НПК "Плюсы и минусы использования англицизмов в речи современных подростков"
творческая работа учащихся (5 класс)

В последние годы в связи с активным использованием глобальной компьютерной сети интернет, развитием мирового экономического рынка, международного туризма, культурных связей наблюдается интенсивное проникновение слов, заимствованных из других языков; особенно из английского. Иноязычная лексика вызывает большой интерес многих лингвистов, общественных деятелей и простых людей. Многие озабочены этим процессом и заявляют о «засорении русской речи», о необходимости очищения языка от «чужих» слов, о защите русского языка от вторжения иноязычных заимствований. В настоящее время в речи людей, особенно, современных подростков, часто звучат иноязычные слова разного происхождения, преимущественно английского. Современная молодежь активно используют англицизмы в своей речи. С тех пор, как английский язык стал международным языком общения, всё больше слов английского происхождения стали проникать в русский язык. Что это за слова и какова их роль в жизни современной молодёжи? Как влияют английские заимствования на речь современных подростков? Мы задумывались…положительно или отрицательно англицизмы влияют на русский язык? Больше плюсов или минусов в использовании таких слов? 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Алтайская средняя общеобразовательная школа

Гуманитарное направление

«Плюсы и минусы использования англицизмов в речи современных подростков»

Участник: Цыренжапова Алина

ученица 5 класса

Научный руководитель: Цыренжапова

Татьяна Александровна

учитель русского языка и литературы,      

                                                             английского и французского языков

у. Усть-Дунгуй

2022г

Оглавление

Введение ………………………………………………………………………………….....3

  1.  Теоретическая часть

1.1. Из истории возникновения и причины появления заимствований в русском языке..………………………………………………………………………………..5  1.2.        Классификация англицизмов………………………………………..........7

2. Практическая часть

2.1. Выявление наличия англицизмов в речи учащихся 5-8 классов и отношения к употреблению англицизмов………………………………………………………..8

2.2. Результаты анкетирования …………………………………………………....9

Заключение ………………………………………………………………………………...10

Список использованной литературы …………………………………………………......11

Приложение 1. Вопросы анкетирования……………………………………. ………… .12

Приложение 2. Результаты анкетирования в диаграммах………………………………13

Приложение 3. Мини-словарик англицизмов …………………………………………...14

Приложение 4. Причины использования англицизмов в речи учащихся 5-8 классов…16

Введение

В последние годы в связи с активным использованием глобальной компьютерной сети интернет, развитием мирового экономического рынка, международного туризма, культурных связей наблюдается интенсивное проникновение слов, заимствованных из других языков; особенно из английского. Иноязычная лексика вызывает большой интерес многих лингвистов, общественных деятелей и простых людей. Многие озабочены этим процессом и заявляют о «засорении русской речи», о необходимости очищения языка от «чужих» слов, о защите русского языка от вторжения иноязычных заимствований. В настоящее время в речи людей, особенно, современных подростков, часто звучат иноязычные слова разного происхождения, преимущественно английского. Современная молодежь активно используют англицизмы в своей речи. В этом и заключается актуальность нашей работы. С тех пор, как английский язык стал международным языком общения, всё больше слов английского происхождения стали проникать в русский язык. Этот процесс показался нам интересным для исследования. Что это за слова и какова их роль в жизни современной молодёжи? Как влияют английские заимствования на речь современных подростков? Мы задумывались…положительно или отрицательно англицизмы влияют на русский язык? Больше плюсов или минусов в использовании таких слов? Эти вопросы натолкнули на идею изучения этой проблемы, которая возникла также в результате личного опыта, общения со сверстниками, наблюдений за речью современных подростков.

Гипотеза. Современная молодежь широко использует заимствованные слова в своей речи и предположим, что больше плюсов, чем минусов в использовании англицизмов в речи современных подростков.

Цель работы: определить роль англицизмов в русском языке и выявить плюсы и минусы использования англицизмов в речи современных подростков

Задачи:

  1. Изучить, проанализировать теоретический материал по данной теме.
  2. Определить понятие «англицизм».
  3. Изучить историю возникновения и причины заимствований.
  4. Выявить наличие англицизмов в речи учащихся в 5-8 классах с помощью анкетирования, также   выяснить  отношение школьников к исследуемому явлению.
  5. Проанализировать наиболее употребляемые учащимися 5-8 классов англицизмы и составить мини-словарь англицизмов.
  6. Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению. 

Предмет исследования – англицизмы в речи современных подростков. 

Объект исследования – языковая среда учащихся, литература, посвященная англицизмам, данные интернета

Методы исследования:

  • изучение и анализ научной литературы
  • наблюдение
  • социальный опрос, анкетирование
  • анализ результатов, обобщение

Практическая значимость работы заключается в том, что материал может быть использован на уроках русского языка при изучении раздела «Лексикология», на уроках английского языка, на факультативах, на классных часах.

Теоретическая часть

2.1.Из истории возникновения и причины появления заимствований в русском языке.

Сегодня многие страны, культуры этих стран взаимодействуют. Ни одна страна не живет изолированно. Люди свободно общаются друг с другом средствами изучаемого языка. Человечество развивается, параллельно происходит и развитие языка. Язык любого народа – это живой организм. Ярким доказательством его жизнеспособности является постоянно изменяющаяся лексика: архаизмы и устаревшие слова выходят из употребления, расширяется значение имеющихся слов, возникают новые слова – неологизмы, которые образуются либо средствами самого языка, либо заимствуются у других лингвистических систем. Здесь следует отметить, что процесс заимствования слов – явление нормальное, даже неизбежное и полезное. Процесс заимствования слов из других языков вполне естественен и обычен, так же как естественны и обычны контакты между народами – политические, торговые, культурные. А в наше время интенсивного межъязыкового общения – тем более.

Исследователи отмечают, что англицизмы начинали проникать в русский язык в XVI веке и их распространение проходило несколько этапов.

На первом этапе, в XVI—XVII веках, появление заимствований обусловлено контактами англичан с русским населением в сфере торговли, дипломатии, военного дела. В это время в русский язык проникают названия должностей, титулов, учреждений, денежных единиц, военные и морские термины.

Второй этап английских заимствований приходится на XVIII век и связан прежде всего с деятельностью Петра I, который в период Великого посольства (1697—1698 гг.) посещает Англию. После этих поездок устанавливаются тесные контакты между Англией и Россией в экономической и научной сферах. Кроме того, Англия становится главным партнѐром России во внешней торговле и крупнейшим поставщиком военных специалистов для русского морского флота, а также мастеров — для кораблестроения. Основными источниками заимствования англицизмов в это время выступали: переводные книги, речь специалистов иностранцев, служивших в России и речь русских людей, которые учились или работали за границей. Существенно, что за время царствования Петра I в русский язык проникло около 3000 английских слов. Особое место среди них занимает морская и кораблестроительная терминология.

         Третий этап заимствования английской лексики относится к XIX веку, времени расцвета Британской империи. В этот период в России получает широкое распространение преподавание и изучение западноевропейских языков. Английский язык входит в число предметов, изучаемых детьми русских дворян. Большую роль в его распространении играет переводная и оригинальная литература, а также театральные постановки произведений английских драматургов. Заимствуются прежде всего научные и технические термины, менее обширную группу составляют общественно-политическая, религиозная, философская и военно-морская лексика. Интенсивное проникновение англицизмов в русский язык и их активное использование наблюдается в XX —XXI века. Это обусловлено распространением английского языка как универсального средства межнационального общения, а также развитием международных отношений России с англоязычными странами, с которыми связаны многие новые тенденции в экономике, политике, технике, искусстве, сервисе и т. д. Англицизмы проникали в русский язык стремительно и в больших количествах. Каковы же причины такого огромного потока англицизмов в русской речи?

Для начала приведем определение слова «англицизм», которое дано в толковом словаре русского языка С.И. Ожегова: АНГЛИЦИЗМ - слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения.

Изучением причин заимствования иноязычных слов занимались многие лингвисты: Виноградов В.В., Крысин Л.П., Поливанов Е.Д., Розенталь Д. Э. и другие. Назовем наиболее важные причины появления англицизмов в русской речи:

  • Появление новых терминов. Поскольку в современном обществе идет быстрое развитие информационных технологий, появилось много новых предметов и явлений, которые требуют названия. Например: Интернет, файл, сайт, ноутбук.
  • Следование модным тенденциям. В наше время знание английского языка считается престижным и подростки, используя в своей речи англицизмы, хотят выглядеть современнее и показать и что они идут в ногу со временем.
  • Красивое звучание. Некоторые выражения и слова в русском языке, по мнению подростков, звучат непривлекательно. Например, слово саундтрек звучит гораздо ярче и привлекательнее, чем выражение «музыка, сопровождающая фильм».
  • Пополнение словарного запаса русского языка более выразительными, эмоционально-окрашенными и новыми словами для определений новых явлений и понятий.

Классификация англицизмов

Круг новых понятий и явлений, имеющих русское происхождение, ограничен. Поэтому наиболее эффективным считается заимствование  существующих слов с заимствуемым понятием или предметом. Можно выделить следующие группы иностранных заимствований:

1. Прямые заимствования. Они в русском языке существуют приблизительно в том же виде и  значении, что и в языке – оригинале (уик-энд - выходные; блэк – негр; мани – деньги).

2.  Гибриды. Образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания. При этом несколько изменяется значение иностранного слова-источника – аскать (to ask - просить), бузить (busy – беспокойный, суетливый).

3. Калька. Слова иноязычного происхождения, сохраняющие свой фонетический и графический облик (меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг).

4.   Полукалька. Данные слова при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). (драйв – драйва (drive) “Давно не было такого драйва” - в значении “запал, энергетика”).

5.   Экзотизмы. Они характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. Их коренное отличие – не имеют русских синонимов: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер (cheeseburger).      

6.   Иноязычные вкрапления. Закреплены в разных сферах общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию: (о’кей (ОК); вау (Wow !).

7.   Композиты. Состоят из двух английских слов: секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон - комната для просмотра фильмов.

Таким образом, неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям, заимствованы из других языков, а также появиться в результате развития новых значений у ранее известных слов.

В настоящее время определённый процент английских слов врастает в русский язык. И как правильно заметил А.Н.Толстой, «не нужно от них открещиваться, но ненужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».

Мы целью свой работы ставили определить роль англицизмов в русском языке и выявить плюсы и минусы использования англицизмов в речи современных подростков, поэтому рассмотрим этот аспект.

Практическая часть

2.1.Выявление наличия англицизмов в речи учащихся 5-8 классов и отношения к употреблению англицизмов.

Современное поколение не может не использовать английские слова в своей речи, поскольку некоторые из этих слов уже давно вошли в повседневную речь. С одной стороны, появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, но с другой стороны утрачивается его самобытность и неповторимая красота, что наиболее печально.

Прислушиваясь к речи современных подростков, на базе нашей школы был проведен опрос среди учащихся 5-8 классов с целью практического подтверждения наших теоретических наработок. Приняли участие 20 человек.

На основе анкетирования мы узнали ответы на такие вопросы, как: (Приложение 1)

  1. Возраст? _____Класс? ___
  2. Вы знаете, что такое англицизм? (да/нет)
  3. Как часто вы употребляете английские заимствования? (всегда, постоянно; иногда, никогда)
  4. Можете ли вы обойтись без англицизмов? (да/нет)
  5. Вы  «за» или  «против» английских заимствований в русском языке? (за/против)
  6. Если против англицизмов, то почему?__________
  7. Почему вы употребляете англицизмы в своей речи?_________
  8. Какие англицизмы используете в своей речи?___________

Результаты исследования отражены в диаграммах (Приложение 2)

Мы выявили наличие англицизмов в речи наших школьников-подростков и сделали мини – словарик (Приложение 3).

2.2.Результаты анкетирования

Результаты анкетирования показывают, что учащиеся 5-8 классов (100%) знают, что такое англицизмы и положительно относятся к английским заимствованиям в русском языке.

При анкетировании учащихся нашей школы, детей, не употребляющих англицизмов не оказалось (100%).

На вопрос «Как часто вы употребляете английские заимствования?» учащиеся дали следующие ответы: 1) всегда, постоянно -40%   2) иногда- 60% 3) никогда – 0%

На вопрос «Можете ли вы обойтись без англицизмов?» 60% ответили «да», 40% - «нет».

Из этого следует вывод, что подростки нашей школы употребляют в речи слова английского происхождения, но не так часто и даже могут представить свою речь без них, что очень радует нас, хотя все ответили «за» употребление англицизмов. Из ответов следующего вопроса «Почему вы употребляете англицизмы в своей речи?» мы делает вывод что, для них в первую очередь это легкий и удобный способ выражения. По мнению современных подростков, англицизмы  приносят больше пользы, чем вреда т.к.  они упрощают выражение мысли, а также расширяют словарный запас. Причины,  по которым современные подростки используют англицизмы в речи, разнообразны: проще и удобнее, популярны, нравится, круто, модно, с их помощью легче объяснить, без них никак, звучат более выразительно, чем русские слова, так интереснее, привычка, без них трудно, почему бы и нет, отсутствие слов в русском языке, распространены среди молодежи, некоторые англицизмы короче, чем русские слова, в русском языке нет такого понятия, нравится их звучание и перевод, помогают выражаться более корректно и кратко, все используют (Приложение 4).Это доказывает, что англицизмы прочно вошли в лексикон современного подростка. Англицизмы делают речь более выразительной, доступной и понятной для понимания, по мнению наших подростков.

Таким образом, гипотеза о том, что больше плюсов, чем минусов в использовании англицизмов в речи современных подростков, подтверждается. Английские заимствования помогают современным подросткам само выражаться и быть в тренде среди своих сверстников. Мы можем сказать, что цель нашей работы достигнута.

Заключение

Анализ собранного материала показал, что англицизмы играют немало важную роль в жизни современных подростков нашего села, так как все молодые люди используют англицизмы, даже некоторые не мыслят свою жизнь без использования английских заимствований на современном этапе развития языка. Англицизмы прочно вошли во все сферы человеческой жизнедеятельности. Употребляя англицизмы, подростки чувствуют себя уверенно, модно, комфортно в кругу сверстников и друзей. К тому же, употребление англицизмов – это шаг к познанию английского языка. Но стоит заметить, что чрезмерное употребление англицизмов вредит самобытности родного языка. Вот почему англицизмы следует употреблять с осторожностью, не нарушая нормы русского языка и сохраняя его величие. Использование английских заимствований всегда должно быть оправдано. 

Язык – это явление живое, изменяющееся. Процессы, происходящие в нем, закономерны, и хотелось бы, там, где можно обойтись средствами русского языка, не прибегать к иноязычным элементам. А беречь русский язык, родную культуру и не следовать тенденции не только жить, но и мыслить по-американски.  Известный поэт и писатель Чингиз Айтматов говорил: «Бессмертие народа в его языке».

Результаты нашей работы мы рекомендуем использовать на уроках, как русского, так и английского языка, на классных часах и мероприятиях.

Список использованной литературы

  1. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы.- Владивосток, Изд-во «Диалог», 1997 ,с.132-135.
  2. Ваулина Е.Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно!: Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке.- М., 2004.
  3. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. - М., 1996.
  4. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. / Толковый словарь русского языка./М.,2009
  5. Интернет источники: http://www.philology.ru http://ru.wikipedia.org/wiki/Англицизм

Приложение 1

Вопросы анкетирования:

  1. Возраст? _____Класс? ___
  2. Вы знаете, что такое англицизм? (да/нет)
  3. Как часто вы употребляете английские заимствования? (всегда, постоянно; иногда, никогда)
  4. Можете ли вы обойтись без англицизмов? (да/нет)
  5. Вы  «за» или  «против» английских заимствований в русском языке? (за/против)
  6. Если против англицизмов, то почему?__________
  7. Почему вы употребляете англицизмы в своей речи?_________
  8. Какие англицизмы используете в своей речи?_________C:\Users\User\Desktop\Новая папка\Скан_20220420.jpgC:\Users\User\Desktop\Новая папка\Скан_20220.jpg

Приложение  2.

Результаты исследования в диаграммах

Приложение 3.

Мини-словарик англицизмов

в речи учеников Алтайской СОШ

Слова

Происхождение

Перевод

Герлс

От англ. girls

 девочки

Респект

От англ. respect

уважение, почет, почтение, признание 

фифти-фифти

От англ. fifty-fifty

50 на 50, так себе, ничего, средне (ответ на вопрос «Как дела?»)

Ок, окей

От англ. ок

хорошо

Бойс

 От англ. boys

мальчики

Фэшн

От англ. fashion

мода

Челлендж

от англ. challenge

«вызов», но не в прямом смысле этого слова, а, скорее, как состязание или задание

Изи

от англ. easy 

легко, без труда.

Флешмоб

От англ.  flash и mob —

преднамеренно спланированная акция со случайно подобранными участниками.

Flash - молния или вспышку, и mob — толпа.

Шопинг

От англ. shopping

ходить по магазинам

Ноу

от англ. no

 нет

Пати

От англ. party

вечеринка

Лайкать

От англ. like

выразить одобрение, показать что вам нравится написанный текст или опубликованная фотография.

Камон

От англ. сome on

призыв к действию («пойдем», «давай»).

Инглиш

От англ. English

английский язык

Краш 

От англ. crush 

человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь.

Летс гоу

От англ. let's go

Если речь о езде в автомобиле, то варианты подойдут, то переводим «поехали, погнали». Если же речь о команде к действиям, то лучше перевести слова как: начинаем, стартуем, вперед, за дело. Иногда "летс гоу" является командой к отступлению, потому фразу лучше перевести как: уходим, отступает, сваливаем.  

Пушить/ запушить

От англ. push - давить, нажимать.

Давить, нажимать.

Бай/гудбай

От англ. bye/ goodbye 

Пока, прощай

Найс

от англ. nice

Хорошо, также обозначает хороший, отлично, прекрасный, красивый, симпатичный, супер

Сори

от англ. 

Извините, приношу свои извинения.

Хай

От англ. hi или hey

" привет", "здравствуй", "здоров", "салют", "приветик ".

Юзлес 

От англ. useless

Бесполезный, бессмысленный, ненужный.

Читер 

От англ. cheater← cheat

Жулик, мошенник, обманщик

Хайп 

от англ. hype

шумиха, ажиотаж вокруг чего-либо.

никнейм

от англ. nickname

другое имя, позднее стало означать «прозвище» или «кличка».

Агриться

от англ. angry 

злиться, раздражаться, сердиться, «провоцировать врага на нападение

Чилить 

От англ. chill

пассивно отдыхать, расслабляться (ударение на первую «и»)

chill означает «прохлада», поэтому «чилить» – это «остывать» после шумной тусовки или напряженной работы.

Чекать 

От англ. check

проверять, изучать

Пруфы 

от англ. proof

доказательства, обычно в виде ссылки на источник информации

Оу май гад- 

OMG - Oh My God

О, боже мой

Криповый 

От англ. creepy —

страшный, пугающий, бросающий в дрожь, жуткий, используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. 

Кринж

От англ. to cringe —

стыд за чужие действия, ощущение неловкости и омерзения, «поёживаться». 

Трэш

от англ. trash 

что-то плохое или безумное, выходящее за нормы привычного; какие-то некачественные или устаревшие ненужные вещи. 

Мэйкап

От англ.  make up

макияж (девушки)

Тайм-аут

От англ. «time» и «out»

 «перерыв», Дословно «time» это время, а «out» — усилительная частица, означающая отсутствие или удаление.

Нуб 

От англ. noob

новичок, неопытный человек.

Дедлайн

 От англ. deadline

крайний срок, окончательный срок

Приложение 4

Причины использования англицизмов в речи учащихся 5-8 классов

Причины использования англицизмов в речи подростками

Количество человек

1

Звучат более выразительно, чем русские слова

2

2

Модно

6

3

Все используют

1

4

Круто

1

5

С их помощью мне легче и быстрее объяснить то, что я хочу сказать

3

6

Нравится

4

7

популярны

2

8

Проще и удобнее

6

9

Так интереснее

2

10

привычка

3

11

Отсутствие слов в русском языке

2

12

Распространены среди подростков

3

13

Некоторые англицизмы короче, чем русские слова

4

14

Почему бы и нет

1

15

В русском языке нет такого понятия

2

16

Помогают выражаться более корректно и кратко

1


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

« Плюсы и минусы использования англицизмов в речи современных подростков ». Участник : Цыренжапова Алина, ученица 5 класса Научный руководитель : Цыренжапова Татьяна Александровна, учитель русского языка и литературы, учитель английского и французского языков

Слайд 2

Актуальность работы заключается в том, что современная молодежь активно используют англицизмы в своей речи

Слайд 3

Гипотеза Современная молодежь широко использует заимствованные слова в своей речи и предположим, что больше плюсов, чем минусов в использовании англицизмов в речи современных подростков.

Слайд 4

Цель работы: определить роль англицизмов в русском языке и выявить плюсы и минусы использования англицизмов в речи современных подростков

Слайд 5

Задачи: 1. Изучить, проанализировать теоретический материал по данной теме. 2. Определить понятие «англицизм». 3. Изучить историю возникновения и причины заимствований. 4. Выявить наличие англицизмов в речи учащихся в 5-8 классах с помощью анкетирования, также выяснить отношение школьников к исследуемому явлению. 5. Проанализировать наиболее употребляемые учащимися 5-8 классов англицизмы и составить мини-словарь англицизмов. 6. Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.

Слайд 6

Предмет исследования – англицизмы в речи современных подростков. Объект исследования – языковая среда учащихся, литература, посвященная англицизмам, данные интернета

Слайд 7

Методы исследования: изучение и анализ научной литературы наблюдение социальный опрос, анкетирование анализ результатов, обобщение

Слайд 8

. Практическая значимость работы заключается в том, что материал может быть использован на уроках русского языка при изучении раздела «Лексикология», на уроках английского языка, на факультативах, на классных часах.

Слайд 9

АНГЛИЦИЗМ - слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения (из толкового словаря русского языка С.И.Ожегова)

Слайд 10

Вопросы анкетирования: Возраст? _____Класс? ___ Вы знаете, что такое англицизм? (да/нет) Как часто вы употребляете английские заимствования? (всегда, постоянно; иногда, никогда) Можете ли вы обойтись без англицизмов? (да/нет) Вы «за» или «против» английских заимствований в русском языке? (за/против) Если против англицизмов, то почему?__________ Почему вы употребляете англицизмы в своей речи?_________ Какие англицизмы используете в своей речи?_________

Слайд 12

Результаты анкетирования в диаграммах

Слайд 13

Причины использования англицизмов в речи учащихся 5-8 классов Звучат более выразительно, чем русские слова Модно Проще и удобнее Некоторые англицизмы короче, чем русские слова Популярны С их помощью мне легче и быстрее объяснить то, что я хочу сказать Нравится Так интереснее Распространены среди подростков

Слайд 14

№ Причины использования англицизмов в речи подростками Количество человек 1 Звучат более выразительно, чем русские слова 2 2 Модно 6 3 Все используют 1 4 Круто 1 5 С их помощью мне легче и быстрее объяснить то, что я хочу сказать 3 6 Нравится 4 7 Популярны 2 8 Проще и удобнее 6 9 Так интереснее 2 10 привычка 3 11 Отсутствие слов в русском языке 2 12 Распространены среди подростков 3 13 Некоторые англицизмы короче, чем русские слова 4 14 Почему бы и нет 1 15 В русском языке нет такого понятия 2 16 Помогают выражаться более корректно и кратко 1

Слайд 15

Мини-словарик англицизмов в речи учеников Алтайской СОШ Слова Происхождение Перевод Герлс От англ. girls девочки Респект От англ. respect уважение, почет, почтение, признание фифти-фифти От англ. fifty-fifty 50 на 50, так себе, ничего, средне (ответ на вопрос «Как дела?») Ок, окей От англ. ок хорошо Бойс От англ. boys мальчики Фэшн От англ. fashion мода Челлендж от англ. challenge «вызов», но не в прямом смысле этого слова, а, скорее, как состязание или задание Изи от англ. easy легко, без труда. Флешмоб От англ. flash и mob — преднамеренно спланированная акция со случайно подобранными участниками. Flash - молния или вспышку, и mob — толпа. Шопинг От англ. shopping ходить по магазинам Ноу от англ. no нет Пати От англ. party вечеринка Лайкать От англ. like выразить одобрение, показать что вам нравится написанный текст или опубликованная фотография. Камон От англ. с ome on призыв к действию («пойдем», «давай»). Инглиш От англ. English английский язык Краш От англ. crush человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь. Летс гоу От англ. let's go Если речь о езде в автомобиле, то варианты подойдут, то переводим «поехали, погнали». Если же речь о команде к действиям, то лучше перевести слова как: начинаем, стартуем, вперед, за дело. Иногда "летс гоу" является командой к отступлению, потому фразу лучше перевести как: уходим, отступает, сваливаем. Пушить/ запушить От англ. push - давить, нажимать. Давить, нажимать. Бай/гудбай От англ. bye / goodbye Пока, прощай Найс от англ. nice Хорошо, также обозначает хороший, отлично, прекрасный, красивый, симпатичный, супер Сори от англ. Извините, приношу свои извинения. Хай От англ. hi или hey " привет", "здравствуй", "здоров", "салют", "приветик ". Юзлес От англ. useless Бесполезный, бессмысленный, ненужный. Читер От англ. cheater← cheat Жулик, мошенник, обманщик Хайп от англ. hype шумиха, ажиотаж вокруг чего-либо. никнейм от англ. nickname другое имя, позднее стало означать «прозвище» или «кличка». Агриться от англ. angry злиться, раздражаться, сердиться, «провоцировать врага на нападение Чилить От англ. chill пассивно отдыхать, расслабляться (ударение на первую «и») chill означает «прохлада», поэтому «чилить» – это «остывать» после шумной тусовки или напряженной работы. Чекать От англ. check проверять, изучать Пруфы от англ. proof доказательства, обычно в виде ссылки на источник информации Оу май гад- OMG - Oh My God О, боже мой Криповый От англ. creepy — страшный, пугающий, бросающий в дрожь, жуткий, используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. Кринж От англ. to cringe — стыд за чужие действия, ощущение неловкости и омерзения, «поёживаться». Трэш от англ. trash что-то плохое или безумное, выходящее за нормы привычного; какие-то некачественные или устаревшие ненужные вещи. Мэйкап От англ. make up макияж (девушки) Тайм-аут От англ. «time» и «out» «перерыв», Дословно «time» это время, а «out» — усилительная частица, означающая отсутствие или удаление. Нуб От англ. noob новичок, неопытный человек. Дедлайн От англ. d eadline крайний срок, окончательный срок

Слайд 16

Вывод: Английские заимствования помогают современным подросткам само выражаться и быть в тренде среди своих сверстников.

Слайд 17

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!! ***


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Педсовет "Плюсы и минусы использования ИКТ"

В Настоящее время нельзя представить урок без использования интерактивной доски, компьютера, но всегда ли это полезно?...

Использование заимствований в речи подростков.

Определенные перемены в жизни страны в 90-е годы внесли свои коррективы и в жизнь каждого человека. Огромный поток информации, повсеместное употребление англоязычной лексики, возможность выезда зарубе...

Мастер - класс – «Использование англицизмов в русском языке»

Тема мастер - класса – «Использование англицизмов в русском языке».  В форме деловой игры «Рекрутинговое агентство»  мы предлагаем учащимся различные приёмы совершенствования речевых компете...

Англицизмы в речи русского делового человека

Презентация по теме "Англицизмы в речи русского делового человека"...

Исследовательская работа "Англицизмы в речи подростков 7-11 классов МОУ СОШ№43 г.Борзи"

Работа ученицы МОУ СОШ №43 в рамках НПК "Юниор".Научный руководитель - Балданова Т.Б,...

Проектная работа "Англицизмы в речи подростков" (презентация)

Презентация  исследовательской работы...