Неделя художественного перевода
материал
В конце сентября в нашей школе всегда пахло яблоками. Мы проводили Праздник яблок, который очень любим детьми и нами, учителями. Ведь он не только познавательный и полезный с точки зрения французского языка, но ещё и веселый и вкусный! Но в этом году природа нас подвела. Яблок нет... Холодное лето лишило нас этого праздника. Но мы нашли выход из положения.
В начале учебного года мы провели неделю художественного перевода, приурочив её к дню переводчика, который отмечается 30 сентября. Основным художественным произведением для работы мы выбрали одну из книг Марселя Паньоля "Le temps des secrets". Она входит в его знаменитую трилогию "Souvenirs d'enfance". Были отобраны отрывки разного уровня сложности. В неделе принимали участие учащиеся 5-11 классов. Кроме этого, некоторые учителя предложили своим ученикам попробовать свои силы на поэтическом поприще. Ребята переводили стихи Верлена, Рэмбо, Виана. Это был наш первый опыт проведения подобной недели. Надеемся, что в дальнейшем она станет традиционной.
![](https://nsportal.ru/sites/default/files/2017/10/07/20170923_134008.jpg)
![](https://nsportal.ru/sites/default/files/2017/10/07/20170926_091833.jpg)
![](https://nsportal.ru/sites/default/files/2017/10/07/20171002_123745.jpg)
![](https://nsportal.ru/sites/default/files/2017/10/07/20171002_161307.jpg)
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2012/01/05/picture-45225.jpg)
Мой авторский художественный перевод в прозе произведения К.Паустовского "Корзина с еловыми шишками" с русского языка на немецкий и создание сценария по нему для использования этого материала во внеклассной работе по предмету.
Работая уже в Санкт – Петербурге мне захотелось осуществить свою давнишнюю мечту - написание сценария по произведению К.Паустовского «Корзина с еловыми шишка...
![](/sites/default/files/pictures/2013/01/22/picture-185389-1358834803.jpg)
Презентация к уроку "Искусство художественного перевода- искусство общения"
Презентация к уроку "Искусство художественного перевода - искусство общения" по общей теме "Искусство - универсальный способ общения" по предмету "Искусство" в 8 классе...
![](/sites/default/files/pictures/2013/09/27/picture-304223-1380299488.jpg)
презентация Художественный перевод стихотворений английских и американских поэтов
Данная презентация показывает только немногие творческие работы моих учеников. Все они собраны в сборник, где приведены не только переводы, но и художественное оформление самих учащихся....
![](/sites/default/files/pictures/2014/01/09/picture-85268-1389282889.jpg)
Детский художественный перевод как средство развития ребенка
Эта работа посвящена проблематике перевода. Главное в работе каждого учителя – это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из монотонного механического воспроизведения материала в творче...
![](/sites/default/files/pictures/2014/08/30/picture-474512-1409408229.jpg)
Элективный курс "Художественный перевод сихотворных текстов"
Художественная литература – идеальный инструмент для иллюстрации возможностей иностранного языка. Элективный курс «Художественный перевод стихотворных текстов» построен на аутентичном материале. Актуа...
![](/sites/default/files/pictures/2014/12/15/picture-551044-1418667405.jpg)
Художественный перевод на уроках французского языка
Использование художественнного перевода для развития разговорных навыков учащихся....
![](/sites/default/files/pictures/2015/07/14/picture-649045-1436872488.jpg)
Художественный перевод как способ повышения мотивации в проектной деятельности на иностранном языке
Как известно, художественный перевод не входит в программу средней школы, а учебный перевод выполняет служебную функцию в изучении английского языка в общеобразовательной школе. Тем не менее, считаю, ...