыть сердце  ‘быть искренним’;
  58. запасть на сердце  ‘понравиться’;
  59. надрывать сердце  ‘душевно страдать’;
  60. держать сердце на кого-либо  ‘обижаться на кого-либо’;
  61. в сердцах ‘гневно’;
  62. с замиранием сердца  ‘в волнительном ожидании’;
  63. сердце подскажет  ‘сердце посоветует’.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ – НАИМЕНОВАНИЕ ПРОФЕССИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Предлагаю Вашему вниманию работу моей ученицы Салахутдиновой Ф. по сравнительному языкознанию...

Фразеология. Фразеологические единицы, их основные признаки. Типы фразеологических единиц. Источники английской фразеологии.

Фразеологические единицы, их основные признаки.типы фразеологических единиц.источники английской разеологии....

Урок русского языка в 10 классе «Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление. Фразеологические словари».

Цели урока: совершенствовать умения обучающихся выделять фразеологизмы в тексте, подбирать синонимичные и антонимичные фразеологизмы, уместно употреблять их в речи;развитие образного и логического мыш...

Сравнительный анализ немецких и русских паремиологических единиц с концептом «сердце» в лингвокультурологическом аспекте

Статья посвящена сравнительному  лингвокультурологическому  анализу немецких и русских паремий с концептом «сердце». В результате проведенного  анализа были выявлены общие и отличительн...

СПИСОК НЕМЕЦКИХ ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОНЦЕПТОМ DAS HERZ/СЕРДЦЕ

здесь представлены некоторые пословицы и поговорки немецкого языка с концептом "сердце" с возможным подбором русских эквивалентов...

СПИСОК НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОНЦЕПТОМ DAS HERZ/СЕРДЦЕ

Здесь представлены немецкие фразеологические единицы с концептом "сердце" и их возможные эквиваленты в русском языке...

СПИСОК РУССКИХ ПАРЕМИОЛОГИЧЕСИХ ЕДИНИЦ С КОНЦЕПТОМ СЕРДЦЕ

Здесь представлен список русских паремиологических единиц со словом "сердце" и их возможное описание...