Главные вкладки

    Сценарий праздника в начальной школе "Цветочный алфавит" на стихи Сесили Мэри Баркер и презентация
    презентация к уроку по теме

    Сценарий праздника в начальной школе "Цветочный алфавит" на стихи Сесили Мэри Баркер и презентация к празднику в 2 частях


    Предварительный просмотр:

    Сценарий праздника

    “The Flower Alphabet”

    по стихотворениям

    Сесили Мэри Баркер

    “The Flower Fairies and Elves”

    для учащихся 2-4 классов

    Подготовила Астахова О.Б.

    The Flower Alphabet

    A is for APPLE

    Crab-apples, Crab-apples, out in the wood,                              

    Little and bitter, yet little and good!

    The apples in orchards, so rosy and fine,                                  

    Are children of wild little apples like mine.                                

    • Crab apples –дикие яблоки
    • Bitter - горький
    • Orchards - сады

    B is for BUGLE


    At the edge of the woodland                                                        

    Where good fairies dwell,                                                            

    Stands on a look-out,                                                                    

    A brave sentinel.                                                                                        With bluebells and campions                                                                    The woodlands are gay,                                                                 Where bronzy-leaved Bugle                                                                       Keeps watch night and day.

    • Bugle - дубровка
    • At the edge of the woodland – на опушке леса                                                      
    • A brave sentinel – храбрый часовой
    • bluebells - колокольчики
    • campions – смолёвка, лихнис
    • gay - весёлый
    • bronzy-leaved – листья цвета бронзы


    C  is for CROCUS                                                                                            

    Crocus of yellow, new and gay;                                                                  Mauve and purple, in brave array;

               Crocus white                                                                              

               Like a cup of light.  

    • Mauve – розовато-лиловый
    • in brave array – в прекрасном наряде
    • Like a cup of light – как чаша света

    D is for DOUBLE DAISY

    Dahlias and Delphiniums,                                              

    you’re too tall for me;                                                    Isn’t there a little flower                                                 I can choose for D?                                                          Crimson Daisy, now I see

    You’re the little lad for me!

    • Double daisy –махровая маргаритка
    • Dahlia - георгин
    • Delphinium - дельфиниум
    • Crimson – пунцовый

    E is for ELM TREE

    Soft and brown in Winter-time,

    Dark and green in Summer’s prime,

    All their leaves are a yellow haze

    In the pleasant Autumn days                                               See the line of Elm trees stand

    Keeping watch through the land.

    • Elm tree - вяз
    • In summer’s prime –в разгар лета
    • Haze - дымка
    • Pleasant - приятный
    • Keeping watch through the land – стоять на страже по всей земле

    F is for FORGET-ME-NOT

    So small, so blue in grassy places

    My flowers raise

    Their tiny faces.

    By streams my bigger sisters grow,

    And smile in gardens,

      In a row.   

     I’ve never seen a garden plot;    

    But though I’m small  

    Forget me not!

    • Forget-me not - незабудка
    • Grassy places – травянистые места
    • Raise their tiny faces – поднимают маленькие личики
    • In a row -  в ряду
    • Stream - ручей
    • A garden plot – садовый участок
    • Though - хотя

    G is for GERANIUM

               Red, red vermilion red,

    With buds and blooms in a glorious head!

    There isn’t a flower, the wide world through,

    That glows with a brighter scarlet hue.

    Her name – Geranium – everyone knows;

    She’s just as happy wherever she grows.

    • Vermilion – ярко-красный, алый
    • Buds - бутоны
    • Blooms - цветы
    • Glorious - великолепный
    • the wide world through – во всём мире
    • glow – алеть, блистать, сиять
    • scarlet hue – алый, ярко-красный цвет,              оттенок

    H is for HOLLY    


    O, I am green in winter-time,                                            

         When other trees are brown;                                      

    Of all the trees (So says the rhyme)                                  The holly bears the crown.  

    • Holly – остролист, падуб
    • Rhyme - стихи
    • Crоwn - корона

    I is for IRIS    


    I am Iris: I’m the daughter                                                    

    Of the marshland and water.                                            

    Looking down, I see the gleam                                          

    Of the clear and peaceful stream;                                    

    Water-lilies large and fair                                                    

    With their leaves are floating there;                                  

    All the water world I see,                                                                

    And my own face smiles at me.  

    • Marshland – болотистая местность
    • gleam  - отблеск
    • clear and peaceful stream – чистый и спокойный ручей
    • Water-lilies – водяные лилии
    • Large - большой
    • fair - прекрасный  
    • leaves - листья
    • float - плавать
    • the water world – водяной мир
    • smile - улыбаться


    J is for JASMINE  

     In heat of summer days                                                                

    With sunshine all ablaze                                                        

     Here, here are  cool green bowers                                            

    Starry with Jasmine flowers.  


    • Heat - жара
    • Sunshine – солнечный свет
    • Ablaze – сверкающий, пылающий
    • cool green bowers – прохладные зелёные беседки
    •   Starry with Jasmine flowers  -  яркие как звёзды цветы жасмина                                      

    K is for KNAPWEED

    Oh, please little children, take note of my name:

    To call me a thistle is really a shame:

    I’m harmless old Knapweed, who grows on the chalk,

    I never will prick you when out for your walk.

    • Knapweed – василёк чёрный
    • take note of my name – запомните моё название
    • a thistle - чертополох
    • a shame – стыд, позор
    • harmless - безобидный
    • grows on the chalk – растёт на меловой почве
    • prick - уколоть


    Lovely, lovely things for L

         Lilac, lavender as well;

    And, more sweet than rhyming tells,     Lily-of-the-Valley’s bells.

    • Lily-of-the-Valley - ландыш
    • Lovely - милый
    • Lilac - сирень
    • Lavender - лаванда
    • Rhyming - стихи
    • Bells - колокольчики


    M is for MARIGOLD

    I scatter many seeds around;

    And where they fall upon the ground,

    More Marigolds will spring, more flowers

    To open wide in sunny hours.

    • Marigold – бархатцы, ноготки
    • scatter seeds – разбрасывать семена
    • spring  - появляться
    • To open wide in sunny hours – широко раскрываться в солнечные часы

         O is for OLD-MAN’S BEARD 


    This is where the little elves                                                        

    Cuddle down to hide themselves;                                                    

    Into fluffy beds they creep,                                                          

    Say good-night, and go to sleep.


    • Old- man’s beard  - ломонос виноградолистный  («борода старика»)
    • Elves - эльфы
    • Cuddle down – свернуться калачиком
    • to hide themselves - прятаться
    • fluffy beds –мягкие постельки
    • creep – заползать


    N is for NASTURTIUM

    Nasturtium the jolly,      

     O ho, O ho!

    He holds up his brolly

    Just so, just so!

    Up fences he scrambles

     Sing hey, sing hey!

    All summer he rambles

     So gay, so gay -

    Till the night-frost strikes chilly

     And Autumn leaves fall,

     And he’s gone, willy-nilly,

     Umbrella and all.

    • Nasturtium the jolly – весёлая настурция
    • holds up his brolly – держит свой зонтик
    • Up fences he scrambles – на изгороди карабкается
    • ramble – виться, ползти
    • Till the night-frost strikes chilly – пока не ударит  холодный ночной  мороз
    • he’s gone, willy-nilly – он пропал, волей-неволей
    • Umbrella - зонтик


    Queen of the Meadow

        where small streams are flowing,

    What is your kingdom

        And whom do you rule?

    “Mine are the places

        where wet grass is growing,            

    Mine are the people

       of marshland and pool.”

    • Queen of the Meadow – царица луга
    • where small streams are flowing – где текут маленькие ручьи
    • kingdom - царство
    • rule - править
    • wet grass – влажная трава
    • marshland – болотистая местность
    • pool – пруд

    P is for PANSY  

    Pansy and Petunia,                                                                        

    Periwinkle, Pink –                                                                                

    How to choose the best of them,                                              

    Leaving out the rest of them,                                                              

    That is hard I think.                                                                                    

    Poppy with its pepper-pots,                                                                      

    Polyanthus, Pea –                                                                                        

    Though I wouldn’t slight the rest,                                                            

    Isn’t Pansy quite the best,                                                                          

    Quite the best for P?

    • Pansy – анютины глазки
    • Petunia - петуния
    • Periwinkle  -  барвинок малый
    • Pink - гвоздика
    • to choose the best of them – выбрать лучшего из них
    • Leaving out the rest of them – исключить остальных
    • Poppy with its pepper-pots – мак  с его коробочками
    • Polyanthus – первоцвет высокий
    • Pea - горох
    • Though I wouldn’t slight the rest – хотя я бы не стал пренебрегать остальными

    R is for RAGGED ROBIN                                                                                

    In wet marshy meadows                                                                              

    A tattered piper strays –                                                                              

    Ragged, ragged Robin;                                                                                  

    On thin reeds he plays.                                                                                 He asks for no payment;

    He plays, for delight,                                                                                        

    A tune for the fairies                                                          

    To dance to at night.  

    • ragged Robin –кукушкин цвет
    • wet marshy meadows  - сырые болотистые луга
    • tattered piper    -  одетый в лохмотья музыкант, играющий на свирели
    • thin reeds  - тонкие тростинки, камышинки
    • asks for no payment  - не просит платы  
    • for delight – для удовольствия
    •   A tune for the fairies – мелодия для фей  



    S is for STRAWBERRY 

    A flower for S!

    Is Sunflower he?

    He’s handsome, yes,

    But what of me? -

    In my party suit

    Of red and white,  

    And a gift of fruit

    For the feast tonight;  

    Strawberries small                                                                            

    And wild and sweet,

    For the Queen and all

    Of her Court to eat.

    • Strawberry – земляника, клубника
    • Sunflower - пдсолнечник
    • Handsome - красивый
    • party suit – праздничный костюм
    • a gift - подарок
    • feast - пир
    • tonight – сегодня вечером
    • Court – двор

    T is for TULIP

    Our stalks are very straight and tall,                                                          

    Our colours clear and bright;        

      Тoo many-hued to name them all –

     Red, yellow, pink or white.  

    • Tulip – тюльпан
    • Stalks - стебли
    • Straight -прямой
    • Many-hued – со множеством оттенков

    U is a secret letter. It is hidden in BUTTERCUP                                              

    ‘Tis I whom children love the best;                                            

    My wealth is all for them;                                                                

    For them is set each glossy cup                                                  

    Upon each sturdy stem.  

    • Buttercup – лютик
    • Wealth - богатство
    • Glossy cup – блестящая чашечка
    • Sturdy stem – крепкий стебель



     V is for VIOLET                                                                        

    The wren and robin hop around;                                              

    The Primrose-maids my neighbours be;                                  

    The sun has warmed the mossy ground;                                  

    Where Spring has come, I too am found:                                 The Cuckoo’s call has wakened me!

    • Violet - фиалка
    • Wren - крапивник
    • Robin - малиновка
    • Primrose-maids –примулы - девушки -
    • Neighbours - соседи
    • the mossy ground – поросшая мохом земля
    • I too am found – меня тоже можно найти
    • Cuckoo – кукушка
    • Waken - разбудить


    W is for WILLOW                                                                           

    By the peaceful  stream or the shady pool                              

    I dip my leaves in the water cool.

     I dance, I dance, when the breezes blow,

    And dip my toes in the stream below.

    • Willow - ива
    • Peaceful stream – тихий ручей
    • Shady pool – тенистый пруд
    • Dip my leaves in the water cool – окунаю листья в прохладную воду
    • When the breezes blow – когда дует веетерок
    • Dip my toes in the stream below – окунаю пальцы ног в ручей внизу

    X is another secret letter. It is hidden in the FOXGLOVE

    “Foxglove, Foxglove,

     What do you see? “

    The cool green woodland,

    The fat velvet bee;

    Hey, Mr Bumble,

    I’ve honey for thee!

    • Foxglove – наперстянка
    • The cool green woodland – прохладный зелёный лес
    • The fat velvet bee – толстая бархатистая пчела
    •  Bumble - шмель
    • I’ve honey for thee – у меня есть мёд для тебя

    Y is for YEW

    Here, on the dark and solemn Yew,

    A marvel can be seen,

    Where waxen berries, pink and new,

    Appear amid the green.

    • dark and solemn – тёмный и торжественный
    • Yew  - тис
    • A marvel can be seen – можно увидеть чудо
    •   waxen berries – восковые ягоды
    • Appear amid the green – появляются среди зелени

     Z is for ZINNIA

    Z for Zinnias, pink or red;

    See them in the flower bed,  

    Copper, orange, all aglow,

    Making such a stately show.  

    I, their fairy, say Good-bye,

     For the last of all am I.

    • Zinnia - цинния
    • the flower bed - клумба
    • Copper - медный
    • all aglow – весь пылающий
    • Making such a stately show – такое величественное зрелище
    •  Fairy - фея
    • the last of all am I – я самая последняя  

    Now the Alphabet is said

    All the way from A to Z.

    Предварительный просмотр:

    Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

    Подписи к слайдам:

    Слайд 1

    T h e F l o w e r A l p h a b e t From A to Z

    Слайд 2


    Слайд 3

    Bugle Bugle BUGLE

    Слайд 4


    Слайд 5


    Слайд 6


    Слайд 7


    Слайд 8


    Слайд 9


    Слайд 10


    Слайд 11


    Слайд 12


    Слайд 13


    Слайд 14


    Предварительный просмотр:

    Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

    Подписи к слайдам:

    Слайд 1


    Слайд 2


    Слайд 3


    Слайд 4


    Слайд 5


    Слайд 6


    Слайд 7


    Слайд 8


    Слайд 9


    Слайд 10


    Слайд 11


    Слайд 12


    Слайд 13


    Слайд 14


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Сценарий праздника для начальной школы "Масленица"

    Сценарий праздника для начальной школы "Масленица"...

    Сценарий праздника для начальной школы "Новогодний переполох"

    Сценарий праздника для начальной школы "Новогодний переполох". Сказка о том, как разбойники пытались испортить Новый год....

    Сценарий праздника "Прощай, начальная школа! Здравствуй, лето красное - безопасное!".

    Выпускной вечер для уч-ся 4-го класса, познавательно-развлекательная программа для уч-ся начальных классов и детей с ярко выраженным недоразвитием интеллекта школы 8-го вида....

    Сценарий праздника "Прощай, начальная школа!"

    В сценарии представлена разработка проведения праздника, посвященного выпускникам 4 классов. Были подведены итоги уходящего года, учащиеся были  награждены грамотами....

    Сценарий праздника "Прощай, начальная школа."

    Дорогие ребята, учителя, гости, родители!                      Сегодня мы немного волнуемся. Се...


    laquo;Знай и соблюдай ПДД!»Цели:- формировать представление школьников младшего возраста о правилах безопасногоповедения на дороге;- вырабатывать у учащихся навыки ответственности, дисципл...

    Сценарий праздника для начальной школы "Посвящение в эколята"

    Театрализованный сценарий предназначен  для проведения праздника в начальной школе. Вместе со сказочными героями ребята выполняют занимательные задания....